STIEBEL ELTRON CIR 150-1 I Operation And Installation

STIEBEL ELTRON CIR 150-1 I Operation And Installation

Sunwarmth series wall-mounted infrared room heater
Hide thumbs Also See for CIR 150-1 I:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operation and Installation
Guía De Funcionamiento e Instalación
Mode D'emploi et Manuel D'installation
Wall-Mounted Infrared Room Heater | Calefactor Infrarrojo Montado en la Pared |
Chauffage Infrarouge à Montage Mural
» SunWarmth
CIR 150-1 I
» SunWarmth
CIR 150-1 O
» SunWarmth
CIR 200-2 O
» SunWarmth
CIR 400-2 O
Conforms to
ANSI/UL 1278 or 2021
Certified to
CAN/CSA C22.2 No.46
3154365
Simply the Best

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CIR 150-1 I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STIEBEL ELTRON CIR 150-1 I

  • Page 1 Guía De Funcionamiento e Instalación Mode D’emploi et Manuel D’installation Wall-Mounted Infrared Room Heater | Calefactor Infrarrojo Montado en la Pared | Chauffage Infrarouge à Montage Mural » SunWarmth CIR 150-1 I ™ » SunWarmth CIR 150-1 O ™ » SunWarmth CIR 200-2 O ™...
  • Page 2: Table Of Contents

    11.1 Dimensions - CIR 150-1 I ����������������������������������������� 19 11.2 Dimensions - CIR 150-1 O & CIR 200-2 O ���������������������� 20 11. 120 V models CIR 150-1 I and CIR 150-1 O must be connected 11.3 Dimensions - CIR 400-2 O ���������������������������������������� 20 to a 120 V outlet that is properly grounded and controlled by a timer switch.
  • Page 3: Operation

    OPERATION IMPORTANT INSTRUCTIONS 17. Do not touch an operating heater or live parts - burns, electric 1.2.3 Text symbols and layout in this documentation shock and death or personal injury can result. » 18. All CIR models must be installed on a timer or timer switch. Read the text next to this “...
  • Page 4: Safety

    OPERATION SAFETY Safety Minimum required clearances to surfaces and combustibles Intended use This appliance is designed to heat living areas. Model CIR 150-1 WARNING Fire I is for indoor use only. Models CIR 150-2 O, CIR 200-2 O and CIR Never operate this appliance ...
  • Page 5: Etl / Ul / Csa Designation

    Before beginning the registration process, we suggest that death. you gather the necessary information as follows: Maintenance Type, Example: CIR 150-1 I (from the label that is on the top of Inspect the heater and cord prior to each use. » the unit in the center) Clean any accumulation of dust or dirt from surfaces and in »...
  • Page 6: Installation

    Only qualified contractors should carry out installation, 9.1.3 Outdoor application: commissioning, maintenance and repair of the appliance. NOTE: MODEL “CIR 150-1 I” IS FOR INDOOR USE ONLY! General safety instructions We guarantee trouble-free function and operational reliability — Any area heated outdoors is “spot heat”...
  • Page 7: Recommended Mounting And Coverage Specifications

    This appliance conforms to ANSI/UL 1278 or 2021 and is certified to CAN/CSA C22.2 No.46. The model CIR 150-1 I is approved for indoor use only. Do not use this heater in environments such as bathrooms and laundry rooms. The heater is supplied with an 8 ft [2.4 m] cord with a three prong plug that must connect to a properly grounded 115–120 V outlet on a copper wire electrical supply circuit controlled by a timer switch.
  • Page 8: Locating The Heater

    Side wall; and to combustible materials. 3a. Models CIR 150-1 I and CIR 150-1 O must plug in to a properly grounded 120 V outlet controlled by a timer switch. Ensure the electrical outlet is readily accessible to be able to disconnect the heater when needed.
  • Page 9 INSTALLATION INSTALLATION 4. Models CIR 150-1 I and CIR 150-1 O: If at all possible, locate Mounting Bracket for CIR 200-2 O the mounting bracket so that the electrical cord (8 ft [2.4 m]) can be plugged into an electrical outlet (grounded 120 V) without 2 15/16˝...
  • Page 10: Power Supply

    (190) 9. Attach the heater bracket to the mounting bracket (outermost 9.7.1 CIR 150-1 I and CIR 150-1 O hole), using the bolt, lock washer and nut supplied. Tighten Plug heater into a properly grounded wall outlet connected to a securely.
  • Page 11 INSTALLATION INSTALLATION 9.7.4 Wiring diagram - CIR 150-1 I, CIR 150-1 O 120 VAC, 60 Hz Single Pole Circuit Breaker Minimum 15 A Off Delay Timer SPST CIR 150-1 I/O Breaker Panel 120 VAC, 60 Hz, 13 A To Other Outlets...
  • Page 12: Heat Lamp Replacement

    Heater service should only be performed by a qualified screws. electrician. Failure to comply could result in personal 9.8.1 Heat lamp replacement - CIR 150-1 I injury, death, fire and/or property damage. Tampering 1. Compress the width of the protective grill to retract the with the heater by an unqualified person will void the wire tabs from under one edge of the heater body.
  • Page 13 INSTALLATION INSTALLATION 2. Remove end cover at both ends of heater. Six (6) Phillips screws 5. Disconnect electrical supply cord spade connectors from hold the end cover in place. Remove the screws to secure storage: terminals: 3. Slide out the face plate at each end of heater to expose both ends of the heat lamp: 6.
  • Page 14 INSTALLATION INSTALLATION 8. Turn heater face up. Each end of the lamp has a rectangular » Pull the grill away from heater to remove from other edge retainer block. Remove the stainless steel clips that secure the of heater body - place safety grill in a secure storage retainer blocks at each end of the lamp: container: 9.
  • Page 15 INSTALLATION INSTALLATION 4. Remove 2 Phillips screws that fasten the connection box face 7. Slide power cord retainer plate from heater body (top surface plate in place: of heater): Connection 8. Loosen plastic collar on second Liquid Tight Connector that 5.
  • Page 16 INSTALLATION INSTALLATION 10. Slide cover plates and heater mounting bracket out from top 13. The heat lamp is fragile! Carefully side old heat lamp out of side of heater. Remove remaining end plate from other end of heater through rectangular slot in end of reflector: heater: Carefully install new heat lamp and clip in place.
  • Page 17 INSTALLATION INSTALLATION 2. Remove end plate from heater: 6 Phillips screws fasten the 5. Slide the connection box front face plate out from the electrical heater body end plate in place: connection box: 6. Slide power cord retainer plate from electrical connection box 3.
  • Page 18 INSTALLATION INSTALLATION 8. Slide lamp wires out of electrical connection box. Set electrical 11. Remove the center face plate: connection box aside: The BOTTOM edge of the center Face Plate does not have a » lower lip Insert a fine edged slot screw driver between the heater body »...
  • Page 19: Appliance Handover

    10. Appliance handover Explain the functions of the appliance to the user. Draw special attention to the safety information. Hand the operating and installation instructions to the user. 11. Specification 11.1 Dimensions - CIR 150-1 I 1 9/16˝ (40) Rear Front 1 9/16˝...
  • Page 20: Dimensions - Cir 150-1 O & Cir 200-2 O

    INSTALLATION SPECIFICATION 11.2 Dimensions - CIR 150-1 O & CIR 200-2 O 1 9/16˝ (40) Rear 3˝ (76) Front 1 9/16˝ 15 9/16˝ (40) (395) inches 18 9/16˝ (mm) (471) 11.3 Dimensions - CIR 400-2 O Rear 3 15/16˝ 31 5/16˝ (100) (795) 38 1/2˝...
  • Page 21: Specification Table

    INSTALLATION SPARE PARTS 11.4 Specification table Model CIR 150-1 I CIR 150-1 O CIR 200-2 O CIR 400-2 O Item No. 234047 234048 234049 234050 Usage indoor only indoor/outdoor indoor/outdoor indoor/outdoor Testing standard ANSI/UL 1278 ANSI/UL 1278 ANSI/UL 2021 ANSI/UL 2021 Voltage, 60Hz 115–120 V...
  • Page 22: Warranty And Customer Service

    (30) days. Should the owner wish to return the CIR infrared heater for repair, the owner must first secure written authorization from Stiebel Eltron, Inc. The owner shall be required to show proof of purchase date, and to pay all transportation costs to return the defective part(s) or heater for repair or replacement.
  • Page 23: Instrucciones Importantes

    (modelos de 240 V). GARANTÍA Y SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 11. Los modelos de 120 V, CIR 150-1 I y CIR 150-1 O, deben MEDIO AMBIENTE Y RECICLAJE enchufarse a una toma de corriente de 120 V correctamente conectada a tierra y controlada mediante un temporizador.
  • Page 24: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES IMpORTANTES 14. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de 1.2.2 Palabras claves aire ni el escape en modo alguno. No utilice el calefactor sobre una superficie blanda, como una cama, ya que las aberturas podrían pALABRA CLAVE Descripción PELIGRO La palabra clave PELIGRO indica información que debe...
  • Page 25: Seguridad

    Uso previsto Este aparato está diseñado para calentar zonas de vivienda. El ADVERTENCIA Incendio modelo CIR 150-1 I está destinado exclusivamente para uso en Nunca utilice este aparato... interiores. Los modelos CIR 150-2 O, CIR 200-2 O y CIR 400-2 O están destinados para uso en interiores o exteriores.
  • Page 26: Certificación Etl / Ul / Csa

    En caso contrario, puede sufrir o talleres, o para ganado. Nota: El modelo CIR 150-1 I está destinado exclusivamente para uso en interiores. Los modelos lesiones graves o incluso la muerte.
  • Page 27: Limpieza

    Para solicitar Si instala el aparato en la pared, hágalo de manera ayuda con esto, póngase en contacto con Stiebel Eltron en que una persona que esté en la bañera o en la ducha el número de teléfono 800-582-8423 o en la dirección de...
  • Page 28 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 9.1.3 Aplicaciones en exteriores: NOTA: EL MODELO “CIR 150-1 I” ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO EN INTERIORES. — Cualquier área calefactada en exteriores se considera calefacción puntual. — Los modelos “CIR 150-1 O”, “CIR 200-2 O” y “CIR 400-2 O”...
  • Page 29: Especificaciones Recomendadas De Montaje Y Cobertura

    ADVERTENCIA Incendio Cuando instale los modelos CIR 150-1 I o CIR 150-1 O, evite usar un alargador ya que este puede sobrecalentarse y provocar un incendio. Sin embargo, si es necesario usar un alargador, este debe ser de un calibre no inferior a 14 AWG y apto para un mínimo de 1875 vatios.
  • Page 30: Ubicación Del Calefactor

    3a. Los modelos CIR 150-1 I y CIR 150-1 O deben ser enchufados a una toma de corriente de 120 V correctamente conectada a tierra y controlada por un temporizador. Asegúrese de que la toma de corriente sea fácilmente accesible para poder desconectar el calefactor siempre que sea necesario.
  • Page 31: Montaje Del Calefactor

    4. Modelos CIR 150-1 I y CIR 150-1 O: Dentro de lo posible, ubique el soporte de montaje de manera que el cable eléctrico (8 pies [2.4 m]) pueda ser enchufado a una toma de corriente (de 120 V y con conexión a tierra) sin quedar tenso. Por favor, consulte un importante aviso sobre el uso de alargadores en la pág 29.
  • Page 32: Suministro Eléctrico

    10. El soporte fijado a la parte superior del calefactor permite una rotación de hasta 45º sobre el eje transversal al aflojar el 9.7.1 CIR 150-1 I y CIR 150-1 O perno de fijación. Enchufe el calefactor a una toma de corriente de pared 11.
  • Page 33 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 9.7.4 Diagrama del cableado - CIR 150-1 I, CIR 150-1 O 120 VAC, 60 Hz Cortacircuitos unipolar Mínimo 15 A Temporizador con retardo de desconexión, temporizador unipolar (SPST) CIR 150-1 I/O Panel del cortacircuitos A otras tomas de...
  • Page 34: Sustitución De La Lámpara De Calor

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN CIR 400-2 O Wiring 9.7.6 Diagrama del cableado - CIR 400-2 O Blanco 240 VAC, 60 Hz, 9 A Negro Cortacircuitos bipolar Caja de 15 A conexiones Verde Marrón 240 VAC, 60 Hz, 9 A Azul Cortacircuitos bipolar 15 A Temporizador con retardo de desconexión, Panel del cortacircuitos...
  • Page 35 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 9.8.1 Sustitución de la lámpara de calor - CIR 150-1 I 4. Coloque el calefactor boca abajo y deslice la cubierta central y el soporte de montaje del calefactor hasta retirarlos del mismo: 1. Comprima el ancho de la rejilla de protección para retraer las pestañas de alambre situadas bajo un extremo del cuerpo del...
  • Page 36 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 6. Desconecte el cable de tierra (cable de suministro eléctrico) del 9. Tire de los cables de la lámpara hacia arriba y hacia afuera cuerpo del calefactor retirando el tornillo de anclaje del orificio respecto del cuerpo del calefactor en los dos extremos de la del terminal de puesta a tierra: lámpara: 10.
  • Page 37 INSTALACIÓN INSTALACIÓN » Separe la rejilla del calefactor y retírela del otro extremo del 4. Retire los 2 tornillos Phillips que sujetan la placa frontal de la cuerpo del calefactor. Luego, guarde la rejilla de protección en un caja de conexiones en su lugar: recipiente seguro: 5.
  • Page 38 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 7. Deslice la placa de sujeción del cable de alimentación hasta 10. Deslice las placas de cubierta y el soporte de montaje del retirarla del cuerpo del calefactor (superficie superior del calefactor hasta retirarlos de la parte superior del calefactor. calefactor): Retire la placa restante del otro extremo del calefactor: Caja de...
  • Page 39 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 13. La lámpara de calor es frágil. Deslice cuidadosamente la 2. Retire la placa del extremo del calefactor: 6 tornillos Phillips lámpara de calor vieja a través de la ranura rectangular en el sujetan en su lugar la placa del extremo del cuerpo del calefactor: extremo del reflector hasta retirar la lámpara del calefactor: Instale cuidadosamente la lámpara de calor nueva y coloque »...
  • Page 40 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 5. Deslice la placa frontal de la caja de conexiones hasta retirarla Tire de los cables para extraerlos a través del conector » de la caja de conexiones: impermeable y de la parte superior de la caja de conexiones: Afloje los tornillos como sea necesario 6.
  • Page 41 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 10. Deslice las placas de cubierta superiores hasta extraerlas por Introduzca cuidadosamente cada cable de la lámpara por la » los extremos de la parte superior del calefactor: parte superior del calefactor a través del orificio existente en el cuerpo del calefactor de manera que el cable quede dentro del cuerpo del calefactor (al igual que la lámpara): 11.
  • Page 42: Entrega Del Aparato

    10. Entrega del aparato Explique las funciones del aparato al usuario. Centre su atención especialmente en la información de seguridad. Entregue las instrucciones de instalación y funcionamiento al usuario. 11. Especificaciones 11.1 Dimensiones - CIR 150-1 I 1 9/16˝ (40) Parte trasera...
  • Page 43: Dimensiones - Cir 150-1 O & Cir 200-2 O

    INSTALACIÓN ESpECIFICACIONES 11.2 Dimensiones - CIR 150-1 O & CIR 200-2 O 1 9/16˝ (40) Parte trasera 3˝ (76) Parte superior Parte delantera 1 9/16˝ 15 9/16˝ (40) (395) pulg 18 9/16˝ (mm) (471) 11.3 Dimensiones - CIR 400-2 O Parte trasera 3 15/16˝...
  • Page 44: Tabla De Especificaciones

    INSTALACIÓN pIEzAS DE REpUESTO 11.4 Tabla de especificaciones Modelo CIR 150-1 I CIR 150-1 O CIR 200-2 O CIR 400-2 O Núm. producto 234047 234048 234049 234050 solo interiores interiores/exteriores interiores/exteriores interiores/exteriores Norma de ensayo ANSI/UL 1278 ANSI/UL 1278 ANSI/UL 2021...
  • Page 45 Garantía Limitada se basará en la fecha de fabricación de la unidad más treinta (30) días. En caso de que el propietario desee devolver el calefactor infrarrojo CIR para su reparación, primero debe obtener una autorización por escrito de Stiebel Eltron, Inc. Se le podrá solicitar al propietario que presente una prueba de la fecha de compra y que se haga cargo de todos los costos de transporte para regresar la(s) pieza(s) defectuosa(s) o el calefactor para su reparación o sustitución.
  • Page 46: Directives Importantes

    120 V) ou coupez directement à l’alimentation (modèles 240 V). ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE 11. Les modèles 120 V CIR 150-1 I et CIR 150-1 O doivent être branchés à une prise 120 V bien mise à la terre et commandée par un interrupteur à...
  • Page 47: Utilisation

    UTILISATION DIRECTIvES IMpORTANTES incendie ou endommager l’appareil. Cela pourrait entraîner des 1.2.2 Mots-clés dégâts matériels, des blessures ou être fatal. Mot-clé Descripción 14. Pour éviter le risque d’incendie, ne bloquez pas les admissions DANGER Le mot clé : DANGER signale qu’il faut respecter les d’air, ni les échappements de quelle manière que ce soit.
  • Page 48: Sécurité

    Cet appareil est conçu pour chauffer des pièces habitées. Le AVERTISSEMENT Incendie modèle CIR 150-1 I est prévu pour usage intérieur uniquement. N’utilisez jamais cet appareil… Les modèles CIR 150-2 O, CIR 200-2 O et CIR 400-2 O sont prévus pour être utilisés à...
  • Page 49: Désignation Etl / Ul / Csa

    : inflammables, combustibles ou d’isolation, comme des vêtements qui viennent d’être lavés, des couvertures, Type, Exemple : CIR 150-1 I (de l’étiquette située sur le dessus des magazines, des contenants d’encaustique ou de de l’appareil, au centre) dérivés du pétrole, des canettes de vaporisateur, ou tout autre objet du même genre sur l’appareil ou à...
  • Page 50: Nettoyage, Soin Et Entretien

    INSTALLATION NETTOyAgE, SOIN ET ENTRETIEN Nettoyage, soin et entretien Généralités relatives à la sécurité Nous garantissons que l’appareil fonctionnera sans problème et Avant de nettoyer, veillez à ce que l’appareil ait été de manière fiable uniquement si les accessoires d’origine et les désactivé...
  • Page 51 — Le niveau d’activité des personnes : assises au repos, travail personnes présentes. physique intense, etc. 9.1.3 En extérieur : REMARQUE : LE MODÈLE « CIR 150-1 I» EST PRÉVU POUR USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT! — Tout espace chauffé à l’extérieur est défini comme un « chauffage localisé »...
  • Page 52: Recommandations En Termes De Spécifications De Fixation

    Cet appareil est conforme aux normes ANSI/UL 1278 ou 2021 et est certifié pour la norme CAN/CSA C22.2 N° 46. ELe modèle CIR 150-1 I est approuvé pour usage intérieur uniquement. N’utilisez pas ce radiateur dans des pièces comme des salles de bain ou des buanderies.
  • Page 53: Emplacement Du Radiateur

    10.5 ci-dessous : Au-dessus; sol; cloison latérale; et matériaux combustibles. 3a. Les modèles CIR 150-1 I et CIR 150-1 O doivent être branchés à une prise 120 V bien mise à la terre commandée par un interrupteur à minuterie. Veillez à ce que la prise électrique soit facile d’accès pour pouvoir déconnecter le radiateur le cas échéant.
  • Page 54: Fixation Du Radiateur

    4. Les modèles CIR 150-1 I et CIR 150-1 O : Si c’est possible, posez le support de fixation de telle sorte que le cordon (2,4 m [8 pi]) puisse être branché dans une prise (mise à la terre 120 V) sans être trop tendu. Consultez la notice importante de la page 53 relative à l’usage d’une rallonge.
  • Page 55: Configuration Électrique

    C22.1 au Canada. fournis. Serrez bien. 9.7.1 CIR 150-1 I et CIR 150-1 O 10. Le support fixé au-dessus du radiateur permet de le tourner Branchez le radiateur dans une prise murale bien mise à la terre de 45 ° sur l’axe court en desserrant le boulon de fixation.
  • Page 56 INSTALLATION INSTALLATION 9.7.4 Schéma de câblage - CIR 150-1 I, CIR 150-1 O 120 VAC, 60 Hz Disjoncteur unipolaire minimum 15 A Interrupteur avec minuterie unipolaire, avec temporisa- tion OFF CIR 150-1 I/O Panneau du disjoncteur Vers les autres prises...
  • Page 57: Remplacement De La Lampe Chauffante

    INSTALLATION INSTALLATION CIR 400-2 O Wiring 9.7.6 Schéma de câblage - CIR 400-2 O Blanc 240 VAC, 60 Hz, 9 A Noir Disjoncteur bipolaire Boîte de 15 A jonction Vert Brun 240 VAC, 60 Hz, 9 A Bleu Disjoncteur bipolaire 15 A Interrupteur avec minuterie quadripolaire, Panneau du disjoncteur...
  • Page 58 INSTALLATION INSTALLATION 9.8.1 Remplacement de la lampe chauffante - CIR 150-1 I 4. Mettez le radiateur par terre, sur son devant, et faite glisser la plaque centrale et le support de fixation du radiateur pour les 1. Comprimez la largeur de la grille de protection pour enlever retirer du radiateur : les languettes en métal de sous l’un des rebords du boîtier du...
  • Page 59 INSTALLATION INSTALLATION 6. Déconnectez le fil de mise à la terre (cordon d’alimentation) 9. Retirez les fils de la lampe pour les sortir du boîtier du du boîtier du radiateur en retirant la vis d’ancrage du centre du radiateur à chaque extrémité de la lampe : bornier de mise à...
  • Page 60 INSTALLATION INSTALLATION » Tirez la grille du radiateur pour la dégager de l’autre rebord du 4. Retirez les deux vis Phillips qui maintiennent la plaque frontale boîtier du radiateur - mettez la grille de sécurité dans un endroit de la boîte de jonction en place : où...
  • Page 61 INSTALLATION INSTALLATION 7. Faites glisser la plaque de retenue du cordon pour la sortir du 10. Faites glisser les plaques et le support de fixation du radiateur boîtier (surface supérieure du radiateur) : par le côté supérieur du radiateur. Retirez la plaque d’extrémité restante de l’autre extrémité...
  • Page 62 INSTALLATION INSTALLATION 13. La lampe chauffante est fragile! Faites glisser délicatement 2. Retirez la plaque d’extrémité du radiateur : Six (6) vis Phillips la lampe chauffante à remplacer par la fente rectangulaire à maintiennent la plaque d’extrémité du boîtier du radiateur en l’extrémité...
  • Page 63 INSTALLATION INSTALLATION 5. Faites glisser la plaque frontale de la boîte de jonction pour Faites passer les fils par le connecteur étanche et au-dessus de » la sortir de celle-ci : la boîte de jonction : Desserrez les vis selon les besoins 6.
  • Page 64 INSTALLATION INSTALLATION 10. Faites glisser les plaques supérieures pour les sortir de chaque Enfoncez délicatement chaque fil de lampe depuis le haut du » extrémité du dessus du radiateur : radiateur par le trou du boîtier du radiateur pour que le fil se trouve à...
  • Page 65: Appliance Handover

    Attirez en particulier l’attention de votre interlocuteur sur les renseignements relatifs à la sécurité. Remettez le mode d’emploi et les directives d’installation à la personne qui va l’utiliser. 11. Spécification 11.1 Dimensions - CIR 150-1 I 1 9/16˝ (40) Arrière...
  • Page 66: Dimensions - Cir 150-1 O & Cir 200-2 O

    INSTALLATION SpéCIFICATION 11.2 Dimensions - CIR 150-1 O & CIR 200-2 O 1 9/16˝ (40) Arrière 3˝ (76) Dessus Devant 1 9/16˝ 15 9/16˝ (40) (395) pouces 18 9/16˝ (mm) (471) 11.3 Dimensions - CIR 400-2 O Arrière 3 15/16˝ 31 5/16˝...
  • Page 67: Tableau Des Spécifications

    INSTALLATION pIÈCE ApRÈS-vENTE 11.4 Tableau des spécifications Modèle CIR 150-1 I CIR 150-1 O CIR 200-2 O CIR 400-2 O Article n° 234047 234048 234049 234050 Usage intérieur uniquement intérieur/extérieur intérieur/extérieur intérieur/extérieur Norme d’essai ANSI/UL 1278 ANSI/UL 1278 ANSI/UL 2021...
  • Page 68 GARANTIE Garantie résidentielle et commerciale : Stiebel Eltron, Inc. garantit le radiateur à infrarouge CIR contre tout vice de fabrication et/ou de matériel au propriétaire initial dans des conditions d’utilisation et de service normales pendant une période d’un (1) an (douze mois) à...
  • Page 69 NOTES | NOTAS WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CNS E|...
  • Page 70 NOTES | NOTAS |CNS E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM...
  • Page 71 NOTES | NOTAS WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CNS E|...
  • Page 72 Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya 5222 BH 's-Hertogenbosch Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 Deutschland Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 info@stiebeleltronasia.com STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG stiebel@stiebel-eltron.nl www.stiebeleltronasia.com Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden www.stiebel-eltron.nl Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480...

This manual is also suitable for:

Cir 150-1 0Cir 200-2 0Cir 400-2 0

Table of Contents