Inserção E Troca De Pilhas; Visor Interno - Nikon COOLSHOT 20 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for COOLSHOT 20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Inserção e troca de pilhas
En
• Tipo de pilha: Pilha de lítio 3V CR2
Es
• Indicadores de carga remanescente da pilha
* A marca de estado da pilha no visor interno avisa quando a pilha tem de ser trocada.
Fr
: Pilha tem carga suficiente para uso.
Pt
: Carga da pilha está ficando baixa. Esteja preparado para trocar a pilha.
: Carga da pilha está baixa. A pilha deve ser substituída por uma nova.
piscando : P ilha está gasta. Se o indicador pisca três vezes, o telêmetro a laser desligar-se-á
automaticamente. Por favor, troque a pilha.
1. Abra a tampa do compartimento da pilha
Rode a tampa do compartimento da pilha no sentido anti-horário e retire-a. Ela pode não abrir
facilmente devido à vedação em borracha para resistência à água.
2. Substitua a pilha velha por uma nova
Insira uma pilha nova corretamente posicionada, seguindo a etiqueta de indicação dentro do
compartimento. O polo [-] deve ser posicionado na direção do interior do compartimento. Se a pilha
não for colocada corretamente, o Telêmetro a laser Nikon não funcionará. Se quer trocar a pilha, retire
primeiro a antiga pilha. Depois coloque a nova pilha.
3. Feche a tampa do compartimento da pilha
Rode a tampa do compartimento da pilha no sentido horário e enrosque-a no corpo. Ela pode não
fechar facilmente devido à vedação de borracha para resistência à água, mas continue a girá-la até que
pare. Confirme se a tampa está firmemente fechada.
• Vida da pilha
Operação contínua: aprox. 2.000 vezes (a aprox. 20°C)
Esta número pode ser diferente, de acordo com as condições, temperatura e outros fatores como formato, cor,
etc. do alvo. Use somente como referência.
* A pilha fornecida juntamente com o telêmetro a laser foi usada para a verificação da operação. No entanto, devido à descarga
elétrica natural, a vida desta pilha provavelmente será mais curta do que a apontada acima.
* Se água penetrar no compartimento da pilha devido à submersão, seque bem o compartimento da pilha e substitua a pilha a
seguir.
56

Visor interno

Distância
Marca de irradiação do laser
Estado da pilha
: Mire o alvo que quer medir. Posicione o alvo no centro da marca do alvo.
: A parece enquanto o laser está sendo ativado para uma medição.
Não olhe na direção da lateral das lentes objetivas quando esta marca é exibida.
: Medindo agora
: "Falha na medição" ou "Incapaz de medir"
* Geralmente, um LCD exibe na mesma magnificação ou inferior. No entanto, o LCD deste produto
é altamente magnificado pela lente ocular. Embora o LCD tenha sido produzido com o uso da
mais avançada tecnologia, é impossível eliminar completamente o pó. Como resultado, pode ser
visível pó. No entanto, o pó não prejudicará a precisão da medição ou a segurança durante o uso.
En
Es
Fr
Unidade de medição (metros/jardas)
Pt
Marca do alvo
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents