Download  Print this page

Philips DECT2250 User Manual

Philips user manual telephone dect2250.
Hide thumbs


User manual DECT2250
Guide de l'utilisateur DECT2250
Manual para usuarios DECT2250



Table of Contents

   Related Manuals for Philips DECT2250

   Summary of Contents for Philips DECT2250

  • Page 1 User manual DECT2250 Guide de l’utilisateur DECT2250 Manual para usuarios DECT2250...
  • Page 2
  • Page 3: Table Of Contents

  • Page 4: Important Safety Instructions

    19. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. 20. Do not place this product on an unstable cart, stand or table.
  • Page 5: Environment And Safety

    Environment and safety Safety information : This telephone is not designed for making emergency telephone calls when the power fails. An alternative should be made available for access to emergency calling. Power requirements : The product requires an electrical supply of 120 volts, single phase alternating current, excluding IT installations defined in standard UL 60950.
  • Page 6: Setting Up Your Phone

    Setting up your phone Installing your DECT 2250 1. Place 2 rechargeable NiMH AAA batteries (included), in correct polarities, into the battery compartment on the handset. Note : the warranty shall not apply to the batteries and any other components within lifetime and wear. 2.
  • Page 7: About Your Phone

    Phonebook Key Use to access phonebook. Use to save Caller ID info or dialed number into phonebook. Star & Ringer off Key Use to turn the ringer on/off. Talk & Loudspeaker Key Use to make and receive calls. Use to turn the loudspeaker on/off.
  • Page 8: Making Calls

    Note: Press the OK key to switch between the name and number of the record. 3. Press the TALK key. Making calls MAKING CALLS...
  • Page 9: Ending A Call

    Press the PHONEBOOK key. Press the UP / DOWN key to scroll through the records. Or you can use the number keys to jump directly to the record starting with the corresponding letters of that key. Using your phonebook USING YOUR PHONEBOOK
  • Page 10: Storing A Name And Number

    Instead of deleting the records one by one, you have this option to delete the entire phonebook. Press the MENU key. Select PHONE BK and press the OK key. Select DEL ALL and press the OK key. Press the OK key again to confirm the action. USING YOUR PHONEBOOK...
  • Page 11: Call Records

    Press the OK key. The last number dialed is displayed. Press the UP / DOWN key to scroll through the last 5 dialed numbers. Press the OK key repeatedly to view the details of this dial record. Call records CALL RECORDS
  • Page 12: Saving The Dial Records To Your Phonebook

    1. Press the MENU key twice. 2. LANGUAGEshown on the screen, press the OK key. The current language is displayed. 3. Select the desired language. 4. Press the OK key to confirm. key if you want to delete the current name CALL RECORDS...
  • Page 13: Turning The Backlight On/off

    1. Press the MENU key. 2. Select SETTINGS and press the OK key. 3. Select KEY TONE and press the OK key. The current setting is displayed. 4. Select ON or OFF. 5. Press the OK key to confirm. PERSONALIZING YOUR PHONE
  • Page 14: System

    You can reset the display, sounds, and other settings of your phone. Press the MENU key. Select SETTINGS and press the OK key. Select RESET and press the OK key. Press the OK key again to confirm. System SYSTEM...
  • Page 15: Additional Features

    You can also turn it off by pressing the EXIT key for 2 seconds during standby. Finding a handset Press the PAGING key on the base. Additional features ADDITIONAL FEATURES turns on when you have a new will turn off.
  • Page 16: 10 Using Multi-handsets

    Press the handset number that you want to call. Wait for the other handset to answer your call. When the other handset has answered your call, press the END key or place the handset on cradle. The external call is transferred. USING MULTI-HANDSETS...
  • Page 17 You are now in a conference call. During the conference call, Press the CONFERENCE key to put the external line on hold and talk to the other handset in private. Press and hold the CONFERENCE key to re-establish the conference call. USING MULTI-HANDSETS
  • Page 18: Equipment Approval Information

    The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5.To be certain of the number of devices you may connect to your line as...
  • Page 19: Interference Information

    For hand held operation, this phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines. Use of other acces- sories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines. Hearing Aid Compatibility (HAC) This telephone system meets FCC and Industry Canada standards for Hearing Aid Compatibility.
  • Page 20: Additional Information

    REN assigned to each terminal equipment provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface.The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed five.
  • Page 22: Consignes De SÉcuritÉ Importantes

    : A. La fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloché. B. Le produit a été exposé à la pluie, ou à l’eau sous une autre forme. C. Le produit ne fonctionne pas normalement même en suivant le mode d’emploi.
  • Page 23: Environnement Et SÉcuritÉ

    Canada ont été respectées. Cette certification signifie que l’équipement est conforme à certaines exigences en matière de radiocommunications et de besoins opérationnels. Adaptateur du chargeur Alimentation : 120 V c.a., 60 Hz Courant de sortie : 9 V c.c., 150 mA ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ
  • Page 24: Installation Du TÉlÉphone

    Une tonalité de confirmation indiquera que l’enregistrement est réussi. S’afficheront également l’étiquette et le numéro du combiné. En cas d’échec de l’enregistrement, le combiné affichera NOT REG de nouveau et se reconnectera sur sa base initiale. Il faut alors recommencer la procédure INSTALLATION DU TÉLÉPHONE...
  • Page 25: Fonctions Du TÉlÉphone

    Touche Discrétion et Suppression Pour parler sans se faire entendre de l’interlocuteur. Pour effacer des chiffres et des entrées.
  • Page 26: Faire Des Appels

    à la première lettre du nom recherché pour accéder directement au premier nom de la liste commençant par cette lettre. Remarque : Appuyer sur OK pour basculer entre le nom et le numéro d’une entrée 3. Appuyer sur la touche TALK. Appels téléphoniques APPELS TÉLÉPHONIQUES...
  • Page 27: Raccrocher

    Appuyer sur la touche HAUT/BAS pour naviguer parmi les entrées. On peut aussi appuyer sur la touche correspondant à la première lettre du nom recherché pour accéder directement au premier nom de la liste commençant par cette lettre. UTILISATION DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
  • Page 28: MÉmoriser Un Nom Et Un NumÉro

    Plutôt que de supprimer les entrées une à une, vous avez la possibilité de supprimer le répertoire en entier. Appuyer sur la touche MENU. Choisir PHONE BK et appuyer sur OK. Choisir DEL ALL et appuyer sur OK Appuyer sur OK pour confirmer. UTILISATION DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE...
  • Page 29: Listes D'appels

    Consultation de la liste des appels effectués Appuyer sur OK. Le dernier nom ou numéro appelé est affiché. Appuyer sur la touche HAUT/BAS pour faire défiler les cinq derniers appelés. Appuyer sur OK pour consulter les données de l’appelé sélectionné. Listes d’appels LISTES D’APPELS
  • Page 30: Mémoriser Dans Le Répertoire L'entrée D'un Appel Effectué

    Choisir la langue d’affichage 1. Appuyer sur la touche MENU. 2. Choisir LANGUAGE puis appuyer sur la touche OK. La langue préalablement réglée est affichée. 3. Choisir la langue voulue. 4. Appuyer sur la touche OK pour confirmer. LISTE D’APPELS...
  • Page 31: Activer Le Rétroéclairage

    1. Appuyer sur la touche MENU. 2. Choisir SETTINGS et appuyer sur OK. 3. Choisir KEY TONE et appuyer sur OK. Le réglage en cours est affiché. 4. Choisir ON (activer) ou OFF (désactiver). 5. Appuyer sur OK pour confirmer. PERSONNALISATION DU TÉLÉPHONE
  • Page 32: SystÈme

    Revenir aux paramètres initiaux Il est possible de réinitialiser l’affichage, les sonneries et d’autres paramètres. Appuyer sur la touche MENU. Choisir SETTINGS et appuyer sur OK.. Choisir RESET et appuyer sur OK. Appuyer sur OK à nouveau pour confirmer Système SYSTÈME...
  • Page 33: Autres Fonctions

    été entendus. On peut aussi l’interrompre en appuyant sur la touche EXIT pendant deux secondes en mode veille. Repérer un combiné Appuyer sur la touche PAGING sur la base. Autres fonctions AUTRES FONCTIONS
  • Page 34: 10 Utilisation De Combinés Supplémentaires

    2. Appuyer sur le numéro du combiné à appeler. 3. Attendre la réponse de l’autre combiné. 4. Lorsque l’autre combiné a répondu, appuyer sur la touche END ou placer le combiné sur la base. L’appel externe est transféré. UTILISATION DE COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES
  • Page 35: ConfÉrence TÉlÉphonique À Trois

    Pendant la conférence téléphonique : Appuyer sur la touche CONFERENCE pour mettre la ligne externe en attente et communiquer ainsi en privé avec l’autre combiné. Maintenir enfoncée la touche CONFERENCE pour rétablir la conférence à trois. UTILISATION DE COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES
  • Page 36 FCC. S’il est prévu que ces modifications affectent l’usage ou le fonctionnement de votre équipement téléphonique, la compagnie de téléphone doit vous en aviser adéquatement par écrit afin de vous puissiez maintenir un service continu.
  • Page 37: Fcc Rf Radiation Exposure Statement

    Pour l’utilisation sur soi, ce téléphone a été testé et satisfait aux normes de la FCC relativement à l’exposition au rayonnement RF. L’utilisation d’autres accessoires pourrait contrevenir à ces normes. Hearing Aid Compatibility (HAC) Cet équipement téléphonique satisfait aux normes de la FCC et d’Industrie Canada relativement à la compatibilité avec les prothèses auditives.
  • Page 38 P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 Téléphone : 1-888-PHILIPS (744-5477) Téléphone : 1-800-363-7278 (Anglais) TÉLÉPHONE: 1-800-661-6162 (FRANCAIS) CANADA Philips – Service aux consommateurs 4977 rue Levy Ville Saint-Laurent, Québec H4R 2N9 Téléphone : 1-800-363-7278 (Anglais) TÉLÉPHONE : 1-800-661-6162 (FRANÇAIS)
  • Page 40: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones De Seguridad Some of the following information may not apply to your particular product; however, when using telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1.
  • Page 41: Medio Ambiente Y Seguridad

    NiMH deben ser descartadas de acuerdo con las regulaciones correspondientes para eliminación de residuos. Por la presente, Philips declara que los DECT 221xx y los DECT 225xx cumplen con los principales requisitos y otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto puede ser conectado a la red telefónica análoga únicamente del país indicado en el adhesivo ubicado debajo de la estación base.
  • Page 42: Ajuste Del Telefono

    Si el registro no es exitoso, el microteléfono previamente dado de baja presentará nuevamente en pantalla el mensaje NOT REG y se reconectará a la base original. Siga el procedimiento e intente nuevamente. Ajuste de su teléfono...
  • Page 43: Acerca De Su TelÉfono

    Pour changer le format de l’affichage de l’identification de l’appelant. Tecla Mute & Delete (Silencio & Borrar) Utilizar para activar/ desactivar el modo silencio de una llamada. Utilizada para eliminar dígitos o registros.
  • Page 44: Para Realizar Llamadas

    Nota: Presionar la tecla OK para alternar entre en nombre y el número en el registro. 3. Presionar la tecla TALK. PARA REALIZAR LLAMADAS...
  • Page 45: Finalizar Una Llamada

    Presionar la tecla PHONEBOOK . Presionar la tecla UP / DOWN para desplazarse a través de los registros. O puede utilizar las teclas numéricas para saltar directamente al registro que comienza con la letra digitada en esa tecla. USO DEL DIRECTORIO TELEFÓNICO
  • Page 46: Almacenar De Nombres Y NÚmeros

    En vez de eliminar los registros uno por uno, tiene la opción de eliminar la totalidad del directorio telefónico. Presionar la tecla MENU. Seleccionar PHONE BK y presionar la tecla OK. Seleccionar DELETE ALL (eliminar todo) y presionar la tecla OK. Presionar la tecla OK para confirmar. REGISTROS DE LLAMADAS...
  • Page 47: Ubicar Llamadas Recibidas

    1. Presionar la tecla OK. Se visualiza el ultimo número o nombre marcado. 2. Presionar la tecla UP / DOWN para desplazarse a través de los últimos 5 números o nombres marcados 3. Presionar la tecla OK para visualizar los detalles de los registros de números marcados seleccionados. REGISTROS DE LLAMADAS
  • Page 48: Almacenar Los Registros De Llamada Realizada En El Directorio Telefónico

    1. Presionar la tecla MENU. 2. LANGUAGE (idoma) se presenta en la pantalla, presionar la tecla OK. Se visualiza el idioma actual. 3. Seleccionar el idioma deseado. 4. Presionar la tecla OK para confirmar. PERSONALIZAR SU TELÉFONO si desea eliminar el nombre...
  • Page 49: Encendido / Apagado De La Luz De Contraste

    2. Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK. 3. Seleccionar KEY TONE (tono del teclado) y presionar la tecla OK. Se visualiza el ajuste actual. . 4. Seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). 5. Presionar la tecla OK para confirmar. PERSONALIZAR SU TELÉFONO
  • Page 50: Sistema

    Usted puede reajustar su pantalla, sonidos y otros ajustes de su teléfono. Presionar la tecla MENU. Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK. Seleccionar RESET y presionar la tecla OK. Presionar la tecla OK nuevamente para confirmar. Sistema SISTEMA...
  • Page 51: Prestaciones Adicionales

    Se apaga luego de haber escuchado todos los mensajes. También puede apagarlo presionando la tecla EXIT durante dos segundos durante la espera. Localizar un microteléfono Presionar la tecla PAGING en la base. PRESTACIONES ADICIONALES se enciende cuando tiene un
  • Page 52: 10 Uso De Múltiples Microteléfonos

    2. Marcar el número del microteléfono con el cual desea comunicarse. 3. Espere la respuesta del otro microteléfono. 4. Cuando el otro microteléfono responde su llamada, presionar la tecla END o colgar el microteléfono. La llamada externa queda transferida. USO DE MÚLTIPLES MICROTELÉFONOS...
  • Page 53: Realizar Una Conferencia TelefÓnica De Tres VÍas

    1. Presionar la tecla CONFERENCE para colocar en espera la comunicación externa y poder hablar con el otro microteléfono en privado. 2. Presionar y mantener presionada la tecla CONFERENCE para reestablecer la comunicación de conferencia. USO DE MÚLTIPLES MICROTELÉFONOS
  • Page 54 FCC. En el caso de que estas modificaciones puedan afectar el uso o el rendimiento de su teléfono, la compañía telefónica debe informarle en tal sentido, por escrito, para permitirle mantener el servicio ininterrumpido.
  • Page 55 FCC de exposición RF con el uso de otros accesorios. Compatibilidad Dispositivos De Ayuda Auditiva (HAC) Este sistema telefónico cumple con las normas de compatibilidad con dispositivos de ayuda auditiva de FCC y de industria de Canadá.
  • Page 56: Service Centers

    PHILIPS Consumer Electronics P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 Teléfono: 1-888-PHILIPS (744-5477) Teléfono: 1-800-363-7278 (Inglés) Teléfono: 1-800-661-6162 (Francés) CANADÁ Philips – Servicio de Atención al Consumidor 4977 Levy Street Ville St. Lurent, Quebec H4R 2N9 Teléfono: 1-800-363-7278 (Inglés) Teléfono: 1-800-661-6162 (Francés)
  • Page 57 © 2005 Philips Consumer Electronics Home communication All rights reserved Printed in China 31111 285 25781...

This manual is also suitable for:


Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: