Download Print this page
Clatronic BBA 2605 Instruction Manual

Clatronic BBA 2605 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BBA 2605:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44
Bedienungsanleitung/Garantie
05-BBA 2605 Neu.indd 1
05-BBA 2605 Neu.indd 1
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Instruction Manual/Guarantee
Használati utasítás/Garancia
Broodbakautomaat • Four á pain automatique • Máquina de hacer pan casero
Bread baking machine • Kenyérsüt˝o automata
B
ROTBACKAUTOMAT
BBA 2605
04.01.2008 10:44:44 Uhr
04.01.2008 10:44:44 Uhr

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBA 2605 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Clatronic BBA 2605

  • Page 1 Instrucciones de servicio/Garantía • Instruction Manual/Guarantee Használati utasítás/Garancia ROTBACKAUTOMAT BBA 2605 Broodbakautomaat • Four á pain automatique • Máquina de hacer pan casero Bread baking machine • Kenyérsüt˝o automata 05-BBA 2605 Neu.indd 1 05-BBA 2605 Neu.indd 1 04.01.2008 10:44:44 Uhr 04.01.2008 10:44:44 Uhr...
  • Page 2: Table Of Contents

    Guarantee ..............Page 52 MAGYARUL MAGYARUL Tartalom Alkatrészek és jelölések, Kezelõtábla ......Oldal Használati utasítás ............Oldal 53 Műszaki adatok ............Oldal 62 Garancia ..............Oldal 62 05-BBA 2605 Neu.indd 2 05-BBA 2605 Neu.indd 2 04.01.2008 10:44:47 Uhr 04.01.2008 10:44:47 Uhr...
  • Page 3: Teile Und Bezeichnung, Bedienfeld

    Onderdelen en benamingen • Les composantes et leurs désignations • Componentes y denominaciones Parts and Drawings • Alkatrészek és jelölések Bedienfeld Bedieningsveld • Panneau de commande • Area de mando • Control Panel • Kezelõtábla 05-BBA 2605 Neu.indd 3 05-BBA 2605 Neu.indd 3 04.01.2008 10:44:47 Uhr 04.01.2008 10:44:47 Uhr...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    1 Hakenspieß zum Entfernen des Knethakens (ohne Abbildung), vor dem Reinigen, bitte den Netzstecker ziehen. Vor dem a) Messbecher b) Messlöffel Abnehmen einzelner Teile das Gerät auskühlen lassen. 05-BBA 2605 Neu.indd 4 05-BBA 2605 Neu.indd 4 04.01.2008 10:44:48 Uhr 04.01.2008 10:44:48 Uhr...
  • Page 5: Die Funktionen Des Brotbackautomaten

    Minuten hinzuaddieren, nach denen die Zubereitung gestartet werden soll. Während der Warmhaltephase nach Ende des Backvorgangs ertönt öfter der Signalton. Die max. Zeitverzögerung beträgt 13 Stunden. 05-BBA 2605 Neu.indd 5 05-BBA 2605 Neu.indd 5 04.01.2008 10:44:48 Uhr 04.01.2008 10:44:48 Uhr...
  • Page 6: Der Programmablauf Des Brotbackautomaten

    Gleichzeitig beginnt eine Warmhal- in der Form bleiben, sind sie später schwer zu entfernen. tephase von 1 Stunde. In diesem Fall für ca. 30 Minuten warmes Wasser in den 05-BBA 2605 Neu.indd 6 05-BBA 2605 Neu.indd 6 04.01.2008 10:44:49 Uhr 04.01.2008 10:44:49 Uhr...
  • Page 7 Knetvorgang läuft. In dieser Zeit kann man nötigenfalls noch Wenn man 1 pürierte gekochte Kartoffel auf das Mehl gibt geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen. und unterknetet, ist frisches Brot besser verträglich. 05-BBA 2605 Neu.indd 7 05-BBA 2605 Neu.indd 7 04.01.2008 10:44:50 Uhr 04.01.2008 10:44:50 Uhr...
  • Page 8: Fragen Zum Brotbackautomaten

    Brot ist zusam- – Brotvolumen größer als Form, nicht richtig den und neu beginnen. /STOPP-Taste mengefallen daher zusammengefallen durchgeba- wurde berührt, cken während die Maschine in Betrieb war 05-BBA 2605 Neu.indd 8 05-BBA 2605 Neu.indd 8 04.01.2008 10:44:50 Uhr 04.01.2008 10:44:50 Uhr...
  • Page 9 Geringere Mengen lassen das Brot krümeln. kleines Loch in die Mitte und geben Sie dort die zerbröckelte Hefe oder die Trockenhefe hinein. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von Hefe und Flüssigkeit. 05-BBA 2605 Neu.indd 9 05-BBA 2605 Neu.indd 9 04.01.2008 10:44:50 Uhr 04.01.2008 10:44:50 Uhr...
  • Page 10 Messbecher und füllen mit der Flüssigkeit bis Brotgewicht hängt sehr wesentlich von der Luftfeuchtigkeit zur vorgeschriebenen Menge auf. ab, die bei der Zubereitung herrscht. 05-BBA 2605 Neu.indd 10 05-BBA 2605 Neu.indd 10 04.01.2008 10:44:50 Uhr 04.01.2008 10:44:50 Uhr...
  • Page 11 Sofern Sie ganze Körner verwenden,bitte vorher einweichen Rosinen 100 g gehackte Walnüsse 3 EL Programm „NORMAL“ Rosinen und Nüsse nach dem Piepston bzw. nach dem 1. Knetvorgang zufügen. 05-BBA 2605 Neu.indd 11 05-BBA 2605 Neu.indd 11 04.01.2008 10:44:50 Uhr 04.01.2008 10:44:50 Uhr...
  • Page 12: Technische Daten

    Passen Sie bitte die Rezepte dem jeweiligen Gewicht an. • Die Früchte bitte schälen und in kleine Würfel oder Streifen Teigzubereitung schneiden. Französische Baguette Technische Daten Zutaten Modell: ................BBA 2605 Wasser 300 ml Honig 1 EL Spannungsversorgung: ..........230 V, 50 Hz Salz 1 TL Leistungsaufnahme: ............600 W...
  • Page 13: Garantie

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät BBA 2605 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Nie- Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den derspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi...
  • Page 14: Inhoud

    Gebruik Van harte gelukgewenst met de aankoop van uw broodbakauto- het apparaat uitsluitend binnenshuis. maat model BBA 2605. 9. Zorg ervoor dat de kabel geen hete oppervlakken raakt en • Sommige programma’s bieden u de mogelijkheid, op twee...
  • Page 15: Toelichtingen Bij Het Bedieningsveld

    Normal (normaal), Weißbrot (witbrood), Süßes Brot (zoet brood), Teig (deeg), Konfi türe (jam), Kuchen (gebak), Sandwich en Backen (bakken). De programma’s SCHNELL (snel) en ULTRA 05-BBA 2605 Neu.indd 15 05-BBA 2605 Neu.indd 15 04.01.2008 10:44:51 Uhr 04.01.2008 10:44:51 Uhr...
  • Page 16: De Functies Van De Broodbakautomaat

    Na de laatste kneedcyclus genereert de broodbakautomaat de bakovenreiniger of schurende/agressieve middelen. optimale temperatuur voor het rijzen van het deeg. 05-BBA 2605 Neu.indd 16 05-BBA 2605 Neu.indd 16 04.01.2008 10:44:52 Uhr 04.01.2008 10:44:52 Uhr...
  • Page 17: Vragen Over Het Bakken

    1 eetlepel tarwegluten per 500g meel toe aan het typegetallen 405, 550 of 1050 gebruiken. brooddeeg. 05-BBA 2605 Neu.indd 17 05-BBA 2605 Neu.indd 17 04.01.2008 10:44:53 Uhr 04.01.2008 10:44:53 Uhr...
  • Page 18: Vragen Over De Broodbakautomaat

    – gist met vloeistof in contact gekomen – verkeerd of oud meel – te veel of te weinig vloeistof a/b/g – te weinig suiker 05-BBA 2605 Neu.indd 18 05-BBA 2605 Neu.indd 18 04.01.2008 10:44:53 Uhr 04.01.2008 10:44:53 Uhr...
  • Page 19 (pakjes van 100 g voor 1 kg meel) gebruikt, moet u de Vermijd direct contact van de gist met vloeistof. hoeveelheid meel (1 kg) met ca. 80 g verminderen of het recept in verhouding aanpassen. 05-BBA 2605 Neu.indd 19 05-BBA 2605 Neu.indd 19 04.01.2008 10:44:53 Uhr 04.01.2008 10:44:53 Uhr...
  • Page 20 (SÜSSES BROT rijzen van het deeg. Dit geldt eveneens voor landstreken met erg (zoet brood) bakken, waardoor het brood luchtiger wordt. zacht water. 05-BBA 2605 Neu.indd 20 05-BBA 2605 Neu.indd 20 04.01.2008 10:44:54 Uhr 04.01.2008 10:44:54 Uhr...
  • Page 21 Volkerentarwemeel 180 g Droge gist 1 pkj. Programma „VOLLKORN“ Wanneer u de tijdvertraging kiest, mag u geen ei gebruiken, maar moet u iets meer water toevoegen. 05-BBA 2605 Neu.indd 21 05-BBA 2605 Neu.indd 21 04.01.2008 10:44:54 Uhr 04.01.2008 10:44:54 Uhr...
  • Page 22: Technische Gegevens

    10 minuten op zijn kop (op deze wijze waarborgt u Deegbereiding dat het deksel later goed dicht is! Franse baguettes Technische gegevens Ingrediënten Model: ................BBA 2605 Water 300 ml Honing 1 EL Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz...
  • Page 23: Garantie

    Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-BBA 2605 Neu.indd 23 05-BBA 2605 Neu.indd 23 04.01.2008 10:44:54 Uhr 04.01.2008 10:44:54 Uhr...
  • Page 24: Les Composantes Et Leurs Désignations

    à l’intérieur de bâtiments. Nous vous félicitons de l’achat de votre robot de cuisson de 8. Veillez à ce que le câble ne touche aucune surface chaude pain, modèle BBA 2605. et ne dépasse pas du bord d’une table par exemple pour •...
  • Page 25: Explications Du Panneau De Commande

    Les programmes 12. BACKEN pour une nouvelle cuisson de pains SCHNELL et ULTRA SCHNELLne peuvent pas être program- et gâteaux 05-BBA 2605 Neu.indd 25 05-BBA 2605 Neu.indd 25 04.01.2008 10:44:55 Uhr 04.01.2008 10:44:55 Uhr...
  • Page 26: Les Fonctions Du Robot De Cuisson De Pain

    Ceci dure environ une demie du programme. Appuyez sur la touche START/STOPP. heure. Ensuite, l’appareil peut de nouveau être utilisé pour la cuisson ou la préparation d’une pâte. 05-BBA 2605 Neu.indd 26 05-BBA 2605 Neu.indd 26 04.01.2008 10:44:56 Uhr 04.01.2008 10:44:56 Uhr...
  • Page 27: Questions Sur La Cuisson

    Ajouter 1 cuillère à soupe de margarine chaude sur la seigle ne contenant pas de gluten, on remplace au moins ¼ farine. de la quantité indiquée par de la farine du type 550. 05-BBA 2605 Neu.indd 27 05-BBA 2605 Neu.indd 27 04.01.2008 10:44:56 Uhr 04.01.2008 10:44:56 Uhr...
  • Page 28: Questions Relatives Au Robot De Cuisson De Pain

    Le pain en provenance du robot de Dans la négative, il convient cuisson de pain est plus humide. d’envoyer l’appareil au service après vente. 05-BBA 2605 Neu.indd 28 05-BBA 2605 Neu.indd 28 04.01.2008 10:44:56 Uhr 04.01.2008 10:44:56 Uhr...
  • Page 29: Problèmes Au Niveau Des Recettes

    Ne jamais badigeonner le moule de graisse! – humidité élevée, l) Rajouter 1 cuillère à soupe de gluten de froment à la pâte. 05-BBA 2605 Neu.indd 29 05-BBA 2605 Neu.indd 29 04.01.2008 10:44:57 Uhr 04.01.2008 10:44:57 Uhr...
  • Page 30: Annotation Sur Les Recettes

    Il permet une très bonne cuisson dans le robot de utilisez soit les cuillères fournies avec le robot de cuisson de cuisson de pain. pain soit les cuillères de ménage, 05-BBA 2605 Neu.indd 30 05-BBA 2605 Neu.indd 30 04.01.2008 10:44:57 Uhr 04.01.2008 10:44:57 Uhr...
  • Page 31: Recettes Classiques De Cuisson De Pain

    Pain blanc classique Ingrédients 4. Indications des recettes pour le robot de cuisson de Eau ou lait 300 ml pain, type BBA 2605 Margarine/beurre 1 1/2 EL Les recettes suivantes sont prévues pour des pains plus gros. 1 TL Dans certains programmes il est fait une différence selon les...
  • Page 32: Préparation De Pâte

    à l’aide d’une fourchette. • Répartir de la sauce pizza sur la pâte et y placer la garniture de votre choix. • Faire cuire pendant 20 minutes. 05-BBA 2605 Neu.indd 32 05-BBA 2605 Neu.indd 32 04.01.2008 10:44:58 Uhr 04.01.2008 10:44:58 Uhr...
  • Page 33: Données Techniques

    été fabriqué en respect des réglementations techniques de d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de sécurité les plus récentes. l’administration de votre communauté. Sous réserve de modifi cations techniques. 05-BBA 2605 Neu.indd 33 05-BBA 2605 Neu.indd 33 04.01.2008 10:44:58 Uhr 04.01.2008 10:44:58 Uhr...
  • Page 34: Componentes Y Denominaciones, Area De Mando . Página Instrucciones De Servicio

    Le felicitamos por haber comprado nuestra máquina de hacer 9. Tenga atención que el cable no entre en contacto con pan casero modelo BBA 2605. superfi cies calientes o no cuelgue sobre un canto para que •...
  • Page 35 Bizcocho, Sándwich y Hornear. Los programas SCHNELL bizcocho (rápido) y ULTRA SCHNELL (ultrarrápido) no se pueden iniciar de forma retrasada en tiempo. Aparte del tiempo que necesita 05-BBA 2605 Neu.indd 35 05-BBA 2605 Neu.indd 35 04.01.2008 10:44:58 Uhr 04.01.2008 10:44:58 Uhr...
  • Page 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Después del uso debe dejar enfriarse el aparato, antes de que lo limpie o lo guarde. Esto durará aprox. media hora. A continuación se podrá utilizar nuevamente el aparato para hornear o para elaborar masa. 05-BBA 2605 Neu.indd 36 05-BBA 2605 Neu.indd 36 04.01.2008 10:44:59 Uhr 04.01.2008 10:44:59 Uhr...
  • Page 37 550. teniendo un volumen grande. b) Añada una cucharada de margarina calentada y líquida a la harina. 05-BBA 2605 Neu.indd 37 05-BBA 2605 Neu.indd 37 04.01.2008 10:45:00 Uhr 04.01.2008 10:45:00 Uhr...
  • Page 38 El display ente. Después introduzca la del molde. indica H:HH. clavija e inicie de nuevo. 05-BBA 2605 Neu.indd 38 05-BBA 2605 Neu.indd 38 04.01.2008 10:45:00 Uhr 04.01.2008 10:45:00 Uhr...
  • Page 39 Si el programa se inicia de forma retardada en tiempo, deberían estar los ingredientes fríos para que la levadura no fermente muy pronto. – Demasiada azúcar 05-BBA 2605 Neu.indd 39 05-BBA 2605 Neu.indd 39 04.01.2008 10:45:00 Uhr 04.01.2008 10:45:00 Uhr...
  • Page 40 Si lo hiciese más pronto, los menta el volumen de panifi cación, hace la miga más suave ingredientes serán molidos por la pala de amasar. y tierna y prolonga la frescura. 05-BBA 2605 Neu.indd 40 05-BBA 2605 Neu.indd 40 04.01.2008 10:45:00 Uhr 04.01.2008 10:45:00 Uhr...
  • Page 41 Margarina / mantequilla 1 1/2 EL Programa „NORMAL“-oder „ULTRA SCHNELL“ 1 TL Azúcar 1 EL Harina Tipo 550 540 g Levadura seca 1 Pckg. Programa „NORMAL“ 05-BBA 2605 Neu.indd 41 05-BBA 2605 Neu.indd 41 04.01.2008 10:45:01 Uhr 04.01.2008 10:45:01 Uhr...
  • Page 42 (de esta forma puede asegurarse que la tapadera Levadura 1/2 Pckg. está bien cerrada). Programa „NORMAL“ Atención: Se ruega adaptar las recetas al peso correspondiente. 05-BBA 2605 Neu.indd 42 05-BBA 2605 Neu.indd 42 04.01.2008 10:45:01 Uhr 04.01.2008 10:45:01 Uhr...
  • Page 43: Datos Técnicos

    En caso de intervención ajena se expira la garantía. 05-BBA 2605 Neu.indd 43 05-BBA 2605 Neu.indd 43 04.01.2008 10:45:01 Uhr 04.01.2008 10:45:01 Uhr...
  • Page 44: Instruction Manual

    Operating Instructions 10. Never place the appliance either on or near a gas or electri- cal stovetop or a hot oven. Congratulations for having purchased the BBA 2605 model 11. Pay great attention when handling the appliance especially Bread Baking Machine.
  • Page 45: Control Panel

    ZEIT key until 10.30 appears, that is to say the time the acoustic signal rings several times. between now (8.30 p.m.) and when the bread must be ready. 05-BBA 2605 Neu.indd 45 05-BBA 2605 Neu.indd 45 04.01.2008 10:45:01 Uhr 04.01.2008 10:45:01 Uhr...
  • Page 46: Bread Baking Machine Program Phases

    Once the baking is over, the buzzer goes off to signal that the of time. This change does not alter its effectiveness in any bread or specialty can be removed. The 1-hour warming time way whatsoever. starts immediately. 05-BBA 2605 Neu.indd 46 05-BBA 2605 Neu.indd 46 04.01.2008 10:45:02 Uhr 04.01.2008 10:45:02 Uhr...
  • Page 47: Questions & Answers On Baking

    fi nish. This is the last time that the lid can be ness of the bread. opened, otherwise the bread will go down in the middle. 05-BBA 2605 Neu.indd 47 05-BBA 2605 Neu.indd 47 04.01.2008 10:45:03 Uhr...
  • Page 48: Questions & Answers On Bread Baking Machines

    Open or coarse – Too much water structure or too – No salt many holes – Great humidity, water too hot – Too much liquid 05-BBA 2605 Neu.indd 48 05-BBA 2605 Neu.indd 48 04.01.2008 10:45:03 Uhr 04.01.2008 10:45:03 Uhr...
  • Page 49: Remarks On The Recipes

    (either dry or fresh yeast can be used) affect the successful outcome of the preparation of the dough and the bread. Always use the right quantities in the right proportion. 05-BBA 2605 Neu.indd 49 05-BBA 2605 Neu.indd 49 04.01.2008 10:45:03 Uhr 04.01.2008 10:45:03 Uhr...
  • Page 50: Classic Bread Recipes

    Margarine or butter 1 1/2 tbsp Salt 1 tsp 4. Recipes for the BBA 2605 type bread baking machine Sugar 2 tbsp The following recipes are for various bread sizes. In some 405 type fl our 540 g programs a difference is made in the weights.
  • Page 51: Dough Preparation

    30 – 40 minutes. Make a series of diagonal cuts on the top surface and put the bread to bake in the oven. 05-BBA 2605 Neu.indd 51 05-BBA 2605 Neu.indd 51 04.01.2008 10:45:04 Uhr...
  • Page 52: Technical Data

    Technical Data This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. Model: ................BBA 2605 This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- Power supply: ............230 V, 50 Hz on of electrical and electronic equipment.
  • Page 53: Használati Utasítás

    Kezelési utasítás 10. A készüléket soha ne állítsa gáz- vagy villanytűzhely vagy forró sütő mellé! Gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta a BBA 2605 modellű 11. A készüléket a legnagyobb óvatossággal kell mozgatni, ha kenyérsütő automatát. forró folyadékkal (dzsem) van megtöltve! •...
  • Page 54 1 órás melegentartási időt ( a sütési művelet befejeződése után), hozzá kell adnia azokat az órákat és perceket, amelyek leteltével az elkészítést el kell indítani. A maximális időkésleltetés 13 óra. 05-BBA 2605 Neu.indd 54 05-BBA 2605 Neu.indd 54 04.01.2008 10:45:04 Uhr 04.01.2008 10:45:04 Uhr...
  • Page 55 Az utolsó gyúrás után a kenyérsütő automata létrehozza az és a hagyja lehűlni a készüléket. Lágy mosogatószert optimális hőmérsékletet a tészta megkeléséhez. használjon, semmi esetre se kémiai tisztítószereket, benzint, sütőtisztítót vagy karcoló/dörzsölő hatású szereket. 05-BBA 2605 Neu.indd 55 05-BBA 2605 Neu.indd 55 04.01.2008 10:45:05 Uhr 04.01.2008 10:45:05 Uhr...
  • Page 56 "felnőttkori coeliakiában" vagy "coeliakiában" szenvednek. Lásd a megfelelő recepteket a kezelési Segítség: utasításunkban! A kenyértésztába 500 g liszthez adjon 1 EK búzasikért! 05-BBA 2605 Neu.indd 56 05-BBA 2605 Neu.indd 56 04.01.2008 10:45:06 Uhr 04.01.2008 10:45:06 Uhr...
  • Page 57 H: dugót! Vegye ki a sütőformát, HH látható és hagyja lehűlni a környezet hőmérsékletére. Utána dugja be a készüléket ismét a kon- nektorba, és indítsa újra! 05-BBA 2605 Neu.indd 57 05-BBA 2605 Neu.indd 57 04.01.2008 10:45:06 Uhr 04.01.2008 10:45:06 Uhr...
  • Page 58 – túl sok élesztő vagy túl kevés • A margarin, a tej és a vaj csupán a kenyér ízét befolyásolja. só 05-BBA 2605 Neu.indd 58 05-BBA 2605 Neu.indd 58 04.01.2008 10:45:06 Uhr 04.01.2008 10:45:06 Uhr...
  • Page 59 Önt. • A kenyérfűszereket minden vegyes (búza- és rozslisztből készült) kenyerünkhöz hozzáteheti. A mennyiséget az Ön 4. Receptek BBA 2605 típusú kenyérsütő automata számára ízlése és a gyártó adatai határozza meg. • A tiszta lecitin-por egy természetes emulgeáló szer, amely Az alábbi receptek különböző...
  • Page 60 540 g Só 1 TK Szárított élesztő 1 csomag Cukor 1 EK Program „NORMAL“ vagy „ULTRA SCHNELL“ 550-es liszt 540 g Szárított élesztő 1 csomag Program „NORMAL“ 05-BBA 2605 Neu.indd 60 05-BBA 2605 Neu.indd 60 04.01.2008 10:45:07 Uhr 04.01.2008 10:45:07 Uhr...
  • Page 61 A lekvárt üres üvegbe kell tölteni, rá kell tenni a fedelet és az üveget kb. 10 percre a fedelére kell állítani (így biztosíthatja, hogy a fedél később jól zárjon! 05-BBA 2605 Neu.indd 61 05-BBA 2605 Neu.indd 61 04.01.2008 10:45:08 Uhr...
  • Page 62: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ................BBA 2605 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz A „kuka“ piktogram jelentése Teljesítményfelvétel: ............600 W Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a Védelmi osztály: ................Ι háztartási szemétbe valók! Töltési mennyiség: ..............2 liter Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt (kb.
  • Page 63 05-BBA 2605 Neu.indd 63 05-BBA 2605 Neu.indd 63 04.01.2008 10:45:08 Uhr 04.01.2008 10:45:08 Uhr...
  • Page 64 05-BBA 2605 Neu.indd 64 05-BBA 2605 Neu.indd 64 04.01.2008 10:45:08 Uhr 04.01.2008 10:45:08 Uhr...
  • Page 65 05-BBA 2605 Neu.indd 65 05-BBA 2605 Neu.indd 65 04.01.2008 10:45:08 Uhr 04.01.2008 10:45:08 Uhr...
  • Page 66 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-BBA 2605 Neu.indd 66 05-BBA 2605 Neu.indd 66 04.01.2008 10:45:08 Uhr 04.01.2008 10:45:08 Uhr...
Save PDF