JVC KD-AR470 Service Manual page 86

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-AR470:
Table of Contents

Advertisement

B
Connecting the external amplifier / Connexion d'un amplificateur extérieur
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it
can be controlled through this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of
this unit unused.
Rear speakers
Enceintes arrière
JVC Amplifier
JVC Amplificateur
C
Connecting the external components / Connexion des appareils extérieurs
• Set "CHANGER" for the external input setting (see page 16 of the INSTRUCTIONS.) / Choisissez "CHANGER" pour le réglage de l'entrée extérieure (référez-vous à la page 16 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
CD changer, DAB tuner, Apple iPod®, or JVC D. player / Changeur de CD, tuner DAB, iPod‚ Apple® ou lecteur D. JVC
You can connect these components in series as illustrated below. The iPod*
Vous pouvez connecter ces appareils en série comme montrée sur l'illustration. Le iPod*
(pour le lecteur D.).
CD changer jack
Prise du changeur de CD
JVC DAB tuner
Tuner DAB JVC
CD changer jack
Prise du changeur de CD
• Set "EXT IN" for the external input setting (see page 16 of the INSTRUCTIONS.) / Choisissez "EXT IN" pour le réglage de l'entrée extérieure (référez-vous à la page 16 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
External Component / Appareil extérieur
CD changer jack
Prise du changeur de CD
D
Connecting to the steering wheel remote controller / Connexion de la télécommande de volant
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller.
To do it, a JVC's OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. Consult your JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.
Si votre voiture est munie d'une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant la
télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni) correspondant à votre
voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d'autoradio JVC pour les détails.
Remote lead
Fil d'alimentation à distance
Remote lead (Blue with white stripe)
Fil d'alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)
5
or D. player can be connected using an interface adapter (not supplied)—KS-PD100 (for iPod) or KS-PD500 (for D. player).
5
ou le lecteur D. peut être connecté en utilisant un adaptateur d'interface (non fourni)—KS-PD100 (pour iPod) ou KS-PD500
JVC DAB tuner
JVC CD changer
Tuner DAB JVC
Changeur CD JVC
JVC CD changer
or
ou
Changeur CD JVC
Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système autoradio.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de
l'autre appareil de façon qu'il puisse être commandé via cet appareil.
• Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à l'amplificateur. Laissez les fils
d'enceintes de cet appareil inutilisés.
Y-connector (not supplied for this unit)
Connecteur Y (non fourni avec cet autoradio)
*
3
*
3
Front speakers
Enceintes avant
Apple iPod (separately purchased)
iPod Apple (vendu séparément)
or
ou
JVC D. player (separately purchased)
Lecteur D. JVC (vendu séparément)
Apple iPod (separately purchased)
iPod Apple (vendu séparément)
or
ou
JVC D. player (separately purchased)
Lecteur D. JVC (vendu séparément)
CAUTION / PRECAUTION:
• Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
• Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l'appareil est hors tension.
External component
Appareil extérieur
External component
Appareil extérieur
3.5 mm stereo mini plug
Mini fiche stéréo de 3,5 mm
Steering wheel remote input
Entrée de la télécommande de volant
4
To the remote lead of other equipment or power aerial if
any
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne
automatique s'il y en a une
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the
car—to the place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint
before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la
voiture—à un endroit qui n'est pas recouvert de peinture (s'il est recouvert de
peinture, enlevez d'abord la peinture avant d'attacher le fil). L'appareil peut être
endommagé si cela n'est pas fait correctement.
*
4
Signal cord (not supplied for this unit)
*
4
Cordon de signal (non fourni avec cet autoradio)
*
5
*
5
*
6
*
6
*
7
Line Input Adapter KS-U57 (not supplied for this unit)
*
7
Adaptateur d'entrée de ligne KS-U57 (non fourni avec cet autoradio)
*
8
AUX Input Adapter KS-U58 (not supplied for this unit)
*
8
Adaptateur d'entrée AUX KS-U58 (non fourni avec cet autoradio)
OE remote adapter (not supplied)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
iPod is a trademark of Apple
Computer, Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPod est une marque de
commerce d'Apple Computer,
Inc., enregistrée aux États-Unis
et dans les autres pays.
Connecting cord supplied for
your CD changer or DAB tuner
Cordon de connexion fourni
avec votre changeur CD ou
tuner DAB

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kd-g420Kd-g527Kd-g521Kd-g524Kd-g525

Table of Contents