ALDI AMBIANO User Manual

ALDI AMBIANO User Manual

Mini food chopper with glass bowl
Hide thumbs Also See for AMBIANO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MINI FOOD CHOPPER WITH
GLASS BOWL
MINIPICADORA CON
RECIPIENTE DE VIDRIO
English... Page 06
Español...Página 21
ID: #05007
User Manual
Manual
del usuario

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ALDI AMBIANO

  • Page 1 User Manual Manual del usuario MINI FOOD CHOPPER WITH GLASS BOWL MINIPICADORA CON RECIPIENTE DE VIDRIO English... Page 06 Español...Página 21 ID: #05007...
  • Page 2 Try it out now Just scan the QR code with your smartphone and find out more about the Aldi product you have purchased.* Your Aldi Service Portal All details mentioned above can also be found in the Aldi Service Portal at www.aldi.us.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Overview ................4 Use ..................5 Product contents/device parts ...........6 General information ............7 Reading and storing the user manual ........7 Explanation of symbols ............7 Safety ...................8 Proper use ................. 8 Safety notes ................8 First use ................12 Checking the mini food chopper and product contents .. 12 Basic cleaning................
  • Page 6: Product Contents/Device Parts

    Product contents/device parts Pulse button Motor block Handle (lid), 2× Frothing insert Handle (bowl), 2× Bowl Base Bolt Blade insert Pin, 2× Hole, 2× Gear shaft...
  • Page 7: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this mini food chopper with glass bowl. It contains important information on start-up and handling. For improved readability, the „mini food chopper with glass bowl“ will be referred to only as the “mini food chopper” below. Before using the mini food chopper, read the user manual carefully.
  • Page 8: Safety

    Safety Safety Proper use The mini food chopper is only for chopping fruits, vegetables, herbs or similar, for preparing dressings or stirring and whipping liquid foods such as eggs or cream. It is only intended for private use and is not suitable for commercial use. The mini food chopper is not intended for use •...
  • Page 9 Safety − Do not operate the mini food chopper if it exhibits visible damages or if the power cord or power plug is defective. − If the power cord of the mini food chopper is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service department or a person with similar qualifications in order to rule out any risks.
  • Page 10 Safety − Never attempt to catch the mini food chopper if it has fallen in water. In such a case, immediately disconnect the power plug. Afterwards, do not operate the mini food chopper, but first have it checked by an authorized service point. −...
  • Page 11 Safety WARNING! Risk of injury! The mini food chopper is equipped with sharp blades. Improper handling of the mini food chopper or individual parts of the device may inflict serious cuts. − Do not touch rotating parts of the device and never attempt to stop moving device parts with your hand or with other objects.
  • Page 12: First Use

    First use First use Checking the mini food chopper and product contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointy objects, you could damage the mini food chopper. −...
  • Page 13 First use − Do not transport the mini food chopper while it is operating. − Make sure that your hands, hair, clothing, jewelry or other objects do not end up in the mini food chopper or the bowl while chopping. NOTICE! Risk of damage! Improper set up of the mini food chopper could cause damage.
  • Page 14: Operation

    Operation Operation Using the mini food chopper with the blade insert You can chop and/or mince your ingredients with the blade insert. Always cut the ingredients into small pieces before you put them in the bowl. Do not use any hard ingredients as they could damage the blade insert.
  • Page 15: Cleaning

    Cleaning 1. Place the base on a level, dry and non-slip work surface (see fig. A, C). 2. Place the bowl on the base. 3. Fit the frothing insert on the bolt in the bowl. 4. Put the prepared ingredients into the bowl. Make sure that you use an ap- propriate amount.
  • Page 16: Cleaning The Motor Block

    Cleaning NOTICE! Risk of damage! Improperly cleaning the mini food chopper can cause damage. − Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal or ny- lon bristles, sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers and the like. They could damage the surfaces. −...
  • Page 17: Storage

    Storage Storage NOTICE! Risk of damage Improper storage of the mini food chopper can cause damage. − Let the mini food chopper cool off before you store it. − Store the mini food chopper in a clean, dry and frost-free location.
  • Page 18: Technical Data

    Technical data Technical data Model: MX 2016 Nominal voltage: 120 V~ Nominal frequency: 60 Hz Nominal output: 350 W Article number: 93093 Disposal Disposing of the packaging − Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappers with appropriate collection service.
  • Page 19: Warranty Card

    WARRANTY CARD MINI FOOD CHOPPER WITH GLASS BOWL Your details: Name Address Email Date of purchase* * We recommend you keep the receipt with this warranty card. Location of purchase Description of malfunction AFTER SALES SUPPORT Return your completed warranty card together with the faulty product to: hup-service@h-u-p.com...
  • Page 20: Warranty Conditions

    Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under nor- mal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).
  • Page 21 Contenido Contenido Vista general ..................4 Uso ....................... 5 Volumen de suministro/piezas del equipo ........22 Códigos QR................... 23 Generalidades ..................24 Leer y guardar este manual del usuario ........... 24 Descripción de símbolos ..............24 Seguridad .................... 25 Uso apropiado ..................25 Indicaciones de seguridad ..............
  • Page 22: Volumen De Suministro/Piezas Del Equipo

    Contenido Volumen de suministro/piezas del equipo Volumen de suministro/ piezas del equipo Botón de accionamiento Bloque motor Agarre (tapa), 2× Tapa Accesorio de montar Agarre (cuenco), 2× Cuenco Base Perno Accesorio de cuchillas Pasador, 2× Orificio, 2× Eje dentado SERVICIO DE POSVENTA 1-800-886-8506 hup-service@h-u-p.com...
  • Page 23: Códigos Qr

    Aldi que ha comprado.* Su portal de servicio de Aldi Todos los datos mencionados también se encuentran en el portal de servicio de Aldi en www.aldi.us. * Según la tarifa contratada, se le puede cobrar por la conexión. SERVICIO DE POSVENTA 1-800-886-8506 hup-service@h-u-p.com...
  • Page 24: Generalidades

    Generalidades Generalidades Leer y guardar este manual del usuario Este manual del usuario pertenece a esta minipicadora con recipiente de vidrio. Contiene información importante relacionada con la puesta en marcha y el manejo. Para incrementar la inteligibilidad, la „minipicadora con recipiente de vidrio“...
  • Page 25: Seguridad

    Seguridad Seguridad Uso apropiado La minipicadora está concebida exclusivamente para picar fruta, verdura, hierbas o similares, para preparar aderezos, o batir y montar alimentos líquidos como huevos o nata. Solo está ideada para uso privado, no para el ámbito industrial. La minipicadora no está...
  • Page 26 Seguridad − No use la minipicadora si presenta daños visibles o si el cable o enchufe de red están defectuosos. − Si el cable de red de la minipicadora está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio al cliente o una persona de cualificación similar para evitar peligros.
  • Page 27 Seguridad − Nunca agarre la minipicadora si se ha caído al agua. En tal caso, desconecte inmediatamente el enchufe de red. No utilice más la minipicadora; deje que la revise un servicio técnico autorizado. − Saque siempre el enchufe de red de la toma de corriente: •...
  • Page 28 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! La minipicadora cuenta con cuchillas afiladas. El manejo inadecuado de la minipicadora o de las piezas puede provocar lesiones graves por corte. − No toque las piezas en movimiento y nunca intente detener las piezas móviles con la mano ni con otros objetos. −...
  • Page 29: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio Comprobación de la minipicadora y del volumen de suministro ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si abre el embalaje con un cuchillo afilado o con otros objetos puntiagudos sin tener cuidado, la minipicadora puede sufrir daños.
  • Page 30 Primera puesta en servicio completo. − No transporte la minipicadora mientras esté en marcha. − Asegúrese de que manos, cabello, ropa, joyas o demás objetos no entren en la minipicadora o en el cuenco durante el proceso de mezclado. ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si deposita la minipicadora de forma inadecuada, se pueden producir daños.
  • Page 31: Manejo

    Manejo 5. Coloque el bloque motor sobre la tapa. Asegúrese de colocar el eje dentado del bloque motor sobre la abertura del accesorio de cuchillas o del accesorio de montar (véase la fig. A, B, C). 6. Al montar el bloque motor, meta los pasadores de la tapa en los orificios de la parte inferior del bloque motor.
  • Page 32: Uso De La Minipicadora Con El Accesorio De Montar

    Manejo Uso de la minipicadora con el accesorio de montar Con el accesorio de montar puede batir y montar alimentos líquidos como huevos y nata. Si utiliza el accesorio de montar, asegúrese de no introducir cantidades demasiado grandes en la minipicadora, puesto que aumenta el volumen de los ingredientes usados.
  • Page 33: Limpieza

    Limpieza Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! La manipulación inadecuada de la minipicadora puede provocar una descarga eléctrica. El agua que haya entrado en la carcasa puede provocar un cortocircuito. − Apague siempre la minipicadora y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la minipicadora. −...
  • Page 34: Limpieza Del Accesorio De Cuchillas, Accesorio De Montar, Tapa Y Cuenco

    Almacenamiento Limpieza del accesorio de cuchillas, accesorio de montar, tapa y cuenco ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones El accesorio de cuchillas de la minipicadora cuenta con cuchi- llas afiladas. En caso de la limpieza inapropiada del accesorio de cuchillas, podría lesionarse. −...
  • Page 35: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos − Limpie la minipicadora como se describe en el capítulo “Limpieza”. − Guarde la minipicadora fuera del alcance de los niños. − A ser posible, guarde la minipicadora en el embalaje original para protegerlo del polvo y salpicaduras de agua. Búsqueda de fallos Incidencia Posible causa...
  • Page 36: Eliminación

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje − Separe las partes del embalaje antes de botarlo. El cartón y las láminas han de llevarse a un punto de recogida de papel usado y un punto de recogida de materiales respectivamente. Eliminación del aspirador −...
  • Page 37: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA MINIPICADORA CON RECIPIENTE DE VIDRIO Sus detalles: Nombre Dirección E-Mail Fecha de compra* Recomendamos guardar el recibo junto con esta tarjeta de garantía. Lugar de compra Descripción del defecto: SERVICIO DE POSVENTA Envíe la tarjeta de garantía re- llenada junto con el producto hup-service@h-u-p.com 1-800-886-8506...
  • Page 38: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obliga- ción legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
  • Page 40 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSVENTA hup-service@h-u-p.com 1-800-886-8506 YEARS WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA MODEL: MX2016 PRODUCT CODE: 93093 02/2016...

Table of Contents