Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
Page 3
Contents Initial Settings Adjusting initial settings 25 Setting the clock 25 Switching the warning tone 25 Switching the auxiliary setting 25 Setting the rear output and subwoofer controller 26 Switching the Ever Scroll 26 Activating the BT AUDIO source 26 Entering PIN code for Bluetooth wireless connection 27 Displaying system version of Bluetooth...
Page 4
– Selecting the SIRIUS channel select mode 42 – Using the Game Alert function 42 – Displaying the Radio ID 43 Multi-CD Player 43 – Basic Operations 43 – Using CD TEXT functions 43 – Introduction of advanced operations 43 –...
Before You Start Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in North America.
The SAT RADIO READY mark printed on the front panel indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius sa- tellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your...
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Lim- ited Warranty sheet included with this unit.
Section Before You Start Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray on the back of the remote con- trol out and insert the battery with the plus (+) and minus (–) poles aligned properly. ! When using for the first time, pull out the film protruding from the tray.
Operating this unit What’s What Head unit 1 SRC/OFF button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 2 DISP/BACK/SCROLL button Press to select different displays. Press and hold to scroll the text information. Press to return to the previous display when operating the menu.
1 Main display section Displays band, frequency, elapsed playback time and other settings. ! Tuner Band and frequency are displayed. ! Bulit-in CD player, iPod, USB, Multi-CD player Elapsed playback time and literal infor- mation are displayed. ! XM tuner and SIRIUS tuner...
Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 14). % Press SRC repeatedly to switch be- tween the following sources.
DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging. ! External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit.
Operating this unit # You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # To return to the ordinary display, press BAND or LIST. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
CD-DA, playback starts at the first track on the disc. Notes ! The built-in CD player can play back audio CD and compressed audio recorded on a CD- ROM. (Refer to page 49 for files that can be played back.)
Operating this unit ! Depending on the version of iTunes write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may not be correctly displayed. — iTunes is a registered trademark of Apple Inc. ! Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
Section Operating this unit Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)—RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— COMP/BMX (compression and BMX)— TITLE INPUT (disc title input) Notes ! You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. ! To return to the previous display, press BACK.
! After data for 48 discs are stored in the mem- ory, data for a new disc overwrites the oldest one. ! If you connect a multi-CD player, you can input disc titles for up to 100 discs. ! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit.
Push MULTI-CONTROL left or right. Notes ! Read the precautions for iPod on page 50. ! While iPod is connected to this unit, PIONEER (check mark)) is displayed on the iPod. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Error messages on page 48.
(link search)—CONTROL (control mode)— PAUSE (pause)—AUDIOBOOKS SPEED (audiobook speed) Function and operation REPEAT and PAUSE operation is basically the same as that of the built-in CD player. Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 16.
Section Operating this unit Playing all songs in a random order (shuffle all) % Press to turn shuffle all on. All songs on the iPod play randomly. # To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu to off. Note You can also turn this function on in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Audio Adjustments Introduction of audio adjustments Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the audio function. Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order.
Section Audio Adjustments Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves. Display Equalizer curve POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Custom FLAT Flat SUPER BASS Super bass...
Audio Adjustments Frequency Low: 40HZ—80HZ—100HZ—160HZ Mid: 200HZ—500HZ—1KHZ—2KHZ High: 3KHZ—8KHZ—10KHZ—12KHZ Q factor 2N—1N—1W—2W # You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. Use MULTI-CONTROL to select LOUDNESS.
Notes ! The AM volume level can also be adjusted with source level adjustments. ! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically. ! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically.
Initial Settings Adjusting initial settings Press OFF and hold until the unit turns off. Press MULTI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display. Turn MULTI-CONTROL to select one of the initial settings. CLOCK SET (clock)—WARNING TONE (warn- ing tone)—AUX1 (auxiliary input 1)—AUX2 (auxiliary input 2)—SW CONTROL (rear out- put and subwoofer controller)—EVER SCROLL (ever scroll)—BT AUDIO (Bluetooth audio)—...
Section Initial Settings Setting the rear output and subwoofer controller This unit’s rear output (rear speaker leads out- put and RCA rear output) can be used for full- range speaker (REAR SP:FULL/PREOUT:REAR) or subwoofer (REAR SP:SUB W/ PREOUT:SUB W) connection. If you switch the rear output setting to REAR SP:SUB W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp.
Initial Settings Entering PIN code for Bluetooth wireless connection To connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the connection. The default code is 0000, but you can change this in this function.
25 seconds. Using the external unit External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit.
Other Functions Selecting the external unit as the source % Press SRC to select EXTERNAL as the source. Basic operation Functions allocated to the following opera- tions are different depending on the con- nected external unit. For details concerning functions, refer to the connected external unit’s owner’s manual.
Selecting files from the file name list The operation is the same as that of the built- in CD player. (Refer to Selecting files from the file name list on page 15.) Introduction of advanced operations Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
Available accessories Refer to Scanning folders and SCAN tracks on page 16. Refer to Pausing playback on page PAUSE Notes ! You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. ! To return to the previous display, press BACK. ! To return to the main menu, press and hold BACK.
Section Available accessories Function and operation Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the function. CONNECTION OPEN (connection open)— DISCONNECT AUDIO (disconnect audio)— PLAY (Play)—STOP (Stop)—PAUSE (pause)—...
Available accessories Press MULTI-CONTROL to disconnect the Bluetooth audio player. DISCONNECTED is displayed. The Bluetooth audio player is now diconnected from this unit. Displaying BD (Bluetooth Device) address Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
Section Available accessories Making a phone call Voice recognition Press BAND and hold until VOICE DIAL appears in the display. VOICE DIAL appears in the display. When VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni- tion function is now ready. # If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and opearation is not available.
While connecting, CONNECTING flashes. To complete the connection, check the device name (PIONEER BT UNIT) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, CONNECTED is displayed. # The link code is set to 0000 as default. You can change this code in the initial setting.
Section Available accessories Disconnecting a cellular phone Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT PHONE in the function menu. Device name of the connected phone appears in the display. Press MULTI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit. After disconnection is completed, DISCONNECTED is displayed.
Available accessories # You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # If the assignment is empty, NO DATA is dis- played and operation is not possible. Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, CONNECTING is displayed.
Section Available accessories Using the Call History Important Be sure to park your vehicle and apply the park- ing brake when performing this operation. The 12 most recent calls made (dialled), re- ceived and missed, are stored in the Call His- tory.
Available accessories Press MULTI-CONTROL to clear the memory. While clearing, CLEARING is displayed. After the data on the selected item is cleared, CLEARED is displayed. Setting automatic rejecting Use MULTI-CONTROL to select REFUSE CALLS in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn auto- matic call rejection on.
Section Available accessories Use MULTI-CONTROL to store the se- lected station in memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store. The XM preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memory.
Available accessories % Select a channel. Push MULTI-CONTROL left or right. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num- ber continuously. # You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting a channel in the channel category on the next page.) Note It may take a few seconds before you can hear...
Section Available accessories Selecting the SIRIUS channel select mode You have two methods for selecting a channel: by number and by category. When selecting by number, channels in any category can be selected. Select by category to narrow your search down to only channels in a particular category.
! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to the multi-CD player owner’s manual. ! If there are no discs in the multi-CD player ma- gazine, NO DISC is displayed. Using CD TEXT functions You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player.
Use MULTI-CONTROL to select COMP/DBE in the function menu. # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- tempt to select it. Use MULTI-CONTROL to select the de- sired setting.
ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi-CD player begin to play. Select the repeat range. Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY in the function menu.
Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player. Each title can be up to 10 charac- ters long. For details concerning operation, refer to En- tering disc titles on page 17.
Available accessories % Seek tuning Push and hold MULTI-CONTROL left or right for about one second and release. Notes ! Band can be selected from TV1 or TV2. ! You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right. ! If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can skip stations.
Cables are incor- operate cor- rectly connected. rectly. Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause ERROR-11, 12, Dirty disc...
Additional Information ! Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged discs as they may da- mage the player.
! For details, refer to the iPod’s manuals. About iPod settings ! You cannot operate the iPod Equalizer on Pioneer products. We recommend that you set the iPod Equalizer to off, before con- necting to this unit. ! You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit.
Gain ... +6 dB to –24 dB Phase ... Normal/Reverse Bass boost: Gain ... +12 dB to 0 dB CD player System ... Compact disc audio system Usable discs ... Compact disc Signal-to-noise ratio ... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net- work) Number of channels ...
Page 52
Avant de commencer Pour le modèle canadien 55 Quelques mots sur cet appareil 55 Service après-vente des produits Pioneer 56 Visitez notre site Web 56 En cas d’anomalie 57 Protection de l’appareil contre le vol 57 –...
Page 53
Table des matières Utilisation de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves 75 – Réglages du haut-parleur d’extrêmes graves 76 Utilisation du filtre passe-haut 76 Accentuation des graves 76 Ajustement des niveaux des sources 77 Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 78 Réglage de l’horloge 78 Mise en service ou hors service du signal sonore d’avertissement 78...
Page 54
Table des matières – Suppression d’un téléphone enregistré 91 – Connexion à un téléphone cellulaire enregistré 92 – Utilisation de l’Annuaire 92 – Utilisation de l’Historique des appels 93 – Exécution d’un appel par saisie d’un numéro de téléphone 94 –...
Avant de commencer Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord.
XM, ou syntoniseur satellite Sirius, vendus sé- parément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel synto- niseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur l’utili- sation du syntoniseur radio satellite, reportez- vous au mode d’emploi du syntoniseur radio...
Avant de commencer En cas d’anomalie En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le centre d’entretien agréé Pioneer le plus proche. Protection de l’appareil contre le vol La face avant peut être retirée pour découra- ger les vols. Important ! Lorsque vous retirez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement.
Section Avant de commencer PRÉCAUTION ! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V). ! Retirez la pile si la télécommande n’est pas utilisée pendant un mois ou plus. ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut créer un risque d’explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent.
Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil central 1 Touche SRC/OFF Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dispo- nibles. 2 Touche DISP/BACK/SCROLL Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent.
Section Utilisation de l’appareil d Touche BAND/ESC Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou la gamme AM. Appuyez sur cette touche pour revenir à l’af- fichage standard quand vous utilisez le menu. e Touche LIST Appuyez pour afficher la liste des titres des disques, la liste des titres des plages, la liste des dossiers, la liste des fichiers ou la liste...
Page 61
Utilisation de l’appareil Les catégories de canaux, les numéros de canaux et d’autres informations tex- tuelles sont affichées. 2 Indicateur c Apparaît lorsqu’un niveau supérieur de dos- sier ou de menu existe. 3 Indicateur (dossier) Apparaît quand on utilise la fonction liste. 4 Indicateur d Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de dos- sier ou de menu existe.
à l’entrée AUX peut générer du bruit. Dans ce cas, arrêtez de recharger. ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil.
Utilisation de l’appareil Syntoniseur Opérations de base % Sélection d’une gamme Appuyez sur BAND. # La gamme peut être sélectionnée parmi FM1, FM2, FM3 ou AM. % Accord manuel (pas à pas) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Accord automatique Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pendant environ...
Section Utilisation de l’appareil Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d’enregistrer automatique- ment les six fréquences d’émission les plus puissantes. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner BSM dans le menu des fonctions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service BSM.
Utilisation de l’appareil Remarques ! Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio et de l’audio compressé enregistré sur un CD- ROM. (Reportez-vous à la page 108 pour des informations sur les fichiers qui peuvent être lus.) ! Lisez les précautions concernant les disques et le lecteur à...
Section Utilisation de l’appareil Choix des plages à partir de la liste des titres de plages La liste des titres de plages vous permet de voir les titres de plages sur un CD TEXT et d’en choisir une pour la lire. Appuyez sur LIST pour passer en mode liste des titres des plages.
Utilisation de l’appareil ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage précédent. ! Pour revenir au menu principal, appuyez de façon prolongée sur BACK. ! Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage ordinaire. ! Si vous n’utilisez pas de fonction excepté TITLE INPUT dans un délai d’environ 30 se- condes, l’écran revient automatiquement à...
Section Utilisation de l’appareil Remarque Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser- vice ou hors service dans le menu qui s’affiche en utilisant MULTI-CONTROL. Utilisation de la compression et de la fonction BMX L’utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et BMX vous permet d’ajuster la qualité sonore de cet appareil.
Remarques ! Lisez les précautions relatives à l’iPod à la page 109. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur l’iPod. ! Si un message d’erreur tel que ERROR-11 s’affiche, reportez-vous à la page 106, Messa- ges d’erreur.
Section Utilisation de l’appareil # Appuyez de façon prolongée sur LIST pour af- ficher la liste des albums de l’interprète sélec- tionné. (Cette fonction est également accessible depuis le menu de fonctions.) # Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté- gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon- gée sur MULTI-CONTROL.
Utilisation de l’appareil Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire (shuffle) Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner SHUFFLE dans le menu des fonc- tions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. Tournez pour changer de réglage.
Section Utilisation de l’appareil Remarque Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser- vice ou hors service dans le menu qui s’affiche en utilisant MULTI-CONTROL. Modification de la vitesse d’un livre audio Pendant l’écoute d’un livre audio sur un iPod, vous pouvez modifier la vitesse de lecture.
Réglages sonores Introduction aux réglages sonores Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO. Tournez pour changer l’option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction audio. Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions audio dans l’ordre suivant.
Section Réglages sonores # FAD 0 est le réglage convenable dans le cas où seulement deux haut-parleurs sont utilisés. # Si le réglage de la sortie arrière est REAR SP:SUB W, il n’est pas possible de régler l’équilibre des haut-parleurs avant-arrière. Repor- tez-vous à...
Réglages sonores ! Si vous effectuez des ajustements, la courbe CUSTOM est mise à jour. Niveau (dB) Q=2N Fréquence centrale Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir EQ SETTING 2. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- lectionner le segment que vous voulez ré- gler.
Section Réglages sonores Remarque Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage dans le menu qui s’affiche en utilisant MULTI-CONTROL. Réglages du haut-parleur d’extrêmes graves Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- ves est en service, vous pouvez choisir la fré- quence de coupure et régler le niveau de sortie du haut-parleur d’extrêmes graves.
Réglages sonores Remarque Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage dans le menu qui s’affiche en utilisant MULTI-CONTROL. Ajustement des niveaux des sources La fonction de réglage du niveau de la source (SRC LV ADJUST) permet d’ajuster les niveaux sonores de chaque source afin d’éviter que ne se produisent de fortes variations d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à...
Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Maintenez la pression sur OFF jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension. Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu’à ce que CLOCK SET apparaisse sur l’écran. Tournez MULTI-CONTROL pour choisir un des réglages initiaux. CLOCK SET (horloge)—WARNING TONE (si- gnal sonore d’avertissement)—AUX1 (entrée auxiliaire 1)—AUX2 (entrée auxiliaire 2)—...
Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUX1/AUX2. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction AUX hors service. Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut- parleur d’extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la conne-...
Section Réglages initiaux Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (défilement permanent) Quand la fonction Ever Scroll est en service, les informations textuelles enregistrées défi- lent en permanence. Mettez la fonction hors service si vous préférez que l’information dé- file une fois seulement.
Page 81
Réglages initiaux ! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’adaptateur Bluetooth (par exemple, CD- BTB200) est connecté à cet appareil. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir BT VER INFO. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. # Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage précédent.
Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou appareils portables vendus séparément) peu- vent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils sont automatiquement lus en tant que sour- ces AUX et affectés à AUX1 ou AUX2. La rela- tion entre les sources AUX1 et AUX2 est expliquée ci-dessous.
Utilisation de la source extérieure Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô- ler deux sources extérieures.
Section Accessoires disponibles Lecture de plages musicales sur le lecteur audio portable USB/la mémoire USB Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler un adaptateur USB (par exemple CD-UB100), vendu séparément. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur USB.
Accessoires disponibles Nom de la fonction Utilisation Reportez-vous à la page 67, Sélection d’une étendue de ré- pétition de lecture. Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de CD intégré. Les étendues de répétition de lecture du lec- teur audio portable USB/de la REPEAT...
Section Accessoires disponibles ! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire connecté à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla- ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil est coupé. ! La lecture de la plage musicale se poursuit même si alors que vous l’écoutez sur votre lecteur audio Bluetooth vous basculez vers...
Accessoires disponibles Connexion d’un lecteur audio Bluetooth Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner CONNECTION OPEN dans le menu des fonctions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou- vrir la connexion. ALWAYS WAITING s’affiche. Cet appareil est maintenant en attente de connexion à partir du lecteur audio Bluetooth.
Section Accessoires disponibles ! Les opérations avancées qui requièrent votre attention, telles que composer des numéros sur le moniteur, utiliser l’annuaire, etc. sont interdites pendant que vous conduisez. Si vous devez effectuer ces opérations avancées, arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr. Remarques ! La courbe d’égalisation pour la source télé- phone est prédéfinie.
Accessoires disponibles Remarques ! Si le mode privé est sélectionné sur le télé- phone cellulaire, la téléphonie mains libres n’est pas utilisable. ! La durée estimée de l’appel est affichée (elle peut différer légèrement de la durée réelle de l’appel). Fonctionnement d’un appel en attente % Réponse à...
Pendant la connexion, CONNECTING clignote. Pour achever la connexion, vérifiez le nom de l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la connexion est établie, CONNECTED s’affiche. # Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.
Accessoires disponibles Déconnexion d’un téléphone cellulaire Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner DISCONNECT PHONE dans le menu des fonctions. Le nom d’appareil du téléphone connecté ap- paraît sur l’écran. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- connecter un téléphone cellulaire de cet appareil. Quand la déconnexion est réalisée, DISCONNECTED s’affiche.
Section Accessoires disponibles Connexion à un téléphone cellulaire enregistré Connexion manuelle à un téléphone enregistré Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner CONNECT PHONE dans le menu des fonctions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner une affectation d’enregistrement.
Accessoires disponibles Appel d’un numéro de l’Annuaire Important Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main. Après avoir trouvé dans l’Annuaire le numéro que vous voulez appeler, vous pouvez sélec- tionner l’entrée et effectuer l’appel.
Section Accessoires disponibles Exécution d’un appel par saisie d’un numéro de téléphone Important Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner NUMBER DIAL dans le menu des fonctions.
Accessoires disponibles Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la réponse automatique. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour désactiver la fonction réponse automatique. Mise en service ou hors service de la sonnerie Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner RING TONE dans le menu des fonc- tions.
Section Accessoires disponibles Le numéro de présélection XM que vous avez choisi clignote, puis reste allumé. La station sélectionnée a été mise en mémoire. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station désirée. Tournez pour changer de station, appuyez pour sélectionner. # Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
Accessoires disponibles Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS Écoute de la radio satellite SIRIUS Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS, vendu séparément. Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec cet appareil, certaines opérations peuvent dif- férer légèrement de celles qui sont décrites dans le mode d’emploi du SIRIUS.
Section Accessoires disponibles Remarque Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en mémoire dans les numéros de présélection en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. Introduction aux opérations avancées Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Page 99
Accessoires disponibles Sélection des équipes pour l’Alerte Match Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner TEAM SETTING dans le menu des fonctions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher l’écran des réglages. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- lectionner la ligue désirée. Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner l’équipe désirée.
Section Accessoires disponibles Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas- ser sur cette station et écouter le match. Remarques ! Si vous n’avez effectué aucune sélection d’é- quipes, NOT SET s’affiche. ! Quand aucun match impliquant vos équipes favorites n’est en cours, NO GAME est affiché.
Accessoires disponibles Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. REPEAT (répétition de la lecture)—RANDOM (lecture aléatoire)—SCAN (examen du disque) —PAUSE (pause)—COMP/DBE (compression et DBE)—ITS PLAY (lecture ITS)— ITS MEMORY (programmation ITS)— TITLE INPUT (saisie du titre du disque) # Si vous n’utilisez pas de fonctions hormis ITS MEMORY et TITLE INPUT dans un délai d’en- viron 30 secondes, l’écran revient automatique- ment à...
Section Accessoires disponibles Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner COMP/DBE dans le menu des fonc- tions. # Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas la fonction COMP/DBE, NO COMP s’affiche quand vous essayez de la sélectionner. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré.
Accessoires disponibles Lecture à partir de votre liste de lecture ITS La lecture ITS vous permet d’écouter les pla- ges que vous avez enregistrées dans votre liste de lecture ITS. Quand vous mettez la lecture ITS en service, la lecture des plages incluses dans votre liste de lecture ITS du lecteur de CD à...
Section Accessoires disponibles Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie des titres de disques pour enregistrer jusqu’à 100 titres de CD (avec la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur. Chaque titre peut avoir une longueur maxi- mum de 10 caractères.
Accessoires disponibles ! Si vous poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez sauter des stations. L’ac- cord automatique démarre dès que vous relâ- chez MULTI-CONTROL. Mise en mémoire et rappel des stations d’émission Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à...
Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Lecteur de CD intégré Message Causes possi- bles...
Informations complémentaires Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur ! Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou l’autre des logos suivants. ! Utilisez seulement des disques convention- nels de forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant une forme particulière. ! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm.
Annexe Informations complémentaires Fichiers audio compressés sur un disque ! Selon la version de Windows Media Player utilisée pour encoder les fichiers WMA, les noms d’album et les autres informations textuelles peuvent ne pas s’afficher correc- tement. ! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor- rectement selon le logiciel (ou la version du logiciel) utilisé...
Quelques mots sur les réglages de l’iPod ! Vous ne pouvez pas utiliser l’Égaliseur iPod sur les produits Pioneer. Nous vous recom- mandons de mettre l’Égaliseur iPod hors service avant toute connexion à cet appa- reil. ! Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré- pétition hors service sur l’iPod quand vous...
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Tension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ... Pôle négatif Consommation max. en courant ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Châssis ... 178 × 50 × 165 mm Panneau avant ...
Page 111
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...