Cocraft CLR01-R3-42 Original Instructions Manual

Leaf blower, pro edition, 31-9051;31-9052 , pro lb36-t
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

31-9051 / 31-9052
P R O
E D I T I O N
LEAF BLOWER
PRO LB36-T
LÖVBLÅS
LEHTIPUHALLIN
Art.no
Model
31-9051
CLR01-R3-42
31-9052
CLR01-R3-42
36 V
LØVBLÅSER
LAUBBLÄSER
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20160414
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLR01-R3-42 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cocraft CLR01-R3-42

  • Page 1 Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. Ver. 20160414 Original instructions Art.no Model Bruksanvisning i original 31-9051 CLR01-R3-42 Originalbruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 31-9052 CLR01-R3-42 Original Bedienungsanleitung...
  • Page 2: General Safety Instructions For Power Tools

    36 V Leaf Blower Art.no 31-9051, 31-9052 Model CLR01-R3-42 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 3 e) When using power tools outdoors, use an extension lead that is suitable for this purpose. The use of an extension lead designed for outdoor use decreases the risk of electric shocks. If the use of the power tool in a wet environment is unavoidable, a wall socket equipped with a residual current device (RCD) should be used. Use of an RCD significantly reduces the risk of electric shock.
  • Page 4 c) Unplug the lead from the wall socket or remove the battery before making any adjustments, changing accessories or storing the power tool. These precautions reduce the risk of the power tool starting unexpectedly. d) Store power tools that are not being used out of children’s reach. Do not allow people who are unfamiliar with the tool or these instructions to operate the tool.
  • Page 5 Additional safety rules for leaf blowers • Do not operate the tool near people, especially children or pets. • Never operate the leaf blower if any of the parts is damaged or missing. • The leaf blower must only be used by adults who have read and understood the contents of this instruction manual.
  • Page 6 Warning! Stones and other ejected objects may cause damage. Keep people and animals away from the risk area of the machine. Always unplug the power lead from the socket before cleaning and adjusting the product. Always use approved safety glasses or a visor. Warning! There is a risk of getting caught in the intake opening. Keep hands and feet away from the openings of the machine when the machine is running.
  • Page 7: Product Description

    Product description 1. Trigger safety lock button 2. Power trigger 3. [ TURBO ] Turbo mode (max power) 4. Speed adjuster knob 5. Blower tube 6. Charger 7. Full charge indicator 8. Charging indicator 9. Battery 10. Battery release buttons 11. Battery charge status indicator...
  • Page 8: Charging The Battery

    Operating instructions Charging the battery Temperature range for charging and storing the battery: 0–40 ºC. 1. Press in the buttons (10) on the battery and remove it from the leaf blower. 2. Connect the charger to a 230 V, 50 Hz power socket. The full charge indicator (7) will flash green to show that the charger is connected to the mains. 3.
  • Page 9: Fitting The Battery

    Fitting the blower tube Fitting the battery Switching the blower on/off and adjusting the speed 1. Press in the trigger lock button (1) with the palm of your hand and then squeeze the power trigger (2) to start the leaf blower. 2. Adjust the speed using the speed adjuster knob (4). 3.
  • Page 10: General Advice

    General advice • Do not aim the blower tube at cars or other objects with painted or sensitive surfaces. • Take care that the leaf blower doesn’t damage the bark of trees or delicate plants. • If necessary, first use a rake to loosen any leaves stuck to the ground before using the leaf blower.
  • Page 11: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Page 12 Lövblås 36 V Art.nr 31-9051, 31-9052 Modell CLR01-R3-42 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 13: Personlig Säkerhet

    e) När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt. Om det inte går att undvika att det elektriska handverktyget används i fuktig miljö, använd ett vägguttag utrustat med jordfelsbrytare. Användning av jord- felsbrytare minskar risken för elektrisk stöt.
  • Page 14 c) Ta stickproppen ur vägguttaget eller ta ur batteriet innan du utför några justeringar, byter tillbehör eller lägger undan det elektriska handverktyget för förvaring. Dessa förebyggande skyddsåtgärder minskar risken för att starta det elektriska handverktyget oavsiktligt. d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska handverktyget eller dessa instruktioner använda det.
  • Page 15 Särskilda säkerhetsregler för lövblås • Låt aldrig barn eller djur vistas i närheten när lövblåsen används. • Använd aldrig lövblåsen om någon del är skadad eller saknas. • Lövblåsen får endast användas av vuxna som läst och förstått bruksanvisningen. • Ha aldrig händer eller fötter i närheten av lövblåsens luftintag eller utblås när mo- torn startas.
  • Page 16 Varning! Stenar och andra kringflygande föremål kan orsaka skada. Håll undan människor och djur från maskinens riskområde. Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur eluttaget innan rengöring och justering av produkten. Använd alltid godkända skyddsglasögon/visir. Varning! Risk för att fastna i inmatningsöppningen. Håll undan händer och fötter från maskinens öppningar när den är i drift. Varning! Roterande fläkt.
  • Page 17 Produktbeskrivning 1. Spärr för startreglage 2. Startreglage 3. [ TURBO ] Turbofunktion (maxeffekt) 4. Varvtalsinställning 5. Blåsrör 6. Laddare 7. Indikator för nätanslutning och fulladdat batteri 8. Indikator för pågående laddning 9. Batteri 10. Knappar för att lossa batteriet från laddare och lövblås 11.
  • Page 18: Laddning Av Batteri

    Användning Laddning av batteri Temperaturintervall för laddning och förvaring av batteri: 0–40 ºC. 1. Tryck in knapparna (10) på batteriet och dra ut det ur lövblåsen. 2. Anslut laddaren till ett vägguttag (230 V, 50 Hz). Indikatorn (7) blinkar med grönt sken när laddaren är ansluten till elnätet. 3.
  • Page 19: Montera Batteriet

    Montera blåsröret Montera batteriet Start, stopp och hastighetsreglering 1. Tryck in spärren för startreglaget (1) med handflatan och tryck sedan in startreglaget (2) för att starta. 2. Reglera varvtalet med vridreglaget (4). 3. Tryck vid behov in turboknappen (3) för maxeffekt. 4.
  • Page 20: Skötsel Och Underhåll

    Användningsråd • Rikta inte luftstrålen mot bilar eller andra föremål som är lackerade eller har annan känslig ytbehandling. • Var försiktig så att inte luftstrålen skadar bark på träd eller känsliga växter. • Använd vid behov en kratta eller liknande för att lossa löven från marken innan du använder lövblåsen.
  • Page 21 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
  • Page 22 36 V løvblåser Art.nr. 31-9051, 31-9052 Modell CLR01-R3-42 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 23: Personlig Sikkerhet

    e) Når det skal brukes skjøteledning utendørs, må man kun bruke ledninger som er beregnet til utendørs bruk. Når skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, reduseres faren for elektrisk støt. Hvis håndverktøyet må brukes i fuktige omgivelser, må strømuttaket være utstyrt med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt. 3) Personlig sikkerhet a) Vær oppmerksom og bruk sunn fornuft ved bruk av elektrisk verktøy.
  • Page 24 d) Oppbevar elektrisk håndverktøy utilgjengelig for barn. Påse også at det er utilgjengelig for personer som ikke har fått nok opplæring i bruken av det. Elektrisk håndverktøy kan være farlige dersom de kommer i hendene på ukyndige. e) Vedlikehold av elektrisk håndverktøy. Kontroller at verktøyet ikke er feilinnstilt, at bevegelige deler ikke beveger seg usymmetrisk, at ingen deler er skadet eller at det elektriske håndverktøyet har andre feil som kan påvirke dets funksjon.
  • Page 25 Spesielle sikkerhetstiltak for løvblåsere • La aldri barn eller husdyr oppholde seg i nærheten når løvblåseren er i bruk. • Løvblåseren må ikke brukes hvis den mangler deler eller er skadet. • Produktet skal kun brukes av voksne som har lest og forstått bruksanvisningen. •...
  • Page 26 Advarsel! Steiner og andre gjenstander som blir slynget ut kan forår- sake skader. Hold uvedkommende unna maskinens risikoområde. Trekk alltid ut støpslet fra strømuttaket før service og justering av produktet. Bruk alltid godkjente vernebriller/visir. Advarsel! Fare for at noe skal feste seg i innmatingsåpningen. Hold hender og føtter unna maskinens åpninger når den er i drift.
  • Page 27 Produktbeskrivelse 1. Sperre til startbryteren 2. Startbryter 3. [ TURBO ] Turbofunksjon (maks effekt) 4. Innstilling av omdreiningstall 5. Blåserør 6. Lader 7. Indikatorer for nettilkobling og fulladet batteri 8. Indikator for pågående lading 9. Batteri 10. Knapper for å løsne batteriet fra lader og løvblåser 11.
  • Page 28: Lading Av Batteri

    Bruk Lading av batteri Anbefalt temperatur ved lading og oppbevaring av batteri: 0–40 ºC. 1. Trykk inn knappene (10) på batteriet og trekk det ut av løvblåseren. 2. Støpselet skal plugges til et strømuttak med 230 V, 50 Hz. Indikatoren (7) blinker grønt når laderen er koblet til strømnettet.
  • Page 29 Montere blåserøret Monter batteriet Start, stopp og hastighetsregulering 1. Trykk inn sperren for startbryteren (1) med håndflaten og deretter selve startbryteren (2), for å starte. 2. Turtallet reguleres med bryteren (4). 3. Trykk inn turboknappen (3) ved behov for maks effekt. 4.
  • Page 30: Stell Og Vedlikehold

    Brukertips • Vend ikke luftstrålen mot biler eller andre gjenstander som er lakkerte eller har en eller annen form for følsom overflate. • Vær forsiktig slik at ikke luftstrålen skader barken på trær og busker. • Bruk ved behov en rive eller liknende for å løsne løvet fra bakken før bruk av løvblåseren.
  • Page 31 Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på...
  • Page 32 Lehtipuhallin 36 V Tuotenro 31-9051, 31-9052 Malli CLR01-R3-42 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 33: Henkilökohtainen Turvallisuus

    e) Käytä tarkoitukseen sopivaa jatkojohtoa, kun käytät sähkökäyttöistä työkalua ulkona. Ulkokäyttöön tarkoitetun jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun riskiä. Jos sähkökäyttöistä työkalua on käytettävä kosteissa olosuhteissa, käytä vikavirtasuojakytkimellä varustettua pistorasiaa. Vikavirtasuojakytkimen käyttö pienentää sähköiskun riskiä. 3) Henkilökohtainen turvallisuus a) Noudata tarkkaavaisuutta ja tervettä järkeä käsitellessäsi sähkökäyttöistä työkalua.
  • Page 34 c) Irrota pistoke pistorasiasta tai irrota akku ennen kuin teet sähkökäyttöiseen työkaluun säätöjä, vaihdat sen osia tai laitat sen säilytykseen. Nämä ennaltaehkäisevät toimenpiteet pienentävät työkalun tahattoman käynnistymisen riskiä. d) Säilytä sähkökäyttöistä työkalua lasten ulottumattomissa. Älä anna työkalun käyttöön tai tähän käyttöohjeeseen perehtymättömien henkilöiden käyttää sitä.
  • Page 35 Lehtipuhaltimia koskevat erityiset turvallisuusohjeet • Älä päästä lapsia tai eläimiä lähelle, kun käytät lehtipuhallinta. • Älä koskaan käytä lehtipuhallinta, jos jokin osa puuttuu tai on rikkoutunut. • Lehtipuhallinta saavat käyttää vain aikuiset, jotka ovat perehtyneet käyttöohjeeseen. • Älä pidä käsiä tai jalkoja lehtipuhaltimen ilmanoton tai puhallinosan lähellä, kun käynnistät moottorin.
  • Page 36 Varoitus! Kivet ja muut lentävät esineet voivat aiheuttaa vahinkoja. Älä päästä ihmisiä tai eläimiä laitteen riskialueelle. Irrota aina virtajohdon pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai säätämistä. Käytä aina hyväksyttyjä suojalaseja/visiiriä. Varoitus! Syöttöaukkoon juuttumisen riski. Pidä kädet ja jalat poissa koneen aukoista koneen ollessa käynnissä. Varoitus! Pyörivä puhallin. Pidä kädet ja jalat poissa koneen aukoista koneen ollessa käynnissä.
  • Page 37 Tuotekuvaus 1. Käynnistyssäätimen lukitus 2. Käynnistyssäädin 3. [ TURBO ] turbotoiminto (maksimiteho) 4. Kierrosluvun säädin 5. Puhallusputki 6. Laturi 7. Verkkoliitännän ja täyteen ladatun akun ilmaisin 8. Latauksen ilmaisin 9. Akku 10. Painikkeet, joilla akku irrotetaan laturista ja lehtipuhaltimesta 11. Akun tilan ilmaisin...
  • Page 38: Akun Lataaminen

    Käyttö Akun lataaminen Akkua saa ladata ja säilyttää 0–40 celsiusasteen lämpötilassa. 1. Paina akun painikkeita (10) ja vedä akku irti lehtipuhaltimesta. 2. Liitä akku pistorasiaan (230 V, 50 Hz). Vihreä valo vilkkuu ilmaisimessa (7), kun laturi on liitetty sähköverkkoon. 3. Aseta akku laturiin ja varmista, että se napsahtaa kiinni kunnolla.
  • Page 39 Puhallusputken asennus Akun asennus Käynnistys, pysäytys ja nopeuden säätäminen 1. Paina käynnistyssäätimen lukitusta (1) kämmenellä ja käynnistä kone sitten painamalla käynnistyssäädintä (2). 2. Säädä kierroslukua kiertosäätimellä (4). 3. Paina tarvittaessa turbopainiketta (3) maksimitehon käyttämiseksi. 4. Sammuta lehtipuhallin vapauttamalla käynnistyssäädin.
  • Page 40: Kunnossapito Ja Huolto

    Ohjeita käyttöä varten • Älä suuntaa ilmavirtaa autoja tai muita maalattuja tai pintakäsiteltyjä esineitä kohti. • Varo, ettei ilmavirta vahingoita puun kuorta tai herkkiä kasveja. • Irrota tarvittaessa lehdet maasta haravalla tai vastaavalla ennen lehtipuhaltimen käyttöä. • Tarkasta säännöllisesti moottorin ilmanvaihtoaukkojen tila. Poista lehdet ja muu aukkoja tukkiva aines, jotta moottori ei ylikuumene.
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Page 42: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Laubbläser 36 V Art.Nr. 31-9051, 31-9052 Modell CLR01-R3-42 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Page 43: Persönliche Sicherheit

    e) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen im Außenbereich immer ein Ver- längerungskabel benutzen, das dafür vorgesehen ist. Die Benutzung eines Ver- längerungskabels für den Außenbereich verringert das Risiko von Stromschlägen. Sollte das Elektrowerkzeug trotzdem in feuchter Umgebung benutzt werden, unbedingt eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vorschalten. Die Benutzung einer Fehlerstromschutzeinrichtung verringert das Risiko von Stromschlägen. 3) Persönliche Sicherheit a) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen vorsichtig sein und auf den gesunden Menschenverstand hören.
  • Page 44 c) Zum Ändern der Einstellungen, Austausch von Werkzeugteilen und bei Nichtbenutzung stets den Netzstecker ziehen. Diese Vorkehrungsmaßnahme verkleinert das Risiko für einen unabsichtlichen Start. d) Elektrowerkzeuge bei Nichtbenutzung außer Reichweite von Kindern aufbe- wahren. Personen, die nicht mit der Bedienung vertraut sind, nicht das Elek- trowerkzeug benutzen lassen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie in die Hände von unerfahrenen Personen gelangen.
  • Page 45 Besondere Sicherheitshinweise für Laubbläser • Kinder oder Haustiere immer vom Laubbläser fernhalten, wenn dieser in Be- trieb ist. • Das Gerät nie benutzen, wenn ein Teil beschädigt ist oder fehlt. • Das Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden, die die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. • Beim Anlassen des Motors immer darauf achten, dass weder Hände noch Füße in die Nähe der Lufteinlässe des Gerätes kommen.
  • Page 46 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufheben. Die Maschine nicht im Regen oder bei Feuchtigkeit benutzen, nicht im Freien aufbewahren. Warnung: Steine und andere umherfliegende Gegenstände können Schäden verursachen. Andere Personen und Tiere beim Betrieb der Maschine auf Abstand halten. Vor Reinigungsarbeiten und der Vornahme von Einstellungen an der Maschine immer den Netzstecker ziehen.
  • Page 47 Produktbeschreibung 1. Einschaltsperre 2. Startschalter 3. [ TURBO ] Turbofunktion (Höchstleistung) 4. Drehzahleinstellung 5. Blasrohr 6. Ladegerät 7. Indikatorlampe für den Netzanschluss und den vollständig geladenen Akku 8. Indikatorlampe für den laufenden Ladevorgang 9. Akku 10. Knöpfe, mit denen der Akku vom Ladegerät und Laubbläser gelöst wird 11.
  • Page 48: Laden Des Akkus

    Benutzung Laden des Akkus Temperaturintervall zum Laden und für die Aufbewahrung des Akkus: 0–40 ºC. 1. Die Knöpfe (10) am Akku eindrücken und ihn aus dem Gerät ziehen. 2. Das Ladegerät an eine Steckdose mit 230 V, 50 Hz anschließen. Die Indikatorlampe (7) blinkt grün, wenn das Ladegerät an das Stromnetz angeschlossen ist. 3.
  • Page 49 • Ein Lithium-Ionen-Akku unterliegt keinem Memory-Effekt, d. h. der Akku kann unabhängig vom Ladestatus geladen werden, ohne Schaden zu nehmen. • Die beiden ersten Male den Akku mindestens 6 Stunden laden. • Bei längerer Lagerung den Akku mindestens alle 6 Monate laden. Das Blasrohr anbringen Den Akku einsetzen Start, Stopp und Geschwindigkeitseinstellung 1.
  • Page 50: Pflege Und Wartung

    Betriebsempfehlungen • Den Luftstrahl nicht auf Autos oder andere Gegenstände mit lackierter oder emp- findlicher Oberfläche halten. • Darauf achten, dass weder die Rinde von Bäumen noch empfindliche Pflanzen beschädigt werden. • Bei Bedarf einen Rechen o. Ä. benutzen, um Laub vom Boden zu lösen, bevor das Gerät eingesetzt wird.
  • Page 51: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren.
  • Page 52: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt CORDLESS GARDEN BLOWER Cocraft 31-9051 / 31-9052 CLR01-R3-42 / CLR01-R3-42 Machinery directive EMC directive...
  • Page 56: Great Britain

    Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

This manual is also suitable for:

Table of Contents