Hitachi CV 350V Safety And Instruction Manual

Hitachi CV 350V Safety And Instruction Manual

Oscillating multi tool
Hide thumbs Also See for CV 350V:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
CV 350V
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Oscillating Multi Tool
Outil multifonctions à oscillations
Multiherramienta oscilante

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi CV 350V

  • Page 1 Model Oscillating Multi Tool CV 350V Modèle Outil multifonctions à oscillations Modelo Multiherramienta oscilante SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ......8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ............8 PRIOR TO OPERATION ........8 SAFETY..............3 CUTTING, SAWING AND SCRAPING....10 GENERAL POWER TOOL SAFETY SANDING ............10 WARNINGS ...........3 ADDITIONAL SAFETY WARNINGS .....4 MAINTENANCE AND INSPECTION ....12 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ..5 ACCESSORIES ............13...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identifi ed by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifi cally recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    English A moment of inattention while operating power e) Maintain power tools. Check for misalignment tools may result in serious personal injury. or binding of moving parts, breakage of parts b) Use personal protective equipment. Always and any other condition that may aff ect the wear eye protection.
  • Page 5: Specific Safety Rules And Symbols

    English 5. Setting up and checking the work environment. 3. ALWAYS wear ear protectors when using the tool Check if the work environment is suitable by following for extended periods. the precaution. Prolonged exposure to high intensity noise 6. Dust particles such as silica or asbestos are can cause hearing loss.
  • Page 6: Double Insulation For Safer Operation

    OPERATION 16. NEVER leave tool running unattended. Turn power off . To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has Don’t leave tool until it comes to a complete stop. adopted a double insulation design. “Double insulation” 17. Carefully handle power tools.
  • Page 7: Functional Description

    English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have fi rst read and understood all safety instructions contained in this manual.
  • Page 8: Assembly And Operation

    English ASSEMBLY AND OPERATION ● The lever is attached to a strong spring. Be very APPLICATIONS careful not to get your fi ngers caught when ○ Flush cutting and pocket cutting of various materials pushing the lever down. ○ Peeling of tiles, caulking, etc. NOTE ○...
  • Page 9 English Sanding Paper Lever Guide sleeve Tool Shaft Blade Ring's Protrusion Fig. 3...
  • Page 10: Cutting, Sawing And Scraping

    English ● For cutting effi ciency, switch the speed of the 8. Sliding the switch towards will switch on. (Fig. 4) application tool according to task conditions and To turn the main unit off , slide the switch towards materials to be cut. ●...
  • Page 11 English Switch Dial Fig. 7 Tips on SANDING ○ How to place the sandpaper Lightly press the tool to the surface to be processed; making sure that the sandpaper is evenly applied to the surface. Applying unnecessary pressure will place stress on the motor and shorten the sandpaper’s life, reducing polishing effi...
  • Page 12: Maintenance And Inspection

    5. Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER. 6. Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged, the Tool must be returned to Hitachi Authorized Service Center for the cord to be replaced.
  • Page 13: Accessories

    ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.
  • Page 14: Français

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner...
  • Page 15 Français e) En cas d’utilisation d’un outil électrique à L’utilisation d’un dispositif de collecte de la l’extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés à la adapté à un usage extérieur. poussière. L’utilisation d’un cordon adapté à l’usage 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Page 16: Autres Avertissements De Sécurité

    Français –AVERTISSEMENT– 11. Ne jamais appliquer une force excessive à l'outil d'application lorsque vous travaillez. Ceci risquerait Pour réduire tout risque blessure, de casser l'outil d'application ou d'endommager le l’utilisateur doit lire le mode d’emploi. moteur. AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 12.
  • Page 17 Hitachi autorisé. 16. NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans surveillance. Le mettre hors tension.
  • Page 18: Double Isolation Pour Un

    Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil ○ Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES motorisé, HITACHI a adopté une conception à double HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil insolation. “Double isolation” signifi e que deux systèmes motorisé...
  • Page 19: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 20: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ● Ne jamais toucher l’outil d’application UTILISATIONS immédiatement après utilisation. Le métal est ○ Coupe nette et coupe de poche de diff érents chaud et peut facilement brûler la peau. matériaux ● Le levier est fi xé à un ressort puissant. ○...
  • Page 21 Français Papier abrasif Levier Manchon- guide Cale Axe de l’outil Lame Saillie de l’anneau Fig. 3...
  • Page 22: Couper, Scier Et Raboter

    Français ● Pour l’effi cacité de la coupe, changer la vitesse 8. En faisant coulisser le bouton vers , l’outil de l’outil d’application selon les conditions de la s’allumera. (Fig. 4) tâche et les matériaux à découper. Pour éteindre l'unité principale, faites glisser le ●...
  • Page 23 Français Interrupteur Sélecteur Fig. 7 Conseils de PONÇAGE ○ Comment placer le papier abrasif Appuyer légèrement l’outil sur la surface à traiter en s’assurant que le papier abrasif est appliqué uniformément à la surface. Si une pression inutile est appliquée, une contrainte sera exercée sur le moteur et la durée de vie du papier abrasif sera réduite, ce qui diminuera l’effi...
  • Page 24: Entretien Et Inspection

    électriques Hitachi doivent être Remplacer l’outil d’application par un neuf dès confi ées à un service après-vente Hitachi agréé. qu’une abrasion excessive est remarquée. Il sera utile de présenter cette liste de pièces 2.
  • Page 25: Accessoires

    être utilissl avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 26: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. NO utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 27 Español Los cables dañados o enredados aumentan el La utilización de un sistema de recogida de polvo riesgo de descarga eléctrica. puede reducir los riesgos relacionados con el e) Cuando utilice una herramienta eléctrica polvo. al aire libre, utilice un cable prolongador 4) Utilización y mantenimiento de las herramientas adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Page 28: Advertencias Adicionales De Seguridad

    Español –ADVERTENCIA– 10. Asegúrese de que no haya nadie debajo al utilizar la herramienta en ubicaciones elevadas. Dejar caer la Para disminuir el riesgo de lesiones, el usuario herramienta o materiales puede causar accidentes o debe leer el manual de instrucciones. lesiones.
  • Page 29 Hitachi. 16. NO deje NUNCA herramienta 7.
  • Page 30: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Para garantizar una operación más segura de esta SERVICIO AUTORIZADO HITACHI, herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño solamente deberán utilizarse con ella piezas de de aislamiento doble. “Aislamiento doble” signifi ca que reemplazo genuinas de HITACHI. se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente ○...
  • Page 31: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Page 32: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN 7. Cambio de herramientas de aplicación (Fig. 3) APLICACIONES PRECAUCIÓN ○ Descarga de corte y corte de cavidades de varios ● Asegúrese de que la alimentación de la materiales herramienta esté desconectada y de que el ○...
  • Page 33 Español Almohadilla de lijado Palanca Manguito guía Eje de la herramienta Almohadilla Cuchilla Saliente del anillo Fig. 3...
  • Page 34: Corte, Aserrado Y Pulido

    Español ● Para lograr efi ciencia de corte, cambie la 8. Al deslizar el interruptor hacia la posición velocidad de la herramienta de aplicación de encenderá la herramienta. (Fig. 4) acuerdo con las condiciones de la tarea y los Para apagar la unidad principal, deslice el interruptor materiales que van a ser cortados.
  • Page 35 Español PRECAUCIÓN ● No pula madera con papel de lijado utilizado para el pulido de metal. ● No utilice papel de lijado gastado o con desperfectos. Interruptor Dial Fig. 7 Consejos de LIJADO ○ Cómo colocar el papel de lijado Presione con suavidad la herramienta contra la superfi...
  • Page 36: Mantenimiento E Inspección

    6. Reemplazo del cable de alimentación Si el cable de alimentación de la herramienta está dañado, envíe la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para que le cambien el cable de alimentación. 7. Almacenamiento Guarde la herramienta en un lugar con menos de 104°F (40°C) y fuera del alcance de niños.
  • Page 37: Accessorios

    Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.
  • Page 40 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints, ●...

Table of Contents