McCulloch M40-125 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for M40-125:
Table of Contents
  • Български

    • Въведение
    • Безопасност
    • Инструкции За Безопасност При Техническо Обслужване
    • Въведение
    • Монтаж
    • Работа
    • Поддръжка
    • Технически Характеристики
    • Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне
    • Декларация За Съответствие На ЕО
      • Generelle Sikkerhedsinstruktioner
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Sicherheitshinweise für die Wartung
      • Sicherer Umgang mit Kraftstoff
    • Betrieb
    • Montage
    • Wartung
    • Transport, Lagerung und Entsorgung
    • Technische Daten
    • EG-Konformitätserklärung
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad para el Mantenimiento
    • Funcionamiento
    • Montaje
    • Mantenimiento
      • Programa de Mantenimiento
      • Filtro de Aire
    • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad CE
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Consignes de Sécurité Pour L'entretien
    • Montage
    • Utilisation
    • Maintenance
    • Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité CE
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Istruzioni DI Sicurezza Per la Manutenzione
    • Funzionamento
    • Montaggio
    • Manutenzione
    • Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità CE
      • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
      • Plan Konserwacji
      • Wymiana Oleju Silnikowego
      • Filtr Powietrza
      • Filtro de Ar
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Инструкции По Технике Безопасности Во Время Технического Обслуживания
    • Сборка
    • Введение
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Технические Данные
    • Транспортировка, Хранение И Утилизация
    • Декларация Соответствия Ес
      • Nastavenie Lanka Spojky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
M46-160WRPV M51-140R M51-150WRPX
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
UK
Посібник користувача
M40-125 M46-125R M46-140WR
103–114
115–127
128–138
139–150
151–162
163–174
175–186
187–198
199–209
210–222
223–234
235–246
247–259
260–271
272–283
284–294
295–307
M53-160WRPXV
6–16
17–29
30–41
42–53
54–66
67–79
80–91
92–102

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for McCulloch M40-125

  • Page 1 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Operator’s manual 6–16 Ръководство за експлоатация 17–29 Návod k použití 30–41 Brugsanvisning 42–53 Bedienungsanweisung 54–66 Οδηγίες χρήσης 67–79 Manual de usuario 80–91 Kasutusjuhend 92–102 Käyttöohje 103–114 Manuel d’utilisation 115–127 Priručnik za korištenje 128–138 Használati utasítás 139–150 Manuale dell’operatore 151–162 Operatoriaus vadovas 163–174 Lietošanas pamācība 175–186 Gebruiksaanwijzing 187–198...
  • Page 2 M40-125 17 18 19...
  • Page 6: Table Of Contents

    Stop the engine and remove the ignition (Fig. 5 ) cable before repairs or maintenance. 1. Engine brake handle 2. Drive bail (all but M40-125) (Fig. 6 ) Look out for thrown objects and ricochets. 3. Starter rope handle Warning: rotating blade. Keep hands and 4.
  • Page 7: Safety

    Be careful when you go near hidden corners and you are not sure how to operate the product in a objects that prevent a clear view. special situation, stop and speak to your McCulloch Work safety dealer before you continue.
  • Page 8: Personal Protective Equipment

    If the engine • Do not tilt the product when the engine is started. does not stop in 3 seconds, let an approved McCulloch • Be careful when you pull the product rearward.
  • Page 9: Safety Instructions For Maintenance

    Attach the screws, washers and knobs.(Fig. 20 ) A mulch kit is available as an optional accessory for selected models only. Model M40-125 can not be used a) On models M53-160WRPXV and with a mulch kit.
  • Page 10: Operation

    To set the cutting height 1. Make sure that the handle extensions are attached. Note: Model M40-125 has one cutting height control for To assemble the handle on all but M40-125 on each wheel. Set the same height on all 4 cutting height page 9 .
  • Page 11: Maintenance

    To get a good result result and lower the cutting height to an applicable level. If the grass is very long, drive slowly and cut 2 • Always use a sharp blade. A blunt blade gives an times if necessary. irregular result and the cut surface of the grass •...
  • Page 12: Air Filter

    To examine the cutting equipment 2. Remove the oil tank cap with the attached dipstick. 3. Clean the oil from the dipstick. WARNING: To prevent accidental start 4. Put the dipstick fully into the oil tank to give a correct remove the ignition cable from the spark picture of the oil level.
  • Page 13: Transportation, Storage And Disposal

    Discard the fuel at • When the product is no longer in use, send it to a an applicable disposal location McCulloch dealer or discard it at a recycling location. • Safely attach the product during transportation to prevent damage and accidents.
  • Page 14 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Brand Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW Ignition system Spark plug RC12YC RC12YC RC12YC RC12YC Electrode gap, mm...
  • Page 15 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Engine Brand Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW Ignition system Spark plug RC12YC RJ19LMC RC12YC Electrode gap, mm Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre Engine oil SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Weight...
  • Page 16: Ec Declaration Of Conformity

    We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declare under our sole responsibility that the represented product: Description Combustion-engine-powered pedestrian-controlled lawn mower Brand McCulloch Platform / Type / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Batch Serial number dating 2017 and onwards complies fully with the following EU directives and regulations: Directive/Regulation Description 2006/42/EC “relating to machinery”...
  • Page 17: Въведение

    M53-160WRPXV или M46-160WRPV) (Фиг. 9 ) приложимите директиви на ЕО 15. Платформа за рязане 16. Конектор за вода (с изключение на M40-125) Шумови емисии в околната среда в 17. Болт на режещ диск съответствие с Директивата на Европейската общност Емисиите на...
  • Page 18: Безопасност

    разумно. Ако не сте сигурни как да работите с продукта при специална ситуация, спрете и се ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва се, ако обърнете към Вашия дилър на McCulloch,преди има опасност от нараняване или смърт за да продължите. оператора или за околните, ако не се...
  • Page 19 Безопасност на работната област предизвиква силни вибрации и има много голяма опасност ножът да се разхлаби. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете • Ако ножът се удари в някакъв обект или се получат вибрации, спрете веднага продукта. следващите предупредителни указания, преди да използвате машината. Изключете...
  • Page 20: Инструкции За Безопасност При Техническо Обслужване

    отпуснете дръжката на спирачката на двигателя. Ако или двигателя. двигателят не спре след 3 секунди, позволете на • Не добавяйте гориво, когато двигателят работи. одобрен McCulloch сервиз да регулира спирачката • Уверете се, че двигателят е изстинал преди на двигателя. зареждане с гориво.
  • Page 21: Монтаж

    1. Подравнете отворите за винтове в долната част допълнителна принадлежност само за определени на дръжката с отворите за винтове в модула на модели. Модел M40-125 не може да се използва с дръжката. Прикрепете винтовете, шайбите и комплект за мулчиране. фиксаторите.(Фиг. 20 ) 1.
  • Page 22 За да сглобите дръжката на поставени. Вижте за да увеличите височината на рязане. всички с изключение на M40-125 на страница 21 . 2. Преместете напред лоста за височина на рязане, 2. Поставете лоста за височина на рязане в най- за да намалите височината на рязане.(Фиг. 27 ) високо...
  • Page 23: Поддръжка

    7. За да върнете машината в положение за работа, • Не отрязвайте повече от ⅓ от дължината на изпълнете процедурата в обратна тревата. Първо, косете със зададена висока последователност. височина на рязане. Вижте какъв е резултатът и намалете височината на рязане до подходящо За...
  • Page 24 • Не мийте продукта с устройство за миене под 6. Когато поставяте новия нож, насочете извитите високо налягане. краища на ножа по посока към капака на режещите части.(Фиг. 34 ) • Ако използвате вода за почистване на продукта, не насочвайте струята вода директно върху 7.
  • Page 25 5. Наклонете продукта, за да изтече моторното напълно прилепва към държача на въздушния масло от резервоара за масло. филтър. 6. Заредете с ново моторно масло от препоръчания 8. Поставете капака на въздушния филтър обратно Технически характеристики на страница тип в на...
  • Page 26: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    подходящо за целта място • Когато продуктът вече не се използва, изпратете • Прикрепете продукта по безопасен начин по го на McCulloch дилър или го изхвърлете на време на транспортирането, за да се място за рециклиране. предотвратят повреди и злополуки. Технически характеристики...
  • Page 27 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Моторно масло SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Тегло С празни резервоари, kg <elf "Bold" 1>Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерена dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирана [L dB(A)] Нива...
  • Page 28 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Номинална изходна мощност на двигателя, kW Запалителна система Запалителна свещ RC12YC RJ19LMC RC12YC Разстояние между електродите, mm Горивна и смазочна система Вместимост на резервоара за гориво, литри Моторно масло SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Тегло...
  • Page 29: Декларация За Съответствие На Ео

    представеният продукт: Описание Пешеходна косачка, задвижвана от двигател с вътрешно горене Марка McCulloch Платформа/вид/модел M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Партида Сериен номер, датиращ от 2017 г. и след това отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Директива/регламент...
  • Page 30 Zajistěte, aby se v pracovní oblasti a jejím okolí nezdržovaly nepovolané osoby či 1. Páka brzdy motoru (Obr. 4 ) zvířata. 2. Páka pojezdu (kromě modelu M40-125) Před prováděním oprav a údržby vypněte 3. Rukojeť startéru (Obr. 5 ) motor a odpojte kabel zapalování.
  • Page 31 • Sečení trávy na svazích může být nebezpečné. situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem Nepoužívejte výrobek na svahu se sklonem větším McCulloch, než budete pokračovat v práci. než 15°. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za •...
  • Page 32 Zkontrolujte, • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud zda není výrobek poškozený. Opravte poškozené je zařízení vadné, obraťte se na servis McCulloch. díly nebo svěřte opravu schválenému servisnímu pracovníkovi. Kryt žacího ústrojí • Po nastartování motoru nikdy nepřipevňujte páku •...
  • Page 33 McCulloch. motor a odpojte kabel zapalování od zapalovací • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní svíčky. pracovník McCulloch v pravidelných intervalech. • Při provádění údržby žacího ústrojí používejte • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. ochranné rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít k pořezání.
  • Page 34 VÝSTRAHA: Před používáním produktu je Nastavení výšky sečení třeba, abyste si přečetli a porozuměli kapitole o bezpečnosti. Povšimněte si: Model M40-125 má ovladač výšky sečení pro každé kolo. Nastavte stejnou výšku na všech Před použitím výrobku 4 ovladačích výšky sečení.
  • Page 35 2krát. • Sekejte vždy v jiném směru, aby na trávníku 1. Zkontrolujte, zda je připevněno rozšíření rukojeti. Viz nevznikly pruhy. Montáž rukojeti (kromě modelu M40-125) na strani 33 . 2. Nastavte páku pro nastavení výšky sečení do nejvyšší polohy. Údržba Úvod...
  • Page 36 Údržba Denně Týdně Měsíčně Vyměňte olej (poprvé po 5 h použití, poté po každých 50 h použití). Vyměňte vzduchový filtr. Zkontrolujte palivový systém. Provedení běžné kontroly 2. Demontujte šroub nože. 3. Odmontujte nůž. • Zajistěte, aby byly matice a šrouby na výrobku 4.
  • Page 37 1. Nechte výrobek běžet, dokud nebude palivová nádrž 8. Nasaďte zpět kryt vzduchového filtru. prázdná. Kontrola zapalovací svíčky 2. Odmontujte kabel zapalování od zapalovací svíčky. 3. Sejměte víčko olejové nádrže. VAROVÁNÍ: Vždy používejte doporučený typ zapalovacích svíček. Nesprávný typ 4. Umístěte nádobu pod výrobek tak, aby do něj mohl zapalovací...
  • Page 38 • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej • Během přepravy musí být výrobek bezpečně prodejci McCulloch nebo jej dopravte do recyklační upevněný, aby se zabránilo jeho poškození stanice. a nehodám. Technické údaje Technické údaje...
  • Page 39 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaruče- ná L dB (A) Hladina hluku Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy, dB (A) Úrovně vibrací, a hveq Rukojeť, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Řezací vybavení...
  • Page 40 Sekačka na trávu s pěší obsluhou poháněná spalovacím motorem Značka McCulloch Platforma / typ / model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Šarže Výrobní číslo od roku 2017 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy EU: Směrnice/předpis...
  • Page 41 2014/30/EU „o elektromagnetické kompatibilitě“ 2000/14/ES; 2005/88/ES „o venkovním hluku“ Platí následující harmonizované normy anebo technické specifikace: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Deklarované úrovně hluku jsou uvedeny v části s technickými údaji této příručky a podepsaném prohlášení o shodě EU ve shodě...
  • Page 42 (Fig. 1 ) Stands motoren, og fjern tændingskablet, før der udføres reparationer eller 1. Motorbremsehåndtag (Fig. 5 ) vedligeholdelsesarbejde. 2. Kørebøjle (alle undtagen M40-125) Pas på udslyngede genstande og 3. Startsnorens håndgreb (Fig. 6 ) rikochettering. 4. Løkke til startsnor 5.
  • Page 43: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    15°. ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en • Lad produktet køre på tværs af skråninger. Kør ikke særlig situation: Stop, og kontakt McCulloch op og ned. forhandleren, inden du fortsætter. • Vær forsigtig, når du nærmer dig uoverskuelige •...
  • Page 44 Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. vibrationer, skal du straks standse produktet. Tag Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du tændkablet af tændrøret. Undersøg, om produktet er henvende dig til dit McCulloch-serviceværksted. blevet beskadiget. Reparer skader, eller lad et autoriseret serviceværksted udføre reparationen. Klippeskjold •...
  • Page 45 Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er Undlad at starte motoren indendørs eller i lukkede angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden rum. service skal udføres af et godkendt McCulloch • Før der udføres vedligeholdelse af produktet, serviceværksted. standses motoren, og tændkablet tages af •...
  • Page 46 Sådan samles bioklipproppen Sådan samles græsopsamleren Et findelersæt fås som ekstraudstyr til udvalgte 1. Fastgør græsopsamlerens øverste del til modeller. Modellen M40-125 ikke anvendes med et findelersæt. græsopsamlerens nederste del. a) Model M40-125:(Fig. 23 ) 1. Løft det bageste dæksel, og fjern græsopsamleren.
  • Page 47 Efterse Sådan samler du håndtaget på alle produkter resultatet, og sænk derefter klippehøjden til det undtagen M40-125 på side 45 . ønskede niveau. Hvis græsset er meget højt, skal du køre langsomt og om nødvendigt klippe 2 gange.
  • Page 48 Vedligeholdelse Hver dag Ugentligt Månedligt Foretag et generelt eftersyn Kontroller oliestanden Rengør produktet Efterse skæreudstyret Efterse klippeskjoldet* Efterse motorbremsehåndtaget* Efterse og justér drevet (koblingskablet) Efterse lyddæmperen* Efterse tændrøret Skift olie (første gang efter 5 timers brug, derefter efter hver 50 timers brug) Skift luftfilteret Efterse brændstofsystemet...
  • Page 49 2. Slå filteret ind mod en flad overflade for at få ADVARSEL: Brug sikkerhedshandsker. partiklerne til at falde af. Klingen er meget skarp, og du kan nemt komme til at skære dig. BEMÆRK: Brug ikke opløsningsmidler 10. Start produktet for at afprøve klingen. Hvis skiven eller trykluft til at rengøre papirfilteret.
  • Page 50 Bortskaf brændstoffet på en • Når produktet ikke længere er i brug, skal det lokal miljøstation sendes til en McCulloch forhandler eller bortskaffes • Fastgør produktet sikkert under transport for at på en lokal genbrugsstation. undgå skader og uheld.
  • Page 51 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Motorolie SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Vægt Med tomme tanke, kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB (A) Lydeffektniveau, garanteret L Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB (A) Vibrationsniveauer, a hveq Håndtag, m/s...
  • Page 52 Forbrændingsmotordrevet plæneklipper med gående fører Mærke McCulloch Platform / type / model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Batch Serienumre fra 2017 og fremefter Brug motorolie af kvaliteten SJ eller bedre. Se tabellen over viskositet i motorproducentens manual, og vælg en olie med optimal viskositet i forhold til den forventede udendørstemperatur.
  • Page 53 overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmelser Beskrivelse 2006/42/EF "angående maskiner" 2014/30/EU "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2000/14/EF; 2005/88/EF "vedrørende udendørs støj" Harmoniserede standarder og/eller tekniske specifikationer anvendt er følgende: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 I overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag V, er de erklærede lydværdier angivet i afsnittet om tekniske data i denne manual og i den underskrevne EF-overensstemmelseserklæring.
  • Page 54: Einleitung

    Andere Personen oder Tiere müssen sich in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich 1. Motorbremsgriff (Abb. 4 ) befinden. 2. Antriebsgriff (alle außer M40-125) Schalten Sie vor der Durchführung von 3. Startseilhandgriff Reparatur- oder Wartungsarbeiten den 4. Schlaufe für Startseil (Abb. 5 ) Motor aus und entfernen Sie das Zündkabel.
  • Page 55: Sicherheit

    • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen sprechen Sie mit Ihrem McCulloch Händler, bevor Sie fortfahren. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der anderen Personen oder deren Eigentum Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Page 56 • Benutzen Sie das Produkt niemals bei schlechtem dass die Klinge nicht den Boden oder ein anderes Wetter wie Nebel, Regen, starkem Wind, intensiver Objekt berührt. Kälte und bei der Gefahr eines Blitzeinschlags. Die • Bleiben Sie immer hinter dem Produkt, wenn Sie es Verwendung des Produkts bei schlechtem Wetter betreiben.
  • Page 57: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Gerät trocknen. Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie • Wechseln Sie sofort die Kleidung, wenn Sie sich an Ihre McCulloch-Servicewerkstatt. Kraftstoff darauf verschütten. • Lassen Sie keinen Kraftstoff auf Ihren Körper Schneidschutz gelangen, denn dies kann zu Verletzungen führen.
  • Page 58: Montage

    Wenn die Wartung nicht ordnungsgemäß und Teile. regelmäßig erfolgt, erhöht sich die Montage So montieren Sie den Griff an M40-125 2. Verwenden Sie die Riemen, um die Kabel am Griff zu befestigen.(Abb. 22 ) 1. Setzen Sie die Stifte auf der Unterseite des unteren Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Spannung in Griffs in die Löcher entsprechend den Angaben in...
  • Page 59 So montieren Sie den Griff angebracht sind. Siehe gleiche Höhe an allen 4 Schnitthöhensteuerungen ein. an allen Modellen außer M40-125 auf Seite 58 . 2. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die höchste 1. Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel nach hinten, Position.
  • Page 60: Wartung

    scharfe Klinge verbraucht außerdem weniger senken Sie die Schnitthöhe auf eine entsprechende Energie als eine stumpfe Klinge. Stufe. Wenn das Gras sehr lang ist, fahren Sie langsam und mähen bei Bedarf 2-mal. • Schneiden Sie nicht mehr als ⅓ der Länge des Grases ab.
  • Page 61 3. Spritzen Sie die Innenfläche der Produkt Vibrationen oder das Schneidergebnis ist Schneidewerkabdeckung mit dem Wasserschlauch unbefriedigend. So prüfen Sie den Ölstand So prüfen Sie die Schneidausrüstung ACHTUNG: Ein zu niedriger Ölstand kann WARNUNG: Um ein unbeabsichtigtes den Motor beschädigen. Prüfen Sie den Ölstand, bevor Sie das Produkt starten.
  • Page 62: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    a) Stellen Sie sicher, dass die Leerlaufdrehzahl ACHTUNG: Verwenden Sie kein richtig eingestellt ist. Lösungsmittel und keine komprimierte b) Vergewissern Sie sich, dass das Luft, um den Papierfilter zu reinigen. Kraftstoffgemisch korrekt ist. 3. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Darauf achten, c) Vergewissern Sie sich, dass der Luftfilter sauber dass der Luftfilter vollständig die Luftfilterhalterung ist.
  • Page 63: Technische Daten

    Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen und • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden frostfreien Raum auf. Sie es an einen McCulloch Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. Entsorgung • Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften.
  • Page 64 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedi- eners, dB (A) Vibrationspegel, a hveq Griff, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Schneidausrüstung Schnitthöhe 20-75 30-80 30-80 30-80 Schnittbreite, mm Klinge Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Artikelnummer...
  • Page 65: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Fol- gendem genügt: Beschreibung Mit Verbrennungsmotor betriebener, per Flurbedienung gesteuerter Rasenmäher Marke McCulloch Plattform/Typ/Modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Charge Seriennummer ab Baujahrs 2017 Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien: Richtlinie/Verordnung Beschreibung...
  • Page 66 Harmonisierte Normen und/oder technische Spezifikationen gelten wie folgt: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Die im Abschnitt „Technische Daten“ in dieser Bedienungsanleitung und in der signierten EU-Konformitätserklärung angegebenen Schallwerte entsprechen der EU-Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V. Der gelieferte mit Verbrennungsmotor betriebene und per Flurbedienung gesteuerte Rasenmäher entspricht dem Geräteexemplar, das die Prüfung durchlaufen hat.
  • Page 67 Διατηρήστε τα άλλα άτομα και τα ζώα σε απόσταση ασφαλείας από την περιοχή 1. Λαβή φρένου κινητήρα (Εικ. 4 ) εργασίας. 2. Μονάδα αναδίπλωσης (όλες εκτός από M40-125) Πριν πραγματοποιήσετε εργασίες επισκευής 3. Λαβή εκκίνησης ή συντήρησης, σταματήστε τη μηχανή και 4. Βρόχος για κορδόνι μίζας...
  • Page 68 συστάσεις προσοχής και σημειώσεις. χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείται όταν McCulloch προτού συνεχίσετε. υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή θανάτου • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, υπεύθυνος...
  • Page 69 • Αφαιρέστε αντικείμενα όπως κλαδιά, κλωνάρια και διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος. πέτρες από την περιοχή εργασίας πριν Αφαιρέστε το καλώδιο ανάφλεξης από το μπουζί. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Ελέγξτε το προϊόν για ζημιές. Επισκευάστε τις ζημιές ή αναθέστε την επισκευή σε έναν εξουσιοδοτημένο •...
  • Page 70 ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι • Εάν χύσετε καύσιμο στα ρούχα σας, αλλάξτε τα ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο αμέσως. σέρβις της McCulloch. • Μην χύσετε καύσιμο στο σώμα σας, καθώς μπορεί να προκληθεί τραυματισμός. Αν χύσετε καύσιμο στο Κάλυμμα κοπής...
  • Page 71 Το κιτ κοπής χορτολιπάσματος διατίθεται ως προαιρετικό όλα τα μοντέλα εκτός από το M40-125 αξεσουάρ μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα. Το μοντέλο M40-125 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το κιτ κοπής 1. Ευθυγραμμίστε τις οπές για τις βίδες στο κάτω μέρος χορτολιπάσματος.
  • Page 72 Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής Περιεχόμενα Η κατακόρυφη θέση αποθήκευσης είναι μόνο για τα μοντέλα M53-160WRPXV και Περιεχόμενα Το μοντέλο M40-125 έχει ένα στοιχείο M46-160WRPV. Τα μοντέλα αυτά έχουν κινητήρες που ελέγχου ύψους κοπής για κάθε τροχό. Ρυθμίστε το ίδιο...
  • Page 73 συναρμολογήσετε την λαβή σε όλα τα μοντέλα εκτός Για ένα καλό αποτέλεσμα από το M40-125 στη σελίδα 71 . • Να χρησιμοποιείτε πάντα μια ακονισμένη λεπίδα. Η 2. Ρυθμίστε το λεβιέ ύψους κοπής στην υψηλότερη στομωμένη λεπίδα δίνει ένα ακανόνιστο αποτέλεσμα...
  • Page 74 Για να εκτελέσετε γενική επιθεώρηση 3. Αφαιρέστε τη λεπίδα. 4. Εξετάστε την υποστήριξη και τη βίδα της λεπίδας για • Βεβαιωθείτε ότι τα παξιμάδια και οι βίδες πάνω στο να δείτε εάν υπάρχουν φθορές. προϊόν είναι σφιγμένα. 5. Εξετάστε τον άξονα του κινητήρα για να βεβαιωθείτε Για...
  • Page 75 3. Αφαιρέστε την τάπα ντεπόζιτου λαδιού. 7. Τοποθετήστε το φίλτρο αέρα στη θέση του. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα εφαρμόζει πλήρως 4. Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το προϊόν για να στον συγκρατητή του φίλτρου αέρα. συλλέξετε το λάδι του κινητήρα. 8.
  • Page 76 διάστημα. Να απορρίπτετε το καύσιμο σε μια • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης σε έναν αντιπρόσωπο McCulloch ή απορρίψτε το σε • Να στερεώνετε με ασφάλεια το προϊόν κατά τη μια τοποθεσία ανακύκλωσης.
  • Page 77 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Λάδι κινητήρα SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Βάρος Με κενά ντεπόζιτα, kg Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη τιμή L σε dB (A) Επίπεδα...
  • Page 78 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Ονομαστική απόδοση ισχύος κινητήρα, kW Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί RC12YC RJ19LMC RC12YC Διάκενο ηλεκτροδίου, mm Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Χωρητικότητα ντεπόζιτου καυσίμου, λίτρα Λάδι κινητήρα SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Βάρος Με κενά ντεπόζιτα, kg Εκπομπές...
  • Page 79 Χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή με κινητήρα εσωτερικής καύσης Επωνυμία McCulloch Πλατφόρμα / Τύπος / Μοντέλο M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Παρτίδα Σειριακός αριθμός σειράς 2017 και εφεξής συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΕ και τους κανονισμούς: Οδηγία/κανονισμού...
  • Page 80: Introducción

    1. Palanca del freno del motor (Fig. 4 ) de trabajo. 2. Mango de la transmisión (todos excepto M40-125) Detenga el motor y quite el cable de 3. Empuñadura de la cuerda de arranque encendido antes de realizar tareas de 4.
  • Page 81: Seguridad

    • Preste atención a las personas, objetos y el producto en una situación especial, pare y situaciones que puedan impedir el funcionamiento consulte con su distribuidor McCulloch antes de seguro del producto. continuar. • Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como •...
  • Page 82 • Ponga el producto en una superficie plana y estable, servicio McCulloch. y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos. Cubierta del equipo de corte •...
  • Page 83: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • Antes de realizar el mantenimiento del producto, llevarse a cabo en un taller de servicio McCulloch detenga el motor y desconecte el cable de autorizado. encendido de la bujía. •...
  • Page 84: Montaje

    Hay disponible un kit de trituración como accesorio opcional solo para los modelos seleccionados. El 1. Alinee los orificios roscados de la parte inferior del modelo M40-125 no se puede utilizar con un kit de mango con los orificios roscados del conjunto del trituración.
  • Page 85 Para colocar el producto en posición de Para ajustar la altura de corte almacenamiento Nota: El modelo M40-125 tiene un control de altura de corte para cada rueda. Ajuste la misma altura en los Nota: La posición de almacenamiento vertical solo está...
  • Page 86: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier Programa de mantenimiento trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto.
  • Page 87: Filtro De Aire

    1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar si 4. Introduzca la varilla de nivel totalmente en el presenta daños o grietas. Sustituya siempre un depósito de aceite para obtener un resultado equipo de corte dañado. correcto del nivel de aceite. 2.
  • Page 88: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Para limpiar el filtro de espuma plástica • Si la bujía está muy sucia, límpiela y asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta, 1. Saque la cubierta del filtro de aire y extraiga el filtro Datos técnicos en la página 89 .(Fig. 36 ) consulte de espuma plástica.
  • Page 89: Datos Técnicos

    • Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor McCulloch o deséchelo en un punto de reciclaje. Datos técnicos Datos técnicos M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Motor Marca Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton...
  • Page 90 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Mango, m/s 14,75 15,68 7,08 9.39 Equipo de corte Altura de corte, mm 20–75 30-80 30-80 30-80 Anchura de corte, mm Hoja Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Referencia 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Capacidad del recogedor de césped,...
  • Page 91: Declaración De Conformidad Ce

    Descripción Cortacésped conducido a pie con motor de combustión Marca McCulloch Plataforma/tipo/modelo M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Lote Número de serie a partir del año 2017 y en adelante Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
  • Page 92 (Joon. 1 ) Enne seadme remontimist või hooldamist (Joon. 5 ) seisake mootor ja eemaldage süütejuhe. 1. Mootori pidurikäepide 2. Veo käepide (v.a mudelil M40-125) Olge ettevaatlik - lenduvad esemed ning (Joon. 6 ) tagasipõrkumise oht. 3. Käivitusnööri käepide 4. Käivitusnööri aas Hoiatus: pöörlev lõiketera.
  • Page 93 • Muru niitmine kallakutel võib olla ohtlik. Ärge te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, kasutage toodet alal, mille kalle ületab 15°. lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu McCulloch • Kasutage toodet kallakul risti liikudes. Ärge liikuge edasimüüjaga. üles ja alla.
  • Page 94 • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui lahtitulemise ohtu. ohutusseadised on defektsed, pöörduge McCulloch • Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või hooldustöökotta. esineb vibratsioon, peatage toode viivitamatult. Lahutage süüteküünla süütejuhe. Kontrollige toodet Lõikekorpus...
  • Page 95 Mootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi: lõhnatut, • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. mürgist ja väga ohtlikku gaasi. Ärge käivitage Muid hooldustöid tuleb lasta teha McCulloch mootorit siseruumis ega suletud alal. heakskiiduga hooldustöökojas. • Enne toote hooldamist seisake mootor ja eemaldage •...
  • Page 96 M53-160WRPXV ja M46-160WRPV. Lõikamiskõrguse reguleerimine Nende mudelite mootorid on vertikaalseks hoiustamiseks spetsiaalselt välja töötatud. Märkus: Mudelil M40-125 on iga ratta kohta üks lõikamiskõrguse juhtseadis. Seadke kõik neli 1. Veenduge, et paigaldatud oleksid käepideme lõikamiskõrguse juhseadist võrdsele kõrgusele. Käepideme kokkupanek (v.a pikendused.
  • Page 97 4. Käepideme klapitud asendisse lukustamiseks kollaseks. Terav lõiketera on nüri teraga võrreldes pingutage alumisi nuppe.(Joon. 31 ) energiasäästlikum. • Lõigake kuni pool muru pikkusest. Niitke kõigepealt 5. Seadke toode hoiuasendisse.(Joon. 32 ) kõrgele reguleeritud lõikamiskõrgusega. Vaadake 6. Seadke lõikamiskõrguse hoob keskmisesse tulemust ja seadistage lõikamiskõrgus soovitud asendisse.
  • Page 98 Õlitaseme kontrollimine ETTEVAATUST: Kui toode on asetatud selliselt, et õhufilter jääb allapoole, võib ETTEVAATUST: Liiga madal õlitase võib mootor kahjustada saada. mootorit kahjustada. Enne toote käivitamist 3. Loputage lõikekorpuse sisepinda veega. kontrollige õlitaset. Lõikeosa kontrollimine 1. Asetage toode tasasele pinnale. 2.
  • Page 99 Toote pikaks ajaks hoiule panemisel tühjendage hoolduskeskuses või spetsiaalses jäätmejaamas. eelnevalt kütusepaak. Kõrvaldage kütus spetsiaalses • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see jäätmejaamas. McCulloch edasimüüjale või kõrvaldage see • Transportimisel kinnitage toode ohutult, et ära hoida taaskasutuskeskuses. kahjustusi ja õnnetusi. Tehnilised andmed...
  • Page 100 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Kaubamärk Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Silindrimaht, cm Kiirus, p/min 2900 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW Süütesüsteem Süüteküünal RC12YC RC12YC RC12YC RC12YC Elektroodide vahe, mm Kütuse-/määrimissüsteem Bensiinipaagi maht, l Mootoriõli...
  • Page 101 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Mootor Kaubamärk Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Silindrimaht, cm Kiirus, p/min 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW Süütesüsteem Süüteküünal RC12YC RJ19LMC RC12YC Elektroodide vahe, mm Kütuse-/määrimissüsteem Bensiinipaagi maht, l Mootoriõli SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Mass Tühjade paakidega, kg Müratasemed...
  • Page 102 Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ROOTSI, deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: Kirjeldus Sisepõlemismootoriga lükatav muruniiduk Kaubamärk McCulloch Platvorm/tüüp/mudel M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partii Seerianumber alates 2017. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja eeskirjadele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Page 103 (Kuva 1 ) Pidä sivulliset ja eläimet turvallisen (Kuva 4 ) välimatkan päässä työalueesta. 1. Moottorin jarrukahva 2. Vetojärjestelmän sanka (kaikki mallit paitsi M40-125) Pysäytä moottori ja poista sytytyskaapeli (Kuva 5 ) ennen korjaus- tai huoltotöitä. 3. Käynnistysköyden kahva 4. Käynnistysnarun kiinnike (Kuva 6 ) Varo sinkoutuvia esineitä...
  • Page 104 15°. erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys • Käytä tuotetta sivusuunnassa rinteeseen nähden. McCulloch-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. Älä käytä tuotetta pystysuunnassa. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai • Ole varovainen lähestyessäsi piilossa olevia kulmia heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
  • Page 105 • Älä koskaan nosta tuotetta moottorin käynnistyksen vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori aikana. Jos tuotetta täytyy nostaa, sammuta ensin ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun McCulloch- moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. huoltoliikkeen säätää moottorijarru. • Älä kävele taaksepäin käyttäessäsi tuotetta.
  • Page 106 Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa Älä käynnistä moottoria sisällä tai suljetuissa tiloissa. annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut • Jos tuotetta täytyy huoltaa, sammuta ensin moottori huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa McCulloch- ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. huoltoliikkeessä. • Käytä suojakäsineitä huoltaessasi terävarustusta. •...
  • Page 107 Silppurin tulpan asentaminen Ruohonkerääjän asentaminen Silppurisarja on saatavana varusteena vain tietyille 1. Kiinnitä ruohonkerääjän yläosa ruohonkerääjän malleille. Mallissa M40-125 ei voi käyttää silppurisarjaa. alaosaan. 1. Nosta takasuojus ylös ja irrota ruohonkerääjä. a) Malli M40-125:(Kuva 23 ) 2. Aseta silppurin tulppa ruohonkerääjän b) Muut mallit:(Kuva 24 ) ulosheittokanavaan.(Kuva 26 )
  • Page 108 1. Varmista, että jatkokahvat on kiinnitetty. Katso erittäin pitkää, kulje hitaasti ja leikkaa nurmikko Työntöaisan asentaminen muihin kuin malliin tarvittaessa kaksi kertaa. M40-125 sivulla 106 . • Leikkaa joka kerta eri suuntiin, jotta nurmikkoon ei tule raitoja. 2. Aseta leikkuukorkeuden säätövipu korkeimpaan asentoon.
  • Page 109 Huolto Kuukausit- Päivittäin Viikoittain tain Vaihda ilmansuodatin Tarkista polttoainejärjestelmä Yleistarkastus 5. Tutki kampiakseli ja varmista, ettei se ole vääntynyt. 6. Asenna uusi terä siten, että terän kulmikkaat päät • Varmista, että tuotteen kaikki ruuvit ja mutterit on osoittavat leikkuusuojuksen suuntaan.(Kuva 34 ) kiristetty.
  • Page 110 6. Lisää uutta moottoriöljyä, jota suositellaan kohdassa • Tarkista sytytystulppa, jos moottorin teho on heikko, Tekniset tiedot sivulla 111 . moottoria on vaikea saada käyntiin tai se ei toimi oikein joutokäyntinopeudella. Öljyn määrän tarkistaminen 7. Tarkista öljytaso. Katso • Ehkäise ylimääräisen materiaalin joutuminen sivulla 109 .
  • Page 111 • Tyhjennä tuotteen polttoainesäiliö, jos varastoit • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote tuotteen pitkäksi ajaksi. Hävitä polttoaine viemällä se lähettämällä se McCulloch-jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. kierrätyspisteeseen. • Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen kiinnittämällä tuote turvallisesti kuljetuksen ajaksi.
  • Page 112 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan ta- salla, dB(A) Tärinätasot, a hv, eq Kahva, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Terälaite Leikkuukorkeus, mm 20-75 30–80 30–80 30–80 Leikkuuleveys, mm Terä...
  • Page 113 Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, RUOTSI, vakuuttaa täten, että oheinen tuote: Kuvaus Polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri Tuotemerkki McCulloch Alusta / Tyyppi / Malli M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Erä Sarjanumero 2017 alkaen vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus...
  • Page 114 2000/14/EY; 2005/88/EY Melupäästödirektiivi Asiassa sovelletaan seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja ja/tai teknisiä määräyksiä: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Ilmoitetut meluarvot on annettu direktiivin 2000/14/EY liitteen V mukaisesti tämän käyttöohjekirjan teknisissä tiedois- sa sekä allekirjoitetussa EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Oheinen polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri on tarkistetun mallikappaleen mukainen.
  • Page 115: Introduction

    (Fig. 10 ) techniques et sur les autocollants. 15. Carter de coupe (Fig. 11 ) Risque d'explosion. 16. Raccord d'eau (tous modèles sauf M40-125) Arrêtez toujours le moteur avant de faire le 17. Boulon de lames (Fig. 12 ) plein.
  • Page 116: Sécurité

    Le mauvais produit dans une situation particulière, ne l'utilisez temps peut rendre les conditions de travail pas et contactez votre McCulloch revendeur avant dangereuses : des surfaces peuvent par exemple de poursuivre. devenir glissantes.
  • Page 117 Faites reposer toutes les roues sur le sol et Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- conservez vos deux mains sur la poignée lorsque en à votre agent d'entretien McCulloch. vous faites fonctionner le produit. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation.
  • Page 118: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites de moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes, moteur. demandez à un McCulloch atelier spécialisé agréé de régler le frein moteur. • Faites attention avec le carburant. Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont explosives.
  • Page 119: Montage

    3. Tirez la poignée du câble du démarreur et enroulez a) Modèle M40-125 :(Fig. 23 ) le câble du démarreur autour de la boucle du câble b) Pour tous les autres modèles :(Fig. 24 ) du démarreur.(Fig.
  • Page 120 Consultez la section 1. Déplacez le levier de hauteur de coupe vers l'arrière sur tous les modèles sauf M40-125 à la page 119 . pour augmenter la hauteur de coupe. 2. Réglez le levier de hauteur de coupe sur la position 2.
  • Page 121: Maintenance

    Maintenance Introduction atelier spécialisé, demandez-lui des informations à propos de l'atelier spécialisé le plus proche. AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des Schéma d'entretien travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Les intervalles d'entretien sont calculés selon une utilisation quotidienne du produit.
  • Page 122 4. Insérez entièrement la jauge dans le réservoir d'huile AVERTISSEMENT: Utilisez des gants de pour connaître le véritable niveau d'huile. protection lorsque vous procédez à l'entretien de l'équipement de coupe. La 5. Enlevez la jauge. lame est très tranchante et des coupures 6.
  • Page 123: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Caractéristiques techniques à la page 2. Nettoyez le filtre en mousse plastique avec de l'eau consultez les 124 .(Fig. 36 ) et du savon. • Remplacez la bougie si nécessaire. 3. Rincez le filtre en mousse plastique dans de l'eau propre.
  • Page 124: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Moteur Marque Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm Vitesse, tr/min. 2 900 2 900 2 900 2 900 Puissance nominale du moteur, kW Système d'allumage...
  • Page 125 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Poignée, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Équipement de coupe Hauteur de coupe, en mm 20-75 30–80 30–80 30–80 Profondeur de coupe, en mm Lame Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Références 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Capacité...
  • Page 126: Déclaration De Conformité Ce

    Tondeuse à pousser alimentée par moteur à combustion Marque McCulloch Plate-forme / Type / Modèle M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Numéro de série à partir de 2017 est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation...
  • Page 127 Les normes harmonisées et/ou les spécifications techniques appliquées sont comme suit : EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Conformément à la directive 2000/14/CE, Annexe V, les valeurs déclarées saines sont stipulées dans la section Données techniques de ce manuel et dans la Déclaration de Conformité...
  • Page 128 Opasnost od eksplozije. M53-160WRPXV ili M46-160WRPV) Prije ponovnog ulijevanja goriva obavezno 15. Rezno kućište (Sl. 12 ) zaustavite motor. 16. Priključak za vodu (na svim osim na M40-125) (Sl. 13 ) Vruća površina. 17. Vijak noža 18. Opružna brtva (Sl. 14 ) Ispušni plinovi iz motora...
  • Page 129 Proizvod nemojte upotrebljavati na tlu s nagibom prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru većim od 15°. tvrtke McCulloch. • Proizvod upotrebljavajte poprečno preko nagiba. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim Nemojte se kretati prema gore i dolje.
  • Page 130 Pregledajte je li proizvod • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su oštećen. Popravite oštećenja ili popravak prepustite sigurnosni uređaji neispravni, obratite se McCulloch ovlaštenom serviseru. ovlaštenom trgovcu. • Ručicu kočnice motora nikada trajno nemojte pričvrstiti za ručku kada je motor u pogonu.
  • Page 131 Održavanje provodite isključivo prema uputama iz vrlo opasan otrovni plin bez mirisa. Proizvod nemojte ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja pokretati u zatvorenom ili uskom prostoru. mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke McCulloch. • Prije održavanja proizvoda zaustavite motor i •...
  • Page 132 Za postavljanje visine rezanja M46-160WRPV moguće je skladištiti u okomitom položaju. Ti modeli opremljeni su motorima koji su Napomena: Model M40-125 ima po jednu kontrolu visine posebno izrađeni za okomito skladištenje. rezanja za svaki kotač. Postavite istu visinu rezanja na kontrolama za svaki od 4 kotača.
  • Page 133 3. Otpustite donje kotačiće i preklopite ručku prema • Nemojte rezati više od ⅓ od duljine trave. Prvo naprijed.(Sl. 30 ) kosite s visoko postavljenom visinom za rezanje. Provjerite rezultat i spustite visinu rezanja na 4. Zategnite donje kotačiće kako biste ručku učvrstili u prihvatljivu razinu.
  • Page 134 • Ako proizvod čistite vodom, nemojte izlijevati vodu UPOZORENJE: Nosite rukavice za izravno na motor. teške uvjete rada. Nož je vrlo oštar i lako dolazi do posjekotina. Za čišćenje unutarnje površine pokrova noža 10. Pokrenite proizvod kako biste ispitali nož. Ako nož nije ispravno pričvršćen, proizvod vibrira ili ishod 1.
  • Page 135 Prije dugotrajnog skladištenja proizvoda ispraznite • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga spremnik za gorivo. Zbrinite gorivo na prikladnoj distributeru tvrtke McCulloch ili ga zbrinite na lokaciji lokaciji za zbrinjavanje za reciklažu. • Čvrsto osigurajte proizvod za prijevoz kako biste spriječili oštećenja i nezgode.
  • Page 136 Tehnički podaci Tehnički podaci M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Motor Marka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Zapremnina, cm Brzina, o/min 2900 2900 2900 2900 Nazivna izlazna snaga motora, Sustav uključivanja Svjećica RC12YC RC12YC RC12YC...
  • Page 137 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Oprema za rezanje Visina rezanja, mm 20 – 75 30 – 80 30 – 80 30 – 80 Visina rezanja u mm Nož Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Kataloški broj 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Zapremnina sakupljača trave, litre...
  • Page 138 Kosilica za travu pogonjena motorom s unutarnjim izgaranjem kojom se upravlja pješice Marka McCulloch Platforma / Vrsta / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Grupa Serijski brojevi iz 2017. i noviji u potpunosti sukladan sljedećim EU direktivama i propisima:...
  • Page 139 (ábra 1 ) A személyeket és állatokat tartsa (ábra 4 ) biztonságos távolságban a munkaterülettől. 1. Fékkar 2. Kerékhajtás kapcsoló kar (a(z) M40-125 modell Javítás vagy karbantartás előtt állítsa le a kivételével) (ábra 5 ) motort, és vegye le a gyújtáskábelt.
  • Page 140 üzemeltetni, akkor hagyja abba a • Ügyeljen az olyan személyekre, tárgyakra és tevékenységet, és beszéljen a McCulloch helyzetekre, amelyek akadályozzák a termék kereskedőjével a folytatás előtt. biztonságos üzemeltetését. •...
  • Page 141 Ha a motor 3 másodpercen belül • Soha ne emelje fel a terméket, ha a motor jár. Ha fel nem áll le, állítassa be egy hivatalos McCulloch kell emelnie a terméket, előbb kapcsolja ki a motort, szakszervizben a motorféket.
  • Page 142 Csak a felhasználói kézikönyvben megadott beltérben vagy zárt helyen. karbantartást végezze el. Minden egyéb szervizelés • A termék karbantartása előtt állítsa le a motort, és csak hivatalos McCulloch szervizműhely végezhet. húzza ki a gyújtáskábelt a gyújtógyertyából. • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését •...
  • Page 143 Bizonyos modelleknél porhanyító készlet is 2. Használja a pántokat, hogy a kábeleket a rendelkezésre áll külön megvásárolható tartozékként. fogantyúhoz rögzítse.(ábra 22 ) A(z) M40-125 modell nem használható porhanyító készlettel. Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a kábelek nem túl feszesek. 1. Emelje fel a hátsó burkolatot, és vegye ki a fűgyűjtőt.
  • Page 144 1. Győződjön meg arról, hogy a fogantyúhosszabbítók A fogantyú felszerelése az rögzítve vannak. Lásd 2. A(z) M51-150WRPX és M53-160WRPXV modell összes modellen, kivéve a(z) M40-125 modellt143. kivételével az összes modell esetén: A készülék oldalon . legelső beindításakor nyomja meg 5-ször az üzemanyagpumpát.
  • Page 145 Karbantartás Naponta Hetente Havonta Tisztítsa meg a terméket Ellenőrizze a vágószerkezetet Ellenőrizze a vágóburkolatot* Ellenőrizze a fékkart* Ellenőrizze és állítása be a hajtást (tengelykapcsoló vezeték) Ellenőrizze a hangfogót* Ellenőrizze a gyújtógyertyát Cserélje ki az olajat (először 5 óra után, majd minden 50 óra használat után) Cserélje ki a légszűrőt Ellenőrizze az üzemanyagrendszert...
  • Page 146 tapasztalható, vagy a vágási eredmény nem kielégítő. VIGYÁZAT: Ne tisztítsa a papírszűrőt oldószerrel vagy sűrített levegővel. Az olajszint ellenőrzése 3. Tegye vissza a légszűrőt. Győződjön meg arról, VIGYÁZAT: Ha az olajszint túlságosan hogy a szűrő szorosan illeszkedik a levegőszűrő- alacsony, kár keletkezhet a motorban. tartóba.
  • Page 147 Ha a terméket hosszabb ideig tárolja, ürítse ki az • A már nem használt terméket, küldje vissza a üzemanyagtartályt. A felesleges üzemanyagot adja McCulloch kereskedőhöz, vagy adja le egy le egy erre kijelölt gyűjtőponton. újrahasznosítási ponton. • Biztonságosan rögzítse a terméket szállítás során, a sérülés és baleset elkerülése érdekében.
  • Page 148 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, liter Motorolaj SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Tömeg Üres tartályokkal, kg Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált , dB (A) Zajszintek Hangnyomásszint a felhasználó...
  • Page 149 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Névleges motorteljesítmény, kW Gyújtásrendszer Gyújtógyertya RC12YC RJ19LMC RC12YC Elektródahézag, mm Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, liter Motorolaj SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Tömeg Üres tartályokkal, kg Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált , L dB (A) 98 Zajszintek...
  • Page 150 A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVÉDORSZÁG a saját felelősségére kijelenti, hogy a jelzett termék: Leírás Belső égésű motorral működő, gyalog kísért fűnyíró Márka McCulloch Platform / Típus / Modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Köteg 2017-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelel a következő EU-irányelveknek és rendeleteknek: Irányelv/rendelet Leírás...
  • Page 151: Introduzione

    (Fig. 4 ) distanza di sicurezza dalla zona di lavoro. 1. Impugnatura del freno motore 2. Impugnatura di comando (tutti tranne M40-125) Arrestare il motore e rimuovere il cavo di accensione prima di effettuare interventi di 3. Maniglia della fune di avviamento (Fig.
  • Page 152: Sicurezza

    • Prestare attenzione a persone, cose e situazioni che rivenditore McCulloch prima di continuare. possono impedire un utilizzo sicuro del prodotto. • Tenere presente che l'operatore potrà essere •...
  • Page 153 Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, • Collocarsi sempre posteriormente al prodotto rivolgersi alla propria officina McCulloch. quando lo si utilizza. • Consentire a tutte le ruote di restare a contatto con il...
  • Page 154: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    Prima di eseguire la manutenzione del prodotto, svolti da un’officina McCulloch autorizzata. arrestare il motore e rimuovere il cavo di accensione • Rivolgersi a un’officina McCulloch autorizzata per far dalla candela. svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul • Indossare guanti protettivi quando si esegue la prodotto.
  • Page 155: Montaggio

    Per montare la maniglia su tutti i Un kit di pacciamatura è disponibile come accessorio modelli tranne M40-125 opzionale solo per alcuni modelli. Il modello M40-125 non può essere utilizzato con un kit di pacciamatura. 1. Allineare i fori delle viti sulla parte inferiore dell'impugnatura con i fori delle viti nel complessivo 1.
  • Page 156 Per impostare l'altezza di taglio Per mettere il prodotto in posizione di rimessaggio Nota: Il modello M40-125 dispone di un comando dell'altezza di taglio per ogni ruota. Impostare la stessa altezza su tutti i 4 comandi dell'altezza di taglio. Nota: La posizione verticale di rimessaggio è applicabile solo al modello M53-160WRPXV e M46-160WRPV.
  • Page 157: Manutenzione

    Manutenzione Introduzione officina, informatevi sull’ubicazione della più vicina officina autorizzata. AVVERTENZA: Prima di svolgere la Programma di manutenzione manutenzione, leggere e comprendere il capitolo relativo alla sicurezza. Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base di un uso quotidiano del prodotto. Gli intervalli cambiano se il prodotto non viene usato quotidianamente.
  • Page 158 3. Pulire l'olio dall'asta di livello. AVVERTENZA: Indossare guanti protettivi quando si esegue la manutenzione 4. Inserire l’asta di livello interamente all'interno del dell'attrezzatura di taglio. La lama è molto serbatoio dell'olio per avere un immagine corretta del affilata e ci si può ferire facilmente. livello dell'olio.
  • Page 159: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    • Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un per evitare danni o incidenti. rivenditore McCulloch o smaltirlo presso un impianto di riciclo. 356 - 002 - 07.09.2017...
  • Page 160: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Motore Marchio Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW Impianto di accensione Candela RC12YC RC12YC...
  • Page 161 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Altezza di taglio, mm 20-75 30-80 30-80 30-80 Larghezza di taglio, mm Lama Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Codice articolo 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Capacità del sacco raccoglierba, litri M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Motore Marchio Briggs &...
  • Page 162: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Rasaerba con operatore a piedi e motore a combustione Marchio McCulloch Piattaforma / Tipo / Modello M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Lotto A partire dal numero di serie 2017 È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive UE:...
  • Page 163 (Pav. 4 ) saugaus atstumo nuo darbo zonos. 1. Variklio stabdymo rankena 2. Pavaros rankena (visuose modeliuose, išskyrus Prieš taisydami ar prižiūrėdami sustabdykite M40-125) (Pav. 5 ) variklį ir atjunkite uždegimo kabelį. 3. Starterio virvės rankena Saugokitės išmetamų ir rikošetu atšokusių...
  • Page 164 Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje gaminio, jei šlaitas yra statesnis nei 15°. situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą • Šlaitus pjaukite skersai. Nevažiuokite į viršų ir pasitarkite su „McCulloch“ pardavimo atstovu. žemyn. • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių •...
  • Page 165 Jei variklis nesustoja Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis besisukančių peilių. „McCulloch“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų variklio rankeną. • Dirbant varikliui nepakreipkite gaminio. •...
  • Page 166 Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros • Variklio išmetamosiose dujose yra anglies darbus turi atlikti patvirtintas „McCulloch“ techninės monoksido – nuodingų, bekvapių ir labai pavojingų priežiūros atstovas. dujų. Nepaleiskite variklio patalpose ar uždarose •...
  • Page 167 Žolės rinktuvo montavimas Mulčiavimo priedo montavimas 1. Žolės rinktuvo viršutinę dalį pritvirtinkite prie apatinės Mulčiavimo priedas pateikiamas tik kaip papildoma pasirinktų modelių įranga. Modelio M40-125 negalima žolės rinktuvo dalies. naudoti su mulčiavimo priedu. a) Modelyje M40-125:(Pav. 23 ) 1. Pakelkite galinį gaubtą ir išimkite žolės rinktuvą.
  • Page 168 Nepjaukite daugiau nei 1/3 žolės ilgio. Pirmiausia Rankenos surinkimas visuose modeliuose, išskyrus nupjaukite nustatę didelį aukštį. Patikrinkite rezultatą M40-125 psl. 166 . ir sumažinkite pjovimo aukštį iki tinkamo lygio. Jeigu 2. Pjovimo aukščio reguliavimo svirtį nustatykite į žolė tikrai aukšta, judėkite lėtai ir, jei reikia, pjaukite 2 aukščiausią...
  • Page 169 Techninės priežiūros darbas Kiekvieną Kiekvieną Kasdien savaitę mėnesį Patikrinti kuro sistemą Bendroji apžiūra 4. Patikrinkite peilio atramą ir peilio tvirtinimo varžtą, ar jie nepažeisti. • Įsitikinkite, kad gaminio veržlės ir varžtai priveržti. 5. Patikrinkite variklio veleną, kad įsitikintumėte, ar jis nesulenktas.
  • Page 170 4. Po gaminiu padėkite konteinerį, į kurį surinksite • Patikrinkite uždegimo žvakę, jei variklio galingumas variklio alyvą. mažas, jį sunku paleisti arba jis netinkamai veikia tuščiąja eiga. 5. Pakreipkite įrenginį, kad išleistumėte variklio alyvą iš • Norėdami sumažinti pašalinių medžiagų atsiradimą alyvos bakelio.
  • Page 171 šalinimo vietoje. ilgam laikui. Kurą išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį • Saugiai pritvirtinkite gaminį jį transportuodami, kad „McCulloch“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų vietą. atsitikimų. Techniniai duomenys Techniniai duomenys M40-125...
  • Page 172 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB Garso galios lygis, garantuojamas dB (A) Garso lygiai Naudotojo ausį veikiantis garso slė- gis, dB (A) Vibracijos lygiai, a hveq Rankena, m/s 14,75 15.68 7,08 9,39 Pjovimo įranga Pjovimo aukštis, mm 20-75 30–80...
  • Page 173 Mes, „Husqvarna AB“, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDIJA, savo atsakomybe pareiškiame, kad pateiktas gaminys: Aprašymas Vidaus degimo varikliu varoma savaeigė vejapjovė Gamintojas McCulloch Platforma / tipas / modelis M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partija Serijos numerių data nuo 2017 visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reikalavimus: Direktyva / reikalavimas Aprašas...
  • Page 174 2000/14/EB; 2005/88/EB „dėl triukšmo lauke“ Taikomi tokie darnieji standartai ir (arba) techninės specifikacijos: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Pagal 2000/14/EB direktyvos V priedą nustatytosios garso vertės pateikiamos šios instrukcijos techninių duomenų skyriuje iri pasirašytoje EB atitikties deklaracijoje.
  • Page 175 (Att. 4 ) cilvēki un dzīvnieki. 1. Dzinēja bremžu rokturis 2. Piedziņas rokturis (visiem modeļiem, izņemot Pirms veicat remontdarbus vai tehnisko M40-125) apkopi, apturiet dzinēju un izņemiet (Att. 5 ) aizdedzes vadu. 3. Startera auklas rokturis 4. Startera auklas loks Uzmanieties no mestiem un rikošetā...
  • Page 176 • Uzmanīgi skatieties, vai nav šķēršļu, piemēram, konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar sakņu, akmeņu, zaru, bedru un grāvju. Garā zālē var savu McCulloch izplatītāju, pirms turpināt. atrasties dažādi šķēršļi. • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par •...
  • Page 177 Nelietojiet izstrādājumu ar bojātām drošības ierīcēm. izstrādājumu. Atvienojiet aizdedzes vadu no • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības aizdedzes sveces. Pārbaudiet, vai izstrādājumā nav ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu McCulloch bojājumu. Novērsiet bojājumus vai ļaujiet pilnvarotā servisa pārstāvi. servisa pārstāvim veikt remontu. •...
  • Page 178 Visi pārējie apkopes darbi jāveic • Pirms veicat izstrādājuma apkopi, vispirms izslēdziet pilnvarotā McCulloch servisa pārstāvim. dzinēju un atvienojiet aizdedzes vadu no aizdedzes • Ļaujiet pilnvarotā McCulloch servisa pārstāvim sveces. regulāri veikt izstrādājuma apkopi. • Veicot griešanas aprīkojuma apkopi, velciet •...
  • Page 179 Griešanas augstuma regulēšana 1. Uzmanīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatu un pārliecinieties, vai izprotat instrukcijas. Piezīme: Katram modeļa M40-125 ritenim ir viens 2. Pārbaudiet griešanas aprīkojumu, lai pārliecinātos, griešanas augstuma regulators. Visos četros griešanas vai tas ir pareizi piestiprināts un noregulēts. Skatiet augstuma regulatoros uzstādiet vienu augstumu.
  • Page 180 1. Pārliecinieties, vai ir pievienoti rokturu pagarinājumi. Roktura montāža (izņemot modeli Skatiet šeit: M40-125) lpp. 179 . Tehniskā apkope Ievads vērsieties pie viņa, lai iegūtu informāciju par tuvāko servisa pārstāvi. BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, izlasiet Apkopes grafiks nodaļu par drošību un pārliecinieties, vai...
  • Page 181 Apkope Reizi mēne- Katru dienu Reizi nedēļā sī Pārbaudiet un noregulējiet piedziņu (sajūga vadu) Pārbaudiet slāpētāju* Pārbaudiet aizdedzes sveci Nomainiet eļļu (pirmo reizi pēc 5 h lietošanas, pēc tam — ik pēc 50 h lietošanas) Nomainiet gaisa filtru Pārbaudiet degvielas sistēmu Vispārējas pārbaudes veikšana Piezīme: Vajadzības gadījumā...
  • Page 182 3. Notīriet no mērstieņa eļļu. 4. Izspiediet ūdeni no putuplasta filtra un ļaujiet tam nožūt. 4. Ievietojiet mērstieni pilnībā eļļas tvertnē, lai iegūtu pareizu priekšstatu par eļļas līmeni. IEVĒROJIET: Neizmantojiet saspiesto 5. Izņemiet mērstieni. gaisu. Tas var izraisīt putuplasta filtra bojājumus.
  • Page 183 • Iztukšojiet degvielas tvertni, pirms novietojat • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to izstrādājumu glabāšanai uz ilgāku laiku. Nododiet McCulloch izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes degvielu piemērojamā utilizēšanas vietā. vietā. • Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu, lai novērstu bojājumus un negadījumus.
  • Page 184 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Dzinēja eļļa SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Svars Svars ar tukšu tvertni, kg Trokšņa emisijas Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB(A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais dB(A) Skaņas līmenis Skaņas spiediena līmenis pie opera- tora auss, dB(A) Vibrācijas līmeņi, a...
  • Page 185 Apraksts Gājējam vadāmais zāles pļāvējs ar iekšdedzes dzinēju Zīmols McCulloch Izmantojiet SJ vai augstākas kvalitātes dzinēja eļļu. Skat. viskozitātes tabulu dzinēja ražotāja rokasgrāmatā un izvēlieties piemērotāko viskozitātes līmeni atbilstoši paredzamajai āra temperatūrai. Atbilstoši EK Direktīvai 2000/14/EK trokšņu emisija apkārtnē ir mērīta kā trokšņa jauda (L Skaņas spiediena līmenis atbilstoši standartam ISO 5395‐2013.
  • Page 186 Platforma/tips/modelis M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partija Sērijas numurs, sākot no 2017 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula Apraksts 2006/42/EK par mašīnām 2014/30/EK par elektromagnētisko savietojamību 2000/14/EK; 2005/88/EK par trokšņa emisiju vidē Ir lietoti šādi saskaņotie standarti un/vai tehniskie dati (specifikācijas): EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Saskaņā...
  • Page 187 (Fig. 1 ) Houd personen en dieren op veilige afstand (Fig. 4 ) van het werkgebied. 1. Remhendel motor 2. Aandrijfhendel (alle modellen behalve M40-125) Zet de motor uit en verwijder de ontstekingskabel voordat u reparaties of 3. Startkoordhendel (Fig. 5 ) onderhoud uitvoert.
  • Page 188 • Kijk uit voor personen, objecten en situaties die een informeer bij uw McCulloch dealer voordat u veilig gebruik van het product kunnen verhinderen. verdergaat. 356 - 002 - 07.09.2017...
  • Page 189 Als de motor niet binnen 3 • Til het product nooit op terwijl de motor draait. Als seconden stopt, laat u een erkende McCulloch het product toch moet worden opgetild, zet dan eerst servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Page 190 Alle overige • Voordat u het onderhoud van het product uitvoert, onderhoudswerkzaamheden moeten worden zet u de motor uit en verwijdert u de uitgevoerd door een erkende McCulloch ontstekingskabel van de bougie. servicewerkplaats. • Draag beschermende handschoenen wanneer u •...
  • Page 191 M40-125 Er is een mulchkit verkrijgbaar als accessoire, alleen 1. Lijn de schroefgaten aan de onderkant van de voor bepaalde modellen. Model M40-125 kan niet hendel uit met de schroefgaten in de handgreep. worden gebruikt met een mulchkit. Breng de schroeven, sluitringen en knoppen aan.
  • Page 192 Maaihoogte afstellen Product stoppen Let op: Model M40-125 heeft een maaihoogteregeling • Als u de alleen de aandrijving wilt stoppen, laat u de voor elk wiel. Stel dezelfde hoogte in bij alle 4 aandrijfhendel los.
  • Page 193 Voor onderhoud dat is gemarkeerd met *: zie de Veiligheidsvoorzieningen op het product op instructies in pagina 189 . Onderhoud Elke dag Wekelijks Maandelijks Algemene inspectie uitvoeren Motoroliepeil controleren Product reinigen Snijuitrusting controleren Kap van het maaidek controleren* Motorremhendel controleren* Aandrijving controleren en afstellen (koppelingskabel) Demper controleren* Bougie controleren...
  • Page 194 4. Controleer de messteun en de mesbout om te zien 6. Vul bij met nieuwe motorolie van het type dat wordt Technische gegevens op pagina 195 . of er schade is. aanbevolen in Oliepeil controleren op 5. Controleer de motoras om te controleren of deze niet 7.
  • Page 195 De brandstof via een geschikte • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur verwijderinglocatie afvoeren het dan naar een McCulloch dealer of voer het af via • Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om een recyclingslocatie.
  • Page 196 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Nominaal motorvermogen, kW Ontstekingssysteem Bougie RC12YC RC12YC RC12YC RC12YC Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud brandstoftank, liter Motorolie SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Gewicht Met lege tanks, kg Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten...
  • Page 197 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Motor Merk Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, tpm 2900 2900 2900 Nominaal motorvermogen, kW Ontstekingssysteem Bougie RC12YC RJ19LMC RC12YC Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud brandstoftank, liter Motorolie SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Gewicht Met lege tanks, kg Geluidsemissies...
  • Page 198 Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZWEDEN, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het ger- epresenteerde product: Beschrijving Loopmaaier met verbrandingsmotor Merk McCulloch Platform / Type / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partij Serienummer vanaf 2017 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
  • Page 199 (Fig. 1 ) Stopp motoren og fjern tenningskabelen før (Fig. 5 ) det utføres reparasjoner eller vedlikehold. 1. Motorbremsehåndtak 2. Sikkerhetsbøyle (alle unntatt M40-125) Se opp for gjenstander som slynges ut og (Fig. 6 ) rikosjetterer. 3. Håndtak på startsnoren 4.
  • Page 200: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    • Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller McCulloch-forhandleren før du fortsetter. gjenstander som blokkerer sikten. • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som involverer andre personer eller deres eiendom.
  • Page 201 • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta for at kniven blir løs. kontakt med ditt McCulloch-serviceverksted, dersom • Hvis kniven treffer en gjenstand eller det oppstår sikkerhetsutstyret er defekt. kraftige vibrasjoner, må produktet stanses øyeblikkelig.
  • Page 202 • Skift ut alle skadde, slitte eller ødelagte deler. å kutte seg. Montering Slik monterer du håndtaket på M40-125 håndtaksenheten. Monter skruene, skivene og knottene.(Fig. 20 ) 1. Sett pinnene nederst på det nedre håndtaket inn i a) På modellene M53-160WRPXV og hullene, som angitt i illustrasjonen.
  • Page 203 2. Sett finfordelingspluggen inn i utkasterkanalen.(Fig. Slik monterer du finfordelingspluggen 26 ) Et bioklippsett er tilgjengelig som tilleggsutstyr for utvalgte modeller. Modellen M40-125 kan ikke brukes sammen med et bioklippsett. Drift Innledning 2. Flytt spaken for klippehøyde forover for å senke klippehøyden.(Fig.
  • Page 204 Slik får du et godt resultat Slik 1. Kontroller at håndtakforlengerne er festet. Se monterer du håndtaket på alle unntatt M40-125 på side 202 . • Bruk alltid en godt slipt kniv. En sløv kniv gir ujevnt resultat, og gressets klippeoverflate blir gul. En skarp 2.
  • Page 205 • Produktet må ikke rengjøres med høytrykksspyler. ADVARSEL: Bruk·kraftige • Hvis du bruker vann til å rengjøre produktet, må du arbeidshansker. Kniven er svært skarp, ikke spyle vann direkte på motoren. og det er lett å kutte seg. Slik rengjør du den indre overflaten av 10.
  • Page 206 Tøm drivstofftanken før du setter produktet til • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det oppbevaring over en lengre periode. Lever drivstoffet til en McCulloch-forhandler eller kaste det ved et hos en returstasjon. returpunkt. • Sørg for sikkert feste av produktet under transport for å...
  • Page 207 Tekniske data Tekniske data M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Motor Merke Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Volum, cm Hastighet, o/min. 2900 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW Tenningssystem Tennplugg RC12YC RC12YC RC12YC RC12YC Elektrodeavstand, mm Brennstoff-/smøresystem...
  • Page 208 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Klippebredde, cm Hode Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Artikkelnummer 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Gressoppsamlerkapasitet, liter M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Motor Merke Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Volum, cm Hastighet, o/min.
  • Page 209 Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eneansvar at dette produktet: Beskrivelse Skyvegressklipper med forbrenningsmotor Merke McCulloch Plattform/type/modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Parti Serienummer datert 2017 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering...
  • Page 210 1. Uchwyt hamulca silnika (Rys. 3 ) treścią niniejszej instrukcji obsługi. 2. Dźwignia napędu (we wszystkich modelach oprócz M40-125) Ludzie i zwierzęta powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru 3. Rączka linki rozrusznika (Rys. 4 ) roboczego.
  • Page 211 OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje porozmawiać z dealerem McCulloch. ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci • Pamiętać o tym, że operator ponosi operatora albo osób postronnych w wyniku odpowiedzialność...
  • Page 212 • Usunąć obiekty, takie jak gałęzie, gałązki i kamienie zapłonowej. Należy sprawdzić maszynę pod kątem z obszaru roboczego przed rozpoczęciem uszkodzeń. Należy naprawić uszkodzenia lub zlecić korzystania z maszyny. przeprowadzenie naprawy przez autoryzowany punkt serwisowy. • Obiekty, które zderzają się z elementami tnącymi, mogą...
  • Page 213 Jeśli wentylację. silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony • Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika. serwis obsługi technicznej McCulloch powinien • Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu wyregulować hamulec silnika. paliwa lub silnika.
  • Page 214 Montaż uchwytu we wszystkich Montaż wkładki mulczującej modelach oprócz M40-125 Zestaw mulczujący stanowi wyposażenie dodatkowe wyłącznie dla wybranych modeli. Modelu M40-125 nie 1. Wyrównać otwory na śruby znajdujące się na można używać z zestawem mulczującym. spodzie uchwytu z otworami na śruby w zespole uchwytu.
  • Page 215 M46-160WRPV. Te modele wyposażono w silniki, które zostały specjalnie przeznaczone do przechowywania w pionie. Uwaga: W modelu M40-125 ma jeden element ustawiania wysokości koszenia dla każdego koła. Ustawić taką samą wysokość dla wszystkich 4 1. Upewnić się, że zamocowano przedłużenia uchwytu.
  • Page 216: Plan Konserwacji

    • Kosić za każdym razem w różnych kierunkach, aby uniknąć powstawania pasów na trawniku. Konserwacja Wstęp poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem Plan konserwacji konserwacji należy przeczytać i zrozumieć rozdział o bezpieczeństwie. Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu.
  • Page 217: Wymiana Oleju Silnikowego

    Kontrola osprzętu tnącego Kontrola poziomu oleju OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec UWAGA: Za niski poziom oleju może przypadkowemu uruchomieniu, należy doprowadzić do poważnego uszkodzenia odłączyć przewód zapłonowy od świecy silnika. Przed uruchomieniem maszyny zapłonowej. należy skontrolować poziom oleju. 1. Postawić maszynę na równym podłożu. OSTRZEŻENIE: W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać...
  • Page 218 b) Dopilnować, aby używana była odpowiednia UWAGA: Do czyszczenia filtra mieszanka paliwowa. papierowego nie używać c) Zadbać o czystość filtra powietrza. rozpuszczalnika ani sprężonego • Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją powietrza. wyczyścić i upewnić się, że odstęp między 3.
  • Page 219 Utylizacja • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać McCulloch do dealera lub zutylizować w • Przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących centrum utylizacji. recyklingu oraz obowiązujących przepisów. • Zutylizować wszelkie środki chemiczne, takie jak olej silnikowy i paliwo, w centrum serwisowym lub w odpowiednim miejscu utylizacji.
  • Page 220 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) Poziomy wibracji a hveq Uchwyt, m/s 14,75 15,68 7,08 9.39 Osprzęt tnący Wysokość cięcia, mm 20-75 30-80 30-80 30-80 Szerokość koszenia, mm Ostrze Combi 40 Combi 46 Combi 46...
  • Page 221 Opis Zasilana silnikiem spalinowym kosiarka samojezdna kierowana przez operatora pieszego Marka McCulloch Platforma/typ/model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2017 spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis...
  • Page 222 Zostały zastosowane następujące normy zharmonizowane i/lub specyfikacje techniczne: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE, Aneks V, deklarowane wartości dźwięku są podane w rozdziale „Dane tech- niczne” niniejszej instrukcji i w podpisanej deklaracji zgodności WE. Dostarczona kosiarka samojezdna kierowana przez operatora pieszego zasilana silnikiem spalinowym jest zgodna ze specyfikacją...
  • Page 223 1. Manípulo de travão do motor (Fig. 5 ) manutenção. 2. Manípulo de direção (todos, exceto M40-125) Tenha cuidado com objetos projetados e 3. Pega da corda do motor de arranque (Fig. 6 ) ricochetes.
  • Page 224 • Observe se há pessoas, objetos e situações que revendedor McCulloch antes de continuar. possam impedir o funcionamento seguro do produto. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável •...
  • Page 225 Se os dispositivos de segurança permanente ao punho durante o arranque do motor. estiverem defeituosos, fale com a sua oficina McCulloch autorizada. • Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos.
  • Page 226 A utilização de acessórios e a realização de alterações no produto que não sejam aprovadas Montagem Para montar o punho no M40-125 as arruelas e os botões. Aperte os botões totalmente.(Fig. 16 ) 1. Coloque os pinos na parte de baixo do punho 2.
  • Page 227 Nos modelos M53-160WRPXV e opcional apenas para modelos selecionados. O modelo M46-160WRPV, fixe também a extensão do M40-125 não pode ser utilizado com um kit de punho.(Fig. 21 ) trituração. 2. Utilize as alças para prender os cabos ao punho.
  • Page 228 Consulte o capítulo prima a bomba de combustível 5 vezes. A próxima todos, exceto no M40-125 na página 227 . vez que ligar o produto quando o motor estiver frio, 2. Coloque a alavanca da altura de corte na posição prima a bomba de combustível 3 vezes.
  • Page 229 Manutenção Semanal- Mensal- Diariamente mente mente Efetuar uma inspeção geral Examinar o nível do óleo Limpar o produto Examinar o equipamento de corte Examinar a cobertura de corte* Examinar o manípulo de travão do motor* Examinar e ajustar a transmissão (cabo da embraiagem) Examinar o silenciador* Examinar a vela de ignição Mudar o óleo (pela primeira vez após 5 horas de utilização e posterior-...
  • Page 230: Filtro De Ar

    Filtro de ar 7. Certifique-se de que a lâmina está alinhada com a parte central do eixo do motor. Um filtro de ar que é utilizado durante muito tempo não 8. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira. pode ficar completamente limpo. Substitua o filtro de ar Prenda a arruela de pressão e aperte o parafuso e a em intervalos regulares.
  • Page 231 Elimine o combustível numa localização de • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o eliminação aplicável para um revendedor McCulloch ou elimine-o numa • Fixe o produto de forma segura durante o transporte localização de reciclagem. para evitar danos e acidentes.
  • Page 232 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Potência nominal do motor, kW Sistema de ignição Vela de ignição RC12YC RC12YC RC12YC RC12YC Distância entre os elétrodos, mm Sistema de lubrificação e combustí- Capacidade do depósito, litros Óleo do motor SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Page 233 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Motor Marca Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Deslocamento, cm Velocidade, rpm 2900 2900 2900 Potência nominal do motor, kW Sistema de ignição Vela de ignição RC12YC RJ19LMC RC12YC Distância entre os elétrodos, mm Sistema de lubrificação e combustível Capacidade do depósito, litros Óleo do motor...
  • Page 234 Corta-relva de controlo apeado alimentado por motor de combustão Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Lote Número de série referente a 2017 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição...
  • Page 235 (Fig. 4 ) sigură de zona de lucru. 1. Manetă frână de motor 2. Maneta de transmisie (toate mai puțin M40-125) Opriți motorul și scoateți cablul de alimentare a aprinderii înainte de a efectua 3. Mâner pentru firul de pornire (Fig.
  • Page 236 Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați care pot împiedica funcționarea în siguranță a produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă produsului. distribuitorului McCulloch înainte de a continua. • Atenție la obstacole, precum rădăcini, pietre, ramuri, • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea gropi și șanțuri.
  • Page 237 Nu ridicați niciodată produsul când motorul este motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent pornit. Dacă trebuie să ridicați produsul, mai întâi de service autorizat McCulloch să regleze frâna de opriți motorul și deconectați cablul de alimentare a motor.
  • Page 238 închise. celelalte operații de service trebuie efectuate de • Înainte de a efectua întreținerea produsului, opriți către un agent de service autorizat McCulloch. motorul și deconectați cablul de alimentare a • Solicitați unui agent de service autorizat McCulloch aprinderii de la bujie.
  • Page 239 242 . Pentru a seta înălțimea de tăiere Alimentarea cu carburant Nota: Modelul M40-125 are o singură comandă pentru Dacă este disponibilă, folosiți benzină alchilată/cu emisii înălțimea de tăiere pentru fiecare roată. Setați aceeași scăzute. Dacă benzina alchilată/cu emisii scăzute nu înălțime pe toate cele 4 comenzi pentru înălțimea de...
  • Page 240 Pentru a asambla mânerul pe toate cu Consultați conectat la bujie. excep ț ia M40-125 la pagina 239 . 2. Pentru toate modelele, cu excepția M51-150WRPX 2. Aduceți pârghia pentru înălțimea de tăiere în poziția și M53-160WRPXV: La prima pornire a produsului, cea mai înaltă.
  • Page 241 Întreținerea Zilnic Săptămânal Lunar Efectuați o inspecție generală Examinați nivelul uleiului Curățați produsul Examinați echipamentul de tăiere Examinați capacul de tăiere* Examinați maneta frânei de motor* Examinați și reglați transmisia (cablul de ambreiaj) Examinați amortizorul de zgomot* Examinați bujia Schimbați uleiul (prima dată după 5 h de utilizare, apoi la fiecare 50 h de utilizare) Schimbați filtrul de aer Examinați sistemul de alimentare cu carburant...
  • Page 242 Pentru a verifica 5. Examinați arborele motorului pentru a vă asigura că 7. Verificați nivelul de ulei. Consultați nivelul de ulei la pagina 242 . nu s-a îndoit. 6. Când montați un cuțit nou, îndreptați capetele oblice Filtru de aer ale cuțitului în direcția capacului de tăiere.(Fig.
  • Page 243 Goliți rezervorul de carburant și depozitați produsul • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la pentru o perioadă lungă de timp. Eliminați un distribuitor McCulloch sau casați-l într-o locație de carburantul într-o locație de eliminare autorizată reciclare. •...
  • Page 244 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Putere nominală de ieșire motor, Sistem de aprindere Bujia RC12YC RC12YC RC12YC RC12YC Distanță între electrozi, mm Carburant și sistem de ungere Capacitate rezervor de carburant, litri 0,8 Uleiul de motor SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Page 245 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Motor Marcă Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindree, cm Turație, rpm 2900 2900 2900 Putere nominală de ieșire motor, kW Sistem de aprindere Bujia RC12YC RJ19LMC RC12YC Distanță între electrozi, mm Carburant și sistem de ungere Capacitate rezervor de carburant, litri Uleiul de motor SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30...
  • Page 246 Mașină pentru tuns gazonul cu motor cu combustie internă, controlată de un oper- ator-pieton Marcă McCulloch Platformă / Tip / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Serie cu data 2017 și în continuare respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE: Directivă/Reglementare...
  • Page 247: Введение

    Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуатации 1. Рукоятка тормоза двигателя и убедитесь, что понимаете приведенные 2. Петля привода (все модели, кроме M40-125) (Pис. 3 ) здесь инструкции. 3. Ручка шнура стартера Следите за тем, чтобы в зоне проведения...
  • Page 248: Безопасность

    рядом посторонних лиц. правильно эксплуатировать изделие в определенной ситуации, прекратите работу и проконсультируйтесь со своим дилером ВНИМАНИЕ: Используется, когда McCulloch, прежде чем продолжить. несоблюдение инструкций руководства • Помните: ответственность за аварии, может привести к повреждению изделия, угрожающие другим людям или их имуществу, других...
  • Page 249 • Запрещается использовать изделие, если оно • Пользуйтесь средствами индивидуальной Средства индивидуальной повреждено. защиты. См. раздел защиты на стр. 250 . • Запрещается вносить в изделие модификации или использовать изделие, если вы • Запрещается запускать двигатель в закрытом подозреваете, что в его конструкцию внесены помещении...
  • Page 250 Запрещается доливать топливо при работающем тормоза. Если двигатель не остановится через 3 двигателе. секунды, обратитесь в авторизованный сервисный • Прежде чем заправить изделие, убедитесь, что центр McCulloch для регулировки тормоза двигателя. двигатель полностью остыл. (Pис. 15 ) 356 - 002 - 07.09.2017...
  • Page 251: Инструкции По Технике Безопасности Во Время Технического Обслуживания

    может легко привести к порезам. • Использование принадлежностей или внесение изменений в конструкцию изделия, не Сборка Сборка рукоятки на модели M40-125 Сборка рукоятки на всех моделях, кроме M40-125 1. Вставьте штифты в нижние отверстия нижней рукоятки, как показано на рисунке. Совместите...
  • Page 252: Введение

    мульчирования 1. Прикрепите верхнюю часть травосборника к его нижней части. Комплект для мульчирования поставляется в a) Модель M40-125:(Pис. 23 ) качестве дополнительной принадлежности только с определенными моделями. Модель M40-125 не b) Остальные модели:(Pис. 24 ) предназначена для использования с комплектом для...
  • Page 253: Техническое Обслуживание

    Сборка рукоятки на всех моделях, См. раздел • Если вы хотите избежать образования полос на кроме M40-125 на стр. 251 . вашем газоне, следует каждый раз стричь его в 2. Установите рычаг регулировки высоты стрижки в разных направлениях. верхнее положение.
  • Page 254 Техническое обслуживание Ежедневно е Еженедель Ежемесячн обслуживан но о ие Проверьте режущее оборудование Проверьте режущую деку* Проверьте рукоятку тормоза двигателя* Осмотрите и отрегулируйте привод (трос сцепления) Проверьте глушитель* Проверьте свечу зажигания Замените масло (первый раз через 5 часов использования, в дальнейшем...
  • Page 255 Воздушный фильтр 8. Заблокируйте нож деревянным бруском. Установите пружинную шайбу и затяните болт с Воздушный фильтр после эксплуатации в течение шайбой моментом 45–60 Нм.(Pис. 35 ) некоторого времени невозможно полностью 9. Проверните нож рукой и убедитесь, что он вычистить. Регулярно выполняйте замену свободно...
  • Page 256: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    хранение опорожните топливный бак. этого месте. Утилизируйте топливо в специально • Если изделие больше не эксплуатируется, предназначенном для этого месте отправьте его дилеру McCulloch или • Надежно закрепите изделие на время утилизируйте в пункте переработки. транспортировки для предотвращения повреждений или аварий.
  • Page 257 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Частота вращения, об/мин 2900 2900 2900 2900 Номинальная мощность двигателя, кВт Система зажигания Свеча зажигания RC12YC RC12YC RC12YC RC12YC Зазор между электродами, мм Топливная система и система смазки Емкость топливного бака, л Моторное масло SAE 30/SAE...
  • Page 258 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Емкость травосборника, л M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Двигатель Марка Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Рабочий объем, см Частота вращения, об/мин 2900 2900 2900 Номинальная мощность двигателя, кВт Система зажигания Свеча зажигания RC12YC RJ19LMC RC12YC Зазор...
  • Page 259: Декларация Соответствия Ес

    заявляет, что представленное изделие: Описание Пешеходная газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания Марка McCulloch Платформа / Тип / Модель M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Партия Серийный номер с 2017 года и далее полностью соответствует следующим директивам и нормам ЕС: Директива/Норматив...
  • Page 260 (Obr. 10 ) údajmi tohto návodu a na štítku. 16. Konektor na prívod vody (všetky modely okrem (Obr. 11 ) Nebezpečenstvo výbuchu. modelu M40-125) 17. Skrutka kotúča (Obr. 12 ) Pred dopĺňaním paliva vždy zastavte motor. 18. Perová podložka (Obr. 13 ) Horúci povrch.
  • Page 261 Nepriaznivé poveternostné podmienky môžu mať za pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú spoločnosti McCulloch. napr. klzké povrchy. • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za •...
  • Page 262 Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak zapaľovania od zapaľovacej sviečky. Skontrolujte, či sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na nie je výrobok poškodený. Opravte akékoľvek servisného zástupcu spoločnosti McCulloch. poškodenie alebo kontaktujte servisného zástupcu. • Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy Kryt rezacej časti...
  • Page 263 Príslušenstvo a úprava výrobku, ktoré neschválil výrobca, môžu spôsobiť vážne poranenia alebo Montáž Montáž rukoväti na modeli M40-125 2. Zarovnajte otvory na rukoväti s otvormi na spodnej rukoväti a upevnite skrutky, podložky a gombíky. Na 1. Zasuňte kolíky v dolnej časti spodnej rukoväti do pravej strane nasaďte tiež...
  • Page 264 Nastavenie výšky rezu 2. Skontrolujte rezné zariadenie a uistite sa, že je správne upevnené a nastavené. Pozrite si kapitolu Poznámka: Model M40-125 má pre každé koleso jedno Kontrola rezného zariadenia na strane 266 . ovládanie výšky rezu. Nastavte všetky štyri ovládania výšky rezu na rovnakú...
  • Page 265 5. Pevne uchopte rukoväť štartovacieho lanka pravou Montáž rukoväti na všetkých Pozrite si kapitolu rukou. modeloch okrem modelu M40-125 na strane 264 . 6. Pomaly potiahnite štartovacie lanko, kým nepocítite 2. Nastavte páku výšky rezu do najvyššej polohy. istý odpor.
  • Page 266 Údržba Denne Týždenne Mesačne Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy* Skontrolujte a nastavte pohon (lanko spojky) Skontrolujte tlmič výfuku* Skontrolujte zapaľovaciu sviečku Vymeňte olej (prvýkrát po 5 hodinách používania, potom po 50 hodi- nách používania) Vymeňte vzduchový filter Skontrolujte palivový systém Vykonanie všeobecnej kontroly Poznámka: Po nabrúsení...
  • Page 267: Nastavenie Lanka Spojky

    4. Aby ste získali presnú úroveň hladiny oleja, olejovú 3. Opláchnite penový plastový filter čistou vodou. mierku úplne zasuňte do nádrže na olej. 4. Vytlačte z penového plastového filtra vodu a 5. Vytiahnite olejovú mierku. nechajte ho vysušiť. 6. Skontrolujte hladinu oleja na olejovej mierke. VAROVANIE: Nepoužívajte stlačený...
  • Page 268 Palivo zlikvidujte • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi v príslušnom zariadení na likvidáciu. spoločnosti McCulloch alebo ho zlikvidujte • Počas prepravy výrobok bezpečne upevnite, aby ste v recyklačnom zariadení. zabránili poškodeniu alebo nehodám.
  • Page 269 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Hmotnosť S prázdnymi nádržami, kg Emisie hluku Nameraná úroveň hlučnosti dB(A) Zaručená úroveň hlučnosti L dB(A) Úrovne hlučnosti Hladina akustického tlaku pri uchu obsluhy, dB (A) Stupne vibrácií, a hveq Rukoväť, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Rezné...
  • Page 270 Popis Kosačka na trávu s chodiacou obsluhou vybavená spaľovacím motorom Značka McCulloch Platforma/Typ/Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Séria Výrobné číslo z roku 2017 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Používajte motorový olej kvality SJ alebo vyššej. Pozrite si tabuľku s viskozitou v príručke od výrobcu motora a vyberte najvhodnejšiu viskozitu na základe očakávanej vonkajšej teploty.
  • Page 271 Popis Smernice/Nariadenia 2006/42/EC „o strojových zariadeniach“ 2014/30/EÚ „týkajúca sa elektromagnetickej kompatibility“ 2000/14/ES; 2005/88/ES „týkajúca sa hluku na voľnom priestranstve“ Spĺňa nasledujúce použité harmonizované normy a/alebo technické špecifikácie: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 V súlade s ustanovením prílohy V smernice 2000/14/ES sú...
  • Page 272 14. Membrana črpalke za gorivo (ni pri M51-150WRPX, M53-160WRPXV ali M46-160WRPV) (Sl. 11 ) Tveganje eksplozije. 15. Kosišče Vedno ugasnite motor, preden začnete 16. Priključek za vodo (vse, razen M40-125) (Sl. 12 ) napravo napolnite z gorivom. 17. Vijak rezila (Sl. 13 ) Vroča površina.
  • Page 273 poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni primerih: izdelal ali odobril proizvajalec. • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem • Izdelek ni pravilno popravljen. centru ali pri pooblaščenem organu. •...
  • Page 274 Ko upravljate izdelek, morajo biti vsa kolesa na tleh, izklopi v 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu prav tako pa imejte na ročaju obe roki. Roke in noge serviserju McCulloch, da nastavi zavoro motorja. držite stran od vrtljivih rezil. (Sl. 15 ) •...
  • Page 275 Opomba: Ne pritrdite jih preveč na tesno, da ne Namestitev zbiralnika za travo bodo prenapeti. 1. Zgornji del zbiralnika za travo pritrdite na spodnji del zbiralnika za travo. a) Model M40-125:(Sl. 23 ) b) Vsi drugi modeli:(Sl. 24 ) 2. Dvignite zadnji pokrov. 356 - 002 - 07.09.2017...
  • Page 276 2. Vložek za mulčenje vtaknite v izpustni kanal.(Sl. 26 ) kanal za travo. Kako montirati vložek za mulčenje Komplet za mulčenje je za določene modele na voljo kot dodatna oprema. Modela M40-125 ni mogoče uporabiti s kompletom za mulčenje. Delovanje Uvod Nastavitev višine košnje...
  • Page 277 1. Podaljški ročaja morajo biti nameščeni. Glejte • Ne odrežite več kot tretjino dolžine travnih bilk. Namestitev ročice na vseh, razen M40-125 na strani Najprej kosite z visoko nastavitvijo višine košnje. 275 . Preglejte rezultat in nastavite višino košnje na 2.
  • Page 278 Vzdrževanje Dnevno Tedensko Mesečno Izvedite splošne preglede Preverite nivo olja Izdelek očistite Preglejte rezalno opremo Preglejte pokrov rezila* Preglejte ročico zavoro motorja* Preglejte in nastavite pogon (žica za sklopko) Preglejte dušilec* Preglejte svečko Zamenjajte olje (prvič po 5 urah uporabe, potem po vsakih 50 urah up- orabe) Zamenjajte zračni filter Preglejte sistem za gorivo...
  • Page 279 9. Ročno zavrtite rezilo in se prepričajte, da se prosto Kako očistiti papirnat filter obrača. 1. Odstranite pokrov zračnega filtra in papirnat filter. OPOZORILO: Nosite trpežne rokavice. 2. S filtrom udarite ob ravno površino, da odpadejo Rezilo je izjemno ostro, zato lahko hitro delci.
  • Page 280 Preden izdelek skladiščite za daljše obdobje, • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k izpraznite rezervoar za gorivo. Gorivo zavrzite na prodajalcu McCulloch ali pa ga zavrzite na mestu za temu primernem zbirnem mestu. recikliranje. • Izdelek varno pritrdite na prevozno sredstvo, da se izognete poškodbam in nesrečam.
  • Page 281 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Sistem za gorivo in mazanje Prostornina posode za gorivo v litrih Motorno olje SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Teža S praznimi rezervoarji v kg Emisije hrupa Izmerjeni nivo zvočne moči v dB (A) Zajamčen nivo zvočne moči, L...
  • Page 282 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Nazivna izhodna moč motorja, kW Vžigalni sistem Vžigalna svečka RC12YC RJ19LMC RC12YC Razmik elektrod, mm Sistem za gorivo in mazanje Prostornina posode za gorivo v litrih Motorno olje SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Teža S praznimi rezervoarji v kg Emisije hrupa...
  • Page 283 Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izjavlja na lastno odgovornost, da je predstavljeni izdelek: Opis Kosilnica z motorjem z notranjim zgorevanjem Znamka McCulloch Platforma/vrsta/model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Serija Serijske številke od letnika 2017 dalje so popolnoma v skladu z naslednjimi direktivami in uredbami EU: Direktiva/uredba...
  • Page 284 (Fig. 1. ) Stäng av motorn och ta av tändkabeln före (Fig. 5. ) reparation eller underhåll. 1. Motorbromsbygel 2. Drivbygel (alla utom M40-125) Akta dig för utslungade föremål och (Fig. 6. ) rikoschetter. 3. Startsnörets handtag 4. Ögla till startsnöret Varning för roterande kniv.
  • Page 285 • Var uppmärksam när du närmar dig dolda hörn och situation ska du stanna den och tala med en föremål som skymmer sikten. McCulloch-återförsäljare innan du fortsätter. • Tänk på att föraren kommer att hållas ansvarig för Arbetssäkerhet olyckor som involverar andra människor eller deras egendom.
  • Page 286 Om kniven träffar ett föremål eller om det uppstår Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata vibrationer ska du omedelbart stanna produkten. med din McCulloch serviceverkstad. Koppla bort tändkabeln från tändstiftet. Kontrollera om det finns några skador på produkten. Reparera Klippkåpa...
  • Page 287 Tillbehör och ändringar av produkten som inte godkänts av tillverkaren kan orsaka allvarliga skador Montering Montering av handtaget på M40-125 a) På modellerna M53-160WRPXV och M46-160WRPV anslut även skaftförlängning av 1. Sätt i bultarna, som anges i illustrationen, i hålen handtaget.(Fig.
  • Page 288 1. Lyft upp den bakre kåpan och ta loss gräsuppsamlaren. Ett mulchingkit finns som tillval, endast för vissa utvalda 2. För in mulchingpluggen i utkastkanalen.(Fig. 26. ) modeller. Modellen M40-125 kan inte användas med ett mulchingkit. Drift Introduktion OBSERVERA: Ställ inte in för låg klipphöjd.
  • Page 289 5. Lyft upp produkten och ställ den i förvaringsläge. • Klipp inte mer än en tredjedel av gräsets längd. Klipp (Fig. 32. ) först med hög klipphöjd. Undersök resultatet och sänk klipphöjden till en lämplig nivå. Om gräset är 6. Sätt klipphöjdsspaken i mellanläge. väldigt långt kan du köra sakta och klippa två...
  • Page 290 Rengöra insidan av klippkåpan Kontrollera oljenivån 1. Töm bensintanken. OBSERVERA: För låg oljenivå kan orsaka 2. Placera produkten på sidan med ljuddämparen allvarliga motorskador. Kontrollera oljenivån nedåt. innan du startar produkten. 1. Ställ produkten på plan mark. OBSERVERA: Om produkten placeras 2.
  • Page 291 Töm bränsletanken innan du placerar produkten för • När produkten inte längre används ska du skicka förvaring under en längre tid. Kassera bränslet på den till en McCulloch-återförsäljare eller lämna den lämplig anvisad plats till en återvinningsstation. • Fäst produkten ordentligt under transport för att förhindra skador och olyckor.
  • Page 292 Tekniska data Tekniska data M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Motor Varumärke Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Slagvolym, cm Varv, r/min 2 900 2 900 2 900 2 900 Nominell motoreffekt, kW Tändsystem Tändstift RC12YC...
  • Page 293 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Klippbredd, mm Kniv Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Artikelnummer 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Gräsuppsamlarens kapacitet, liter M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Motor Varumärke Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Slagvolym, cm Varv, r/min...
  • Page 294 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVERIGE, försäkrar härmed på eget ansvar att den företrädda produkten: Beskrivning Förbränningsmotordriven gräsklippare som styrs av en gående person Varumärke McCulloch Plattform/typ/modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Parti Serienummer daterade 2017 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Page 295 M53-160WRPXV або M46-160WRPV) Рівень випромінювання шуму в середовище відповідає директиві 15. Різальна дека Європейської Спільноти. Рівень 16. Роз’єм подачі води (усі, крім M40-125) випромінювання шуму виробу вказано в 17. Болт диска розділі «Технічні дані» і на паспортній 18. Пружинна шайба...
  • Page 296 глуздом. Якщо ви маєте сумніви щодо того, як посібника користувача. користуватися виробом у конкретній ситуації, припиніть роботу та проконсультуйтеся з ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі дилером McCulloch. порушення інструкцій, наведених у цьому • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність посібнику, існує небезпека поранення або...
  • Page 297 Безпека в робочій зоні призводить до ризику від’єднання леза від виробу. • У разі удару леза об будь-який сторонній предмет ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте чи появи вібрації негайно зупиніть виріб. наведені нижче попередження. Від’єднайте провід запалювання від свічки запалювання.
  • Page 298 Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У переодягніться. випадку пошкодження захисних пристроїв • Не допускайте потрапляння пального на тіло, зверніться до центру обслуговування McCulloch. адже це може призвести до травм. Для видалення пального, що потрапило на тіло, Кожух леза використовуйте мило та воду.
  • Page 299 Монтаж заглушки для мульчування Для монтажу ручки на всіх моделях, крім M40-125 Приладдя для мульчування доступне як додатковий аксесуар для окремих моделей. Модель M40-125 1. Вирівняйте гвинтові отвори знизу рукоятки з неможливо використовувати з приладдям для гвинтовими отворами ручки в зборі. Встановіть...
  • Page 300 1. Переконайтеся, що подовжувачі ручок 4 елементів управління висотою різання. Для монтажу ручки на всіх встановлено. Див. моделях, крім M40-125 на сторінці 299 . 1. Для збільшення висоти різання потягніть важіль 2. Встановіть важіль висоти різання в найвище регулювання висоти різання назад.
  • Page 301 Крім того, гостре лезо споживає менше енергії за зрізання на потрібну вам. Якщо трава дуже довга, тупе. ведіть газонокосарку повільно і виконайте скошування двічі, якщо це необхідно. • Не скошуйте більше ⅓ довжини трави. Спочатку треба виконувати скошування з великою висотою •...
  • Page 302 Перевірка рівня оливи 3. Промийте водою зі шлангу внутрішню поверхню кожуха леза. УВАГА: Занадто низький рівень оливи Перевірка різального обладнання може спричинити пошкодження двигуна. Перед запуском виробу необхідно ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Зніміть провід перевіряти рівень оливи. запалювання зі свічки запалювання, щоб попередити ненавмисний запуск. 1.
  • Page 303 a) переконайтеся, що швидкість холостого ходу УВАГА: Не використовуйте розчини встановлено правильно; або стиснене повітря для очищення b) переконайтеся в правильності змішування паперового фільтра. паливної суміші; 3. Встановіть на місце повітряний фільтр. c) переконайтеся, що повітряний фільтр чистий. Переконайтеся, що повітряний фільтр щільно сів •...
  • Page 304 Виконуйте місцеві вимоги та відповідні норми і • Якщо виріб більше не використовується, правила щодо утилізації. відправте його дилеру McCulloch або утилізуйте у • Утилізуйте всі хімічні речовини на кшталт відповідному місці для утилізації. моторної оливи або палива в центрі...
  • Page 305 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Рівні звуку Рівень звукового тиску у вусі оператора, дБ (А) Рівні вібрації, a hveq Ручка, м/с 14,75 15,68 7,08 9,39 Різальне обладнання Висота зрізання, мм 20-75 30-80 30-80 30-80 Ширина зрізання, мм Лезо Combi 40 Combi 46...
  • Page 306 Опис Газонокосарка з двигуном внутрішнього згоряння, керована пішим оператором Бренд McCulloch Платформа / Тип / Модель M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Партія Серійні номери за 2017 рік і пізніше повністю відповідає наступним директивам і нормам ЄС: Директива/норма Опис...
  • Page 307 2014/30/EU «Про електромагнітну сумісність» 2000/14/EC; 2005/88/EC «Про випромінювання шуму від обладнання, призначеного для використання надворі» Застосовуються такі узгоджені стандарти та/або технічні специфікації: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Згідно з директивною 2000/14/EC, додаток V, заявлені шумові характеристики зазначені в розділі технічних даних...
  • Page 308 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...

Table of Contents