dji MAVIC PRO Disclaimer And Safety Manuallines

dji MAVIC PRO Disclaimer And Safety Manuallines

Hide thumbs Also See for MAVIC PRO:
Table of Contents
  • German

    • Sicherheitsvorschriften auf einen Blick
    • Hinweis
    • Glossar
    • Checkliste für die Flugvorbereitung
    • Haftungsausschluss und Warnhinweis
    • Vorbereitungen
    • Einzelteile
    • Pflege des Produkts
    • Anforderungen an die Flugumgebung
    • Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise
    • Einhaltung von Vorschriften und Flugverbotszonen
  • Spanish

    • Seguridad de un Vistazo
    • Aviso
    • Glosario
    • Lista de Comprobación Previa al Vuelo
    • Renuncia de Responsabilidad y Advertencia
    • Antes de Comenzar
    • Piezas Individuales
    • Cuidado del Producto
    • Requisitos de Condiciones de Vuelo
    • Modos de Vuelo, Funciones y Advertencias
    • Cumplimiento de las Normativas y Zonas de Exclusión Aérea
  • French

    • Sécurité - Aperçu
    • Avis
    • Glossaire
    • Liste de Vérifications Avant Le Vol
    • Clause D'exclusion de Responsabilité Et Mise en Garde
    • Avant de Commencer
    • Pièces Détachées
    • Entretien du Produit
    • Exigences Relatives Aux Conditions de Vol
    • Modes de Vol, Fonctions Et Avertissements
    • Respect de la Réglementation Et des Zones D'exclusion Aérienne
  • Italian

    • Sicurezza in Sintesi
    • Avviso
    • Glossario
    • Elenco Dei Controlli Preliminari
    • Limitazioni DI Responsabilità E Avvertimenti
    • Prima DI Cominciare
    • Singoli Componenti
    • Cura del Prodotto
    • Requisiti Ambientali DI Volo
    • Modalità DI Volo, Funzioni E Avvertimenti
    • Conformità alle Normative E Zone Vietate al Volo
  • Dutch

    • Veiligheid in Één Oogopslag
    • Opmerking
    • Woordenlijst
    • Controlelijst Ter Voorbereiding Van de Vlucht
    • Disclaimer en Waarschuwing
    • Voordat Je Begint
    • Afzonderlijke Onderdelen
    • Zorg Voor Het Product
    • Vereisten Voor Vluchtcondities
    • Vluchtmodi, Functies en Waarschuwingen
    • Naleving Van Regelgeving en No-Fly Zones
  • Portuguese

    • Noções de Segurança
    • Aviso
    • Glossário
    • Lista de Verificação de Pré-Voo
    • Aviso de Isenção E Advertências
    • Antes de Começar
    • Peças Individuais
    • Cuidados Com O Produto
    • Requisitos de Condições de Voo
    • Modos de Voo, Funções E Advertências
    • Conformidade Com as Regulamentações E as Zonas de Exclusão Aérea
  • Russian

    • Краткий Обзор Правил Техники Безопасности
    • Примечание
    • Обозначения
    • Перед Полетом
    • Заявление Об Отказе От Ответственности И Предупреждение
    • Перед Началом Эксплуатации
    • Отдельные Компоненты
    • Уход За Продуктом
    • Требования К Условиям Полета
    • Режимы Полета, Функции И Предупреждения
    • Соответствие Нормативно-Правовым Актам И Зоны, Запрещенные Для Полетов

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
MAVIC
PRO
DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES
HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE
SEGURIDAD
CLAUSE D'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA
SICUREZZA
DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE
SEGURANÇA
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И РУКОВОДСТВО ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2017.05
V1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAVIC PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for dji MAVIC PRO

  • Page 1 MAVIC DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ОТКАЗ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety At a Glance NOTICE Glossary Pre-flight Checklist Disclaimer and Warning Before You Begin Individual Parts Product Care Flight Condition Requirements Flight Modes, Functions and Warnings Compliance with Regulations & No Fly Zones Inhalt Sicherheitsvorschriften auf einen Blick HINWEIS Glossar Checkliste für die Flugvorbereitung Haftungsausschluss und Warnhinweis...
  • Page 3 Sommaire Sécurité – Aperçu AVIS Glossaire Liste de vérifications avant le vol Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde Avant de commencer Pièces détachées Entretien du produit Exigences relatives aux conditions de vol Modes de vol, fonctions et avertissements Respect de la réglementation et des zones d'exclusion aérienne Sommario Sicurezza in sintesi...
  • Page 4 Conteúdo Noções de segurança AVISO Glossário Lista de verificação de pré-voo Aviso de isenção e advertências Antes de começar Peças individuais Cuidados com o produto Requisitos de condições de voo Modos de voo, funções e advertências Conformidade com as regulamentações e as Zonas de Exclusão Aérea Содержание...
  • Page 5: Safety At A Glance

      Always fly at locations that are clear of building and other obstacles.   DO NOT fly above or near large crowds.   Avoid flying at altitudes above 400 feet (120 m).   Be very careful when flying 16,404 feet (5,000 m) or more above sea  level.    Fly in moderate weather conditions with temperatures between 32°  to 104° F (0° to 40° C). 2.  Pre-flight Checklist   Ensure the remote controller and aircraft batteries are fully charged.   Ensure the propellers are in good condition and securely tightened.   Ensure there is nothing obstructing the motors.    Only calibrate the compass when the DJI GO  4 app or the status  indicator prompt you to do so.   Check that the camera lens is clean and free of stains. 3. Operation   Stay away from the rotating propellers and motors.   Maintain line of sight of your aircraft at all times.   DO NOT answer incoming calls during flight.    DO NOT fly under the influence of alcohols or drugs.   During the Return-to-Home procedure, you can adjust the altitude to  avoid obstacles.   DO NOT fly closely above reflective surfaces such as water or snow, ...
  • Page 6 5.  Observe Local Laws and Regulations   DO NOT fly in the No Fly Zones. You can find a complete list of  these areas at http://www.dji.com/flysafe   The DJI No Fly Zone is not a replacement for local government  regulations or good judgment.   Avoid flying in areas where rescue teams are actively using the  airspace. Fly in Open  Strong GPS  Maintain Line  Fly Below  Areas  Signal of Sight 400 feet (120 m) Avoid flying over or near obstacles, crowds, high voltage power lines, trees or bodies  of water. DO NOT fly near strong electromagnetic sources such as power lines and base  stations as it may affect the onboard compass. ≥ 10m/s DO NOT use the aircraft in adverse weather conditions such as rain, snow, fog and  wind speeds exceeding 10 m/s or 22 mph. No Fly Zone Stay away from the rotating  Learn more at: propellers and motors. http://www.dji.com/flysafe...
  • Page 7: Notice

    DO NOT use with incompatible components or alter this product in any way outside of the documents provided by SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. These Safety Guidelines contain instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all of the instructions and warnings in the user ...
  • Page 8: Pre-Flight Checklist

    3.  Ensure that there is no foreign object stuck to the camera lens, the  Micro SD card has been inserted into the camera, and the gimbal can  rotate freely before powering it on. 4.  Ensure the propellers are securely mounted onto the motors, and the  motors can start and function normally. 5.  Follow the on-screen instructions to calibrate the compass.  6.  Ensure the app and aircraft's firmware have been upgraded to the  latest version.  7.  Ensure that your flight area is outside the No Fly Zones and flight  conditions are suitable for flying the aircraft.  8.  Be sure that you are NOT flying under the influence of alcohol, drugs  or any substance that may impair your cognitive abilities. 9.  Be familiar with the selected flight mode and understand all safety  functions and warnings.  10.  Be sure to observe all local regulations, obtain appropriate  authorizations, and understand the risks. REMEMBER: It is solely  your responsibility to comply with all flight regulations. Disclaimer and Warning This product is NOT a toy and is not suitable for children under the age  of 18. Adults should keep the Mavic Pro out of the reach of children and  exercise caution when operating this aircraft in the presence of children. This product is a flying camera that offers easy flight when in good  working order as set forth below. Visit http://www.dji.com for the most  current instructions and warnings and http://knowbeforeyoufly.org/ for  more information about flight safety and compliance. The information in this document affects your safety and your legal rights  and responsibilities. Read this entire document carefully to ensure proper  configuration before use. Failure to read and follow the instructions and  warnings in this document may result in product loss, serious injury to  you, or damage to your aircraft. By using this product, you hereby signify that you have read this  disclaimer carefully and that you understand and agree to abide by the  terms and conditions herein. You agree that you are solely responsible ...
  • Page 9  has made and may  make available.  DJI accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility  incurred directly or indirectly from the use of this product.  The user shall  observe safe and lawful practices including, but not limited to, those set  forth in these Safety Guidelines. Data Storage and Usage When you use our mobile app or our products or other software, data  regarding the use and operation of the product, such as flight telemetry  data (e.g., speed, altitude, battery life, and information about the gimbal  and camera) and operations records, may be automatically or manually  uploaded to and maintained on a DJI-designated server. The internal  storage device incorporated into the product stores various types of data,  including flight telemetry data. You may also provide flight telemetry data  and other data to us when you manually transmit that information from the  internal storage device to us.    When you use the aircraft, flight telemetry data and operations records,  including still and motion imagery data from one or more sensors in  the aircraft, may be automatically generated and stored on the internal  storage device.  You may also provide flight telemetry data, operations  records, and other data to us when you manually transmit that  information from the internal storage device, or when you provide the  internal storage device, to us. The information that is automatically uploaded or manually uploaded to us  does not include personal data (i.e., your name, address, email, or other  information that specifically identifies you), but personal data, such as  your user name, may become associated with, used to identify, or tagged  to such uploaded information when we store it.  We separately describe  how we use your user name and other personal data on our privacy  policy at http://www.dji.com/policy. By using the product, the mobile app  or other software we distribute, or by manually providing data to us, you  consent to the following:  •  Our storage of any flight telemetry data and other data uploaded or  provided to us, including in combination with your user name; ...
  • Page 10 •  Our use of any such data uploaded or provided (including your user  name) in connection providing support and services to you and to  improve our products;  •  Our disclosure of such data uploaded or provided (including your user  name) to our agents and/or contractors who may use it on our behalf  or in connection with their relationship with us; and  •  Our disclosure of such uploaded or provided data (including your  user name) as required by law, in a matter of public safety or policy,  as needed in connection with the transfer of our business assets, or if  we believe in good faith that sharing the data is necessary to protect  our rights or property.  DJI reserves the right to update this disclaimer and the safety guidelines. Please visit www.dji.com  and check your email periodically for the latest version. This disclaimer is made in various language  versions; in the event of divergence among different versions, the English version shall prevail. ...
  • Page 11: Before You Begin

    Before You Begin  The following documents have been produced to help you safely operate  and make full use of your Mavic Pro: In the Box Disclaimer and Safety Guidelines Intelligent Flight Battery Safety Guidelines Quick Start Guide User Manual   Check all of the included parts listed in the  In the Box  document and  read the  Disclaimer and Safety Guidelines  before flight. Then prepare  for your first flight by using the  Quick Start Guide  and watching all of the  tutorial videos on DJI’s official website (http://www.dji.com). If you have  questions, refer to the  User Manual  in the app or on DJI’s official website  for more comprehensive information. Make sure you fully understand the  functionality of each individual part, the flight condition requirements,  the key contingency warning functions/systems, and all government  regulations before each flight. If you have any questions or problems  during the assembly, maintenance or use of this product, please contact  DJI or a DJI authorized dealer.  Individual Parts Regarding Genuine and Functional Parts To avoid component malfunction, serious injury, and property damage,  observe the following rules: 1.  Use only genuine DJI parts or parts certified by DJI. Unauthorized  parts or parts from non-DJI certified manufacturers may cause  system malfunctions and compromise safety.
  • Page 12: Remote Controller

    3.  Adjust the clamp of the mobile device holder to allow a firm grip on  your mobile device. 4.  Ensure the mobile device holder is firmly in place and does not slip. 5.  Ensure the antennas of the remote controller are unfolded and  adjusted to the proper position to achieve  optimal transmission  quality. 6.  Repair or replace the remote controller if damaged. A damaged  remote controller antenna will greatly decrease performance. 7.  Linking is required if you wish to replace your remote controller or receiver  or add a new remote controller. Refer to the User Manual for details. 8.  Fully charge the battery at least once every three months to maintain  battery health. Camera To avoid possible serious injury and property damage, observe the  following rule: 1.  DO NOT block any ventilation holes on the camera as the heat  generated may hurt you and damage the device.  1.  Check camera settings before use to make sure you can adjust them  to fit your needs. 2.  Test the camera by shooting a few test images and check that it is  operating correctly before shooting important pictures or videos.  3.  DO NOT remove the Micro SD card from the camera when it is powered  4.  Photos or videos cannot be transmitted or copied from the camera if  the Intelligent Flight Battery is powered off. 5.  Be sure to power off the Intelligent Flight Battery correctly, otherwise  your camera parameters will NOT be saved and any recorded videos  may be damaged. NOTE: Regardless of the reason, DJI will not be  responsible for any failure of an image or video to be recorded or  having been recorded in a way that is not machine readable.
  • Page 13 4.  Remove the gimbal clamp before powering on the gimbal. Re-install  the gimbal clamp to secure the gimbal’s position if you are going to  store the aircraft for an extended period. Compass To avoid possible serious injury and property damage, observe the  following rule: 1.  Land immediately when severe drifting occurs in flight, i.e., the aircraft  does NOT fly in straight lines.  Only calibrate the compass when the DJI GO 4 app or the status indicator  prompt you to do so. Observe the following rules when calibrating your  compass: 1.  DO NOT calibrate your compass where there is a chance of strong  magnetic interference, such as magnetite, parking structures, and  steel reinforcements underground. 2.  DO NOT carry ferromagnetic materials with you during calibration  such as cellular phones.  3.  The DJI GO 4 app will prompt you to resolve the compass issue if  the compass is affected by strong interference after calibration is  complete. Follow the prompted instructions to resolve the compass  issue.  Propulsion Systems To avoid serious injury to yourself or others, which may be caused by the rotating propellers and motors, observe the following rules:...
  • Page 14 Propellers 1.  DO NOT use aged, chipped, or broken propellers. 2.  Always power off the aircraft before touching the propellers. 3.  Be aware of the sharp edges of the propellers when mounting  or removing the propellers. Wear gloves or take other protective  measures when touching the propellers.  4.  Whenever necessary, use tools (e.g., wrench, screwdriver, pliers,  etc.) to remove or install the propellers. 5. Ensure the propellers are securely mounted to prevent them from falling off the motors. 6. DO NOT turn on the motors when propellers are mounted and there are other people or animals in the immediate vicinity.
  • Page 15 Read and understand the warning messages and disclaimer before  switching between flight modes. 4.  Land your aircraft immediately if there is an alert shown on the app. 5.  Examine and check all warning messages on the checklist displayed  in the app prior to each flight.  6.  Use the in-app simulator to practice your flight skills if you have never  operated the aircraft or if you do not have sufficient experience to be  comfortable operating the aircraft. 7.  Beginner Mode is enabled by default when you launch the app for the  first time. The aircraft’s altitude and flight distance is restricted when  flying in Beginner Mode. We recommend you fly in Beginner Mode to  perfect your flight skills. Operate the actual aircraft only after you are  confident that you have mastered adequate flight skills.  8.  Cache the map data of the area where you intend to fly the aircraft by  connecting to the Internet before each flight. Firmware To avoid serious injury to children and animals, observe the following  rule: 1.  Keep children and animals at a safe distance during any firmware  upgrade, system calibration, and parameter setting procedures. 1.  For safety, always update the firmware to the latest version when an  upgrade notification is shown in the app. 2.  Firmware upgrade notifications will prompt you to proceed with an  update immediately or to update the firmware within three days. If  you choose to ignore the current firmware update, you are required to  accept the prompted disclaimer. You further understand and agree  that the data including but not limited to flight telemetry data and  user selection records may be uploaded to and maintained on a DJI- designated server. 3.  Be sure to download the firmware package file from the official DJI  website. Verify the firmware package file’s integrity before upgrading.
  • Page 16: Product Care

    4.  Be sure to update the remote controller’s firmware to the latest version  after you update the aircraft’s firmware. 5.  The remote controller may become unlinked from the aircraft after  updating. Re-link the remote controller and aircraft. 6.  Be sure to check all connections and remove the propellers from the  motors before performing the firmware update. Internal Storage Device 1.  The aircraft contains an internal storage device that may store data  and operations records (including still and motion imagery data from  one or more sensors in the aircraft).  Still and motion imagery data may  be automatically generated from the one or more sensors when you  operate the aircraft. 2.  Due to the potentially automatic generation of imagery data by the  aircraft during operation, DO NOT operate the aircraft in areas where  people may reasonably expect privacy. Product Care Storage and Transportation To avoid serious injury to children and animals, observe the following rule: 1.  Small parts, such as cables and straps, are dangerous if swallowed.  Keep all parts out of reach of children and animals. 1.  Store the Intelligent Flight Battery and remote controller in a cool, dry  place away from direct sunlight to ensure the built-in LiPo battery does  NOT overheat. Recommended storage temperature: between 71° and  82° F (22° and 28° C) for storage periods of more than three months. ...
  • Page 17: Flight Condition Requirements

    3.  DO NOT connect this product to any USB interface that is older than  version 2.0. DO NOT connect this product to any "power USB" or similar  devices. Maintenance and Upkeep 1.  Check every part of the aircraft after any crash or violent impact. If  you have any problems or questions, please contact a DJI authorized  dealer. 2.  Regularly check the Battery Level Indicators to see the current battery  level and overall battery life. When the battery life reaches 0%, it can  no longer be used. Flight Condition Requirements Weather Conditions and Surrounding Environment The aircraft is designed to operate in good to moderate weather  conditions. To avoid collision, serious injury and property damage,  observe the following rules: 1. DO NOT use the aircraft in severe weather conditions. These include wind speeds exceeding 10 m/s, snow, rain, smog, heavy wind, hail,  lightning, tornadoes or hurricanes.  2.  Keep the aircraft at least 10 meters (30 feet) away from obstacles,  people, animals, buildings, public infrastructure, trees, and bodies of  water when in flight. Stay even further away from the above objects  as your altitude increases.
  • Page 18 Interference with Flight Controller, Communications, and Positioning Systems 1.  Fly in open areas. Tall buildings or steel structures may affect the  accuracy of the on-board compass and block the GPS signal.  2.  Avoid interference between the remote controller and other wireless  equipment. Make sure to turn off the Wi-Fi on your mobile device. 3.  DO NOT fly near areas with magnetic or radio interference. These  include but are NOT limited to: high voltage lines, large scale power  transmission stations or mobile base stations and broadcasting  towers. Failing to do so may compromise the transmission quality of  this product or cause remote controller and video transmission errors  which may affect flight orientation and location accuracy. The aircraft  may behave abnormally or go out of control in areas with too much  interference. Operating the Aircraft Responsibly To avoid serious injury and property damage, observe the following rules: 1.  Make sure you are NOT drunk, taking drugs, under the influence of  anesthesia, or suffering from dizziness, fatigue, nausea or any other  conditions, whether physical or mental, that could impair your ability to operate the aircraft safely. 2.  Upon landing, power off the aircraft first, then switch off the remote  controller. 3. ...
  • Page 19: Flight Modes, Functions And Warnings

    or otherwise violate the legal rights (such as the right of privacy and  publicity) of others. 6.  DO NOT trespass into private property of others. Flight Modes, Functions and Warnings Flight Modes To avoid serious injury and property damage, observe the following  rule: 1.  DO NOT switch from P-mode to S-mode unless you are sufficiently  familiar with the aircraft’s behavior for each flight mode, since  disabling GPS may result in being unable to land the aircraft safely. P-mode or S-mode is preferred for most flight scenarios. When flying  in Atti mode, take EXTRA precautions because some features are NOT  available in A-mode. 1.  P-mode (Positioning): P-mode works best when the GPS signal is  strong. The aircraft utilizes the GPS and Obstacle Sensing System to  automatically stabilize itself, navigate between obstacles or track a  moving object. Advanced features such as TapFly and ActiveTrack  are enabled in this mode. 2.  S-mode (Sports): S-mode is identical to P-mode in terms of GPS  settings, however, the Obstacle Sensing System is disabled in S-mode.  In addition, handling gain values of the aircraft are adjusted in order to  enhance the maneuverability of the aircraft. The aircraft will automatically switch to Atti mode when GPS signal is  week and the lighting condition does not meet with the requirement of  the Obstacle Sensing System. The aircraft will only be able to stabilize  its attitude by using its in Atti mode and Intelligent Flight features are  disabled. Failsafe and Return-to-Home 1.  The Return-to-Home feature will NOT work if the GPS signal is  insufficient or if GPS is not active. 2.  Press the RTH (Return-to-Home) Button on the remote controller to bring the  aircraft back to the Home Point instead of turning off the remote controller. ...
  • Page 20 3.  Tall buildings may adversely affect the Failsafe function. Please adjust  the aircraft location, altitude and speed while returning home to avoid  obstacles. 4.  Make sure to always fly the aircraft within the transmission range of the  remote controller. 5.  Only use the Failsafe and Return-to-Home functions in case of  emergency, as they may be affected by the weather, the environment,  or any nearby magnetic fields. 6.  The aircraft cannot avoid obstacles during the Failsafe RTH when  lighting condition is not ideal; therefore it is important to set an  appropriate Failsafe altitude before each flight. 7.  When flying indoors, the aircraft cannot perform precision hovering when  flying above the surfaces that do not have a clear pattern. Refer to the  “Vision Positioning System” section for complete indoor flying criteria.  Low Battery 1.  When the Critical Battery Level Warning activates and the aircraft is  descending automatically, you may push the throttle up to maintain the  aircraft's altitude and navigate it to a more appropriate location for landing. 2.  When battery warnings are triggered, promptly bring the aircraft back  to the Home Point or land to avoid losing power during flight and  causing damage to the aircraft, property, animals, and people. Vision Positioning System 1.  The Vision Positioning System cannot work properly over surfaces that  do NOT have pattern variations. The effective altitude for the Vision  Positioning System to function correctly is less than 13 meters above  ground level (AGL). 2.  The Vision Positioning System may NOT function properly when the  aircraft is flying over water. 3.  Keep your pets away from the aircraft when the Vision Positioning  System is activated, as the sonar sensors emit a high frequency sound ...
  • Page 21 Flying over water or transparent surfaces; e.  Flying over moving surfaces or objects;  f.  Flying in an area where the lighting changes frequently or  drastically; g.  Flying over extremely dark (< 10 lux) or bright (> 10,000 lux)  surfaces; h.  Flying over surfaces that can absorb sound waves (e.g., thick carpet).  i.  Flying over surfaces without clear patterns or texture;  j.  Flying over surfaces with identical repeating patterns or textures  (e.g. tiles with same design); k.  Flying over inclined surfaces that will deflect sound waves away  from the aircraft 6.  Camera calibration is required if the aircraft suffers from crashing.  Calibrate the front cameras if DJI GO 4 app prompt you to do so. TapFly To prevent serious injury or property damage, observe the following  guidelines: 1.  DO NOT instruct the aircraft to fly towards people, animals, small  and fine objects (e.g. tree branches and power lines) or transparent  objects (e.g. glass and water). 2.  Watch out for potential obstacles in your surrounding area (especially  on the rear, left, and right sides of the aircraft) and stay clear of them  to avoid accidents. 3.  Be prepared to take control of the aircraft or press the “STOP” button  on press the “STOP” button on the screen or the Intelligent Flight  Pause button at all times, in case of an emergency of an emergency. 1.  There may be deviations between the expected and actual paths for ...
  • Page 22: Compliance With Regulations & No Fly Zones

    ActiveTrack To prevent serious injury and property damage, observe the following  guidelines: 1.  Ensure there are no people, animals, small and fine objects (e.g. tree  branches and power lines) or transparent objects (e.g. glass and  water) along the desired tracking path. 2.  Watch out for potential obstacles in your surrounding area (especially  on the rear, left, and right sides of the aircraft) and stay clear of them  to avoid accidents. 3.  Be prepared to take control of the aircraft or press the “STOP” button  on press the “STOP” button on the screen or the Intelligent Flight  Pause button at all times, in case of an emergency of an emergency. 4.  Ensure there are no obstacles behind the aircraft when it performs  ActiveTrack in the reverse direction. 1.  Be extra cautious when using ActiveTrack in any of the following  situations: a.  The movement of the tracked subject is not on a level plane; b.  The tracked subject changes shape drastically while moving; c.  The tracked subject could be blocked or out of sight for a long  time; d.  When the tracked object is in snow covered area; e.  The lighting is extremely low (< 300 lux) or high (> 10,000 lux); and f .  The tracked subject has a similar color or pattern as the  surrounding environment. 2.  You must follow local privacy laws and regulations when using  ActiveTrack. Compliance with Regulations & No Fly Zones Regulations  To avoid non-compliant behavior, serious injury and property damage, observe the following rules: 1. ...
  • Page 23 3.  DO NOT fly the aircraft above the authorized altitude. Remain well  clear of and DO NOT interfere with manned aircraft operations. Be aware of and avoid other aircraft and obstacles at all times. To avoid non-compliant behavior, serious injury and property damage,  observe the following rules: 1.  DO NOT fly the aircraft near or inside no fly zones specified by local  laws and regulations. The no fly zone list includes: airports, borders  between two sovereign countries or regions, major cities/regions, etc.,  and is continuously updated.  2.  DO NOT fly the aircraft above the authorized altitude 3.  ALWAYS keep your aircraft within visual line of sight (VLOS), and use  an observer to assist if needed. 4.  NEVER use the aircraft to carry illegal or dangerous goods/payloads. 1.  Make sure you understand the nature/type of your flight operation  (such as for recreation, for public use, or for commercial use) and ...
  • Page 24 No Fly Zones DJI always stresses safety during flight, and has therefore developed  various aids to help users comply with local rules and regulations while  flying. We strongly recommend that you update the firmware to the latest  version to ensure the following features are fully updated: No Fly Zones 1.  No Fly Zones include but are not limited to major airports around  world, borders between two sovereign countries or regions, major  cities/regions, etc. 2.  The complete list of No Fly Zones is listed on the official DJI website  at http://flysafe.dji.com/no-fly and is subject to periodic updates in line  with the latest regulatory requirements without prior notice. 3.  Some No Fly Zones are comprised of several zones. Each zone features  circles of various sizes. The aircraft will NOT be able to take off in the  inner most zone of the No Fly Zone, and will descend to the specified  altitude when it approaches the edge of the inner most zone. Ground  station functionality is disabled when the aircraft is within a No Fly Zone.  4.  Users are NOT able to set up waypoints within No Fly Zones. Altitude Limit 1.  Fly NO higher than 120 meters (400 feet) above ground level and stay  away from any surrounding obstacles. 2.  If you intend to fly above the default altitude limit, you are required to  accept the prompted disclaimer to enable the new altitude limit. If a new  altitude limit is set, you further understand and agree that data including  but not limited to flight telemetry data and altitude limit changes could  be uploaded to and maintained on a DJI-designated server. This content is subject to change. Download the latest version from www.dji.com/support...
  • Page 25: Sicherheitsvorschriften Auf Einen Blick

      Über- und umfliegen Sie keine Menschenmengen.   Fliegen Sie möglichst nicht höher als120 Meter.   Ab einer Flughöhe von 5.000 m über dem Meeresspiegel ist erhöhte  Vorsicht geboten!    Fliegen Sie nur bei moderatem Wetter zwischen 0 und 40 °C. 2.  Checkliste für die Flugvorbereitung   Vergewissern Sie sich, dass die Akkus für Fernbedienung und  Fluggerät vollständig geladen sind.   Vergewissern Sie sich, dass die Propeller in gutem Zustand und  sicher befestigt sind.   Vergewissern Sie sich, dass die Motoren frei drehen können.    Kalibrieren Sie den Kompass nur dann, wenn die „DJI GO 4“-App  oder die Statusanzeige Sie dazu auffordern.   Vergewissern Sie sich, dass das Kameraobjektiv sauber und  fleckenfrei ist. 3. Betrieb   Halten Sie ausreichend Abstand zu den drehenden Propellern und  Motoren.   Behalten Sie das Fluggerät jederzeit im Blick.   Im Flugbetrieb dürfen keine Anrufe entgegengenommen werden!    Betreiben Sie das Fluggerät nicht unter dem Einfluss von Alkohol  oder Drogen.   Beim Rückkehrflug können Sie die Flughöhe anpassen, um ...
  • Page 26 5.  Regionale Gesetze und Bestimmungen einhalten F liegen Sie NIEMALS in Flugverbotszonen. Eine vollständige Liste  dieser Bereich finden Sie auf http://www.dji.com/flysafe   Die DJI Flugverbotszone ersetzt keine örtlichen  Regierungsvorschriften und nicht den gesunden Menschenverstand.   Fliegen Sie nicht in Bereichen, in denen Rettungsmannschaften arbeiten. Nur in offenen  Starkes GPS- Sichtkontakt  Unter  Bereichen  Signal behalten 120 m bleiben fliegen  Über- und umfliegen Sie Hindernisse, Menschenmengen, Hochspannungsleitungen,  Bäume und Gewässer stets mit ausreichendem Sicherheitsabstand. Fliegen Sie NICHT nicht in die Nähe elektromagnetischer Quellen (z. B.  Hochspannungsleitungen, Basisstationen), da die Funktion des Bordkompasses  dadurch gestört werden kann. ≥ 10m/s Fliegen Sie nicht bei widrigem Wetter (z. B. Regen, Schnee,  Nebel oder Windgeschwindigkeiten über 10 m/s). Flugverbotszone Halten Sie ausreichend Abstand zu den  Mehr Informationen: http://www.dji.com/flysafe drehenden Propellern und Motoren.
  • Page 27: Hinweis

    HINWEIS Sämtliche Anweisungen und alle weiteren begleitenden Dokumente  können im Ermessen von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD jederzeit  geändert werden. Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf http:// www.dji.com auf der Präsentationsseite zum Mavic. Glossar Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen in der gesamten  Produktdokumentation vor und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen  unterschiedlichen Schweregrads, die im Betrieb dieses Produkts  entstehen können: HINWEIS: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei  Nichtbeachtung zu Sachschäden UND ggf. zu geringfügigen  Personenschäden führen können. ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung der Vorgaben besteht eine  erhöhte Gefahr von Sachschäden und die Gefahr von Personenschäden. WARNUNG: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei  Nichtbeachtung zu Sachschäden, Nebenschäden und schweren  Personenschäden führen ODER sehr wahrscheinlich zu oberflächlichen  Verletzungen führen. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die GESAMTE Bedienungsanleitung durch,  und machen Sie sich mit den Eigenschaften und Funktionen  des Produkts vertraut. Bei unsachgemäßem Gebrauch können  Sachschäden am Produkt und persönlichem Eigentum oder  schwere Verletzungen die Folge sein. Dieses Produkt arbeitet mit komplexer Technik. Es sollte mit  Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.  Die Bedienung erfordert grundlegende motorische Fähigkeiten.  Unsachgemäße Bedienung kann zu Sach- oder Personenschäden  führen. Das Produkt darf ohne die Unterstützung durch eine  volljährige Person nicht von Kindern betrieben werden. Der Betrieb  mit inkompatiblen Anbauteilen sowie technische Veränderungen  an dem Produkt, die nicht in der Produktdokumentation von SZ ...
  • Page 28: Checkliste Für Die Flugvorbereitung

    gewährleistet, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß bedienen  können und Sachschäden bzw. schwere Personenschäden  vermieden werden. Altersempfehlung:  Für Personen unter 18 Jahren nicht geeignet. Kein Spielzeug! Checkliste für die Flugvorbereitung 1.  Vergewissern Sie sich, dass am Fluggerät ausschließlich Originalteile  verbaut und alle Komponenten in neuwertigem Zustand sind. 2.  Vergewissern Sie sich, dass die Akkus für Fernbedienung und  Mobilgerät sowie die Intelligent Flight Battery vollständig geladen sind.  3.  Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Kameralinse  nicht mit Fremdkörpern besetzt ist, die Micro-SD-Karte in der Kamera  steckt und der Gimbal frei drehen kann. 4.  Vergewissern Sie sich, dass die Propeller sicher an den Motoren  befestigt sind, sich starten lassen und einwandfrei funktionieren. 5.  Kalibrieren Sie den Kompass gemäß den Anweisungen auf dem  Bildschirm.  6.  Vergewissern Sie sich, dass die App und die Firmware des Fluggeräts  auf dem aktuellen Stand sind.  7.  Vergewissern Sie sich, dass der Flugbereich außerhalb jeglicher  Flugverbotszonen liegt und die Umgebung alle Voraussetzungen für  den sicheren Flugbetrieb erfüllt.  8.  Betreiben Sie das Fluggerät nicht unter dem Einfluss von Alkohol,  Drogen und anderen Substanzen, die Ihre kognitiven Fähigkeiten  einschränken können. 9.  Sie müssen mit dem ausgewählten Flugmodus sowie mit allen  Sicherheits- und Warnfunktionen vertraut sein.  10.  Beachten Sie unbedingt alle regionalen Vorschriften, beschaffen Sie  die erforderlichen Genehmigungen, und machen Sie sich alle Risiken  bewusst. NICHT VERGESSEN: Sie allein sind für die Einhaltung der ...
  • Page 29 Produkt finden Sie auf http://www.dji.com. Weitere Informationen zu  Flugsicherheit und Einhaltung der einschlägigen Vorschriften finden Sie  auf http://knowbeforeyoufly.org/. Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit  sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpflichtungen. Bitte lesen Sie  das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den  Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können. Bei Nichtbeachtung dieser  Anweisungen und Warnhinweise können der Verlust des Produkts, schwere  Personenschäden oder Sachschäden am Fluggerät die Folge sein. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen  Haftungsausschluss aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben,  und erklären Ihr Einverständnis mit den Bedingungen. Sie stimmen zu,  dass Sie beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für Ihre  Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tragen. Sie erklären sich  damit einverstanden, dass Sie das Produkt ausschließlich für sachgerechte  Zwecke nutzen, die allen geltenden Gesetzen, Regelungen und Vorschriften  (auch der nationalen und internationalen Luftraumordnung) sowie allen  aktuellen wie künftigen Bedingungen, Schutzmaßnahmen, Praktiken,  Richtlinien und Empfehlungen von DJI  entsprechen.  DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden  sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder  indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zus ammenhang stehen.  Der  Anwender richtet sich nach der sicheren, rechtskonformen Praxis, die zum  Teil in den vorliegenden Sicherheitsvorschriften festgelegt ist. Daten speichern und abrufen Beim Gebrauch unserer Apps, Produkte und Softwareprogramme werden  Daten zu Nutzung und Betrieb des Produkts (z. B. Telemetriedaten  wie Fluggeschwindigkeit, Flughöhe, Akkulebensdauer oder Daten zu  Gimbal und Kamera) und Betriebsprotokolle u. U. automatisch oder  manuell auf einen DJI Server hochgeladen und dort gespeichert. Das ins  Produkt integrierte Speichergerät speichert verschiedene Daten (z. B.  Telemetriedaten zu Ihren Flügen). Auch wenn Sie Ihre Daten manuell  vom integrierten Speichergerät an uns senden, werden dabei u. U. auch ...
  • Page 30 Daten auch bereitstellen, indem Sie Ihre Daten manuell vom integrierten  Speichergerät an uns senden oder uns das integrierte Speichergerät zur  Verfügung stellen. Die Daten, die automatisch oder manuell auf unseren Server geladen  werden, enthalten keine personenbezogenen Daten (z. B. Namen,  Anschrift, E-Mail-Adresse und ähnliche Daten, an denen Sie zu erkennen  sind); dennoch kann es sein, dass personenbezogene Daten (z. B. Ihr  Benutzername) beim Speichern mit den genannten Daten in Verbindung  gebracht, zur Erkennung genutzt oder mit Tags versehen werden.   Eine separate Beschreibung unserer Nutzung Ihres Benutzernamens  und anderer personenbezogener Daten finden Sie in unserer  Datenschutzrichtlinie auf http://www.dji.com/policy. Indem Sie das Produkt,  die App oder ein anderes Softwareprogramm von uns nutzen oder uns  manuell Daten zusenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir:  •  Telemetriedaten zu Ihren Flügen sowie andere Daten speichern, die  bei uns hochgeladen oder uns anderweitig bereitgestellt werden (auch  in Verbindung mit Ihrem Benutzernamen).  •  diese hochgeladenen bzw. bereitgestellten Daten (einschließlich Ihres  Benutzernamens) in Verbindung mit unserer Kundenbetreuung und  unseren Dienstleistungen sowie zur Verbesserung unserer Produkte  nutzen.  •  diese hochgeladenen bzw. bereitgestellten Daten (einschließlich  Ihres Benutzernamens) an unsere Vertreter und/oder Vertragspartner  weitergeben, die diese Daten in unserem Namen oder in Verbindung  mit ihrer Beziehung zu uns nutzen können.  •  diese hochgeladenen bzw. bereitgestellten Daten (einschließlich Ihres  Benutzernamens) aus gesetzlichen Gründen, im Interesse der  öffentlichen  Sicherheit/öffentlichen Ordnung, bei der Übertragung unseres  Betriebsvermögens oder dann weitergeben können, wenn wir in gutem  Glauben sind, dass die Weitergabe dieser Daten zum Schutz unserer  Eigentumsrechte notwendig ist.  DJI behält sich das Recht vor, diesen Haftungsausschluss und die Sicherheitsvorschriften zu ändern.  Die aktuelle Fassung ist auf www.dji.com zu finden und wird Ihnen ggf. per E-Mail zugesandt. ...
  • Page 31: Vorbereitungen

    Bedienungsanleitung   Prüfen Sie die Lieferung mithilfe der Checkliste  Lieferumfang  auf  Vollständigkeit. Lesen Sie vor dem Flugbetrieb die  Haftungsausschluss  und Sicherheitsvorschriften . Bereiten Sie sich dann auf Ihren ersten Flug  vor: Lesen Sie die  Kurzanleitung , und schauen Sie sich auf der offiziellen  DJI-Website (http://www.dji.com) unsere Tutorial-Videos an. Wenn Sie  Fragen haben, schlagen Sie in der  Bedienungsanleitung  in der App  oder auf der offiziellen DJI-Website nach. Dort finden Sie ausführliche  Informationen. Machen Sie sich vor jedem Flug mit den Funktionen aller  einzelnen Komponenten, mit den Anforderungen an die Flugumgebung,  den wichtigsten Notfallwarnfunktionen und -systemen sowie allen  staatlichen Vorschriften vertraut. Wenn bei Zusammenbau, Pflege oder  Betrieb des Produkts Fragen oder Probleme auftreten, wenden Sie sich  bitte an DJI oder einen DJI-Vertragshändler.  Einzelteile Original- und Funktionsteile Bitte beachten, um Defekte, schwere Personenschäden und  Sachschäden zu vermeiden: 1.  Nur DJI-Originalteile oder Teile mit DJI-Freigabe verwenden!  Nicht freigegebene Teile oder Teile von Fremdherstellern können  Systemstörungen verursachen und die Betriebssicherheit des  Produkts beeinträchtigen. 2.  Fluggerät innen und außen vor Fremdkörpern schützen (Wasser, Öl,  Erde, Sand usw.)!   3.  Sicherstellen, dass das Fluggerät innen und außen (Fernbedienung,  Kamera, Gimbal, Kompass, Antriebe und Akku) in einwandfreiem  technischem Zustand, unversehrt und betriebsbereit ist. Ausführliche  Informationen zur Funktionsprüfung dieser Komponenten finden Sie  in den anderen Kapiteln dieses Dokuments.  ...
  • Page 32 Fernbedienung 1.  Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass der Akku der  Fernbedienung vollständig geladen ist. 2.  Wenn die eingeschaltete Fernbedienung nicht benutzt wird, ertönt  nach 5 Minuten ein Alarmsignal. Nach 10 Minuten schaltet sie  selbsttätig ab. Um den Alarm zu beenden, bewegen Sie die Hebel,  oder betätigen Sie eine beliebige andere Funktion der Fernbedienung. 3.  Stellen Sie die Klemme des Mobilgerätehalters so ein, dass das  Mobilgerät sicher gehalten wird. 4.  Vergewissern Sie sich, dass das Mobilgerät fest im Halter sitzt und  nicht verrutscht. 5.  Damit die optimale Sendeleistung gewährleistet ist, fahren Sie die  Antennen der Fernbedienung aus, und stellen Sie sie richtig ein. 6.  Wenn die Fernbedienung defekt ist, muss sie repariert oder  ggf. ersetzt werden. Durch Schäden an der Antenne wird die  Sendeleistung der Fernbedienung stark beeinträchtigt. 7.  Wenn Fernbedienung oder Empfänger ersetzt wurden oder eine  zweite Fernbedienung verwendet werden soll, müssen Sie diese  zunächst mit dem Fluggerät koppeln. Genauere Informationen finden  Sie in der Bedienungsanleitung. 8.  Aus Wartungsgründen muss der Akku mindestens alle drei Monate  komplett wieder aufgeladen werden. Kamera Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden  zu vermeiden: 1.  Verschließen oder blockieren Sie NIEMALS die Belüftungsöffnungen  an der Kamera. Durch die im Betrieb entstehende Wärme können  Personenschäden oder Sachschäden entstehen.  1.  Prüfen Sie vor dem Betrieb die Kameraeinstellungen, und passen Sie  sie ggf. nach Ihren Wünschen an. 2. ...
  • Page 33 5.  Richten Sie sich beim Ausschalten der Intelligent Flight Battery nach  den Vorgaben. Andernfalls werden Ihre Kameraeinstellungen nicht  gespeichert, und die aufgezeichneten Videos können beschädigt  werden. HINWEIS: DJI übernimmt keine Verantwortung für Schäden  an Bildern oder Videos, die nicht maschinenlesbar aufgezeichnet  werden/wurden. Gimbal 1.  Bei Kollisionen und Stößen können die Präzisionsteile im Gimbal  beschädigt werden, sodass der Gimbal unter Umständen nicht mehr  einwandfrei funktioniert. 2.  Schützen Sie den eingeschalteten Gimbal vor äußerer Krafteinwirkung. 3.  Belasten Sie den Gimbal NICHT mit zusätzlichem Gewicht, da er sonst  in seiner Funktion gestört oder eventuell der Motor beschädigt wird. 4.  Entfernen Sie vor dem Einschalten die Gimbal-Klemme. Wenn das  Fluggerät über längere Zeit nicht benutzt werden soll, bringen Sie die  Gimbal-Klemme wieder an, um den Gimbal zu fixieren. Kompass Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden  zu vermeiden: 1.  Landen Sie sofort, wenn es im Flugbetrieb zu starker Drift kommt (d. h.  das Fluggerät nicht mehr gerade fliegt).  Kalibrieren Sie den Kompass nur dann, wenn die „DJI GO 4“-App oder  die Statusanzeige Sie dazu auffordern. Beachten Sie beim Kalibrieren  Ihres Kompasses folgende Regeln: 1.  Der Kompass darf NICHT kalibriert werden, wenn das Risiko  starker magnetischer Störausstrahlung besteht (z. B. unterirdische  Magnetitvorkommen, Parkhäuser oder Stahlbewehrungen). 2.  Tragen Sie bei der Kalibrierung KEINE ferromagnetischen Teile bei  sich (z. B. Mobiltelefone).  3.  In der „DJI GO 4“-App werden Sie nach der Kalibrierung aufgefordert,  den Kompassfehler zu beheben, wenn der Kompass von starken  Störungen beeinträchtigt wird. Befolgen Sie zur Bereinigung des ...
  • Page 34 Kompassproblems die Anweisungen auf dem Bildschirm.  Antrieb Bitte beachten, um schwere Personenschäden durch die drehenden  Propeller und Motoren zu vermeiden: Propeller 1.  Alte, beschädigte oder defekte Propeller dürfen NICHT verwendet  werden. 2.  Bevor Sie die Propeller berühren, schalten Sie das Fluggerät stets  3. Achten Sie beim An- und Abbauen der Propeller auf die scharfen Propellerkanten. Tragen Sie bei der Handhabung der Propeller  Handschuhe oder andere Schutzkleidung.  4.  Arbeiten Sie beim An- und Abbauen der Propeller nach Möglichkeit  mit Werkzeug (Schraubenschlüssel, Schraubendreher, Zange usw.). 5.  Vergewissern Sie sich, dass die Propeller sicher befestigt sind, damit  sie sich nicht von den Motoren lösen. 6.  Schalten Sie die Motoren nicht ein, wenn die Propeller angebaut sind  und sich Menschen oder Tiere in der unmittelbaren Nähe aufhalten! Motoren 1.  Vergewissern Sie sich, dass die Motoren sicher befestigt sind und  frei drehen. 2.  Technische Änderungen am Aufbau der Motoren sind untersagt! 3. ...
  • Page 35 Elektronische Drehzahlregler 1.  Beim Einschalten müssen die elektronischen Drehzahlregler normal  klingen. 1.  Vor dem Start der App muss das Mobilgerät vollständig geladen sein.  2.  Falls Sie ein Telefon als Anzeigegerät nutzen, lassen Sie sich durch  eventuell eingehende Anrufe nicht vom sicheren Fliegen ablenken!  Nehmen Sie während eine Fluges KEINE Anrufe entgegen. 3.  Lesen Sie alle angezeigten Sicherheitshinweise, Warnhinweise und  Haftungsausschlüsse aufmerksam durch. Machen Sie sich mit den  entsprechenden Vorschriften in Ihrer Region vertraut. Sie allein sind  verantwortlich für die Einhaltung aller einschlägigen Vorschriften und  für das entsprechende Flugverhalten. a.  Lesen Sie aufmerksam alle Warnhinweise, bevor Sie die  automatische Start- bzw. Landefunktion nutzen. b.  Lesen Sie aufmerksam den Warnhinweis und den  Haftungsausschluss, bevor Sie die voreingestellte  Flughöhenbegrenzung überschreiten. c.  Lesen Sie aufmerksam die Warnhinweise und den  Haftungsausschluss, bevor Sie in einen anderen Flugmodus  schalten. 4.  Wenn in der App eine Alarmmeldung angezeigt wird, muss das  Fluggerät sofort gelandet werden! 5.  Prüfen Sie vor jedem Flug alle Warnhinweise in der angezeigten  Checkliste der App.  6.  Wenn Sie das Fluggerät zum ersten Mal steuern oder nicht  ausreichend Erfahrung für die souveräne Bedienung des Fluggeräts  haben, üben Sie das Fliegen mit dem Flugsimulator in der App. 7.  Beim erstmaligen Starten der App ist standardmäßig der  Anfängermodus aktiv. Im Anfängermodus sind Höhe und Flugstrecke  des Fluggeräts begrenzt. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Flugkünste im ...
  • Page 36 Bitte beachten, um schwere Verletzungen bei Kindern und Tieren zu  vermeiden: 1.  Sorgen Sie beim Aktualisieren der Firmware, beim Kalibrieren und  beim Einstellen der Parameter stets dafür, dass Kinder und Tiere  ausreichend Sicherheitsabstand einhalten. 1.  Aus Sicherheitsgründen muss die Firmware immer aktualisiert werden,  sobald in der App ein Upgrade angekündigt wird. 2.  Bei der Ankündigung von Firmware-Upgrades werden Sie  aufgefordert, die Firmware unverzüglich, spätestens aber nach drei  Tagen, zu aktualisieren. Wenn Sie das aktuelle Firmware-Upgrade  nicht installieren, müssen Sie den angezeigten Haftungsausschluss  bestätigen. Weiterhin erklären Sie sich einverstanden, dass die Daten  (insbesondere Flugtelemetriedaten und Anwenderauswahlprotokolle)  ggf. auf einen von DJI betriebenen Server hochgeladen und dort  gepflegt werden. 3.  Laden Sie auf der offiziellen DJI-Website unbedingt das Firmware- Paket herunter. Prüfen Sie vor der Aktualisierung die Dateiintegrität  des Firmware-Pakets. 4.  Nach der Aktualisierung der Fluggeräte-Firmware muss unbedingt  auch die Firmware der Fernbedienung aktualisiert werden. 5.  Nach der Aktualisierung wird die Verbindung zwischen Fernbedienung  und Fluggerät möglicherweise getrennt. Koppeln Sie die  Fernbedienung wieder mit dem Fluggerät. 6.  Prüfen Sie vor der Durchführung des Firmware-Updates unbedingt alle  Anschlüsse, und bauen Sie die Propeller von den Motoren ab. Integriertes Speichergerät 1.  Das Fluggerät verfügt über ein integriertes Speichergerät, das Daten  und Betriebsprotokolle speichern kann (einschließlich Stand- und  Bewegtbilddaten von einem oder mehreren Sensoren im Fluggerät).  Stand- und Bewegtbilddaten können von dem einen oder den mehreren ...
  • Page 37: Pflege Des Produkts

    Privatsphäre erwarten. Pflege des Produkts Lagerung und Transport Bitte beachten, um schwere Verletzungen bei Kindern und Tieren zu  vermeiden: 1.  Kleinteile wie Kabel und Gurte können bei Verschlucken eine Gefahr  darstellen. Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von  Kindern und Tieren auf. 1.  Lagern Sie die Intelligent Flight Battery und die Fernbedienung an  einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung, damit  der integrierte LiPo-Akku nicht überhitzt. Empfohlene Lagertemperatur  bei über drei Monaten Lagerdauer: 22 bis 28 °C. Lagern Sie das Gerät  nicht unter 20 °C oder über 45 °C. 2.  Die Kamera darf nicht mit Wasser und anderen Flüssigkeiten in  Berührung kommen. Sollte die Kamera einmal nass werden, wischen  Sie sie mit einem weichen, saugfähigen Lappen trocken. Sollte das  Fluggerät ins Wasser fallen und wird dann eingeschaltet, können  dauerhafte Schäden an den Komponenten die Folge sein. Verwenden  Sie beim Reinigen und Pflegen der Kamera keine Mittel mit Alkohol,  Benzol, Verdünnern oder anderen brennbaren Substanzen. Die  Kamera darf NICHT in feuchten oder staubigen Umgebungen gelagert  werden. 3.  Schließen Sie das Produkt NICHT an USB-Ports an, die älter sind als  V2.0. Verbinden Sie das Produkt NICHT mit PowerUSB-Geräten o. Ä. Pflege und Wartung 1.  Prüfen Sie nach Abstürzen und harten Stößen alle Einzelteile des  Fluggeräts auf Schäden. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich  bitte an einen DJI-Vertragshändler. 2.  Prüfen Sie regelmäßig den Akkuladezustand und die Akkulebensdauer  an der Akkuladezustandsanzeige. Bei 0 % Akkulebensdauer ist der  Akku nicht mehr nutzbar.
  • Page 38: Anforderungen An Die Flugumgebung

    Anforderungen an die Flugumgebung Witterung und Umgebung Das Fluggerät ist auf den Betrieb bei günstigen bis mäßigen  Wetterverhältnissen ausgelegt. Bitte beachten, um Kollisionen sowie  schwere Personen- und Sachschäden zu vermeiden: 1.  Betreiben Sie das Fluggerät nicht bei widrigen Wetterverhältnissen  (Windgeschwindigkeiten ab 10 m/s, Schnee, Regen, Smog, Sturm,  Hagel, Gewitter, Tornados, Hurrikans oder ähnliche Unwetter).  2.  Halten Sie mit dem Fluggerät beim Fliegen mindestens 10 Meter  Sicherheitsabstand zu Hindernissen, Menschen, Tieren, Gebäuden,  öffentlichen Infrastrukturen, Bäumen und Gewässern ein. Mit  zunehmender Flughöhe sollten Sie den Sicherheitsabstand zu den  genannten Hindernissen vergrößern. 3.  Beim Betrieb des Fluggeräts in Innenräumen ist besondere Vorsicht  geboten! 1.  Die Leistung des Fluggeräts und der Batterie ist abhängig von  Umgebungsbedingungen wie Luftdichte und Lufttemperatur. a.  Ab einer Flughöhe von 5.000 m über dem Meeresspiegel  werden die Funktionen von Akku und Fluggerät möglicherweise  beeinträchtigt. 2.  Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in der Nähe von Unfallstellen,  Bränden und Feuerstellen, Explosionen, Überschwemmungen,  Tsunamis, Lawinen-, Erdrutsch- und Erdbebengebieten, hohem  Staubaufkommen oder Sandstürmen. Störungen durch Flugsteuerungs-, Kommunikations- und Positionsbestimmungssysteme 1.  Fliegen Sie in offenen Bereichen. Hohe Gebäude und Stahlbauten  können den Kompass stören und das GPS-Signal abschatten.  2.  Vermeiden Sie Interferenzen zwischen Fernbedienung und anderen  Funkgeräten. Schalten Sie die WiFi-Funktion Ihres Mobilgeräts ab. 3.  Fliegen Sie nicht in Bereichen mit magnetischen oder Funkstörsignalen.  Dazu gehören unter anderem: Hochspannungsleitungen, große ...
  • Page 39 von Fernbedienung und Videosystem die Folge sein, sodass Fluglage  und Positionsgenauigkeit beeinträchtigt werden. In Bereichen mit  zu starker Signalstörung verhält sich das Fluggerät möglicherweise  ungewöhnlich oder lässt sich nicht mehr einwandfrei steuern. Verantwortungsvoller Umgang mit dem Fluggerät Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1.  Beim Betrieb des Fluggeräts dürfen Sie nicht unter dem Einfluss  von Alkohol, Drogen oder Betäubungsmitteln stehen oder durch  Schwindel, Ermattung, Übelkeit oder ähnliche physische/mentale  Zustände, die den sicheren Betrieb des Fluggeräts gefährden,  beeinträchtigt sein. 2.  Schalten Sie nach der Landung zunächst das Fluggerät und erst  dann die Fernbedienung aus. 3.  Gefährliche oder andere Gegenstände, die Sach- und  Personenschäden verursachen können, dürfen nicht mithilfe des  Fluggeräts auf Gebäude, Personen oder Tiere fallen gelassen,  geschossen, gefeuert oder anderweitig geworfen werden. 1.  Bereiten Sie sich mithilfe von Notfallplänen ausreichend auf eventuelle  Notfälle vor. 2.  Erstellen Sie vor dem Fliegen einen Flugplan, und verhalten Sie sich  im Flugbetrieb verantwortungsvoll. 3.  Achten Sie beim Gebrauch der Kamera stets die Privatsphäre anderer  Menschen. Halten Sie alle regionalen Gesetze zum Schutz des  Persönlichkeitsrechts, alle Vorschriften und die ethischen Grundsätze  ein. 4.  Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den allgemeinen  persönlichen Gebrauch. Verwenden Sie es NICHT für illegale oder  unangemessene Zwecke (z. B. Spionage, Militäreinsätze oder  unbefugte Ermittlungen). 5.  Verwenden Sie das Produkt NICHT, um andere Personen zu  diffamieren, missbrauchen, belästigen, verfolgen, bedrohen oder  andere Rechtsverstöße zu begehen (z. B. gegen das Recht auf  Privatsphäre und persönliche Würde).
  • Page 40: Flugmodi, Funktionen Und Warnhinweise

    Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise Flugmodi Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1.  Schalten Sie aus dem Modus „P“ nur dann direkt in den Modus  „S“, wenn Sie mit dem Verhalten des Fluggeräts in allen Flugmodi  vertraut sind. Ohne GPS kann das sichere Landen des Fluggeräts  problematisch sein. Der Modus „P“ oder der Modus „S“ ist für die meisten Flugsituationen  optimal geeignet. Wenn Sie im Atti-Modus fliegen, seien Sie besonders  vorsichtig, da in diesem Modus einige Funktionen nicht verfügbar sind. 1.  Modus „P“ (Positionsbestimmung): Der Modus „P“ sollte gewählt  werden, wenn das GPS-Signal ausreichend stark ist. Das Fluggerät  nutzt GPS und die Hinderniserkennung, um sich automatisch zu  stabilisieren, zwischen Hindernissen zu navigieren und ein sich  bewegendes Objekt zu fixieren. In diesem Modus sind erweiterte  Funktionen wie TapFly und ActiveTrack aktiviert. 2.  Modus „S“ (Sport): Der Modus „S“ entspricht dem Modus „P“ hinsichtlich  der GPS-Einstellungen, allerdings ist die Hinderniserkennung im Modus  „S“ deaktiviert. Darüber hinaus werden die Verstärkungswerte des  Fluggeräts so angepasst, dass sich dessen Manövrierfähigkeit erheblich  verbessert. Das Fluggerät wechselt automatisch in den Atti-Modus, wenn das GPS- Signal schwach ist und die Lichtverhältnisse den Anforderungen der  Hinderniserkennung nicht genügen. Das Fluggerät kann seine Lage nur  stabilisieren, wenn es sich im Atti-Modus befindet und die Intelligent- Flight-Funktionen deaktiviert sind. Ausfallsicherung und Rückkehrfunktion 1.  Die Rückkehrfunktion ist bei zu schwachem GPS-Signal oder  deaktivierter GPS-Funktion nicht verfügbar. 2.  Statt die Fernbedienung auszuschalten, drücken Sie die Rückkehrtaste  an der Fernbedienung, um das Fluggerät wieder zum Startpunkt zu  führen.  3.  Hohe Gebäude können die Ausfallsicherung beeinträchtigen. Bitte ...
  • Page 41 weichen Sie beim Rückkehrflug durch Anpassen von Fluglage,  Flughöhe und Fluggeschwindigkeit etwaigen Hindernissen aus. 4.  Halten Sie das Fluggerät stets innerhalb der Sendereichweite der  Fernbedienung. 5.  Verwenden Sie in Notfällen nur die Ausfallsicherung und die  Rückkehrfunktion, da durch Witterung, Umgebung und nahegelegene  Magnetfelder eine Beeinträchtigung entstehen kann. 6.  Bei der Ausfallsicherungs-Rückkehr kann das Fluggerät Hindernissen  nicht ausweichen, wenn die Lichtverhältnisse schwierig sind, weshalb  vor jedem Flug eine großzügige Flughöhe für die Rückkehr angegeben  werden sollte. 7.  Beim Flugbetrieb in Innenräumen bleibt das Fluggerät über  Oberflächen ohne deutliche Konturen nicht präzise im Schwebeflug.  Eine ausführliche Beschreibung der Kriterien für den Flugbetrieb in  Innenräumen finden Sie im Kapitel „Optische Positionsbestimmung  (Vision Positioning System)“.  Schwache Akkuladung 1.  Wenn die Warnung „Akkuladezustand sehr niedrig“ angezeigt wird  und das Fluggerät den Sinkflug zur selbsttätigen Landung antritt,  können Sie das Fluggerät durch Hochschieben des Gashebels im  Schwebeflug halten und an einen besser geeigneten Landeplatz  führen. 2.  Wenn eine Warnung zur Akkuladung ausgelöst wird, fliegen Sie  sofort den Startpunkt an, oder landen Sie das Fluggerät, damit  der Akku nicht im Flug entladen wird und in der Folge Sach- oder  Personenschäden entstehen. Optisches Positionsbestimmungssystem 1.  Die optische Positionsbestimmung ist nur über Flächen mit  wechselhaftem Muster funktionsfähig. Für die einwandfreie Funktion  der optischen Positionsbestimmung ist eine effektive Flughöhe von  unter 13 Metern über dem Boden vonnöten. 2.  Beim Überfliegen von Gewässern funktioniert die optische  Positionsbestimmung unter Umständen nicht richtig.
  • Page 42  f.  in Bereichen mit häufigem oder starkem Lichtwechsel g.  beim Überfliegen sehr dunkler (< 10 lux) oder heller (> 10.000 lux)  Flächen h.  beim Überfliegen schallschluckender Flächen (dicker Teppich  usw.)  i.  beim Überfliegen von Flächen ohne deutliche Muster oder Konturen  j.  beim Überfliegen von Flächen mit sich wiederholenden Mustern  oder Konturen (z. B. Fliesen mit identischem Dekor) k.  beim Überfliegen von Hängen, an denen die Schallwellen  abgelenkt werden. 6.  Nach einem Absturz des Fluggeräts muss die Kamera kalibriert  werden. Kalibrieren Sie die vorderen Kameras, wenn Sie durch die  DJI-GO-4-App dazu aufgefordert werden. TapFly Bitte beachten Sie die folgenden Richtlinien, um schwere Sach- und  Personenschäden zu vermeiden: 1.  Lassen Sie das Fluggerät NICHT auf Menschen, Tiere, kleine und  dünne Objekte (z. B. Zweige oder Leitungen) oder durchsichtige  Objekte (z. B. Wasser und Glas) zufliegen. 2.  Achten Sie auf mögliche Hindernisse in Ihrer direkten Umgebung  (vor allem hinter dem oder links bzw. rechts vom Fluggerät), und  vermeiden Sie diese, um Unfälle zu vermeiden. 3.  Seien Sie jederzeit bereit, im Notfall die Kontrolle über das Fluggerät  zu übernehmen oder auf die Schaltfläche „STOP“ auf dem Bildschirm  bzw. die Taste „Intelligent Flight Pause“ zu drücken.
  • Page 43 1.  Die tatsächliche Flugroute kann von der von Ihnen erwarteten TapFly- Route abweichen. 2.  Der Auswahlbereich auf dem Bildschirm ist begrenzt. Nahe des  oberen oder unteren Bildschirmrands können Sie keine TapFly- Zielauswahl vornehmen. 3.  Über Wasser oder Schnee funktioniert, der TapFly-Modus  möglicherweise NICHT problemfrei. 4.  Seien sie besonders achtsam, wenn Sie bei extremer Dunkelheit (<  300 lux) oder extremer Helligkeit (> 10.000 lux) fliegen. ActiveTrack Bitte beachten Sie die folgenden Richtlinien, um schwere Sach- und  Personenschäden zu vermeiden: 1.  Stellen Sie sicher, dass sich entlang der Flugbahn keine Menschen,  Tiere, kleine und dünne Objekte (z. B. Zweige oder Leitungen) oder  durchsichtige Objekte (z. B. Wasser und Glas) befinden. 2.  Achten Sie auf mögliche Hindernisse in Ihrer direkten Umgebung  (vor allem hinter dem oder links bzw. rechts vom Fluggerät), und  vermeiden Sie diese, um Unfälle zu vermeiden. 3.  Seien Sie jederzeit bereit, im Notfall die Kontrolle über das Fluggerät  zu übernehmen oder auf die Schaltfläche „STOP“ auf dem Bildschirm  bzw. die Taste „Intelligent Flight Pause“ zu drücken. 4.  Stellen Sie sicher, dass sich hinter dem Fluggerät keine Hindernisse  befinden, wenn ActiveTrack in der Rückwärtsbewegung ausgeführt wird. 1.  Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie ActiveTrack in den  folgenden Situationen verwenden: a.  Das fixierte Objekt bewegt sich nicht auf einer ebenen Fläche. b.  Das fixierte Objekt ändert während der Bewegung drastisch seine  Form. c.  Es besteht längere Zeit keine direkte Sichtlinie zum fixierten Objekt. d. ...
  • Page 44: Einhaltung Von Vorschriften Und Flugverbotszonen

    Einhaltung von Vorschriften und  Flugverbotszonen Vorschriften Bitte beachten, um Rechtsverstöße, schwere Personenschäden und  Sachschäden zu vermeiden: 1.  Betreiben Sie das Fluggerät unabhängig von der Flughöhe NICHT in  der Nähe bemannter Flugzeuge. (Gegebenenfalls sofort landen!) 2.  Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in dicht besiedelten Gebieten (z. B.  Städte, Sportveranstaltungen, Ausstellungen, Vorführungen). 3.  Überschreiten Sie NICHT die zulässige Maximalflughöhe. Halten  Sie ausreichend Abstand zu bemannten Flugzeugeinsätzen, und  stören Sie diese NICHT. Achten Sie stets auf andere Fluggeräte und  Hindernisse, und weichen Sie diesen aus. Bitte beachten, um Rechtsverstöße, schwere Personenschäden und  Sachschäden zu vermeiden: 1.  Betreiben Sie das Fluggerät nicht in gesetzlich festgelegten  Flugverbotszonen oder in deren Nähe. Zu den Flugverbotszonen  gehören unter anderem: Flughäfen, Grenzen zwischen souveränen  Staaten oder Regionen, Großstädte/Großregionen. Diese Liste wird  laufend erweitert.  2.  Überschreiten Sie NICHT die zulässige Maximalflughöhe. 3.  Behalten Sie das Fluggerät stets im Blick. Ziehen Sie gegebenenfalls  eine zweite Person als Beobachter hinzu. 4.  Verwenden Sie das Fluggerät nicht zum Transport illegaler oder  gefährlicher Ladegüter. 1.  Überlegen Sie, zu welchem Zweck Sie das Fluggerät betreiben  wollen (z. B. Freizeit, Gemeingebrauch, gewerbliche Zwecke), und  beschaffen Sie im Vorfeld alle erforderlichen Genehmigungen von ...
  • Page 45 3.  Umfliegen Sie KEINE sicherheitskritischen Infrastrukturen oder  Gebäude (z. B. Kraftwerke, Wasseraufbereitungsanlagen,  Justizvollzugsanstalten, stark befahrene Straßen,  Regierungseinrichtungen, Militärzonen). 4.  Achten Sie beim Gebrauch der Kamera stets die Privatsphäre anderer  Menschen. Ohne entsprechende Genehmigung dürfen Sie das  Fluggerät NICHT zur Foto- oder Videobeobachtung von Personen,  Objekten, Veranstaltungen, Vorführungen, Ausstellungen, Immobilien  oder Privatbereichen verwenden, selbst wenn das Bildmaterial für den  persönlichen Gebrauch aufgezeichnet wird. 5.  Bitte beachten Sie, dass das Aufzeichnen von Bildern und  Videos von Veranstaltungen, Vorführungen, Ausstellungen oder  Gewerbeimmobilien mit einer Kamera in bestimmten Bereichen  einen Verstoß gegen Urheberrechte oder andere gesetzliche Rechte  darstellen kann, selbst wenn das Bildmaterial für den persönlichen  Gebrauch aufgezeichnet wird.  Flugverbotszonen Für DJI hat die Flugsicherheit hohe Priorität. Daher haben wir Methoden  entwickelt, die Ihnen als Anwender die Einhaltung der regionalen Gesetze  und Vorschriften im Flugbetrieb erleichtern. Wir empfehlen dringend,  die Firmware auf die neueste Version zu aktualisieren, um die folgenden  Funktionen auf den aktuellen Stand zu bringen Flugverbotszonen 1.  Zu den Flugverbotszonen gehören unter anderem: große Flughäfen  weltweit, Grenzen zwischen zwei souveränen Staaten oder Regionen,  Großstädte/Hauptregionen. 2.  Die vollständige Liste aller Flugverbotszonen finden Sie auf der  offiziellen DJI Website (http://flysafe.dji.com/no-fly). Sie wird laufend  gemäß den aktuellen aufsichtsrechtlichen Rahmenbedingungen und  ohne Ankündigung aktualisiert. 3.  Einige Flugverbotszonen bestehen aus mehreren Zonen. Jeder Raum  beschreibt einen Kreis mit unterschiedlichem Radius. In der inneren  Zone der Flugverbotszone kann das Fluggerät nicht gestartet werden  und sinkt auf eine vorgegebene Flughöhe ab, sobald es sich dem ...
  • Page 46 Rand des inneren Raums nähert. Innerhalb einer Flugverbotszone ist  die Bodenstation-Funktion deaktiviert.  4.  In einer Flugverbotszone kann der Anwender keine Wegpunkte  festlegen. Flughöhenbegrenzung 1.  Fliegen Sie nicht höher als 120 Meter über dem Boden, und halten Sie  ausreichend Abstand zu etwaigen Hindernissen in der Umgebung. 2.  Wenn Sie oberhalb der Flughöhengrenze fliegen möchten, müssen  Sie zunächst den angezeigten Haftungsausschluss bestätigen,  um die neue Flughöhengrenze zu aktivieren. Wenn eine neue  Flughöhengrenze festgelegt wurde, erklären Sie sich weiterhin  einverstanden, dass die Daten (insbesondere Flugtelemetriedaten  und Änderungen der Flughöhenbegrenzung) ggf. auf einen von DJI  betriebenen Server hochgeladen und dort gepflegt werden. Änderungen vorbehalten. Die aktuelle Fassung finden Sie unter www.dji.com/support MAVIC ist eine Marke von DJI.  Copyright © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten...
  • Page 47: Seguridad De Un Vistazo

    2. Lista de comprobación previa al vuelo     A segúrese de que las baterías del control remoto y la aeronave  estén completamente cargadas.     A segúrese de que las hélices se encuentren en buenas condiciones  y fijadas correctamente.     A segúrese de que no haya nada que obstruya los motores.      C alibre la brújula solo cuando se lo solicite la aplicación DJI GO  4  o el indicador de estado.     C ompruebe que el objetivo de la cámara esté limpio y libre de manchas. 3. Funcionamiento     M anténgase lejos de las hélices y los motores en rotación.     M antenga una línea de visión directa con la aeronave en todo ...
  • Page 48 5. Respeto de las leyes y normativas locales   NO vuele en zonas de exclusión aérea. Puede encontrar una lista  completa de estas áreas en http://www.dji.com/flysafe   La zona de exclusión aérea de DJI no sustituye a las normativas de  las autoridades locales ni al sentido común.   Evite volar en áreas donde los equipos de rescate estén utilizando  activamente el espacio aéreo. Vuele en  Señal fuerte  Mantenga una  Vuele por  espacios  de GPS línea de visión  debajo de  abiertos  directa 120 m (400 pies) Evite volar por encima o cerca de obstáculos, multitudes, líneas de alta tensión,  árboles o masas de agua. NO vuele cerca de fuentes electromagnéticas, como tendidos eléctricos y estaciones  base, ya que esto puede afectar a la brújula de a bordo. ≥ 10m/s NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas como lluvia,  nieve, niebla ni con una velocidad del viento superior a 35 km/h o 10 m/s. Zona de exclusión aérea Manténgase alejado de las ...
  • Page 49: Aviso

    Este producto no está previsto para que lo utilicen niños sin supervisión de un adulto. NO lo utilice con componentes incompatibles ni altere este producto de ningún modo que  no sea el indicado en los documentos facilitados por SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Estas directrices de seguridad contienen  las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento.  Es fundamental que lea y siga todas las instrucciones y ...
  • Page 50: Lista De Comprobación Previa Al Vuelo

    4.  Asegúrese de que las hélices estén correctamente montadas en los  motores, y que los motores arranquen y que funcionen normalmente. 5.  Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para calibrar la  brújula.  6.  Asegúrese de que el firmware de la aplicación y la aeronave esté  actualizado a la versión más reciente.  7.  Asegúrese de que el área de vuelo se encuentre fuera de las zonas  de exclusión aérea y que las condiciones de vuelo sean adecuadas  para volar la aeronave.  8.  Asegúrese de NO volar la aeronave bajo los efectos del alcohol, las  drogas o cualquier sustancia que pueda afectar a sus habilidades  cognitivas. 9.  Asegúrese de que está familiarizado con el modo de vuelo  seleccionado y conoce todas las funciones y advertencias de  seguridad.  10.  Asegúrese de respetar todas las normativas locales, obtener las  autorizaciones adecuadas y comprender los riesgos. RECUERDE: Es  responsabilidad exclusivamente suya cumplir todas las normativas  de vuelo. Renuncia de responsabilidad y advertencia Este producto NO es un juguete y no es adecuado para los niños  menores de 18 años. Los adultos deben mantener el Mavic fuera del  alcance de los niños y actuar con precaución al utilizarlo en presencia  de niños. Este producto es una cámara aérea que permite un vuelo seguro si se  encuentra en buenas condiciones de funcionamiento, tal y como se  establece a continuación. Visite http://www.dji.com para obtener las  instrucciones y advertencias más actualizadas, y http://knowbeforeyoufly. org/ para obtener más información sobre seguridad de vuelo y  conformidad.
  • Page 51 La información incluida en este documento afecta a su seguridad, y a sus  derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su totalidad  para garantizar una configuración adecuada antes de su uso. Si no lee  y respeta las instrucciones y advertencias de este documento, puede  provocar la pérdida del producto, lesiones graves a sí mismo o daños en  la aeronave. Al usar este producto, por la presente manifiesta que ha leído esta  renuncia de responsabilidad con atención y que entiende y acepta  cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento.  Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante  el uso de este producto, así como de cualquier consecuencia derivada  del mismo. Acepta usar este producto sólo con fines apropiados y de  acuerdo con todas las leyes, reglas y normativas aplicables, incluidas  las normativas de espacio aéreo internacionales y nacionales, así como  todos los términos, precauciones, prácticas, políticas y directrices que  haya facilitado y pueda facilitar DJI DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún  tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso  de este producto.  El usuario deberá respetar las prácticas seguras y  legales incluidas, entre otras, las establecidas en estas directrices de  seguridad. Almacenamiento y uso de datos Cuando utilice nuestra aplicación móvil o nuestros productos u otro  software, los datos referentes al uso y funcionamiento del producto,  como los datos de telemetría de vuelo (p. ej., velocidad, altitud, vida  de la batería e información sobre el estabilizador y la cámara) y los  registros de operaciones, se pueden cargar de forma automática o  manual y conservarse en un servidor designado por DJI. El dispositivo  de almacenamiento interno incorporado en el producto almacena  varios tipos de datos, incluidos datos de telemetría de vuelo. También  puede proporcionarnos datos de telemetría de vuelo y otros datos al  transmitirnos manualmente dicha información desde el dispositivo de  almacenamiento interno.    Cuando utilice la aeronave, es posible que se generen y se almacenen en  el dispositivo de almacenamiento interno registros de telemetría de vuelo  y funcionamiento, incluidos datos de imágenes fijas y en movimiento de ...
  • Page 52 La información que se carga automática o manualmente en nuestro  sistema no incluye datos personales (es decir, su nombre, dirección,  correo electrónico u otra información que le identifique específicamente),  pero puede que ciertos datos personales, como el nombre de usuario,  queden asociados o se utilicen para identificar o para marcar dicha  información cargada cuando la almacenemos.  En nuestra política de  privacidad en http://www.dji.com/policy se describe por separado cómo  utilizamos el nombre de usuario y otros datos personales. Al utilizar el  producto, la aplicación móvil o cualquier otro software que distribuyamos,  o al proporcionarnos datos manualmente, da su consentimiento para que  realicemos lo siguiente:  •  Almacenar datos de telemetría de vuelo y otros datos que se carguen  en nuestro sistema o se nos proporcionen, incluidos la combinación  con su nombre de usuario;  •  Usar esos datos cargados o proporcionados (incluido su nombre de  usuario) en relación para proporcionar asistencia y servicios, y para  mejorar nuestros productos;  •  Divulgar dichos datos cargados o proporcionados (incluido su nombre  de usuario) a nuestros agentes y/o contratistas que puedan utilizarlos  en nuestro nombre o en relación con su relación con nosotros; y  •  Divulgar dichos datos cargados o proporcionados (incluido su nombre  de usuario) según sea necesario por ley, por cuestión de seguridad  pública o política, según sea necesario en relación con la transferencia  de nuestros activos comerciales o si consideramos de buena fe que  es necesario compartir los datos para proteger nuestros derechos o  propiedad.  DJI se reserva el derecho de actualizar esta renuncia de responsabilidad y las directrices de  seguridad. Visite www.dji.com y compruebe su correo electrónico periódicamente para contar con  la versión más reciente. Esta renuncia de responsabilidad se realiza en varios idiomas; en caso de  divergencia entre las distintas versiones, prevalecerá la versión en inglés. ...
  • Page 53: Antes De Comenzar

    Los siguientes documentos se han elaborado para ayudarle a utilizar con  seguridad y sacar el máximo partido del Mavic: Contenido del embalaje Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad Batería de Vuelo Inteligente Directrices de seguridad Guía de inicio rápìdo Manual del usuario   Compruebe todas las piezas incluidas que se mencionan en el  documento  Contenido del embalaje  y lea las  Directrices de seguridad antes del vuelo. A continuación, prepárese para su primer vuelo  utilizando la  Guía de inicio rápido  y vea todos los videotutoriales del sitio  web oficial de DJI (http://www.dji.com). Si tiene alguna duda, consulte  el  Manual del usuario  en la aplicación o en el sitio web oficial de DJI  para obtener información más exhaustiva. Asegúrese de comprender  en su totalidad las funciones de cada pieza individual, los requisitos  de condiciones de vuelo, las funciones/sistemas clave de advertencia  por imprevistos y todas las normativas de las autoridades antes de  cada vuelo. Si tiene alguna pregunta o problema durante el montaje,  mantenimiento o uso de este producto, póngase en contacto con DJI o  con un distribuidor autorizado de DJI.  Piezas individuales Acerca de las piezas originales y funcionales Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1.  Utilice solo piezas originales de DJI o piezas certificadas por DJI. ...
  • Page 54 Control remoto 1.  Asegúrese de que el control remoto esté completamente cargado  antes de cada vuelo. 2.  Si el control remoto está encendido y NO se ha utilizado durante  5 minutos, sonará una alerta. Después de 10 minutos, se apagará  automáticamente. Mueva las palancas o realice alguna otra acción  para cancelar la alerta. 3.  Ajuste la abrazadera del soporte para dispositivo móvil para que el  dispositivo móvil quede sujeto firmemente. 4.  Asegúrese de que el soporte para dispositivo móvil esté firmemente  colocado en su lugar y no se deslice. 5.  Asegúrese de que la antena del control remoto esté desplegada y  ajustada en la posición adecuada para conseguir una calidad de  transmisión óptima. 6.  Repare o sustituya el control remoto si está dañado. Una antena de  control remoto dañada reducirá considerablemente el rendimiento. 7.  La vinculación es necesaria si desea sustituir el control remoto o el  receptor, o agregar un nuevo control remoto. Consulte el Manual del  usuario para obtener detalles. 8.  Carga la batería al completo al menos una vez cada tres meses para  mantener la batería en buenas condiciones. Cámara Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la  siguiente regla: 1.  NO bloquee los orificios de ventilación de la cámara, ya que el calor  que genera puede herir al usuario y dañar el dispositivo.  1.  Compruebe la configuración de la cámara antes de su uso  para asegurarse de que se puede ajustar para adaptarla a sus  necesidades. 2. ...
  • Page 55 Estabilizador 1.  Los elementos de precisión del estabilizador pueden resultar  dañados tras una colisión o impacto, lo que puede provocar que el  estabilizador no funcione con normalidad. 2.  NO aplique fuerza externa sobre el estabilizador una vez que esté  encendido. 3.  NO añada ninguna carga al estabilizador, ya que podría provocar  que el estabilizador no funcionase con normalidad o incluso dañar el  motor. 4.  Retire la abrazadera del estabilizador antes de encender el  estabilizador. Vuelva a colocar la abrazadera del estabilizador para  asegurar la posición del estabilizador si va a almacenar la aeronave  durante un periodo prolongado. Brújula Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la  siguiente regla: 1.  Aterrice inmediatamente cuando se produzca un desvío considerable  durante el vuelo, es decir, cuando la aeronave NO vuele en línea  recta.  Calibre la brújula solo cuando se lo solicite la aplicación DJI GO 4 o el  indicador de estado. Siga las reglas siguientes al calibrar la brújula: 1.  EVITE calibrar la brújula si existen posibilidades de que se produzcan  fuertes interferencias magnéticas, como magnetita, estructuras de  aparcamientos y estructuras metálicas subterráneas. 2.  NO transporte materiales ferromagnéticos durante la calibración,  como teléfonos móviles.  3.  La aplicación DJI GO 4 le solicitará resolver el problema con la  brújula si esta resulta afectada por interferencias una vez que se haya ...
  • Page 56 completado la calibración. Siga las instrucciones para resolver el  problema de la brújula.  Sistemas de propulsión Para evitar la posibilidad de que las hélices y los motores en rotación puedan provocar lesiones graves al usuario o a otras personas, respete  las siguientes reglas: Hélices 1.  NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas. 2.  Apague siempre la aeronave antes de tocar las hélices. 3.  Tenga cuidado con los bordes afilados de las hélices al montar  o retirar las hélices. Utilice guantes o tome otras medidas de  protección al tocar las hélices. 4.  Siempre que sea necesario, utilice herramientas (p. ej., llave,  destornillador, alicates, etc.) para extraer o instalar las hélices. 5. ...
  • Page 57 Controladores electrónicos de velocidad (ESC) 1.  Asegúrese de que el sonido de los ESC sea normal cuando estén  encendidos. Aplicación 1.  Asegúrese de cargar por completo el dispositivo móvil antes de iniciar  la aplicación.  2.  Si utiliza un teléfono como dispositivo de pantalla móvil, asegúrese  de continuar volando con seguridad cuando el teléfono reciba una  llamada entrante. NO acepte llamadas de teléfono durante el vuelo. 3.  Lea con atención todos los consejos de seguridad, mensajes de  advertencia y renuncias de responsabilidad que aparezcan. Esté  familiarizado con las normativas relacionadas de su área. Usted es el  único responsable de conocer todas las normas pertinentes y de volar  de un modo que se ajuste a las mismas. a.  Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de utilizar las  funciones de despegue y aterrizaje automáticos. b  Lea y comprenda el mensaje de advertencia y la renuncia de  responsabilidad antes de ajustar la altitud más allá del límite  predeterminado. c  Lea y comprenda los mensajes de advertencia y la renuncia de  responsabilidad antes de cambiar entre los modos de vuelo. 4.  Aterrice la aeronave inmediatamente si aparece una alerta en la  aplicación. 5.  Examine y compruebe todos los mensajes de advertencia de la lista  de comprobación que se muestran en la aplicación antes de cada  vuelo.  6.  Utilice el simulador integrado en la aplicación para practicar su  técnica de vuelo si nunca ha utilizado la aeronave o si no tiene  suficiente experiencia para utilizar la aeronave con comodidad. 7.  El modo principiante es el predeterminado al iniciar la aplicación por  primera vez. Al volar en modo principiante, la altitud y la distancia de ...
  • Page 58 Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente  regla: 1.  Mantenga a los niños y animales a una distancia segura durante la  actualización del firmware, calibración del sistema y procedimientos  de configuración de parámetros. 1.  Para una mayor seguridad, actualice siempre el firmware a la versión  más reciente cuando aparezca en la aplicación una notificación de  actualización. 2.  Las notificaciones de actualización del firmware le indicarán que proceda  con una actualización inmediatamente o que actualice el firmware en un  plazo de tres días. Si decide ignorar la actualización actual del firmware,  debe aceptar la renuncia de responsabilidad mostrada. Además, usted  entiende y acuerda que los datos, incluidos sin limitación datos de  telemetría de vuelo y registros de selección de usuario, se pueden cargar  y conservar en un servidor designado por DJI. 3.  Asegúrese de descargar el archivo del paquete de firmware del sitio  web oficial de DJI. Compruebe la integridad del archivo del paquete  de firmware antes de realizar la actualización. 4.  Asegúrese de actualizar la última versión del firmware del control  remoto después de actualizar el firmware de la aeronave. 5.  El control remoto puede desvincularse de la aeronave después de la  actualización. Vuelva a vincular el control remoto y la aeronave. 6.  Asegúrese de comprobar todas las conexiones y elimine las hélices  de los motores antes de realizar la actualización del firmware. Dispositivo de almacenamiento interno 1.  La aeronave contiene un dispositivo de almacenamiento interno que  puede almacenar datos y registros de funcionamiento (incluidos  datos de imagen fija y en movimiento de uno o más sensores de la  aeronave).  Cuando pilota la aeronave pueden generarse datos de ...
  • Page 59: Cuidado Del Producto

    Almacenamiento y transporte Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente  regla: 1.    L as piezas pequeñas, como cables y correas, son peligrosas si se  ingieren. Mantenga todas las piezas fuera del alcance de niños y  animales. 1.  Almacene la Batería de Vuelo Inteligente y el control remoto en  un lugar fresco, seco y alejado de la luz solar directa con el fin  de garantizar que la batería LiPo integrada NO se recalienta. La  temperatura de almacenamiento recomendada es de entre 22° y  28 °C (71° y 82 °F) para periodos de almacenamiento superiores a  tres meses. Nunca los almacene en entornos que se encuentren fuera  del rango de temperaturas de -20° a 45 °C (-4° a 113 °F). 2.  NO deje que la cámara entre en contacto con agua u otros líquidos,  ni que quede sumergida en ellos. Si se moja, séquela con un paño  suave y absorbente. Si se enciende una aeronave que se ha caído al  agua, se pueden provocar daños irreparables a sus componentes.  NO utilice sustancias que contengan alcohol, benceno, disolventes ni  otras sustancias inflamables para limpiar o mantener la cámara. NO  guarde la cámara en zonas húmedas o con mucho polvo. 3.  NO conecte este producto a ninguna interfaz USB anterior a la versión  2.0. NO conecte este producto a ningún "power USB" ni dispositivos  similares. Mantenimiento y cuidado 1.  Compruebe todas las partes de la aeronave después de cualquier  colisión o impacto violento. Si tiene problemas o preguntas, póngase  en contacto con un distribuidor autorizado de DJI. 2.  Compruebe regularmente los indicadores de nivel de la batería para  ver el nivel de batería actual y la vida total de la batería. Cuando la  vida de la batería alcanza el 0 %, ya no se puede seguir utilizando.
  • Page 60: Requisitos De Condiciones De Vuelo

    Requisitos de condiciones de vuelo Condiciones meteorológicas y entorno La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones meteorológicas buenas o moderadas. Para evitar colisiones, lesiones  graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas. Entre ellas se incluyen velocidades del viento superiores a 10 m/s, nieve,  lluvia, niebla, fuertes vientos, granizo, rayos, tornados o huracanes.  2.  Durante el vuelo, mantenga la aeronave a una distancia mínima de  10 metros (30 pies) de los obstáculos, personas, animales, edificios,  infraestructuras públicas, árboles y masas de agua. Permanezca  aún más alejado de los objetos anteriores a medida que aumente la altitud.
  • Page 61 afectar a la calidad de transmisión de este producto o provocar  errores del control remoto o transmisión de vídeo que puedan afectar  a la orientación del vuelo y a la precisión de la ubicación. La aeronave  puede dejar de funcionar con normalidad o descontrolarse en áreas  con demasiadas interferencias. Uso responsable de la aeronave Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes  reglas: 1.  Asegúrese de NO haber consumido alcohol, drogas, estar bajo  los efectos de la anestesia ni padecer mareos, fatiga, náuseas o  cualquier otra condición, ya sea física o mental, que pueda afectar a  su capacidad de utilizar la aeronave con seguridad. 2. NO lleve a cabo el comando de palancas combinado cuando la aeronave esté volando, a menos que se trate de una situación de emergencia, puesto que de lo contrario se detendrán los motores de ...
  • Page 62: Modos De Vuelo, Funciones Y Advertencias

    Modos de vuelo, funciones y advertencias Modos de vuelo Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente  regla: 1.  No cambie de modo P a modo S a menos que esté suficientemente  familiarizado con el comportamiento de la aeronave en cada modo  de vuelo, ya que al desactivar el GPS puede que sea imposible aterrizar la aeronave con seguridad. Se recomiendan el modo P o el modo S para la mayor parte de  situaciones de vuelo. Al volar en modo Atti, tome precauciones  ADICIONALES, ya que algunas funciones NO están disponibles en el  modo A. 1.  Modo P (posicionamiento): el modo P funciona mejor con señal GPS  intensa. La aeronave utiliza el GPS y el sistema de detección de  obstáculos para estabilizarse, navegar entre obstáculos o realizar el  seguimiento de un objeto en movimiento. Funciones avanzadas, como  TapFly y ActiveTrack, están habilitadas en este modo. 2.  Modo S (deportivo): El modo S es idéntico al modo P en términos  de GPS; sin embargo, el sistema de detección de obstáculos está  desactivado en modo S. Además, los valores de ganancia de ...
  • Page 63 3.  Los edificios altos pueden afectar negativamente a la función de  seguridad. Ajuste la ubicación, altitud y velocidad de la aeronave  mientras regresa al punto de origen para evitar obstáculos. 4.  Asegúrese de volar siempre la aeronave dentro del rango de  transmisión del control remoto. 5.  Utilice solo las funciones de seguridad y regreso al punto de origen  en caso de emergencia, ya que pueden verse afectadas por el clima,  el entorno o cualquier campo magnético cercano. 6.  La aeronave no puede evitar los obstáculos durante el RTH de  seguridad si las condiciones de iluminación no son idóneas, por lo  que es importante definir una altitud de seguridad adecuada antes de  cada vuelo. 7.  Al volar en interiores, la aeronave no puede realizar un vuelo  estacionario de precisión al volar por encima de superficies  que no tienen un patrón claro. Consulte la sección "Sistema de  posicionamiento visual" para conocer los criterios completos de vuelo  en interiores.  Batería baja 1.  Cuando se activa la advertencia de nivel de batería crítico y la  aeronave está descendiendo de forma automática, puede pulsar  el acelerador hacia arriba para mantener la altitud de la aeronave y  conducirla a un lugar más apropiado para el aterrizaje. 2.  Cuando se activen las advertencias de la batería, traiga la aeronave  inmediatamente al punto de origen o hágala aterrizar para evitar  que pierda carga durante el vuelo y provoque daños a la aeronave,  materiales, a animales y a personas. Sistema de posicionamiento visual 1.  El sistema de posicionamiento visual no funciona correctamente en  superficies que NO tienen variaciones de patrón. La altitud eficaz para  que el sistema de posicionamiento visual funcione correctamente es ...
  • Page 64 Al volar sobre el agua o superficies transparentes; e.  Al volar sobre superficies u objetos en movimiento;  f.  Al volar sobre una zona en la que la iluminación cambie con  frecuencia o de forma drástica; g.  Al volar sobre superficies extremadamente oscuras (< 10 lux) o  brillantes (> 10 000 lux); h.  Al volar sobre superficies que puedan absorber ondas de sonido (p.  ej., una moqueta gruesa);  i.  Al volar sobre superficies sin patrones ni textura definidos;  j.  Al volar sobre superficies con patrones o texturas idénticos  repetitivos (p. ej., baldosas con el mismo dibujo); k.  Al volar sobre superficies inclinadas que desviarán las ondas  acústicas de la aeronave. 6.  Es necesario calibrar la cámara si la aeronave sufre una caída. Calibre  las cámaras frontales si la aplicación DJI GO 4 se lo solicita. TapFly Para evitar lesiones graves o daños materiales, respete las siguientes  directrices: 1.  NO indique a la aeronave que vuele hacia personas, animales,  objetos pequeños y finos (p. ej., ramas de árboles y tendido eléctrico)  u objetos transparentes (p. ej., vidrio y agua). 2.  Preste atención a posibles obstáculos en el área circundante  (particularmente en la parte posterior, izquierda y derecha) y  manténgala alejada de ellos para evitar accidentes. 3.  Esté preparado en todo momento para tomar el control de la  aeronave, pulsar el botón "STOP" en la pantalla o el botón de pausa  de vuelo inteligente, en caso de emergencia.
  • Page 65 1.  Es posible que haya desviaciones entre las rutas previstas y reales  para la selección de TapFly. 2.  El rango de selección en la pantalla es limitado. No se pueden realizar  selecciones TapFly cerca de los bordes superior o inferior de la  pantalla. 3.  El modo TapFly podría NO funcionar correctamente cuando la  aeronave está volando sobre el agua o sobre una zona cubierta de  nieve. 4.  Extreme las precauciones al volar en entornos muy oscuros (< 300 lux)  o brillantes (> 10 000 lux). ActiveTrack Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes  directrices: 1.  Compruebe que no haya personas, animales, objetos pequeños  y finos (p. ej., ramas de árboles y tendido eléctrico) u objetos  transparentes (p. ej., vidrio y agua) a lo largo de la ruta de seguimiento  deseada. 2.  Preste atención a posibles obstáculos en el área circundante  (particularmente en la parte posterior, izquierda y derecha) y  manténgala alejada de ellos para evitar accidentes. 3.  Esté preparado en todo momento para tomar el control de la  aeronave, pulsar el botón "STOP" en la pantalla o el botón de pausa  de vuelo inteligente, en caso de emergencia. 4.  Asegúrese de que no haya obstáculos detrás de la aeronave cuando  realice ActiveTrack en dirección opuesta. 1.  Extreme las precauciones al usar ActiveTrack en cualquiera de las  siguientes situaciones: a.  El movimiento del objetivo que se está siguiendo no está en un  plano nivelado; b.  El objetivo que se está siguiendo cambia de forma drástica  mientras se mueve;...
  • Page 66: Cumplimiento De Las Normativas Y Zonas De Exclusión Aérea

    (> 10 000 lux); y f .  El objetivo que se está siguiendo tiene un color o un patrón  parecido al del entorno circundante. 2.  Debe respetar las leyes y normativas de privacidad locales al usar  ActiveTrack.  Cumplimiento de las normativas y zonas de  exclusión aérea Normativas Para evitar el comportamiento no conforme con la normativa, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas, independientemente de la altitud. (aterrice inmediatamente si es  necesario) 2.  NO vuele la aeronave en zonas densamente pobladas, incluidas  ciudades, eventos deportivos, exhibiciones, actuaciones, etc. 3. ...
  • Page 67 3.  NO vuele cerca de infraestructuras o propiedades sensibles, tales  como centrales eléctricas, instalaciones de tratamiento de aguas,  centros penitenciarios, carreteras con mucho tráfico, instalaciones  gubernamentales, zonas militares, etc. 4.  Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara. NO  lleve a cabo operaciones de vigilancia, como captura de imágenes o  grabación de vídeo de ninguna persona, entidad, evento, actuación,  exhibición o propiedad sin autorización o cuando exista una  expectativa de privacidad, incluso si la imagen o el vídeo se captura  para uso personal. 5.  Tenga en cuenta que, en determinadas zonas, la grabación  de imágenes y vídeos de eventos, actuaciones, exhibiciones o  propiedades comerciales mediante una cámara podría contravenir los  derechos de propiedad intelectual u otros derechos legales, incluso si  la imagen o el vídeo fue tomado para uso personal.  Zonas de exclusión aérea DJI siempre hace hincapié en la seguridad durante el vuelo y, por ello,  ha desarrollado diversas ayudas para ayudar a los usuarios a cumplir  las reglas y normativas durante el vuelo. Se recomienda firmemente  actualizar el firmware a la versión más reciente para garantizar que las  siguientes funciones están completamente actualizadas: Zonas de exclusión aérea 1.  Las zonas de exclusión aérea incluyen, sin limitación, los principales  aeropuertos del mundo, las fronteras entre dos países o regiones  soberanos, las principales ciudades o regiones, etc. 2.  La lista completa de zonas de exclusión aparece en el sitio web de  DJI en http://flysafe.dji.com/no-fly y está sujeta a actualizaciones ...
  • Page 68 3.  Algunas zonas de exclusión aéreas están compuestas por varias  zonas. Cada zona incluye círculos de varios tamaños. La aeronave  NO podrá despegar en la parte más interior de la zona de exclusión  aérea y descenderá hasta la altitud especificada cuando se aproxime  al borde de la misma. Las funciones de la estación en tierra se  desactivan cuando la aeronave está dentro de una zona de exclusión  aérea.  4.  Los usuarios NO pueden configurar waypoints en zonas de exclusión  aérea. Límite de altitud 1.  NO vuele por encima de 120 metros (400 pies) sobre el nivel del suelo  y permanezca lejos de los obstáculos circundantes. 2.  Si tiene previsto volar por encima del límite de altitud predeterminado,  es necesario que acepte la renuncia de responsabilidad mostrada  para activar el nuevo límite de altitud. Si se define un nuevo límite de  altitud, usted entiende y acuerda que los datos, incluidos sin limitación  datos de telemetría de vuelo y cambios de límite de altitud, se pueden  cargar y conservar en un servidor designado por DJI. Contenidos sujetos a cambios. Descargue la última versión en www.dji.com/support MAVIC es una marca comercial de DJI.  Copyright © 2017 DJI Todos los derechos reservados.
  • Page 69: Sécurité - Aperçu

      Évitez de faire voler l'appareil à une altitude supérieure à 120 m  (400 pieds).   Faites preuve d'une extrême prudence en cas de vol à 5 000 m  (16 404 pieds) ou plus au-dessus du niveau de la mer.    Faites voler l'appareil dans des conditions météorologiques  modérées, à des températures comprises entre 0 et 40 °C (32 et  104 °F). 2.  Liste de vérifications avant le vol   Assurez-vous que les batteries de la radiocommande et de l'appareil sont  complètement chargées.   Vérifiez que les hélices sont dans un bon état et solidement fixées.   Assurez-vous que les moteurs sont libres de tout obstacle.    Calibrez le compas uniquement si l'application DJI GO  4 ou le voyant  d'état vous y invite.   Vérifiez que la lentille de la caméra est propre et ne présente pas de  taches. 3. Fonctionnement   Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation.   Ne perdez jamais de vue l'appareil.   Ne répondez JAMAIS à un appel téléphonique en cours de vol.    Ne faites PAS voler l'appareil si vous êtes sous l'emprise d'alcool ou de drogues.   Pendant la procédure de retour au point de départ, vous pouvez ajuster  l'altitude de manière à éviter les obstacles.   Ne faites PAS voler l'appareil juste au-dessus de surfaces réfléchissantes ...
  • Page 70 5.  Respect des lois et réglementations locales en vigueur   Ne faites PAS voler l'appareil dans les zones d'exclusion aérienne. Vous  trouverez une liste complète de ces zones sur le site http://www.dji.com/ flysafe   Les zones d'exclusion aérienne indiquées par DJI ne se substituent en  aucun cas aux réglementations gouvernementales locales ou au bon sens  dont doit faire preuve l'utilisateur.   Évitez de faire voler l'appareil dans des zones où des équipes de secours  utilisent activement l'espace aérien. Faire voler  Signal GPS fort Garder l'appareil  Faire voler l'appareil  l'appareil dans des  en vue à moins de  espaces ouverts  400 pieds (120 m) Évitez de faire voler l'appareil au-dessus ou à proximité d'obstacles, de rassemblements de  personnes, de lignes électriques à haute tension, d'arbres ou d'étendues d'eau. Ne faites PAS voler l'appareil à proximité de sources électromagnétiques puissantes, telles que des  lignes électriques ou des antennes relais. Celles-ci risquent en effet d'affecter le compas intégré. ≥ 10m/s N'utilisez PAS l'appareil dans de mauvaises conditions météorologiques  (pluie, neige, brouillard, rafales dont la vitesse dépasse 10 m/s ou 22 mph [35 km/h], etc.). Zone d'exclusion aérienne Pour en savoir plus, rendez-vous  Tenez-vous à distance des hélices et  sur le site : des moteurs en rotation. http://www.dji.com/flysafe...
  • Page 71: Avis

    AVIS La totalité des instructions et autres documents est sujette à  modification à la seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.  Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur  le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit Mavic. Glossaire Les termes suivants sont utilisés dans la documentation du produit pour  indiquer différents niveaux de danger lors de son utilisation : AVIS : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,  peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un risque  modéré de blessures. MISE EN GARDE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies  correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures  graves. AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas  suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dégâts  collatéraux et des blessures graves OU un risque élevé de blessures  superficielles. Lisez l'ENSEMBLE du manuel de  l'utilisateur afin de vous familiariser avec  les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
  • Page 72: Liste De Vérifications Avant Le Vol

    8.    A ssurez-vous que vous n'êtes PAS sous l'emprise de l'alcool, de  drogues ou de toute autre substance susceptible d'altérer vos  capacités cognitives. 9.    F amiliarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et assurez-vous  que vous comprenez l'ensemble des fonctions et avertissements de  sécurité.  10.    V eillez à respecter l'ensemble des réglementations locales en  vigueur, à vous procurer les autorisations nécessaires et à bien  comprendre tous les risques. N'OUBLIEZ PAS : vous êtes tenu(e) de  respecter strictement la réglementation aérienne. Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde Ce produit n'est PAS un jouet et ne doit être utilisé que par des adultes  de 18 ans et plus. Les adultes doivent tenir le Mavic hors de portée des  enfants et manipuler l'appareil avec précaution en leur présence. Ce produit est une caméra aérienne facile à piloter lorsque les conditions  indiquées ci-dessous sont réunies. Rendez-vous sur le site http://www.dji. com pour connaître les dernières instructions et mises en gardes. Visitez  la page http://knowbeforeyoufly.org/ pour en savoir plus sur la sécurité  aérienne et la conformité. Les informations contenues dans ce document affectent votre sécurité,  vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien configurer  votre appareil avant de l'utiliser. Le non-respect des consignes et mises ...
  • Page 73 En utilisant ce produit, vous confirmez avoir lu attentivement la présente  clause d'exclusion de responsabilité, y compris les conditions d'utilisation  exposées ici et accepté de vous y conformer. Vous déclarez assumer  l'entière responsabilité de votre utilisation du produit ainsi que toutes les  conséquences qui en découlent. Vous vous engagez à utiliser le produit  dans un cadre légal et adapté, conformément aux lois et réglementations  en vigueur, dans le respect de la réglementation aérienne nationale et  internationale, ainsi que des conditions, précautions, pratiques, politiques  et consignes, actuelles et futures, publiées par DJI DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou  aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation  de ce produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et les  pratiques décrites dans les présentes Consignes de sécurité (sans s'y  limiter). Stockage et utilisation des données Lorsque vous utilisez notre application mobile, nos produits ou nos autres  logiciels, les données concernant l'utilisation et le fonctionnement du  produit, telles que les données de télémétrie de vol (vitesse, altitude,  autonomie de la batterie, informations sur la nacelle et la caméra, etc.)  et les enregistrements d'opérations, peuvent être automatiquement ou  manuellement téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI.  Le dispositif de stockage interne intégré au produit stocke différents  types de données, notamment les données de télémétrie de vol. Les  données de télémétrie de vol et d'autres données peuvent également  nous être fournies lorsque vous nous transmettez manuellement ces  informations à partir du dispositif de stockage interne.    Lorsque vous utilisez l'appareil, des données de télémétrie de vol et des  enregistrements d'opérations, y compris des données d'imagerie fixes et  animées d'un ou plusieurs capteurs dans l'appareil, peuvent être générés  et stockés automatiquement dans le dispositif de stockage interne.  Les données de télémétrie de vol, les enregistrements d'opérations et  d'autres données peuvent également nous être fournis lorsque vous  nous transmettez manuellement ces informations à partir du dispositif de  stockage interne, ou si vous nous le remettez. Les informations qui nous sont transmises automatiquement ou  manuellement via un téléchargement n'incluent pas de données ...
  • Page 74 à l'adresse http://www.dji.com/policy. En utilisant le produit, l'application  mobile ou les autres logiciels que nous distribuons, ou en nous fournissant  manuellement des données, vous consentez à ce que :  •  nous stockions les données de télémétrie de vol et autres qui nous  sont transmises via un téléchargement ou fournies, y compris en les  associant à votre nom d'utilisateur ;  •  nous utilisions les données téléchargées ou fournies (y compris votre  nom d'utilisateur) dans le cadre du support et des services que nous  vous offrons et à des fins d'amélioration de nos produits ;  •  nous divulguions les données téléchargées ou fournies (y compris  votre nom d'utilisateur) à nos agents et/ou sous-traitants, qui peuvent  les utiliser en notre nom ou dans le cadre de la relation qui nous unit à  eux ; et  •  nous divulguions les données téléchargées ou fournies (y compris  votre nom d'utilisateur) si la loi nous y oblige, s'il est question de  sécurité ou d'intérêt public, ou si nous pensons en toute bonne foi que  le partage de ces données est nécessaire pour protéger nos droits ou  notre propriété.  DJI se réserve le droit de modifier la présente clause d'exclusion de responsabilité et les consignes  de sécurité. Rendez-vous sur www.dji.com et consultez régulièrement votre boîte de réception pour  connaître la dernière version. Cette clause d'exclusion de responsabilité est traduite dans plusieurs  langues. En cas de divergence entre les différentes versions, la version anglaise prévaudra. ...
  • Page 75: Avant De Commencer

    DJI ou un revendeur agréé DJI.  Pièces détachées A propos des pièces authentiques et fonctionnelles Pour éviter tout dysfonctionnement des composants, toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1.  N'utilisez que des pièces officielles DJI ou certifiées par DJI.  L'utilisation de pièces non autorisées ou provenant de fabricants non certifiés par DJI peut entraîner des dysfonctionnements et  compromettre votre sécurité. 2.  Veillez à ce qu'aucun corps étranger (eau, huile, boue, sable, etc.) ne  pénètre dans l'appareil ou ses composants.
  • Page 76 Radiocommande 1.  Assurez-vous que la radiocommande est complètement chargée  avant chaque vol. 2.  Si la radiocommande est allumée et INACTIVE depuis 5 minutes, elle  émet une alerte. Le dispositif s'éteint automatiquement au bout de  10 minutes. Actionnez les manches ou effectuez une autre opération  pour annuler l'alerte. 3.  Ajustez la bride du support pour appareil mobile de façon à bien  maintenir votre appareil mobile. 4.  Vérifiez que le support pour appareil mobile est bien installé et ne  glisse pas. 5.  Vérifiez que les antennes de la radiocommande sont dépliées et  réglées dans la bonne position pour obtenir un signal de transmission  optimal. 6.  Réparez ou remplacez immédiatement la radiocommande en cas de  dégâts. Si l'antenne de la radiocommande est endommagée, l'appareil  risque de mal fonctionner. 7.  N'oubliez pas d'appairer l'équipement lors du remplacement  de la radiocommande/du récepteur ou de l'ajout d'une nouvelle  radiocommande. Consultez le guide de l'utilisateur pour obtenir de  plus amples informations. 8.  Rechargez la batterie à 100% au moins une fois tous les trois mois  pour la conserver en bon état. Caméra Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel,  respectez les consignes suivantes : 1.  N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération de la caméra. La chaleur  dégagée peut vous brûler et endommager l'appareil.  1.  Avant d'utiliser la caméra, vérifiez que ses réglages sont adaptés à  vos besoins. 2. ...
  • Page 77 5.  Respectez la procédure de mise hors tension de la Batterie de vol  Intelligente. Dans le cas contraire, les paramètres de votre caméra  ne seront PAS enregistrés et les vidéos enregistrées risquent d'être  corrompues. REMARQUE : Quelle que soit la raison, DJI ne pourra  en aucun cas être tenu responsable de toute défaillance lors de  l'enregistrement d'une vidéo ou une image ou de tout défaut sur des  photos ou vidéos enregistrées. Nacelle 1.  Les pièces de précision de la nacelle peuvent être endommagées  en cas de collision ou d'impact, ce qui peut entraîner un  dysfonctionnement. 2.  N'APPUYEZ PAS sur la nacelle une fois cette dernière sous tension. 3.  N'AJOUTEZ AUCUNE charge utile à la nacelle. Cela risque d'entraîner  des dysfonctionnements et d'endommager le moteur. 4.  Retirez la bride de la nacelle avant de mettre cette dernière sous  tension. Réinstallez la bride afin de fixer la nacelle si vous comptez  entreposer l'appareil pendant une période prolongée. Compas Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel,  respectez les consignes suivantes : 1.  en cas de dérive importante pendant le vol (lorsque l'appareil ne vole  PAS en ligne droite), procédez à un atterrissage immédiat.  Calibrez le compas uniquement si l'application DJI GO 4 ou le voyant  d'état vous y invite. Respectez les règles suivantes lors de la calibration  du compas : 1.  N'ETALONNEZ PAS votre compas lorsque de fortes interférences  magnétiques sont susceptibles de se produire (présence de  magnétite, structures de stationnement et sous-sols en béton armé,  par exemple). 2.  NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous  lors de l'étalonnage, comme des téléphones portables.  3.  Une fois l'étalonnage terminé, l'application DJI GO 4 vous invite à résoudre ...
  • Page 78 le problème du compas si ce dernier subit de fortes interférences. Suivez  les instructions qui s'affichent pour résoudre le problème.  Systèmes de propulsion Pour éviter toute blessure liée à la rotation des hélices et des moteurs,  à vous-même ou à autrui, respectez les consignes suivantes : Hélices 1.  N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées. 2.  Mettez toujours l'appareil hors tension avant de toucher les hélices. 3.  Manipulez le bord coupant des hélices avec précaution lors du  montage et du démontage. Mettez des gants ou prenez d'autres  précautions avant de toucher les hélices. 4.  Si besoin, utilisez des outils (clé, tournevis, pince, etc.) pour monter  ou démonter les hélices. 5.  Assurez-vous que les hélices sont bien fixées pour empêcher  qu'elles se détachent des moteurs. 6. Une fois les hélices montées, N'ALLUMEZ PAS les moteurs lorsque des personnes ou des animaux se trouvent à proximité de l'appareil.
  • Page 79 DJI GO 4 1.  Rechargez complètement votre appareil mobile avant de lancer  l'application.  2.  Si vous utilisez un téléphone en guise d'écran mobile, continuez à  contrôler l'appareil normalement lorsque vous recevez un appel. NE  PRENEZ AUCUN appel téléphonique en cours de vol. 3.  Lisez attentivement les conseils de sécurité, les messages  d'avertissement et les clauses d'exclusion de responsabilité affichés.  Familiarisez-vous avec la réglementation locale en matière de vol.  Il vous incombe de connaître les réglementations en vigueur et de  respecter les consignes de vol associées. a.  Lisez attentivement les messages d'avertissement avant d'utiliser  les fonctions de décollage automatique et d'atterrissage  automatique. b.  Lisez attentivement le message d'avertissement et la clause  d'exclusion de responsabilité avant de dépasser l'altitude maximale  autorisée. c.  Lisez attentivement les messages d'avertissement et la clause  d'exclusion de responsabilité avant de changer de mode de vol. 4.  Faites atterrir l'appareil immédiatement lorsqu'une alerte s'affiche dans  l'application. 5.  Examinez et consultez tous les messages d'avertissement figurant  dans la liste de vérifications de l'application avant chaque vol.  6.  Perfectionnez vos techniques de vol dans le simulateur de l'application  si vous n'avez jamais utilisé l'appareil ou si vous ne vous sentez pas  encore à l'aise avec l'appareil par manque d'expérience. 7.  Le mode Débutant est activé par défaut lorsque vous lancez  l'application pour la première fois. En mode Débutant, l'altitude et la ...
  • Page 80 1.  Tenez les enfants et les animaux éloignés lors de la mise à jour du  micrologiciel, de la calibration du système et des procédures de  réglage des paramètres. 1.  Par mesure de précaution, téléchargez toujours la dernière version  du micrologiciel dès qu'un message de mise à niveau s'affiche dans  l'application. 2.  Les messages de mise à niveau du micrologiciel vous inviteront à  effectuer la mise à jour immédiatement ou dans les trois jours. Si vous  choisissez d'ignorer la nouvelle mise à jour du micrologiciel, vous  devrez alors accepter la clause d'exclusion de responsabilité qui  s'affiche. En outre, vous comprenez et acceptez que vos données  (notamment les données de télémétrie de vol et les enregistrements  de sélections de l'utilisateur) puissent être téléchargées et stockées  sur un serveur désigné par DJI. 3.  Téléchargez le package du micrologiciel sur le site officiel de DJI et  vérifiez l'intégrité du fichier avant de procéder à la mise à niveau. 4.  Veillez à mettre à jour le micrologiciel de la radiocommande avec la  dernière version après avoir mis à jour le micrologiciel de l'appareil. 5.  Il se peut que la radiocommande ne soit plus appairée avec l'appareil  après la mise à jour. Associez à nouveau la radiocommande et  l'appareil. 6.  Vérifiez tous les branchements et retirez les hélices des moteurs avant  de mettre à jour le micrologiciel. Dispositif de stockage interne 1.  L'appareil contient un dispositif de stockage interne qui peut stocker  des données et des enregistrements d'opérations (y compris des  données d'imagerie fixes et animées d'un ou plusieurs capteurs dans  l'appareil).  Les données d'imagerie fixes et animées peuvent être  automatiquement générées par un ou plusieurs capteurs lorsque vous  utilisez l'appareil. 2.  En raison de l'éventuelle création automatique de données d'imagerie ...
  • Page 81: Entretien Du Produit

    1.  Les petites pièces, telles que les câbles et les sangles, peuvent se  révéler dangereuses en cas d'ingestion. Tenez-les hors de portée des  enfants et des animaux. 1.  Entreposez la Batterie de vol Intelligente et la radiocommande dans  un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil pour  éviter toute surchauffe de la batterie LiPo intégrée. Température de  stockage recommandée : entre 22 et 28 °C (71 et 82 °F) pour une  durée de plus de trois mois. N'entreposez jamais ces éléments dans  un environnement où la température est inférieure à -4 °F (-20 °C) ou  supérieure à 113 °F (45 °C). 2.  N'IMMERGEZ PAS la caméra dans l'eau ou tout autre liquide et  évitez de l'y exposer. Si l'appareil est mouillé, essuyez-le à l'aide d'un  chiffon doux absorbant. Ne tentez pas d'allumer un appareil qui est  tombé dans l'eau. Vous risqueriez d'endommager les composants  irrémédiablement. NE NETTOYEZ PAS la caméra à l'aide de  produits contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres  substances inflammables. N'ENTREPOSEZ PAS la caméra dans un  endroit humide ou poussiéreux. 3.  NE BRANCHEZ PAS ce produit à une prise USB antérieure à la  norme 2.0. NE BRANCHEZ PAS ce produit à un chargeur USB ou à un  appareil similaire. Maintenance et entretien 1.  Examinez chaque pièce de l'appareil après un crash ou un impact  violent. En cas de problème ou si vous avez des questions, contactez  un revendeur agréé DJI. 2.  Vérifiez régulièrement les voyants de niveau de batterie pour connaître  le niveau de charge actuel et l'autonomie globale de la batterie.  Lorsque l'autonomie de la batterie atteint 0 %, la batterie ne peut plus  être utilisée.
  • Page 82: Exigences Relatives Aux Conditions De Vol

    Exigences relatives aux conditions de vol Conditions météorologiques et environnement L'appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions météorologiques modérées. Pour éviter toute collision, blessure grave  ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes : 1.  N'UTILISEZ PAS l'appareil dans des conditions météorologiques  extrêmes, notamment en cas de vent violent (plus de 10 m/s), de  neige, de pluie, de brouillard, de tempête, de grêle, d'orage, de  tornade ou d'ouragan.  2.  Ne laissez pas l'appareil s'approcher à moins de 10 mètres (30 pieds)  d'obstacles, de personnes, d'animaux, de bâtiments, d'infrastructures  publiques, d'arbres et de l'eau en cours de vol. Augmentez cette  distance à mesure que vous prenez de l'altitude. 3.  Soyez EXTRÊMEMENT prudent lorsque vous faites voler l'appareil  en intérieur. 1.  Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des  facteurs environnementaux, tels que la température et la densité de  l'air. a.  Soyez très prudent lorsque vous faites voler l'appareil à 5 000 m (16  404 pieds) ou plus au-dessus du niveau de la mer, ces conditions  pouvant nuire aux performances de l'appareil et de la batterie. 2.  N'utilisez PAS l'appareil à proximité de lieux d'accidents, d'incendies,  d'explosions, d'inondations, de tsunamis, d'avalanches, de  glissements de terrain, de tremblements de terre, de tempêtes de  poussière et de tempêtes de sable. Interférences avec le contrôleur de vol, les communications et le système de localisation 1. ...
  • Page 83 limiter) des lignes électriques à haute tension, des grands postes de  distribution d'énergie, des stations de distribution mobiles et des tours  de télédiffusion. Dans le cas contraire, la qualité du signal peut être  compromise. Des erreurs peuvent également survenir au niveau de  la radiocommande et de la transmission vidéo, ce qui peut affecter  l'orientation du vol et la précision de la localisation. L'appareil peut se  comporter anormalement ou échapper à tout contrôle dans les zones  soumises à de fortes interférences. Utilisation responsable de l'appareil Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les  consignes suivantes : 1.  Veillez à ne PAS être en état d'ivresse, sous l'emprise de drogues ou  sous l'effet d'une anesthésie, et à ne PAS être pris de vertiges, de  fatigue, de nausée ou de toute autre affection, physique ou mentale,  pouvant altérer votre capacité à utiliser l'appareil en toute sécurité. 2.  Après l'atterrissage, commencez par mettre l'appareil hors tension,  puis éteignez la radiocommande. 3.  Il est INTERDIT de larguer, de lancer, de tirer ou de projeter  des charges dangereuses pouvant infliger des blessures à des  personnes ou des animaux, et/ou provoquer des dégâts matériels  sur des bâtiments. 1.  Assurez-vous que vous êtes suffisamment entraîné et que vous  connaissez bien les plans d'urgence à appliquer en cas d'accident. 2.  Veillez à établir un plan de vol et à ne jamais prendre de risques  lorsque vous faites voler l'appareil. 3.  Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra.  Conformez-vous aux lois, aux règlements et aux normes éthiques en  matière de vie privée. 4.  Utilisez UNIQUEMENT ce produit à des fins privées. NE L'UTILISEZ  PAS à des fins illégales ou non appropriées (espionnage, opérations  militaires, enquêtes non autorisées).
  • Page 84: Modes De Vol, Fonctions Et Avertissements

    Modes de vol, fonctions et avertissements Modes de vol Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez la  consigne suivante : 1.  AVANT de passer du mode P au mode S, assurez-vous que vous  maîtrisez bien le comportement de l'appareil dans chaque mode de  vol. La désactivation du GPS peut limiter votre capacité à atterrir en  toute sécurité. Le mode P ou le mode S est adapté à la plupart des situations de vol.  Lors du vol en mode Atti, REDOUBLEZ de prudence car certaines  fonctions ne sont PAS disponibles en mode A. 1.  Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal  lorsque le signal GPS est fort. L'appareil utilise le GPS et le système  de détection d'obstacles pour se stabiliser automatiquement, naviguer  entre les obstacles et suivre un objet en mouvement. Dans ce mode,  les fonctions avancées comme TapFly et ActiveTrack sont activées. 2.  Mode S (sportif) : le mode S est identique au mode P en termes  de paramètres GPS, mais le système de détection d'obstacles est  désactivé en mode S. En outre, les valeurs de gain de l'appareil sont  ajustées pour en améliorer la maniabilité. L'appareil basculera automatiquement en mode Atti lorsque le signal GPS  est faible et que la luminosité ne correspond pas à la configuration du  système de détection d'obstacles. L'appareil sera uniquement capable  de stabiliser son assiette en utilisant son mode Atti et si les fonctionnalités  Intelligent Flight sont désactivées. Sécurité et retour au point de départ 1. ...
  • Page 85 lors du retour au point de départ pour éviter les obstacles. 4.  Veillez à ne pas faire voler l'appareil en dehors de la plage de  transmission de la radiocommande. 5.  N'utilisez les fonctions Sécurité et Retour au point de départ qu'en cas  d'urgence. Leur fonctionnement peut être entravé par les conditions  météorologiques, l'environnement ou les champs magnétiques à  proximité. 6.  L'appareil ne pouvant éviter les obstacles lors de la procédure RTH de  sécurité lorsque la luminosité est mauvaise, il est important de définir  une altitude de sécurité (Failsafe) adaptée avant chaque vol. 7.  Lors d'un vol en intérieur, l'appareil ne peut pas maintenir un vol  stationnaire précis au-dessus de surfaces irrégulières. Consultez  la section « Système Vision Positioning » pour connaître la liste des  critères de vol en intérieur.  Niveau de batterie faible 1.  Lorsque l'avertissement de niveau de batterie critique se déclenche  et que l'appareil entame sa descente automatiquement, vous pouvez  actionner la manette des gaz vers le haut pour maintenir l'altitude  de l'appareil et le conduire à un emplacement plus propice à  l'atterrissage. 2.  Lorsque l'avertissement de batterie faible se déclenche, ramenez  rapidement l'appareil au point de départ ou atterrissez pour éviter  toute panne en cours de vol et prévenir tout dégât matériel ou toute  blessure sur des animaux ou des personnes. Vision Positioning System 1.  Le Vision Positioning System ne peut PAS fonctionner correctement  sur des surfaces exemptes de variations de motifs. Pour que le Vision  Positioning System fonctionne correctement, l'appareil doit voler à  moins de 13 mètres du sol. 2.  Il se peut que le Vision Positioning System ne fonctionne PAS  correctement lorsque l'appareil survole des étendues d'eau.
  • Page 86 Survol d'étendues d'eau ou de surfaces transparentes ; e.  Survol d'objets ou de surfaces mobiles ;  f.  Vol dans une zone où les conditions d'éclairage varient  fréquemment ou de manière importante ; g.  Survol de surfaces très sombres (< 10 lux) ou très lumineuses  (> 10 000 lux) ; h.  Survol de surfaces pouvant absorber les ondes sonores (tapis  épais, par exemple) ;  i.  Survol de surfaces sans textures ou motifs distincts ;  j.  Vol au-dessus de surfaces présentant des textures ou motifs  identiques répétés (carreaux avec le même motif, par exemple) ; k.  Vol au-dessus de surfaces inclinées susceptibles de détourner les  ondes sonores de l'appareil. 6.  L'étalonnage de la caméra est nécessaire si l'appareil s'est écrasé.  Calibrez les caméras avant si l'application DJI GO 4 vous invite à le  faire. TapFly Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les  consignes suivantes : 1.  NE FAITES PAS voler l'appareil en direction de personnes, animaux,  petits objets ou objets fins (par ex. des branches ou des lignes  électriques), ou des matières transparentes (par ex. du verre ou de  l'eau). 2.  Prenez garde aux éventuels obstacles dans la zone qui vous entoure  (en particulier derrière, à gauche et à droite de l'appareil) et ne vous  en approchez pas pour éviter les accidents. 3.  Préparez-vous à prendre le contrôle de l'appareil ou à appuyer sur  le bouton « STOP » à l'écran, ou sur le bouton Pause de la fonction ...
  • Page 87 1.  Les trajectoires de vol attendues et effectives peuvent éventuellement  être différentes pour votre sélection TapFly. 2.  La plage sélectionnable à l'écran est limitée. Vous ne pouvez pas  effectuer des sélections TapFly près des bords supérieur et inférieur. 3.  Le mode TapFly peut ne PAS fonctionner correctement lorsque  l'appareil survole un plan d'eau ou une zone enneigée. 4.  Soyez extrêmement prudent lorsque vous volez dans des  environnements très sombres (< 300 lux) ou très lumineux  (> 10 000 lux). ActiveTrack Pour éviter toute blessure grave et tout dégât matériel, respectez les  consignes suivantes : 1.  Assurez-vous qu'aucune personne, aucun animal, petit objet ou  objet fin (par ex. des branches ou des lignes électriques), ou aucune  matière transparente (par ex. du verre ou de l'eau) ne se trouve sur la  trajectoire de suivi désirée. 2.  Prenez garde aux éventuels obstacles dans la zone qui vous entoure  (en particulier derrière, à gauche et à droite de l'appareil) et ne vous  en approchez pas pour éviter les accidents. 3.  Préparez-vous à prendre le contrôle de l'appareil ou à appuyer sur  le bouton « STOP » à l'écran, ou sur le bouton Pause de la fonction  Intelligent Flight, à tout moment pour parer à toute urgence. 4.  Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve derrière l'appareil lorsqu'il  effectue la fonction ActiveTrack en marche arrière. 1.  Soyez extrêmement prudent lors de l'utilisation d'ActiveTrack dans les  situations suivantes : a.  Le mouvement de l'objet suivi ne se trouve pas dans un plan ; b.  La forme de l'objet suivi change considérablement pendant son  mouvement ; c. ...
  • Page 88: Respect De La Réglementation Et Des Zones D'exclusion Aérienne

    2.  Vous devez respecter les lois et réglementations locales en matière de  confidentialité lors de l'utilisation de la fonction ActiveTrack. Respect de la réglementation et des zones  d'exclusion aérienne Réglementation  Pour éviter tout comportement non conforme, toute blessure grave ou  tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1.  Ne faites PAS voler l'appareil à proximité d'un aéronef avec pilote,  quelle que soit l'altitude. (Atterrissez immédiatement si nécessaire) 2.  Ne survolez PAS de zones densément peuplées (villes, événements  sportifs, expositions, spectacles, etc.). 3.  Ne dépassez PAS l'altitude autorisée. Tenez-vous à l'écart et NE  PERTURBEZ PAS le fonctionnement des aéronefs avec pilote. Repérez et évitez en permanence les autres appareils et obstacles. Pour éviter tout comportement non conforme, toute blessure grave ou  tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1.  NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité ou à l'intérieur des zones  d'exclusion aérienne établies par la réglementation locale en vigueur  (aéroports, frontières entre deux pays souverains ou deux régions  souveraines, grandes villes/régions, etc.). Cette liste est régulièrement  mise à jour.  2.  Ne dépassez PAS l'altitude autorisée. 3.  Gardez TOUJOURS l'appareil dans votre champ de vision et faites  appel à un observateur si besoin.
  • Page 89 4.  Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra. Il est  strictement INTERDIT d'espionner (via l'enregistrement d'images ou  de vidéos) une personne, une entité, un évènement, un spectacle,  une exposition, une propriété ou un endroit où la vie privée est censée  être protégée sans autorisation, même si les images ou les vidéos  enregistrées sont destinées à un usage personnel. 5.  Notez que dans certains endroits, l'enregistrement (photo ou vidéo)  d'événements, de spectacles, d'expositions ou de propriétés  commerciales par le biais d'une caméra constitue une atteinte aux  droits d'auteur ainsi qu'à d'autres droits, même si la photo ou la vidéo  en question est destinée à un usage personnel.  Zones d'exclusion aérienne La sécurité en vol constitue depuis toujours une priorité pour DJI. Ainsi,  nous avons développé divers systèmes pour aider les utilisateurs à  respecter les lois et les règles en matière de sécurité aérienne. Nous  conseillons vivement de télécharger la dernière version du micrologiciel  afin d'actualiser les fonctions suivantes : Zones d'exclusion aérienne 1.  Les zones d'exclusion aérienne comprennent notamment les  principaux aéroports dans le monde entier, les frontières entre  deux pays souverains ou deux régions souveraines, les grandes villes  et régions, etc. 2.  Vous pouvez consulter la liste des zones d'exclusion aérienne sur le  site officiel de DJI à l'adresse http://flysafe.dji.com/no-fly. Cette liste  est mise à jour régulièrement et sans préavis, conformément aux  dernières exigences réglementaires. 3.  Certaines zones d'exclusion aérienne comprennent plusieurs zones.  Chaque zone présente des cercles de différentes tailles. L'appareil ...
  • Page 90 4.  Les utilisateurs n'ont PAS la possibilité de placer des balises de  trajectoires (waypoints) dans les zones d'exclusion aérienne. Limite d'altitude 1.  Ne volez PAS à plus de 120 mètres (400 pieds) au-dessus du sol et  tenez-vous à l'écart de tout obstacle. 2.  Pour dépasser la limite d'altitude par défaut, vous devez accepter  la clause d'exclusion de responsabilité qui s'affiche avant d'établir  une nouvelle limite d'altitude. Une fois la nouvelle limite établie, vous  comprenez et acceptez que vos données (notamment les données  de télémétrie de vol et de changement de la limite d'altitude) puissent  être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI. Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version à l'adresse www.dji.com/support MAVIC est une marque commerciale de DJI.  Copyright © 2017 DJI Tous droits réservés.
  • Page 91: Sicurezza In Sintesi

      Evitare di volare ad altitudini superiori a 120 m (400 piedi).   Prestare particolare attenzione quando si vola ad un'altitudine pari o  superiore a 5.000 m (16.404 piedi) sopra il livello del mare.    Volare in condizioni meteorologiche favorevoli e con temperature  comprese tra 0 e 40 °C (tra 32 e 104 °F). 2. Elenco dei controlli preliminari   Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto e le batterie del  velivolo siano completamente carichi.   Accertarsi che le eliche siano in buone condizioni e fissate  saldamente.   Accertarsi che nulla ostruisca i motori.    Tarare la bussola solo quando l'app DJI GO  4 o l'indicatore di  stato lo richiedono.   Verificare che la lente della telecamera sia pulita e priva di macchie. 3.  Funzionamento   Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e dai motori.   Tenere sempre il velivolo nel proprio campo visivo.   NON rispondere ad eventuali chiamate in arrivo durante l'utilizzo del  velivolo.    NON utilizzare il velivolo sotto l'effetto di alcool o droghe.   Durante la procedura di ritorno alla posizione iniziale (Return-to- Home), è possibile regolare l'altitudine per evitare eventuali ostacoli.
  • Page 92 5.  Osservare le leggi e normative locali   NON volare in zone interdette al volo. L'elenco completo di tali zone è  disponibile all'indirizzo Web: http://www.dji.com/flysafe   La sezione "No Fly Zone" del sito Web DJI non è da intendersi  sostitutiva delle normative locali o del buon senso dell'utente.   Evitare di volare in zone in cui siano impegnate squadre di soccorso  che utilizzano attivamente lo spazio aereo. Volare in zone  Segnale GPS forte Mantenere la linea  Volare al di sotto di  aperte  di visione 120 m (400 piedi) Evitare di volare al di sopra o in prossimità di ostacoli, folle, linee elettriche ad alta tensione,  alberi e specchi d'acqua. NON volare in prossimità di forti sorgenti elettromagnetiche quali linee elettriche e stazioni di  base, in quanto tali sorgenti possono influenzare la bussola di bordo. ≥ 10m/s NON utilizzare il velivolo in condizioni meteorologiche avverse, come pioggia,  neve, nebbia e venti con una velocità superiore a 10 m/s (22 mi/h). Zona vietata al volo Mantenere la distanza dalle  Per saperne di più: eliche rotanti e dai motori. http://www.dji.com/flysafe...
  • Page 93: Avviso

    Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini senza la diretta supervisione di un adulto. NON utilizzare  con componenti incompatibili o alterare il prodotto in alcun modo al di fuori di quanto previsto dalla documentazione fornita  da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Le presenti Direttive sulla sicurezza contengono istruzioni relative alla sicurezza, all'uso e  alla manutenzione del prodotto. È essenziale leggere e seguire  tutte le istruzioni e le avvertenze contenute nel Manuale utente  prima dell'assemblaggio, dell'installazione o dell'utilizzo, al fine di ...
  • Page 94: Elenco Dei Controlli Preliminari

    4.  Accertarsi che le eliche siano saldamente montate sui motori e che i  motori possono avviarsi e funzionare normalmente. 5.  Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per tarare la bussola.  6.  Accertarsi che l'applicazione e il firmware del velivolo siano aggiornati  alla versione più recente.  7.  Accertarsi che l'area di volo non sconfini in zone vietate al volo e che  le condizioni di volo siano adatte all'utilizzo del velivolo.  8.  Accertarsi di NON pilotare il velivolo sotto l'influenza di alcool, droghe  o altre sostanze che possano compromettere le capacità cognitive. 9.  Acquisire familiarità con la modalità di volo selezionata e comprendere  tutte le funzioni e le avvertenze di sicurezza.  10.  Attenersi a tutte le direttive locali, ottenere le autorizzazioni  necessarie e comprendere i rischi del volo. IMPORTANTE: è  esclusiva responsabilità dell'utente conformarsi alle direttive in  materia di volo. Limitazioni di responsabilità e avvertimenti Questo prodotto NON è un giocattolo e pertanto non è adatto ai minori di  18 anni. Gli adulti dovrebbero tenere il velivolo Mavic fuori della portata dei  bambini ed esercitare la dovuta cautela nell'azionarlo in presenza di bambini. Il presente prodotto è una telecamera aerea di facile utilizzo quando si  trova in buono stato di funzionamento, così come esposto di seguito.  Visitare i siti Web http://www.dji.com per le istruzioni e le avvertenze  aggiornate e http://knowbeforeyoufly.org/ per ulteriori informazioni sulla  sicurezza in volo e la conformità alle disposizioni applicabili. Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la  sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere con  attenzione l'intero documento per garantire la corretta configurazione  dell'apparecchio prima dell'uso. La mancata lettura del presente  documento e l'inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in esso  contenute possono risultare in perdite di prodotto, gravi lesioni personali  o danni al velivolo.
  • Page 95 Utilizzando il prodotto, l'utente dichiara di aver letto e compreso le  limitazioni di responsabilità e di accettare i termini e le condizioni ivi  specificati. L'utente riconosce di essere l'unico responsabile della propria  condotta durante l'utilizzo del prodotto e delle relative conseguenze.  L'utente accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per  scopi leciti e conformi a tutte le leggi, le normative e i regolamenti  applicabili, ivi comprese le norme nazionali e internazionali in materia di  spazio aereo, e nel rispetto di tutti i termini, le precauzioni, le pratiche, le  politiche e le direttive che DJI  ha reso o renderà disponibili.  DJI declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità  legali direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo del presente  prodotto. L'utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e  legittime, ivi comprese, ma non limitatamente a, quelle esposte nelle  presenti direttive sulla sicurezza. Archiviazione e uso dei dati Durante l'utilizzo della nostra applicazione per dispositivi mobili e dei  nostri prodotti o altri software, i dati riguardanti l'utilizzo e il funzionamento  del prodotto stesso, quali ad esempio le informazioni relative alla  telemetria di volo (ad esempio velocità, altitudine, durata della batteria e  informazioni circa il gimbal e la telecamera), così come i registri di attività,  possano essere caricati e archiviati automaticamente o manualmente  su un server designato da DJI. Il dispositivo interno di memorizzazione  incorporato nel prodotto memorizza vari tipi di dati, ivi comprese le  informazioni relative alla telemetria di volo. L'utente può inoltre fornire  dati relativi alla telemetria di volo e altro quando trasmette manualmente  informazioni dalla memoria interna a DJI.    Durante l'utilizzo del velivolo, i dati telemetrici di volo e i registri di attività  (compresi i dati delle immagini fisse e in movimento provenienti da uno  o più sensori presenti sul velivolo) possono essere automaticamente  generati e memorizzati su un dispositivo di archiviazione interno. L'utente  può inoltre fornire dati telemetrici di volo, registri di attività e altro quando  ci trasmette manualmente tali informazioni dal dispositivo di archiviazione  interno oppure quando fornisce quest'ultimo a DJI. Le informazioni caricate automaticamente o manualmente sui nostri  server non includono dati identificativi (nome, indirizzo, indirizzo di posta  elettronica o altre informazioni in grado di identificare l'utente); tuttavia, i  dati personali come il nome utente possono essere associati, allegati o  utilizzati per identificare tali informazioni quando queste ultime vengono  archiviate. Il trattamento del nome utente e degli altri dati personali ...
  • Page 96 è descritto separatamente nella politica di riservatezza consultabile  all'indirizzo  http://www.dji.com/policy. Utilizzando il prodotto, l'applicazione per  dispositivi mobili o altri software da noi distribuiti, oppure trasmettendo  manualmente dati, l'utente acconsente a quanto segue:  •  L'archiviazione di qualsiasi informazione relativa alla telemetria di volo  e di altri dati caricati o trasmessi a DJI, anche in combinazione con il  nome utente;  •  Il trattamento da parte di DJI di qualsiasi dato caricato o trasmesso  (ivi compreso il nome utente) in connessione alla fornitura di supporto  e servizi all'utente e per migliorare i nostri prodotti;  •  La divulgazione da parte di DJI di tali dati caricati o trasmessi  (ivi compreso il nome utente) ai nostri agenti e/o appaltatori, i quali  possono utilizzarli per nostro conto o in connessione con il loro  rapporto con noi; e  •  La divulgazione da parte di DJI di tali dati caricati o trasmessi  (ivi compreso il nome utente) nei casi previsti dalla legge, per motivi  di ordine pubblico o sicurezza, secondo necessità nell'ambito del  trasferimento del nostro patrimonio aziendale o qualora ritenessimo in  buona fede che la condivisione di tali dati sia necessaria per tutelare i  nostri diritti o proprietà.  DJI si riserva il diritto di aggiornare le presenti limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza.  Si prega di visitare periodicamente il sito www.dji.com e controllare la propria posta elettronica per  l'ultima versione di tali documenti. Le presenti limitazioni di responsabilità sono prodotte in varie  lingue; in caso di divergenza tra le diverse versioni, prevarrà quella in lingua inglese. ...
  • Page 97: Prima Di Cominciare

    Prima di cominciare I seguenti documenti sono stati prodotti per aiutare l'utente a operare in  totale sicurezza e sfruttare pienamente le potenzialità del velivolo Mavic: Contenuto della confezione Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza Direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente Guida di avvio rapido Manuale utente   Controllare tutti i componenti elencati nel documento  Contenuto della  confezione  e leggere le  Limitazioni di responsabilità e Direttive sulla  sicurezza  prima del volo. Prepararsi quindi al primo volo avvalendosi della  Guida rapida  e guardando i tutorial sul sito ufficiale DJI (http://www.dji. com). In caso di dubbi, per informazioni più dettagliate, fare riferimento  al Manuale utente , consultabile sull'applicazione o sul sito ufficiale DJI.  Prima di ogni volo, accertarsi di aver compreso appieno le funzionalità  di ogni singolo componente, i requisiti di volo, le principali funzioni/ i sistemi di avvertimento in caso di emergenza e le normative locali  applicabili. Per eventuali domande o problemi relativi all'assemblaggio,  alla manutenzione o all'utilizzo di questo prodotto, si prega di contattare  DJI o un rivenditore autorizzato DJI.  Singoli componenti Componenti originali e funzionali AVVERTENZA Per evitare il malfunzionamento dei componenti, lesioni gravi e danni  materiali, osservare le seguenti regole: 1.  Utilizzare solo componenti originali DJI o certificati da DJI.  Componenti non autorizzati o prodotti da costruttori sprovvisti di  certificazione DJI possono causare il malfunzionamento del sistema  e compromettere la sicurezza. 2. Accertarsi che all'interno del velivolo e nei suoi componenti non siano presenti corpi estranei (acqua, olio, terriccio, sabbia, ecc.).  ...
  • Page 98 Dispositivo di controllo remoto 1.  Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto sia completamente  carico prima di ogni volo. 2.  Se il dispositivo di controllo remoto è acceso ma NON viene utilizzato  per 5 minuti, emette un segnale sonoro. Il dispositivo si spegne  automaticamente dopo 10 minuti. Muovere le levette o eseguire  un'altra azione per interrompere il segnale. 3.  Regolare la staffa del supporto per dispositivo mobile per consentire  una presa salda sul dispositivo stesso. 4.  Accertarsi che il supporto per dispositivo mobile sia saldamente in  posizione e non scivoli. 5.  Accertarsi che le antenne del dispositivo di controllo remoto siano  aperte e posizionate in modo tale da ottenere la migliore qualità di  trasmissione possibile. 6.  In caso di danneggiamento, riparare o sostituire il dispositivo di  controllo remoto. Se l'antenna del dispositivo di controllo remoto è  danneggiata, le prestazioni ne risentiranno sensibilmente. 7.  Qualora si desiderasse sostituire il dispositivo o il ricevitore di controllo  remoto, oppure aggiungere un ulteriore dispositivo, è necessario  effettuare un nuovo collegamento. Per ulteriori dettagli, fare riferimento  al Manuale di istruzioni. 8.  Caricare completamente la batteria almeno una volta ogni tre mesi per  mantenerla in buone condizioni. Telecamera ATTENZIONE Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola: 1.  NON bloccare i fori di ventilazione presenti sulla fotocamera, in quanto  il calore generato potrebbe causare lesioni all'utente e danneggiare il  dispositivo. ...
  • Page 99 5.  Accertarsi di spegnere correttamente la batteria di volo intelligente; in  caso contrario, le impostazioni della telecamera NON saranno salvate  ed eventuali video registrati potrebbero risultare danneggiati. NOTA: a  prescindere dal motivo, DJI declina ogni responsabilità per eventuali  foto o riprese video non registrate o registrate in maniera illeggibile  elettronicamente. Gimbal 1.  Gli elementi di precisione del gimbal possono essere danneggiati da  collisioni o impatti, causando il malfunzionamento del gimbal stesso. 2.  NON applicare forze esterne al gimbal dopo l'accensione. 3.  NON aggiungere carichi al gimbal, in quanto ciò può portare al  malfunzionamento del gimbal stesso o addirittura causare danni al  motore. 4.  Rimuovere la staffa del gimbal prima dell'accensione. Installare  nuovamente la staffa del gimbal per fissarlo in posizione se si prevede  di non utilizzare il velivolo per un periodo di tempo prolungato. Bussola ATTENZIONE Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola: 1.  Atterrare immediatamente in caso di grave deriva in volo, ossia se il  velivolo NON vola in linea retta.  Tarare la bussola solo quando l'app DJI GO 4 o l'indicatore di stato lo  richiedono. Per tarare la bussola, rispettare le regole seguenti: 1.  NON tarare la bussola dove sono possibili forti campi magnetici,  come in presenza di magnetite, nei parcheggi e in presenza di rinforzi  sotterranei in acciaio. 2.  NON trasportare materiali ferromagnetici quali telefoni cellulari durante  la taratura.  3.  L'app DJI GO 4 richiede di risolvere il problema relativo alla bussola,  nel caso in cui quest'ultima sia soggetta a forte interferenza una volta completata la taratura. Per risolvere il problema  della bussola, attenersi alla istruzioni richieste. ...
  • Page 100 Sistemi di propulsione AVVERTENZA Per prevenire lesioni gravi a sé stessi o ad altri causate dalla rotazione  di eliche e motori, osservare le seguenti regole: Eliche 1.  NON utilizzare eliche usurate, scheggiate o rotte. 2.  Spegnere sempre il velivolo prima di toccare le eliche. 3.  Prestare attenzione ai bordi affilati delle eliche durante il fissaggio o  la rimozione delle stesse. Indossare guanti protettivi o adottare altre  misure appropriate quando si toccano le eliche. 4.  Qualora necessario, utilizzare strumenti adeguati per la rimozione  o l'installazione delle eliche (ad esempio chiavi inglesi, cacciaviti,  pinze, ecc.). 5. Accertarsi che le eliche siano saldamente montate sui motori per evitarne la caduta. 6. NON accendere i motori quando le eliche sono montate se nelle immediate vicinanze sono presenti persone o animali.
  • Page 101 Pilot 1.  Accertarsi che il dispositivo mobile sia completamente carico prima di  avviare l'applicazione.  2.  Se il dispositivo mobile è un telefono cellulare, accertarsi di continuare  a volare in modo sicuro anche in caso di chiamate in arrivo. NON  rispondere a eventuali chiamate telefoniche durante il volo. 3.  Leggere con attenzione i consigli di sicurezza visualizzati, i messaggi  di avvertimento e le avvertenze. Acquisire familiarità con le normative  locali rilevanti. È esclusiva responsabilità dell'utente informarsi sulle  direttive applicabili in materia di volo e mantenere una condotta  conforme alle stesse. a. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento prima di  utilizzare le funzioni di decollo e atterraggio automatico. b. Leggere e comprendere il messaggio di avvertimento e le avvertenze  prima di impostare un'altitudine superiore ai limiti predefiniti. c. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento e le avvertenze  prima di passare da una modalità di volo a un'altra. 4.  Far atterrare immediatamente il velivolo se l'applicazione mostra una  notifica di allarme. 5.  Esaminare e spuntare tutti i messaggi di avvertimento sulla lista di  controllo visualizzata nell'applicazione prima di ogni volo.  6.  Utilizzare il simulatore incluso nell'applicazione per affinare le proprie  capacità di volo qualora non si avesse alcuna esperienza o non ci si  sentisse sufficientemente sicuri nel pilotare il velivolo. 7.  La modalità Principiante è attivata come impostazione predefinita  quando si avvia l'applicazione per la prima volta. L'altitudine del  velivolo e la distanza di volo sono limitate quando si vola in modalità  Principiante. Si consiglia di volare in modalità Principiante per  perfezionare le proprie capacità di volo. Azionare il velivolo solo  quando si è sicuri di padroneggiare le abilità di volo necessarie.  8.  Salvare in cache le mappe della zona in cui si intende volare  connettendosi a Internet prima di ogni volo. Firmware AVVERTENZA Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente regola:...
  • Page 102: Cura Del Prodotto

    1.  Per motivi di sicurezza, aggiornare sempre il firmware alla versione più  recente quando l'applicazione mostra una notifica di aggiornamento. 2.  Le notifiche di aggiornamento del firmware richiedono di procedere  con un aggiornamento immediatamente o entro tre giorni. Se si sceglie  di ignorare l'aggiornamento del firmware in questione, è necessario  accettare il disclaimer visualizzato. L'utente inoltre comprende e  accetta che i dati, ivi compresi ma non limitatamente alle informazioni  relative alla telemetria di volo e ai registri di selezione utente, possono  essere caricati e archiviati su un server designato da DJI. 3.  Accertarsi di scaricare il file di pacchetto firmware dal sito ufficiale DJI.  Verificare l'integrità del file di pacchetto firmware prima di eseguire  l'aggiornamento. 4.  Accertarsi di aggiornare il firmware del dispositivo di controllo remoto  alla versione più recente dopo aver aggiornato il firmware del velivolo. 5.  Il dispositivo di controllo remoto può risultare scollegato dal velivolo  dopo l'aggiornamento. In tal caso, collegare nuovamente il dispositivo  di controllo remoto e il velivolo. 6.  Verificare tutti i collegamenti e rimuovere le eliche dai motori prima di  eseguire l'aggiornamento del firmware. Dispositivo di archiviazione interno 1.  Il velivolo possiede un dispositivo di archiviazione interno, in grado di  memorizzare dati e registri di attività (compresi i dati delle immagini fisse e  in movimento provenienti da uno o più sensori presenti sul velivolo). I dati  delle immagini fisse e in movimento possono essere automaticamente  generati da uno o più sensori, durante l'utilizzo del velivolo. 2.  A causa della potenziale produzione automatica di dati di immagini  durante l'utilizzo del velivolo, NON utilizzare quest'ultimo in zone i cui  abitanti abbiano ragionevoli esigenze di riservatezza.  Cura del prodotto Conservazione e trasporto AVVERTENZA Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente ...
  • Page 103: Requisiti Ambientali Di Volo

    1.  Conservare la batteria di volo intelligente e il dispositivo di controllo  remoto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del sole,  affinché la batteria LiPo integrata NON si surriscaldi. Temperatura  di conservazione raccomandata: da 22 a 28 °C (da 71 a 82 °F) per  periodi di inutilizzo superiori a tre mesi. Non conservare in ambienti  con temperature inferiori a -20 °C (-4 °F) o superiori a 45 °C (113 °F). 2.  NON consentire alla telecamera di entrare in contatto con, o essere  immersa in, acqua o altri tipi di liquido. Se la telecamera si bagna,  asciugarla con panno morbido e assorbente. L'accensione di un  velivolo che è caduto in acqua può causare danni permanenti ai  componenti. NON utilizzare sostanze contenenti alcol, benzene,  solventi o altre sostanze infiammabili per pulire o effettuare la  manutenzione della telecamera. NON conservare la telecamera in  ambienti umidi o polverosi. 3.  NON collegare questo prodotto a interfacce USB anteriori alla versione  2.0. NON collegare questo prodotto a "prese USB con alimentazione"  o dispositivi simili. Manutenzione e mantenimento 1.  Controllare tutti i componenti del velivolo dopo ogni urto o impatto  violento. In caso di problemi o domande, si prega di contattare un  rivenditore autorizzato DJI. 2.  Controllare regolarmente gli indicatori del livello di carica della batteria  per verificare il livello attuale della batteria e la durata complessiva  della stessa. Quando tale durata raggiunge lo 0%, la batteria non può  più essere utilizzata. Requisiti ambientali di volo Condizioni meteorologiche e ambiente circostante AVVERTENZA Il velivolo è stato progettato per operare in condizioni meteorologiche  da favorevoli a moderate. Per evitare collisioni, gravi lesioni e danni  materiali, osservare le seguenti regole:...
  • Page 104 1.  NON utilizzare il velivolo in condizioni climatiche difficili. Queste  includono venti con velocità superiori a 10 m/s, neve, pioggia, smog,  forti raffiche di vento, grandine, fulmini, tornado o uragani.  2.  Mantenere il velivolo ad almeno 10 metri di distanza da ostacoli,  persone, animali, edifici, infrastrutture pubbliche, alberi e corpi  d'acqua quando è in volo. Mano a mano che l'altitudine del velivolo aumenta, mantenere una distanza di sicurezza maggiore dagli oggetti  sopra elencati. 3.  Prestare ESTREMA attenzione quando si opera il velivolo in ambienti  chiusi. 1.  Le prestazioni del velivolo e della batteria sono soggette a fattori  ambientali quali la densità e la temperatura dell'aria. a.  Prestare particolare attenzione quando si vola a 6 km (16.404 piedi)  o più al di sopra del livello del mare, in quanto le prestazioni della  batteria e del velivolo potrebbero risultare ridotte. 2.  NON utilizzare il velivolo in prossimità di incidenti, incendi, esplosioni,  inondazioni, tsunami, valanghe, smottamenti, terremoti e tempeste di  polvere o sabbia. Interferenze con il dispositivo di controllo di volo,  le comunicazioni e i sistemi di posizionamento 1.  Volo in zone aperte. Edifici alti o strutture in acciaio possono  influenzare la precisione della bussola di bordo e interferire con il ...
  • Page 105: Modalità Di Volo, Funzioni E Avvertimenti

    Operare il velivolo in modo responsabile AVVERTENZA Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1.  Accertarsi di non essere sotto l'effetto di alcol, droghe o anestesia e  di non soffrire di vertigini, affaticamento, nausea o altri disturbi fisici  o mentali che potrebbero compromettere la capacità di operare il  velivolo in modo sicuro. 2.  Dopo l'atterraggio, spegnere prima il velivolo, quindi il dispositivo di  controllo remoto. 3.  NON far cadere, scagliare, sparare o lanciare in altra maniera alcun  carico su o in corrispondenza di edifici, persone o animali, in quanto  ciò potrebbe causare lesioni personali o danni materiali. 1.  Accertarsi di essere sufficientemente preparati e pienamente  consapevoli dei piani di emergenza prima di eventuali incidenti. 2.  Accertarsi di avere un piano di volo e non pilotare il velivolo in modo incauto. 3.  Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza la telecamera.  Conformarsi alle direttive locali, ai regolamenti e alle norme morali in  materia di riservatezza. 4. ...
  • Page 106 Le modalità P e S sono da preferirsi nella maggior parte delle situazioni  di volo. È necessario prestare ESTREMA attenzione quando si vola in  modalità Atti, in quanto alcune funzionalità NON sono disponibili. 1.  Modalità P (Posizionamento): la modalità P funziona meglio quando  il segnale GPS è forte. Il velivolo utilizza il GPS e il sistema di  rilevamento degli ostacoli per stabilizzarsi automaticamente , evitare  gli ostacoli o seguire i movimenti di un determinato oggetto. In questa  modalità sono disponibili funzioni avanzate quali TapFly e ActiveTrack. 2.  Modalità S (Sport) : La modalità S è identica alla modalità P in  termini di impostazioni GPS; in modalità S, il sistema di rilevamento  degli ostacoli è disattivato. Inoltre, i valori di guadagno della  maneggevolezza del velivolo vengono regolati al fine di migliorarne la  manovrabilità. Il velivolo passerà automaticamente in modalità Atti quando il segnale  GPS è debole e le condizioni di illuminazione non sono compatibili  con il sistema di rilevamento degli ostacoli. Il velivolo sarà in grado di  stabilizzare il proprio assetto solo in modalità Atti e con le funzioni di volo  intelligente disattivate. Failsafe e ritorno alla posizione iniziale 1.  NON è possibile utilizzare la funzione di ritorno alla posizione iniziale  (Return-to-Home) se il segnale GPS non è sufficientemente potente o  se il GPS non è attivo. 2.  Invece di spegnere il dispositivo di controllo remoto, premere il  pulsante RTH (ritorno alla posizione iniziale) sul dispositivo stesso per  riportare il velivolo al punto registrato come Home Point (Posizione  iniziale).  3.  Gli edifici alti possono compromettere l'efficacia della funzione  Failsafe. Si prega di regolare la posizione, l'altitudine e la velocità  del velivolo durante il ritorno alla posizione iniziale al fine di evitare  eventuali ostacoli. 4.  Accertarsi sempre di far volare l'aereo entro il raggio di trasmissione  del dispositivo di controllo remoto. 5.  Utilizzare le funzioni Failsafe e di ritorno alla posizione iniziale solo  in caso di emergenza, in quanto queste funzioni possono essere ...
  • Page 107 6.  Il velivolo non può evitare gli ostacoli durante la procedura Failsafe  RTH se le condizioni di luminosità non sono ottimali; pertanto, è  importante impostare una corretta altitudine di Failsafe prima di  ciascun volo. 7.  Durante il volo in ambienti chiusi, il velivolo non è in grado di  raggiungere la massima precisione di permanenza in sospensione  sopra superfici prive di un chiaro disegno. Fare riferimento alla  sezione "Sistema di posizionamento visivo" per l'elenco completo dei  criteri di volo in ambienti chiusi.  Livello basso di carica della batteria 1.  Quando viene emesso l'avvertimento di Batteria quasi scarica e il  velivolo scende per atterrare automaticamente, è possibile spingere la  leva di accelerazione verso l'alto per sollevare il velivolo e farlo volare  fino a una posizione appropriata per l'atterraggio. 2.  Quando vengono visualizzati gli avvertimenti relativi alla batteria,  riportare tempestivamente il velivolo al punto iniziale o farlo atterrare  per evitare la perdita di potenza durante il volo e scongiurare il rischio  di danni al velivolo e a cose, animali o persone. Sistema di posizionamento visivo 1.  Il Sistema di posizionamento visivo non può funzionare correttamente  su superfici che NON presentano variazioni di disegno. L'altitudine  ideale per il corretto funzionamento del Sistema di posizionamento è  inferiore a 13 metri sul livello del suolo (AGL). 2.  Il sistema di posizionamento visivo potrebbe NON funzionare  correttamente quando il velivolo vola sull'acqua. 3.  Mantenere gli animali domestici a distanza di sicurezza dal velivolo  quando il sistema di posizionamento visivo è attivo, in quanto i sensori  sonar emettono suoni ad alta frequenza udibili solo da alcuni animali.  4. ...
  • Page 108  f.  in volo in una zona in cui l'illuminazione varia frequentemente o  drasticamente; g.  in volo su superfici molto scure (lux < 10) o molto illuminate (lux >  10.000); h.  in volo su superfici in grado di assorbire le onde sonore (ad  esempio, tappeti spessi);  i.  in volo su superfici senza un disegno o una struttura chiara;  j.  in volo su superfici con modelli o consistenza che si ripetono in  modo identico (ad esempio piastrelle con lo stesso disegno); k.  in volo su superfici inclinate che allontanano le onde sonore dal  velivolo. 6.  In caso di caduta del velivolo, è necessario procedere alla taratura  delle telecamere. Tarare le telecamere anteriori se richiesto dall'app  DJI GO 4. TapFly ATTENZIONE Per evitare gravi lesioni o danni materiali, attenersi alle seguenti direttive: 1.  NON pilotare il velivolo verso persone, animali, oggetti sottili o di  piccole dimensioni (ad esempio rami di alberi e linee elettriche) o  corpi trasparenti (ad esempio vetro e acqua). 2.  Prestare attenzione a potenziali ostacoli nelle immediate vicinanze del  velivolo (specialmente sul retro, a sinistra e a destra) e mantenere la  distanza per evitare incidenti. 3.  Tenersi sempre pronti a prendere il controllo del velivolo o a premere  il pulsante "STOP" sullo schermo oppure il pulsante di pausa del volo  intelligente in caso di emergenza. 1.  Possono verificarsi deviazioni tra il percorso previsto dalla selezione ...
  • Page 109: Conformità Alle Normative E Zone Vietate Al Volo

    ActiveTrack ATTENZIONE Per evitare gravi lesioni o danni materiali, attenersi alle seguenti direttive: 1.  Accertarsi che sul percorso desiderato non siano presenti persone,  animali, oggetti sottili o di piccole dimensioni (ad esempio rami di  alberi e linee elettriche) o corpi trasparenti (ad esempio vetro e  acqua). 2.  Prestare attenzione a potenziali ostacoli nelle immediate vicinanze del  velivolo (specialmente sul retro, a sinistra e a destra) e mantenere la  distanza per evitare incidenti. 3.  Tenersi sempre pronti a prendere il controllo del velivolo o a premere  il pulsante "STOP" sullo schermo oppure il pulsante di pausa del volo  intelligente in caso di emergenza. 4.  Accertarsi che dietro al velivolo non siano presenti ostacoli quando si  esegue ActiveTrack nella direzione inversa. 1.  Utilizzare ActiveTrack con estrema cautela nelle seguenti situazioni: a.  il soggetto tracciato non si muove in piano; b.  il soggetto tracciato cambia drasticamente forma mentre si muove; c.  il soggetto tracciato potrebbe risultare coperto o invisibile per un  periodo di tempo prolungato; d.  il soggetto tracciato si trova in un'area innevata; e.  l'illuminazione è molto scarsa (lux < 300) o molto intensa (lux >  10.000); e  f.  il soggetto tracciato presenta un colore o un disegno simile  all'ambiente circostante. 2.  Quando si utilizza l'ActiveTrack, occorre conformarsi alle normative e  ai regolamenti locali in materia di riservatezza. Conformità alle normative e zone vietate al volo Normative AVVERTENZA Per evitare comportamenti non conformi, gravi lesioni e danni materiali, ...
  • Page 110 2.  NON utilizzare il velivolo in aree densamente popolate, comprese  città e luoghi in cui si tengono eventi sportivi, mostre, spettacoli, ecc. 3.  NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata.  Mantenere le dovute distanze da eventuali velivoli con equipaggio e  NON interferire con le manovre degli stessi. Tenere sempre presenti  ed evitare altri velivoli ed eventuali ostacoli. ATTENZIONE Per evitare comportamenti non conformi, gravi lesioni e danni materiali,  osservare le seguenti regole: 1.  NON utilizzare l'aereo in prossimità o all'interno di zone vietate al volo,  così come definite dalle normative e dalle leggi locali. L'elenco delle  zone vietate al volo è in costante aggiornamento e include: aeroporti,  confini tra paesi o regioni sovrane, grandi città/regioni, ecc.  2.  NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata 3.  Mantenere SEMPRE il velivolo all'interno del proprio campo visivo  ("visual line of sight", VLOS) avvalendosi, se necessario, dell'assistenza  di un osservatore. 4.  Non utilizzare MAI il velivolo per trasportare merci/carichi illegali o  pericolosi. 1.  Accertarsi di aver compreso la natura/il tipo dell'operazione di volo  (ad esempio scopi ricreativi, pubblici o commerciali) e di aver ottenuto  le licenze e autorizzazioni necessarie dagli enti governativi competenti  prima del volo. Consultare gli organismi locali di regolamentazione per  le definizioni complete e i requisiti specifici. Gli utenti che utilizzano  il proprio velivolo negli Stati Uniti sono pregati di visitare http://www. knowbeforeyoufly.org/ e prendere misure appropriate in base alla  propria situazione. 2. ...
  • Page 111 5.  Si prega di notare che in alcune zone, la ripresa di immagini e video  di eventi, esibizioni, esposizioni o proprietà commerciali per mezzo di  una telecamera può costituire una violazione del copyright o di altri  diritti legali, anche se dette immagini o riprese video sono per uso  personale.  Zone interdette al volo Nel sottolineare l'importanza della sicurezza in volo, DJI ha sviluppato  diversi strumenti per agevolare il rispetto delle norme e dei regolamenti  locali da parte degli utenti durante il volo. Si consiglia di aggiornare il  firmware alla versione più recente per garantire che le seguenti funzioni  siano completamente aggiornate: Zone interdette al volo 1.  Le zone interdette al volo includono ma non si limitano ai principali  aeroporti di tutto il mondo, ai confini tra i due paesi o regioni sovrane,  alle grandi città/regioni, ecc. 2.  L'elenco completo delle zone interdette al volo è disponibile sul sito  ufficiale DJI all'indirizzo http://flysafe.dji.com/no-fly e, in linea con i  più recenti requisiti normativi, è soggetto ad aggiornamenti periodici  senza preavviso. 3.  Alcune zone interdette al volo comprendono a loro volta diverse aree.  Ciascuna zona è suddivisa in cerchi di varie dimensioni. Il velivolo  NON può decollare nell'area più interna della zona vietata al volo e  dovrà scendere all'altitudine specificata mano a mano che si avvicina  al limite dell'area più interna. La funzionalità della stazione di terra è  disabilitata quando il velivolo si trova all'interno di una zona vietata al  volo.  4.  Gli utenti NON possono impostare alcun waypoint all'interno di una ...
  • Page 112 Il presente contenuto è soggetto a modifiche. Scaricare l'ultima versione da www.dji.com/support MAVIC è un marchio registrato di DJI.  Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati.
  • Page 113: Veiligheid In Één Oogopslag

      Vlieg NIET boven of nabij grote menigten.   Voorkom vliegen op hoogten boven 120 meter (400 ft).   Wees zeer voorzichtig bij vliegen boven 5000 meter (16.404 ft)  boven de zeespiegel.    Vlieg bij goede weersomstandigheden met temperaturen tussen  0° tot 40° C (32° tot 104° F). 2.  Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht   Controleer of de afstandsbediening en luchtvaartuigaccu’s volledig  zijn opgeladen.   Controleer of de propellers in goede staat verkeren  en goed vastzit- ten.   Zorg dat niets de motoren blokkeert.    Kalibreer het kompas alleen wanneer dit in de DJI GO 4-app wordt  gevraagd of wanneer de statusindicator dit aangeeft.   Controleer of de lens van de camera schoon is en vrij van vlekken. 3.  Werking   Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren.   Houd uw vliegtuig te allen tijde in zicht.   Beantwoord GEEN inkomende oproepen tijdens de vlucht.    Vlieg NIET onder invloed van alcohol of drugs.   Tijdens de Return-to-Home-procedure (terug-naar-basisprocedure)  kunt u de hoogte aanpassen om obstakels te vermijden.   Vlieg NIET dicht boven reflecterende oppervlakken zoals water of ...
  • Page 114 5.  Houd rekening met de plaatselijke wet- en regelgeving   Vlieg NIET in No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod). Je  vindt een volledige lijst van deze gebieden op http://www.dji.com/ flysafe   De DJI No Fly Zone is geen vervanging voor lokale overheidsvoor- schriften of gezond verstand.   Vermijd vliegen in gebieden waar de hulpdiensten actief gebruikma- ken van het luchtruim. Vlieg in open  Krachtig GPS- Houd uw luchtvaar- Vlieg onder  gebieden  signaal tuig in het zicht 120 meter (400 ft) Vermijd vliegen boven of nabij obstakels, drukte, hoogspanningsleidingen, bomen of water. Vlieg NIET in de buurt van sterke elektromagnetische bronnen zoals elektriciteitsleidingen en  basisstations, daardoor kan het ingebouwde kompas ongunstig worden beïnvloed. ≥ 10m/s Gebruik het vliegtuig NIET bij ongunstige weersomstandigheden zoals regen, sneeuw,  mist en bij windsnelheden van meer dan 10 m/s of 22 mph. No-fly zone Blijf uit de buurt van de roterende  Meer informatie vindt u op: propellers en motoren. http://www.dji.com/flysafe...
  • Page 115: Opmerking

    OPMERKING Alle instructies en andere bijbehorende documenten zijn onderhevig aan  veranderingen naar goeddunken van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.  Ga voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com en klik op  de productpagina van de Mavic. Woordenlijst De volgende termen worden gebruikt in de productdocumentatie om de  verschillende niveaus van mogelijke schade aan te geven tijdens het  gebruik van dit product: OPMERKING: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd,  OPMERKING fysieke schade aan eigendommen veroorzaken, maar er is weinig of  geen kans op letsel. LET OP: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd, fysieke  LET OP schade aan eigendommen veroorzaken EN er is kans op ernstig letsel. WAARSCHUWING: Procedures kunnen, indien niet correct  WAARSCHUWING gevolgd, fysieke schade aan eigendommen, bijkomende schade en ernstig  letsel veroorzaken OF een hoge kans op oppervlakkig letsel veroorzaken. Lees de GEHELE handleiding zorgvuldig  WAARSCHUWING door om jezelf vertrouwd te maken met de  bijzonderheden van dit product alvorens het te gebruiken. Het  niet correct besturen van het product kan leiden tot schade aan  het product of persoonlijke eigendommen en kan ernstig letsel  veroorzaken. Dit is een geavanceerd product. De apparatuur moet voorzichtig  worden bediend met gezond verstand en vereist enige elementaire  mechanische kennis. Het niet gebruiken van dit product op een  veilige en verantwoorde manier kan leiden tot letsel of schade  aan het product of andere zaken. Dit product is niet bedoeld voor  gebruik door kinderen zonder direct toezicht van volwassenen.  Gebruik dit product NIET in combinatie met incompatibele  onderdelen of wijzig het niet op enige wijze buiten de documenten  die zijn verschaft door SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Deze  veiligheidsvoorschriften bevatten instructies voor veiligheid,  bediening en onderhoud. Het is van essentieel belang dat je alle ...
  • Page 116: Controlelijst Ter Voorbereiding Van De Vlucht

    Micro SD-kaart in de camera is geplaatst en de gimbal vrij kan draaien  voordat het product wordt ingeschakeld. 4.  Zorg ervoor dat de propellers stevig zijn gemonteerd op de motoren  en dat de motoren normaal kunnen starten en functioneren. 5.  Volg de instructies op het scherm om het kompas te kalibreren.  6.  Zorg ervoor dat de app en de firmware zijn geüpgraded naar de  nieuwste versie.  7.  Zorg ervoor dat uw vluchtgebied buiten de No Fly Zones valt en dat  de vliegcondities geschikt zijn voor het besturen van het vliegtuig.  8.  Zorg ervoor dat u NIET vliegt onder invloed bent van alcohol, drugs  of andere stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw cognitieve  capaciteiten. 9.  Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met de geselecteerde vliegmodus  en dat u alle veiligheidsfuncties en waarschuwingen begrijpt.  10.  Zorg ervoor dat u alle lokale regelgeving in acht neemt, de  juiste vergunningen verkrijgt en de risico's begrijpt. ONTHOUD:  Het is uitsluitend je eigen verantwoordelijkheid om aan alle  vluchtverordeningen te voldoen. Disclaimer en waarschuwing Dit product is GEEN speelgoed en is niet geschikt voor kinderen onder  de 18 jaar. Volwassenen moeten de Mavic buiten bereik van kinderen  houden en voorzichtigheid betrachten bij het besturen van deze  luchtvaartuigen in de aanwezigheid van kinderen. Dit product is een vliegende camera die u eenvoudig bestuurt indien  deze naar behoren wordt gebruikt, zoals hieronder uiteen is gezet.  Ga naar http://www.dji.com voor de meest actuele aanwijzingen en  waarschuwingen en naar http://knowbeforeyoufly.org/ voor meer  informatie over de vliegveiligheid en compliance. De informatie in dit document betreft je veiligheid en je wettelijke rechten en  plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door om ervoor te zorgen dat je  de juiste configuratie toepast vóór het gebruik. Het niet lezen en opvolgen  van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot verlies  van het product, ernstig letsel voor u of schade aan uw luchtvaartuig.
  • Page 117 Door dit product te gebruiken, geef je aan dat je deze disclaimer  zorgvuldig hebt gelezen en dat je begrijpt en ermee akkoord gaat je  te houden aan de hierin gestelde voorwaarden en bepalingen. Je gaat  ermee akkoord dat je verantwoordelijk bent voor je eigen gedrag tijdens  het gebruik van dit product, en voor de mogelijke gevolgen daarvan. U  gaat akkoord met het gebruik van dit product uitsluitend voor gepaste  doeleinden en in overeenstemming met alle toepasselijke wetten, regels  en voorschriften, met inbegrip van internationale en binnenlandse  luchtruimregelgeving en alle voorwaarden, voorzorgsmaatregelen,  gewoonten, beleidsregels en richtlijnen die DJI  heeft opgesteld en  beschikbaar gesteld.  DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige  wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortkomt uit het  gebruik van dit product.  De gebruiker neemt veilig en legaal gebruik in  acht, inclusief, maar niet beperkt tot wat in deze veiligheidsvoorschriften  uiteen is gezet. Dataopslag en gebruik Wanneer je gebruik maakt van onze mobiele app of onze producten  of andere software, kunnen gegevens over het gebruik en de werking  van het product, zoals vluchttelemetriegegevens (bijv. snelheid,  hoogte, accuduur en informatie over de gimbal en camera) en  werkingsregistratie, automatisch of handmatig worden geüpload  naar en worden onderhouden op een speciale DJI-server. De interne  opslagapparatuur die is ingebouwd in het product bewaart verschillende  soorten gegevens, inclusief vluchtteleme-triegegevens. Je kunt ook  vluchttelemetriegegevens en andere gegevens aan ons verstrekken  wanneer je handmatig gegevens vanaf de interne opslagapparatuur aan  ons overdraagt.    Tijdens gebruik van het luchtvaartuig worden gegevens over de  vluchttelemetrie en bediening, waaronder stilstaande en bewegende  beelden vanaf één of meer sensors in het luchtvaartuig, mogelijk  automatisch geproduceerd en opgeslagen in het interne opslagapparaat.    Je kunt ook vluchttelemetriegegevens, gegevens over de bediening en  andere gegevens aan ons leveren wanneer je die informatie vanaf de  interne opslagapparatuur handmatig aan ons overdraagt of wanneer je  het interne opslagapparaat aan ons levert. De informatie die automatisch wordt geüpload of handmatig wordt  geüpload naar ons bevat geen persoonlijke gegevens (d.w.z. uw ...
  • Page 118 •  Onze opslag van vluchttelemetriegegevens en andere gegevens die  zijn geüpload of aan ons verstrekt, waaronder in combinatie met uw  gebruikersnaam.  •  Het gebruik van dergelijke geüploade of verstrekte gegevens (inclusief  uw gebruikersnaam) in verband met het bieden van ondersteuning en  service aan u en het verbeteren van onze producten.  •  Onze bekendmaking van dergelijke geüploade of verstrekte gegevens  (inclusief uw gebruikersnaam) aan onze agenten en/of aannemers,  die deze mogen gebruiken in onze naam of in verband met hun relatie  met ons, en  •  Onze openbaarmaking van dergelijke geüploade of verstrekte  gegevens (inclusief uw gebruikersnaam) zoals vereist door de wet  inzake openbare veiligheid of beleid, zoals vereist is in verband met  de overdracht van onze bedrijfsmiddelen, of als wij geloven naar eer  en geweten dat het delen van de gegevens noodzakelijk is om onze  rechten en andere eigendommen te beschermen.  DJI behoudt zich het recht voor deze disclaimer en de veiligheidsvoorschriften te updaten. Surf  naar www.dji.com en controleer uw e-mail regelmatig voor de nieuwste versie. Deze disclaimer is in  diverse taalversies opgesteld; in het geval van verschil tussen verschillende versies van de interpre- tatie prevaleert de Engelse tekst. ...
  • Page 119: Voordat Je Begint

    Voordat je begint  De volgende documenten zijn geproduceerd om je te helpen bij een  veilige bediening en optimaal gebruik van de Mavic: In de doos Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen Intelligent Flight Battery Veiligheidsrichtlijnen Snelstartgids Gebruikershandleiding   Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn die staan beschreven in het  document  In de doos  en lees de  Disclaimer en Veiligheidsvoorschriften vóór de vlucht. Bereid je vervolgens voor op je eerste vlucht met behulp  van de  Snelstartgids  en door alle filmpjes met uitleg op de officiële website  van DJI (http://www.dji.com) te bekijken. Als je vragen hebt, raadpleeg dan  de  Gebruikershandleiding  in de app of op de officiële website van DJI voor  meer uitgebreide informatie. Zorg ervoor dat je de functionaliteit van elk in- dividueel onderdeel, de vereisten voor de vluchtcondities, de belangrijkste  noodwaarschuwingsfuncties/-systemen en alle overheidsvoorschriften vol- ledig begrijpt vóór elke vlucht. Mocht je nog vragen of problemen hebben  tijdens de montage, het onderhoud of het gebruik van dit product, neem  dan contact op met DJI of een door DJI erkende dealer.  Afzonderlijke onderdelen Over originele en functionele onderdelen WAARSCHUWING Om storing, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dient u de  volgende regels in acht te nemen: 1.  Gebruik uitsluitend originele DJI-onderdelen of onderdelen die  zijn gecertificeerd door DJI. Niet-goedgekeurde onderdelen of  onderdelen van niet door DJI gecertificeerde fabrikanten kunnen  leiden tot storingen in het systeem en veiligheid kan in het gedrang  komen. 2.  Controleer of er zich geen vreemde voorwerpen (zoals water, olie, ...
  • Page 120 zorgen voor de juiste werking van deze onderdelen.   Afstandsbediening OPMERKING 1.  Zorg ervoor dat de afstandsbediening volledig is opgeladen vóór elke  vlucht. 2.  Als de afstandsbediening is ingeschakeld en gedurende 5 minuten  NIET is gebruikt, geeft deze een waarschuwing af. Na 10 minuten  wordt deze automatisch uitgeschakeld. Beweeg de joysticks of voer  een andere actie uit om de waarschuwing te annuleren. 3.  Stel de klem van de mobiele apparaathouder in om een stevige grip  op uw mobiele apparaat te creëren. 4.  Zorg ervoor dat de mobiele apparaathouder stevig op zijn plaats zit en  niet wegglijdt. 5.  Zorg ervoor dat de antennes van de afstandsbediening zijn uitgeklapt  en ingesteld op de juiste plaats om een optimale kwaliteit van de  transmissie te bereiken. 6.  Repareer of vervang de afstandsbediening als deze beschadigd is.  Een beschadigde antenne van de afstandsbediening zal tot sterk  verslechterde prestaties leiden. 7.  Een koppeling is vereist als u uw afstandsbediening of ontvanger  wilt vervangen, of een nieuwe afstandsbediening wilt toevoegen.  Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. 8.  Laad de accu ten minste éénmaal per drie maanden volledig om hem  gezond te houden. Camera LET OP Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dienen de  volgende regels in acht te worden genomen: 1.  Blokkeer GEEN ventilatieopeningen op de camera. De opgewekte  warmte kan letsel veroorzaken en tot schade aan het apparaat leiden.  OPMERKING 1. ...
  • Page 121 4.  Foto's of video's kunnen niet worden verzonden of gekopieerd vanuit  de camera als de Intelligent Flight Battery is uitgeschakeld. 5.  Zorg ervoor dat u de Intelligent Flight Battery correct uitschakelt,  anders worden uw cameraparameters NIET opgeslagen en alle  opgenomen video's kunnen worden beschadigd. LET OP: Ongeacht  de reden kan DJI niet aansprakelijk worden gesteld voor het niet  opnemen van een afbeelding of video of het niet opnemen op een  wijze die niet machinaal leesbaar is. Gimbal OPMERKING 1.  Precisie-elementen in de gimbal kunnen beschadigd raken bij een  botsing of stoten, waardoor de gimbal abnormaal werkt. 2.  Oefen GEEN externe kracht uit op de gimbal nadat deze is  ingeschakeld. 3.  Voeg geen lading toe aan de gimbal. Hierdoor kan de gimbal  abnormaal werken of dit kan zelfs leiden tot motorschade. 4.  Verwijder de gimbalklem voordat u de gimbal inschakelt. Installeer de  gimbalklem opnieuw om de positie van de gimbal te verzekeren als u  de drone voor een langere periode opslaat. Kompas LET OP Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dienen de  volgende regels in acht te worden genomen: 1.  Land onmiddellijk wanneer ernstige drift optreedt tijdens de vlucht,  d.w.z. de drone vliegt niet in een rechte lijn.  OPMERKING Kalibreer het kompas alleen wanneer dit in de DJI GO 4-app wordt  gevraagd of wanneer de statusindicator dit aangeeft. Neem de volgende  regels in acht bij het kalibreren van het kompas: 1.  Kalibreer het kompas NIET wanneer het risico op sterke magnetische  storingen aanwezig is, zoals in de buurt van magnetiet, in ...
  • Page 122 Aandrijfsystemen WAARSCHUWING Ter voorkoming van ernstig letsel aan uzelf of anderen, dat kan worden  veroorzaakt door de roterende propellers en motoren, dient u de  volgende regels in acht te nemen: Propellers 1.  Gebruik GEEN oude, beschadigde of gebroken propellers. 2.  Schakel de drone altijd uit voor het aanraken van de propellers. 3.  Let goed op de scherpe randen van de propellers bij het monteren of  demonteren van de propellers. Draag handschoenen of neem andere  beschermende maatregelen bij het aanraken van de propellers.  4.  Indien nodig gebruikt u gereedschap (bijvoorbeeld sleutel,  schroevendraaier, tang, enz.) voor het demonteren of monteren van  de propellers. 5.  Zorg ervoor dat de propellers stevig zijn bevestigd om te voorkomen  dat ze van de motoren af vallen. 6.  Schakel de motoren NIET in wanneer de propellers zijn gemonteerd  en er zich andere personen of dieren in de directe omgeving  bevinden. Motoren 1.  Controleer of de motoren stevig zijn bevestigd en soepel draaien. 2.  Probeer de structuur van de motoren NIET te wijzigen. 3.  Raak de motoren NIET aan en laat uw handen en lichaam niet  in contact komen met de motoren na de vlucht daar deze heet  kunnen zijn. LET OP Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de  volgende regels in acht te nemen: 1.  Blokkeer de ventilatiegaten van de motoren NIET. 2. ...
  • Page 123 Elektronische snelheidsregelaars (ESC’s) 1.  Zorg ervoor dat de ESC’s normaal klinken wanneer deze worden  ingeschakeld. OPMERKING 1.  Zorg ervoor dat je mobiele apparaat volledig is opgeladen voordat je  de app opent.  2.  Als je een telefoon gebruikt als mobiel weergaveapparaat, zorg er  dan voor dat je veilig verder kunt vliegen als de telefoon een oproep  ontvangt. Beantwoord GEEN inkomende oproepen tijdens de vlucht. 3.  Lees alle gegeven veiligheidstips, waarschuwingsberichten en  disclaimers aandachtig. Zorg ervoor dat je vertrouwd bent met de  betreffende voorschriften in je land. U bent zelf verantwoordelijk voor  het op de hoogte zijn van alle relevante regelingen en voor het vliegen  op een manier die daaraan voldoet. a.  Lees en begrijp de waarschuwingsberichten voordat je de  automatische opstijg- en landingsfuncties gebruikt. b.  Lees en begrijp de waarschuwingsberichten en disclaimer voordat  u de hoogte boven de standaardlimiet instelt. c.  Lees en begrijp de waarschuwingsberichten en disclaimer voordat  tussen vluchtmodi schakelt. 4.  Land uw drone onmiddellijk als er een waarschuwing wordt  weergegeven in de app. 5.  Bekijk en controleer alle waarschuwingsberichten op de checklist die  wordt weergegeven in de app vóór elke vlucht.  6.  Gebruik de simulator binnen de app voor het oefenen van je  vliegvaardigheden als je het luchtvaartuig nog nooit hebt gebruikt  of als je niet over voldoende ervaring beschikt om het luchtvaartuig  comfortabel te kunnen bedienen. 7.  De beginnersmodus is standaard ingeschakeld wanneer u de  applicatie voor de eerste keer start. De hoogte en vliegafstand ...
  • Page 124 WAARSCHUWING Ter voorkoming van ernstig letsel bij kinderen en dieren, dien je de  volgende regel in acht te nemen: 1.  Houd kinderen en dieren op een veilige afstand tijdens alle firmware- upgrades, systeemkalibratie en parameterinstellingsprocedures. OPMERKING 1.  Update de firmware voor de zekerheid altijd naar de nieuwste versie  wanneer een upgradebericht wordt weergegeven in de app. 2.  Firmware-upgradeberichten vragen u om verder te gaan met een  onmiddellijke update of om de firmware binnen drie dagen te  updaten. Als u ervoor kiest de huidige firmware-update te negeren,  wordt u gevraagd akkoord te gaan met de weergegeven disclaimer.  U begrijpt en gaat er verder mee akkoord dat de gegevens, met  inbegrip van maar niet beperkt tot vluchttelemetriegegevens en  gebruikersselectieregistratie worden geüpload naar en worden  onderhouden op een speciale DJI-server. 3.  Download het firmware-pakketbestand van de officiële DJI-website.  Controleer de volledigheid van het firmware-pakketbestand voordat u  de upgrade uitvoert. 4.  Zorg ervoor dat de firmware van de afstandsbediening wordt  geüpdatet naar de nieuwste versie, nadat u de firmware van het  vliegtuig hebt geüpdatet. 5.  De afstandsbediening wordt mogelijk losgekoppeld van de drone na  het updaten. Koppel de afstandsbediening en de drone opnieuw. 6.  Controleer alle aansluitingen en verwijder de propellers uit de motoren  voordat je de firmware updatet. Intern opslagapparaat OPMERKING 1.  Het luchtvaartuig bevat een intern opslagapparaat waarin data en  geregistreerde bedieningsgegevens kunnen worden opgeslagen  (waaronder stilstaande en bewegende beelden vanaf één of meer  sensors in het luchtvaartuig).  Tijdens bediening van het luchtvaartuig ...
  • Page 125: Zorg Voor Het Product

    WAARSCHUWING Ter voorkoming van ernstig letsel bij kinderen en dieren, dien je de  volgende regel in acht te nemen: 1.  Kleine onderdelen zoals kabels en banden, zijn gevaarlijk als ze  worden ingeslikt. Houd alle onderdelen buiten bereik van kinderen  en dieren. OPMERKING 1.  Bewaar de Intelligent Flight Battery en afstandsbediening op een koele,  droge plaats buiten bereik van direct zonlicht om ervoor te zorgen  dat de ingebouwde LiPo-accu NIET oververhit raakt. Aanbevolen  opslagtemperatuur: tussen 22° en 28 °C (71° en 82 °F) voor opslagperiodes  van meer dan drie maanden. Sla het product nooit op in omgevingen  buiten het temperatuurbereik van -20° tot 45 °C (-4° tot 113 °F). 2.  Zorg ervoor dat de camera NIET in contact komt met water of andere  vloeistoffen, of hierin wordt ondergedompeld. Als het nat wordt, dient  het met een zachte, absorberende doek te worden afgedroogd. Het  inschakelen van een drone die in het water is gevallen kan blijvende  schade aan de onderdelen veroorzaken. Gebruik GEEN producten op  basis van alcohol, benzeen, verdunners of andere brandbare stoffen  voor het reinigen en onderhoud van de camera. Sla de camera NIET  op in vochtige of stoffige omgevingen. 3.  Sluit dit apparaat NIET aan op een USB-interface die ouder is dan  versie 2.0. Sluit dit product niet aan op een "power USB" of soortgelijke  apparaten. Onderhoud OPMERKING 1.  Controleer elk onderdeel van het luchtvaartuig na elke neerstorting of  krachtige botsing. Als je problemen of vragen hebt, neem dan contact  op met een door DJI erkende dealer. 2.  Controleer regelmatig de indicatoren voor accuniveau om het huidige  accuniveau en de algemene levensduur van de accu te bekijken.  Wanneer de accuduur 0% bereikt, kan deze niet meer worden  gebruikt.
  • Page 126: Vereisten Voor Vluchtcondities

    Vereisten voor vluchtcondities Weersomstandigheden en omgeving WAARSCHUWING Het vliegtuig is ontworpen om te functioneren bij goede tot matige  weersomstandigheden. Om botsingen, ernstig letsel en materiële  schade te voorkomen, dien je u de volgende regels in acht te nemen: 1.  Gebruik het vliegtuig NIET bij extreme weersomstandigheden.  Hieronder vallen een windsnelheid van meer dan 10 m/s, sneeuw,  regen, smog, sterke wind, hagel, bliksem, tornado's of orkanen.  2.  Houd het toestel tijdens de vlucht op ten minste 10 meter (30 ft)  afstand van obstakels, mensen, dieren, gebouwen, openbare  infrastructuur, bomen en water. Blijf nog verder van bovengenoemde  objecten als je hoger vliegt. 3.  Wees EXTRA voorzichtig bij het bedienen van het vliegtuig  binnenshuis. OPMERKING 1.  De prestaties van het luchtvaartuig en de accu zijn afhankelijk van  omgevingsfactoren zoals de luchtdichtheid en temperatuur. a.  Wees zeer voorzichtig bij het vliegen op 5000 meter (16.404 ft)  of meer boven de zeespiegel daar de prestaties van accu en de  drone kunnen verminderen. 2.  Gebruik het luchtvaartuig NIET in de buurt van ongelukken, brand,  explosies, overstromingen, tsunami's, lawines, grondverschuivingen,  aardbevingen, stof of zandstormen. Interferentie met Flight Controller-, Communications- en Positioning-systemen OPMERKING 1.  Vlieg in open gebieden. Hoge gebouwen of stalen constructies  kunnen de nauwkeurigheid van het on-board-kompas beïnvloeden en  het GPS-signaal blokkeren.  2.  Voorkom interferentie tussen de afstandsbediening en andere  draadloze apparatuur. Zorg ervoor dat u Wi-Fi op uw mobiele apparaat ...
  • Page 127 ten koste gaan van de transmissiekwaliteit van dit product of kan  dit externe besturings- en videotransmissiefouten veroorzaken die  van invloed kunnen zijn op de vluchtrichting en nauwkeurigheid  van de plaatsbepaling. De drones kan zich vreemd gedragen of  onbestuurbaar worden in gebieden drone te veel interferentie. Het luchtvaartuig verantwoord besturen WAARSCHUWING Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de  volgende regels in acht te nemen: 1.  Zorg ervoor dat je niet dronken, onder invloed van drugs of  verdoving bent, of lijdt aan duizeligheid, vermoeidheid, misselijkheid  of andere aandoeningen, hetzij lichamelijk of geestelijk, die nadelige  gevolgen kunnen hebben voor je geschiktheid om het luchtvaartuig  veilig te besturen. 2.  Schakel het vliegtuig na het landen eerst uit, en schakel dan de  afstandsbediening uit. 3.  Zorg ervoor dat je GEEN gevaarlijke ladingen laat vallen, lanceert,  afvuurt of op andere wijze richt op of bij gebouwen, personen of  dieren, of die kunnen leiden tot persoonlijk letsel of schade aan  eigendommen. OPMERKING 1.  Zorg ervoor dat je voldoende bent geoefend en volledig op de hoogte  bent van eventuele rampenplannen voordat er ongelukken gebeuren. 2.  Zorg ervoor dat je een vluchtplan hebt en bestuur het luchtvaartuig  nooit roekeloos. 3.  Respecteer de privacy van anderen bij het gebruik van de camera.  Zorg ervoor dat u voldoet aan de plaatselijke voorschriften en wetten,  voorschriften, normen en waarden. 4.  Gebruik dit product NIET om een andere reden dan het algemeen  persoonlijk gebruik. Gebruik het toestel NIET voor onwettige of  ongepaste doeleinden (zoals spionage, militaire operaties of  ongeoorloofde onderzoeken). 5.  Gebruik dit product NIET voor het te schande maken, misbruiken,  aanvallen, stalken, bedreigen of anderszins schenden van de ...
  • Page 128: Vluchtmodi, Functies En Waarschuwingen

    Vluchtmodi, functies en waarschuwingen Vluchtmodi WAARSCHUWING Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dient je de  volgende regel in acht te nemen: 1.  Schakel NIET vanuit de P-modus naar de S-modus, tenzij je in elke  vluchtmodus voldoende vertrouwd bent met het gedrag van het  luchtvaartuig, omdat door uitschakeling van GPS het luchtvaartuig  mogelijk niet veilig kan landen. OPMERKING De P-modus of S-modus genieten de voorkeur voor de meeste  vluchtscenario's. Neem bij het vliegen in de Atti-modus EXTRA  voorzorgsmaatregelen omdat sommige functies niet beschikbaar zijn in  de A-modus. 1.  P-mode (Positionering): De P-mode werkt het beste wanneer het GPS- signaal sterk is. De drone maakt gebruik van het GPS en Obstacle  Sensing System om zichzelf automatisch te stabiliseren, te navigeren  tussen obstakels of een bewegend object te traceren. Geavanceerde  functies zoals TapFly en ActiveTrack zijn ingeschakeld in deze modus. 2.  S-modus (Sport): De S-modus is identiek aan de P-modus met  betrekking tot de GPS-instellingen. In de S-modus is het Obstacle  Sensing System (obstakeldetectiesysteem) echter uitgeschakeld.  Bovendien zijn de versterkingswaarden van het luchtvaartuig  aangepast om de wendbaarheid van het luchtvaartuig te verhogen. Het luchtvaartuig gaat automatisch over op de Atti-modus wanneer het  GPS-signaal zwak is en de lichtomstandigheden niet voldoen aan de  vereisten van het Obstacle Sensing System (obstakeldetectiesysteem).  Het luchtvaartuig kan zijn attitude alleen stabiliseren door het  luchtvaartuig te gebruiken in de Atti-modus en wanneer de functies van  Intelligent Flight zijn uitgeschakeld. Uitvalbeveiliging en Return-to-Home OPMERKING 1.  De Return-to-Home-functie zal NIET werken als het GPS-signaal  onvoldoende is of als het GPS niet actief is. 2.  Druk op de RTH-knop op de afstandsbediening om hde drone terug ...
  • Page 129 naar de basispositie te brengen in plaats van de afstandsbediening uit  te schakelen.  3.  Hoge gebouwen kunnen een nadelige invloed hebben op de  uitvalbeveiligingsfunctie. Pas de plaats, hoogte en snelheid van het  luchtvaartuig aan op de terugweg om obstakels te vermijden. 4.  Zorg er altijd voor dat u het luchtvaartuig binnen het zendbereik van  de afstandsbediening vliegt. 5.  Gebruik de uitvalbeveiligings- en Return-to-Home-functies alleen in  geval van nood, omdat deze kunnen worden beïnvloed door het weer,  de omgeving, of in de buurt van magnetische velden. 6.  De drone kan geen obstakels vermijden tijdens de uitvalbeveiligde RTH  als de lichtomstandigheden niet ideaal zijn; het is daarom belangrijk de  juiste uitvalbeveiligingshoogte vóór elke vlucht in te stellen. 7.  Tijdens het vliegen binnenshuis, kan de drone niet nauwkeurig boven  een plek blijven hangen tijdens het vliegen boven de oppervlakken  zonder een duidelijk patroon. Raadpleeg het hoofdstuk "Visueel  positioneringssysteem" voor complete criteria voor binnenshuis vliegen.  Low Battery (accu leeg) OPMERKING 1.  Als de waarschuwing Critical Battery Level wordt geactiveerd en de  drone automatisch daalt, kunt u de gashendel verder openen om de  drone op hoogte te houden en het naar een geschiktere locatie voor  de landing te sturen. 2.  Breng als de accuwaarschuwingen geactiveerd zijn, de drone zo  spoedig mogelijk terug naar de basis of land het om te voorkomen dat  de stroom uitvalt tijdens de vlucht en schade wordt veroorzaakt aan  het vliegtuig, eigendommen, dieren en mensen. Vision Positioning System (Visueel positioneringssysteem) OPMERKING 1.  Het Vision Positioning System kan niet correct werken boven  oppervlakken die GEEN patroonvariaties hebben. De effectieve  hoogte voor de juiste werking van het Vision Positioning System ligt op  minder dan 13 meter boven de grond (AGL).
  • Page 130 Bij het vliegen boven bewegende oppervlakken of voorwerpen.  f.  Bij het vliegen in een gebied waar de verlichting vaak of drastisch  verandert. g.  Bij het vliegen boven extreem donkere (< 10 lux) of lichte  (> 10.000 lux) oppervlakken. h.  Bij het vliegen boven oppervlakken die geluidsgolven kunnen  absorberen (bijv. dik tapijt).  i.  Bij het vliegen boven oppervlakken zonder duidelijke patronen of  structuur.  j.  Bij het vliegen boven oppervlakken met identieke herhalende  patronen of structuren (bijvoorbeeld tegels met hetzelfde ontwerp). k.  Bij het vliegen boven hellende oppervlakken die geluidsgolven  wegbuigen van het vliegtuig. 6.  Camerakalibratie is vereist indien de drone geneigd is neer te storten.  Kalibreer de voorste camera's als de DJI GO 4-app u vraagt dit te  doen. TapFly LET OP Om ernstig letsel of materiële schade te voorkomen, dien je de volgende  richtlijnen in acht te nemen: 1.  Geef de drone NIET de opdracht om naar mensen, dieren, kleine  en fijne objecten (bijv. takken en hoogspanningsleidingen) of  transparante objecten (bijv. glas en water) te vliegen. 2.  Kijk uit voor potentiële obstakels in uw omgeving (vooral aan de  achter-, linker- en rechterzijde van het vliegtuig), en blijf hierbij uit de  buurt om ongelukken te voorkomen. 3.  Wees erop voorbereid om de controle over het luchtvaartuig over te  nemen door in geval van nood op het scherm altijd op de knop “STOP” ...
  • Page 131 OPMERKING 1.  Er kunnen afwijkingen tussen de verwachte en de werkelijke routes  voor uw TapFly-selectie optreden. 2.  Het selecteerbare bereik op het scherm is beperkt. U kunt geen  TapFly-selecties maken bij de bovenste of onderste randen van het  scherm. 3.  De TapFly-modus werkt mogelijk NIET goed als het vliegtuig boven  water of een met sneeuw bedekt gebied vliegt. 4.  Wees extra voorzichtig tijdens het vliegen in zeer donkere (< 300 lux)  of lichte (> 10.000 lux) omgevingen. ActiveTrack LET OP Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende  richtlijnen in acht te nemen: 1.  Verzeker je ervan dat er zich geen mensen, dieren, kleine en fijne  objecten (bijv. takken en hoogspanningsleidingen) of transparante  objecten (bijv. glas en water) bevinden langs de gewenste routes. 2.  Kijk uit voor potentiële obstakels in uw omgeving (vooral aan de  achter-, linker- en rechterzijde van het vliegtuig), en blijf hierbij uit de  buurt om ongelukken te voorkomen. 3.  Wees erop voorbereid om de controle over het luchtvaartuig over te  nemen door in geval van nood op het scherm altijd op de knop “STOP”  of de knop Intelligent Flight Pause te drukken. 4.  Zorg dat er geen obstakels achter de drone zijn wanneer deze  ActiveTrack in omgekeerde richting uitvoert. OPMERKING 1.  Wees extra voorzichtig bij het gebruik van ActiveTrack in een van de  volgende situaties: a.  De beweging van het gevolgde voorwerp is niet op een vlakke  ondergrond.
  • Page 132: Naleving Van Regelgeving En No-Fly Zones

    2.  Je moet je aan de lokale privacywetgeving en regelgeving houden bij  het gebruik van ActiveTrack. Naleving van regelgeving en no-fly zones Regelgeving  WAARSCHUWING Om niet-conform gedrag, ernstig letsel en materiële schade te  voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1.  NIET gebruiken in de nabijheid van bemande luchtvaartuigen,  ongeacht de hoogte. (Land onmiddellijk indien nodig) 2.  Vlieg met het luchtvaartuig NIET in dichtbevolkte gebieden,  waaronder steden, sportmanifestaties, tentoonstellingen,  voorstellingen enz. 3.  Vlieg met het luchtvaartuig NIET boven de toegestane hoogte.  Blijf ver uit de buurt van en stoor bemande vliegtuigen NIET. Wees  je bewust van en vermijd te allen tijde andere luchtvaartuigen en  obstakels. LET OP Om niet-conform gedrag, ernstig letsel en materiële schade te  voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1.  Vlieg de drone NIET in de buurt van of binnen No Fly Zones zoals  aangegeven in de lokale wetten en voorschriften. De lijst van No Fly  Zones omvat: luchthavens, grenzen tussen twee soevereine landen  of regio's, grote steden/regio's enz. Deze lijst wordt voortdurend  bijgewerkt.  2.  Vlieg met het luchtvaartuig NIET boven de toegestane hoogte 3.  Houd je luchtvaartuig altijd in het zicht (VLOS) en gebruik een  waarnemer om u te helpen als dat nodig is. 4.  Gebruik het luchtvaartuig nooit om gevaarlijke of illegale goederen/ ladingen te vervoeren. OPMERKING 1.  Zorg ervoor dat je de aard van je vlucht (zoals voor recreatie,  voor algemeen gebruik of voor commercieel gebruik) begrijpt ...
  • Page 133 3.  Vlieg NIET rond kwetsbare infrastructuur of eigendommen zoals  elektriciteitscentrales, waterzuiveringsinstallaties, gevangenissen,  zwaar bereisde wegen, overheidsgebouwen, militaire zones, enz. 4.  Respecteer de privacy van anderen bij het gebruik van de camera.  Voer GEEN surveillance uit zoals beeldregistratie of video-opname van  personen, entiteiten, evenementen, voorstellingen, tentoonstellingen  en eigendommen zonder vergunning of wanneer er een verwachting  van privacy is, zelfs indien de afbeelding of video slechts wordt  vastgelegd voor persoonlijk gebruik. 5.  Houd er rekening mee dat in bepaalde gebieden de opname  van beelden en video's van evenementen, voorstellingen,  tentoonstellingen, of commerciële eigendommen door middel van een  camera kunnen indruisen tegen het auteursrecht of andere rechten,  zelfs indien de afbeelding of video werd gemaakt voor persoonlijk  gebruik.  No-fly zones (gebieden met een vliegverbod) OPMERKING DJI benadrukt altijd de veiligheid tijdens de vlucht, en heeft daarom  verschillende hulpmiddelen ontwikkeld om gebruikers te helpen voldoen  aan de plaatselijke voorschriften en regelgeving tijdens het vliegen. Wij  raden je ten zeerste aan om de firmware te updaten naar de nieuwste  versie om ervoor te zorgen dat de volgende functies volledig zijn  geüpdatet: No-fly zones (gebieden met een vliegverbod) 1.  Gebieden met een vliegverbod omvatten maar zijn niet beperkt  tot grote luchthavens overal ter wereld, de grenzen tussen twee  soevereine landen of regio's, grote steden/regio's, enz. 2.  De volledige lijst met No Fly Zones staat vermeld op de officiële  DJI-website http://flysafe.dji.com/no-fly en is zonder voorafgaande  kennisgeving onderhevig aan periodieke updates in overeenstemming  met de nieuwste wet- en regelgeving. 3.  Sommige no-fly zones bestaan uit verschillende zones. Elke zone  beschikt over cirkels van verschillende grootte. Het luchtvaartuig zal  NIET kunnen opstijgen in de binnenste zone van de no-fly zones en ...
  • Page 134 4.  Gebruikers kunnen geen routepunten instellen binnen no-fly zones. Hoogtelimiet 1.  Vlieg NIET hoger dan 120 meter (400 ft.) boven de grond en blijf weg  van alle omringende obstakels. 2.  Als je van plan bent om te vliegen boven de standaard hoogtelimiet,  word je gevraagd akkoord te gaan met de weergegeven disclaimer  om de nieuwe hoogtelimiet mogelijk te maken. Als de nieuwe  hoogtelimiet wordt ingesteld, begrijp je en ga je er verder mee  akkoord dat gegevens, met inbegrip van maar niet beperkt tot  vluchttelemetriegegevens en wijzigingen in de hoogtelimiet kunnen  worden geüpload naar en worden onderhouden op een speciale DJI- server. Deze inhoud is aan verandering onderhevig. Download de nieuwste versie op www.dji.com/support MAVIC is een handelsmerk van DJI.  Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden.
  • Page 135: Noções De Segurança

      NÃO voe acima de multidões ou próximo delas.   Evite voar acima de 120 m (400 pés).   Tenha muito cuidado ao voar a 5.000 m (16.404 pés) ou mais acima  do nível do mar.    Voe em condições climáticas moderadas, com temperaturas entre  32° a 104° F (0° a 40° C). 2.  Lista de verificação de pré-voo   Certifique-se de que as baterias do controle remoto e do  quadricóptero estejam totalmente carregadas.   Certifique-se de que as hélices estejam em boas condições e  firmemente instaladas.   Certifique-se de que não haja nada obstruindo os motores.    Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GO  4 ou o  indicador de status solicitar.   Verifique se a lente da câmera está limpa e sem manchas. 3.  Operação   Fique longe das hélices giratórias e dos motores.   Mantenha sempre o campo de visão do seu quadricóptero.   NÃO atenda chamadas durante o voo.    NÃO voe sob a influência de álcool ou entorpecentes.   Durante o procedimento Return-to-Home, é possível ajustar a  altitude para evitar obstáculos.   NÃO voe a baixa altura acima de superfícies refletivas como água ...
  • Page 136 5.  Obediência às leis e regulamentações locais   NÃO entre nas Zonas de Exclusão Aérea. Você pode encontrar  uma lista completa dessas áreas em http://www.dji.com/flysafe   A Zona de Exclusão Aérea da DJI não substitui as regulamentações  governamentais locais e nem o bom senso.   Evite voar em áreas onde equipes de resgate estejam usando  ativamente o espaço aéreo. Voe em espaços  Sinal de GPS forte Mantenha o  Voe abaixo de  abertos  campo de visão 400 pés (120 m) Evite voar acima de ou próximo de obstáculos, multidões, linhas de alta tensão, árvores e  corpos d'água. NÃO voe próximo a fontes eletromagnéticas fortes, como linhas de energia e estações rádio  base, pois isso pode afetar a bússola embarcada. ≥ 10m/s Não use o quadricóptero em condições climáticas adversas como chuva,  neve, neblina e velocidades do vento acima de 10 m/s ou 22 mph. Zona de exclusão aérea Fique longe das hélices  Saiba mais em: giratórias e dos motores. http://www.dji.com/flysafe...
  • Page 137: Aviso

    Este produto não é destinado para uso por crianças sem supervisão  de um adulto. NÃO use com componentes incompatíveis nem  altere este produto de qualquer maneira diferente da descrita nos documentos fornecidos pela SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Estas diretrizes de segurança contêm instruções de segurança, operação  e manutenção. É essencial ler e seguir todas as instruções e  advertências contidas no Manual do Usuário, antes da montagem,  configuração ou uso, a fim de operar o produto corretamente e evitar  danos ou ferimentos graves. Recomendação de idade: Não recomendado para crianças menores de ...
  • Page 138: Lista De Verificação De Pré-Voo

    4.  Certifique-se de as hélices estejam firmemente montadas no motor e  que os motores possam dar partida e funcionar normalmente. 5.  Siga as instruções na tela para calibrar a bússola.  6.  Certifique-se de que o aplicativo e o firmware do quadricóptero  tenham sido atualizados para a versão mais recente.  7.  Certifique-se de que a área de voo esteja fora de Zonas de Exclusão  Aérea e que as condições de voo sejam adequadas para o  quadricóptero.  8.  Certifique-se de NÃO voar sob a influência de álcool, entorpecentes  ou qualquer substância que possa prejudicar sua capacidade  cognitiva. 9.  Esteja familiarizado com o modo de voo selecionado e entenda todas  as funções e avisos de segurança.  10.  Certifique-se de observar todas as regulamentações locais,  obter autorizações e compreender os riscos. LEMBRE-SE: É sua  responsabilidade exclusiva obedecer todas as regulamentações de voo. Aviso de isenção e advertências Este produto NÃO é um brinquedo e não é adequado para crianças  abaixo de 18 anos. Adultos devem manter o Mavic fora do alcance de  crianças e ter cuidado ao operá-lo na presença de crianças. Este produto é uma câmera aérea que oferece voo fácil quando está em  bom funcionamento, conforme estabelecido abaixo. Visite http://www.dji. com para obter as instruções e advertências mais atualizadas e http:// knowbeforeyoufly.org/  para obter mais informações sobre segurança e conformidade de voo. As informações deste documento afetam a sua segurança e os  seus direitos e responsabilidades legais. Leia todo este documento  cuidadosamente para garantir a configuração adequada antes do uso.  Deixar de ler e seguir as instruções e avisos deste documento pode  resultar em perda do produto, ferimentos graves em você ou danos ao  seu quadricóptero.
  • Page 139 Ao usar este produto, você confirma que leu cuidadosamente este Aviso  de isenção e advertências e que você entende e concorda em cumprir  os termos e condições aqui contidos. Você concorda que é o único  responsável por sua própria conduta durante o uso deste produto e por  quaisquer consequências dela. Você concorda em usar este produto  apenas para finalidades que sejam apropriadas e de acordo com  todas as leis, regras e regulamentações, incluindo regulamentações do  espaço aéreo internacionais e nacionais, e todos os termos, precauções,  práticas, políticas e diretrizes que a DJI  disponibilizou e poderá  disponibilizar.  A DJI não aceita nenhuma responsabilidade por danos, ferimentos ou  qualquer responsabilidade legal incorrida, direta ou indiretamente, pelo  uso deste produto.  O usuário deve observar práticas seguras e legais,  incluindo, mas não se limitando àquelas estabelecidas nas Diretrizes de  segurança. Armazenamento e uso de dados Quando você usar nosso aplicativo móvel ou nossos produtos ou outro  software, dados sobre o uso e a operação do produto, como os dados  de telemetria de voo (por exemplo, velocidade, altitude, autonomia  da bateria e informações sobre o cardan e a câmera) e registros  de operações podem ser carregados automática ou manualmente  e mantidos em um servidor designado pela DJI. O dispositivo de  armazenamento interno incorporado ao produto armazena vários tipos  de dados, incluindo dados de telemetria de voo. Você também pode  fornecer dados de telemetria de voo e outros dados para nós quando  você transmitir essas informações manualmente do dispositivo de  armazenamento interno para nós.    Quando você usar o quadricóptero, os dados de telemetria de voo e  registros de operações, incluindo os dados de imagens congeladas  ou em movimento de um ou mais sensores no quadricóptero, podem  ser automaticamente gerados e armazenados no dispositivo de  armazenamento interno. Você também pode fornecer dados de  telemetria de voo, registros de operações e outros dados para nós  quando transmitir essas informações manualmente do dispositivo de  armazenamento interno, ou quando você nos fornecer esse dispositivo. As informações que são carregadas automática ou manualmente para  nós não incluem dados pessoais (por exemplo, seu nome, endereço,  e-mail ou outras informações que o identificam especificamente), mas  dados pessoais, como seu nome de usuário, podem ser associados ...
  • Page 140 Ao usar o produto, o aplicativo móvel ou outro software que distribuímos,  ou nos fornecendo dados manualmente, você consente com:  •  Nosso armazenamento de quaisquer dados de telemetria de voo e  outros dados carregados ou fornecidos a nós, inclusive combinados  com seu nome de usuário;  •  Nosso uso de tais dados carregados ou fornecidos (inclusive seu  nome de usuário) relacionados à prestação de suporte e serviços a  você e para melhorar nossos produtos;  •  Nossa divulgação de tais dados carregados ou fornecidos (inclusive  seu nome de usuário) a nossos agentes e/ou contratados, que podem  usá-los em nosso nome ou relacionado ao relacionamento deles  conosco; e  •  Nossa divulgação de tais dados carregados ou fornecidos (inclusive  seu nome de usuário), conforme exigido por lei, em matéria de  segurança pública ou política, conforme necessário em relação à  transferência dos nossos ativos de negócio, ou se acreditamos em  boa fé que compartilhar os dados é necessário para proteger nossos  direitos de propriedade.  A DJI reserva-se o direito de atualizar este aviso de isenção e as diretrizes de segurança. Visite  www.dji.com e verifique seu e-mail periodicamente para consultar a versão mais recente. Este aviso  é feito em várias versões de idioma; em caso de divergência entre versões diferentes, a versão em  inglês deverá prevalecer. ...
  • Page 141: Antes De Começar

    Peças individuais Relação de peças originais e funcionais Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves e  danos ao patrimônio, observe as seguintes regras: 1.  Use somente peças originais DJI ou peças certificadas pela DJI.  Peças não autorizadas ou peças de fabricantes não certificados pela  DJI podem causar mau funcionamento do sistema e comprometer a segurança. 2.  Verifique se não há objetos estranhos (como água, óleo, solo, areia  etc.) dentro do quadricóptero ou em seus componentes. 3.  Certifique-se de que o quadricóptero e componentes - incluindo, mas  não limitado a, controle remoto, câmera, cardan, bússola, sistema de  propulsão e bateria - estejam em boas condições de funcionamento,  livres de danos e funcionando bem. Consulte as seções restantes deste documento para obter mais detalhes sobre como garantir a ...
  • Page 142 Controle remoto 1.  Certifique-se de que o controle remoto esteja totalmente carregado  antes de cada voo. 2.  Se o controle remoto estiver ligado e NÃO tiver sido usado por 5  minutos, ele emitirá um som de alerta. Após 10 minutos, ele será  desligado automaticamente. Mova as hastes ou execute alguma outra  ação para cancelar o alerta. 3.  Ajuste a braçadeira de suporte do dispositivo móvel para permitir que  se possa segurar firmemente o seu dispositivo móvel. 4.  Certifique-se de que suporte do dispositivo móvel esteja firmemente  no lugar e não escorrega. 5.  Certifique-se de que as antenas do controle remoto estejam  desdobradas e ajustadas na posição adequada para obter a melhor  qualidade de transmissão. 6.  Repare ou substitua o controle remoto se estiver danificado. Uma  antena do controle remoto danificada diminuirá significativamente o  desempenho. 7.  É necessário estabelecer um link você deseja substituir o controle  remoto ou receptor ou adicionar um novo controle remoto. Consulte o  Manual do usuário para obter detalhes. 8.  Carregue totalmente a bateria pelo menos uma vez a cada 3 meses  para manter a sua integridade. Câmera Para evitar possíveis ferimentos graves e danos à propriedade, observe  a seguinte regra: 1.  NÃO bloqueie as aberturas de ventilação na câmera, pois o calor  gerado pode feri-lo e danificar o dispositivo.  1.  Verifique as configurações da câmera antes do uso para garantir que  você possa ajustá-las de acordo com as suas necessidades. 2. ...
  • Page 143 5.  Certifique-se de desligar a Intelligent Flight Battery corretamente;  caso contrário, os parâmetros da sua câmera NÃO serão salvos e  quaisquer vídeos gravados podem ser danificados. OBSERVAÇÃO:  Independentemente do motivo, a DJI não se responsabilizará por  quaisquer falhas de gravação de uma imagem ou vídeo, nem pela  gravação de uma forma que não possa ser lida pela máquina. Gimbal 1.  Os elementos de precisão do cardan podem ser danificados em  uma colisão ou uma queda, e isso pode fazer o cardan funcionar de  maneira anormal. 2.  NÃO aplique força externa no gimbal depois que ele estiver ligado. 3.  NÃO adicione cargas ao gimbal, pois isso pode fazer com que  funcione anormalmente ou até mesmo causar danos ao motor. 4.  Remova a braçadeira do cardan antes de ligá-lo. Reinstale a  braçadeira para fixar a posição do cardan se você for armazenar o  quadricóptero por um longo período. Bússola Para evitar possíveis ferimentos graves e danos à propriedade, observe  a seguinte regra: 1.  Aterrisse imediatamente quando um desvio considerável ocorrer  durante o voo, por exemplo, o quadricóptero não voa em linha reta.  Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GO 4 ou o indicador  de status solicitar. Observe as seguintes regras ao calibrar a bússola: 1.  NÃO calibre a bússola em locais onde exista a chance de  forte interferência magnética, como magnetita, estruturas de  estacionamento e estruturas subterrâneas de metal. 2.  NÃO carregue materiais ferromagnéticos, como celulares, com você  durante a calibração.  3.  O aplicativo DJI GO 4 solicitará que você resolva o problema da  bússola se ela for afetada por interferência forte após a realização da  calibração. Siga as instruções indicadas para resolver o problema da  bússola. ...
  • Page 144 Sistemas de propulsão Para evitar ferimentos graves em si mesmo ou em terceiros, que  podem ser causados pelas hélices rotativas e os motores, observe as seguintes regras: Hélices 1.  NÃO utilize hélices velhas, lascadas ou quebradas. 2.  Sempre desligue o quadricóptero antes de tocar as hélices. 3.  Esteja ciente das bordas afiadas da hélice ao montá-las ou removê- las. Use luvas ou tome outras medidas de proteção ao tocar as  hélices. 4.  Sempre que necessário, use ferramentas (por exemplo, chave de  boca, chave de fenda, alicates etc.) para remover ou instalar as hélices. 5.  Certifique-se de as hélices estejam instaladas com firmeza para  impedir que se desprendam dos motores. 6. ...
  • Page 145 Controladores Eletrônicos de Velocidade 1.  Verifique se os ESCs emitem som normal quando ligados. 1.  Certifique-se de carregar totalmente seu dispositivo móvel antes de  iniciar o aplicativo.  2.  Se você estiver usando um telefone como seu dispositivo de exibição  móvel, certifique-se de continuar a voar com segurança quando o  telefone receber uma chamada de entrada. NÃO atenda chamadas  telefônicas durante o voo. 3.  Leia cuidadosamente todas as dicas de segurança, mensagens de  aviso e isenções de responsabilidade. Esteja familiarizado com as  regulamentações da sua área. Você é exclusivamente responsável  por estar ciente de todas as regulamentações relevantes e por voar  de acordo com elas. a.  Leia e compreenda as mensagens de advertência antes de usar  os recursos Decolagem automática e Aterrissagem automática. c.  Leia e compreenda a mensagem de advertência e a isenção de  responsabilidade antes de configurar a altitude além do limite  regulatório. d.  Leia e compreenda as mensagens de advertência e a isenção de  responsabilidade antes de alternar entre os modos de voo. 4.  Aterrisse seu quadricóptero imediatamente se houver um alerta  exibido no aplicativo. 5.  Examine e verifique se todas as mensagens de advertência na lista  de verificação exibida no aplicativo antes de cada voo.  6.  Use o simulador no aplicativo para praticar as suas habilidades  de voo se você nunca tiver operado o quadricóptero ou se não  tiver experiência suficiente para sentir-se à vontade para operar o  quadricóptero.
  • Page 146 Para evitar ferimentos graves em crianças e animais, observe a regra a  seguir: 1.  Mantenha as crianças e animais a uma distância segura durante  qualquer procedimento de atualização de firmware, calibração do  sistema e configuração de parâmetro. 1.  Para sua segurança, sempre atualize o firmware para a versão mais  recente quando uma notificação de atualização for mostrada no  aplicativo. 2.  As notificações de atualização de firmware irão solicitar que você  faça a atualização imediatamente ou atualize o firmware em três  dias. Se você optar por ignorar a atualização do firmware atual, é  necessário para aceitar a isenção de responsabilidade apresentada.  Você entende e concorda que os dados, incluindo, mas não limitado  a dados de telemetria de voo e registros de seleções do usuário,  possam ser carregados e mantidos em um servidor designado pela  DJI. 3.  Certifique-se de baixar o pacote de firmware do site oficial da DJI.  Verifique a integridade do arquivo do pacote do firmware antes da  atualização. 4.  Certifique-se de atualizar o firmware do controle remoto para a versão  mais recente depois de atualizar o firmware do quadricóptero. 5.  O controle remoto pode perder o link com o quadricóptero após a  atualização. Estabeleça o link novamente entre o controle remoto e o  quadricóptero. 6.  Certifique-se de verificar todas as conexões e remover as hélices dos  motores antes de executar a atualização do firmware. Dispositivo de armazenamento interno 1.  O quadricóptero contém um dispositivo de armazenamento interno  que pode armazenar dados e registros de operações (incluindo  dados de imagens congeladas e em movimento a partir de um ou  mais sensores no quadricóptero).  Dados de imagens congeladas e  em movimento podem ser gerados automaticamente a partir de um ...
  • Page 147: Cuidados Com O Produto

    Cuidados com o produto Armazenamento e transporte Para evitar ferimentos graves em crianças e animais, observe a regra a  seguir: 1.  Peças pequenas, como cabos e braçadeiras, são perigosos se  engolidos. Mantenha todas as peças fora do alcance de crianças e  animais. 1.  Armazene a Intelligent Flight Battery e o controle remoto em um local  fresco e seco longe da luz solar direta para garantir que a bateria  integrada LiPo NÃO superaqueça. Temperatura de armazenamento  recomendada: entre 71° e 82° F (22° e 28° C) para períodos de  armazenamento maiores que três meses. Nunca armazene em  ambientes fora da faixa de temperatura de -4° a 113° F (-20° a 45° C). 2.  NÃO permita que a câmera entre em contato com água ou outros  líquidos, nem fique imersa neles. Se ela ficar molhada, seque com  um pano macio e absorvente. Ligar um quadricóptero que tiver caído  na água pode causar danos permanentes ao componente. NÃO use  substâncias que contenham álcool, benzeno, solventes ou outras  substâncias inflamáveis para limpar ou fazer manutenção da câmera.  NÃO armazene a câmera em locais com poeira ou umidade. 3.  NÃO conecte este produto a nenhuma interface USB mais antiga do  que a versão 2.0. NÃO conecte este produto a nenhum dispositivo  "power USB" ou similar. Manutenção 1.  Verifique cada peça do quadricóptero depois de qualquer queda ou  impacto violento. Se você tiver algum problema ou dúvida, entre em  contato com um revendedor autorizado DJI. 2.  Verifique regularmente os indicadores de nível da bateria para ver o  nível atual da bateria e a duração total da bateria. Quando a vida da  bateria atingir 0%, ela não poderá mais ser utilizada.
  • Page 148: Requisitos De Condições De Voo

    Requisitos de condições de voo Condições climáticas e ambiente ao redor O quadricóptero foi projetado para operar em condições climáticas boas a moderadas. Para evitar colisões, ferimentos graves e danos à  propriedade, observe as seguintes regras: 1.  NÃO utilize o quadricóptero em condições climáticas rigorosas. Isso  inclui velocidades do vento acima de 10 m/s, neve, chuva, neblina,  vento forte, granizo, raios, tornados ou furacões.  2.  Mantenha o quadricóptero a no mínimo 30 pés (10 metros) de  distância de obstáculos, pessoas, animais, edifícios, árvores,  infraestrutura pública e corpos d'água durante o voo. Fique ainda  mais longe desses objetos à medida que a altitude aumentar. 3. Seja EXTREMAMENTE cuidadoso ao operar o quadricóptero em ambientes fechados.
  • Page 149 podem afetar a orientação de voo e a precisão da localização.  O quadricóptero pode se comportar de forma anormal ou sair de  controle em áreas com interferência excessiva. Operação do quadricóptero de forma responsável Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe as  seguintes regras: 1.  Certifique-se de que você NÃO tenha bebido, tomando  medicamentos, esteja sob a influência de anestesia ou sofrendo de  vertigem, fadiga, náusea ou qualquer outra condição física ou mental  que possa prejudicar sua capacidade de operar o quadricóptero com segurança. 2.  Ao aterrissar, desligue o quadricóptero primeiro, depois desligue o  controle remoto. 3.  NÃO derrube, arremesse, incendeie e nem projete cargas perigosas  em ou sobre edifícios, pessoas ou animais, porque isso pode causar  ferimentos ou danos ao patrimônio. 1.  Certifique-se de ter sido suficientemente treinado e estar plenamente  ciente de quaisquer planos de contingência antes que ocorram  acidentes. 2.  Certifique-se de ter um plano de voo e nunca voar com o  quadricóptero de forma imprudente. 3. ...
  • Page 150: Modos De Voo, Funções E Advertências

    Modos de voo, funções e advertências Modos de voo Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe a  seguinte regra: 1. NÃO mude do modo P para o modo S, a menos que esteja suficientemente familiarizado com o comportamento do  quadricóptero em cada modo de voo, pois desativar o GPS pode resultar em incapacidade de aterrissar o quadricóptero com segurança.
  • Page 151 o controle remoto.  3.  Edifícios altos podem afetar de forma adversa a função Failsafe.  Ajuste a localização, a altitude e a velocidade do quadricóptero ao  executar o Return to Home, a fim de evitar obstáculos. 4.  Certifique-se de sempre voar com o quadricóptero dentro do alcance  de transmissão do controle remoto. 5.  Use as funções Failsafe e Return-to-Home somente em caso de  emergência, pois elas podem ser afetadas pelo clima, pelo ambiente  ou por campos eletromagnéticos próximos. 6.  O quadricóptero não é capaz de evitar obstáculos durante o Failsafe  RTH quando as condições de iluminação não são ideais; portanto, é  importante definir uma altitude de Failsafe adequada antes de cada  voo. 7.  Quando utilizado em ambientes fechados, o quadricóptero não pode  executar a flutuação de precisão ao voar acima de superfícies que  não tenham um padrão nítido. Consulte a seção "Sistema Vision  Positioning" para ver os critérios completos de voo em ambientes  fechados.  Bateria fraca 1.  Quando a Advertência de nível de bateria crítico for ativada e o  quadricóptero estiver descendo automaticamente, você poderá  empurrar o acelerador para cima para manter a altitude do  quadricóptero e navegar com ele até um local mais adequado para  pouso. 2.  Quando forem acionados, as advertências de bateria trazem  imediatamente o quadricóptero de volta para o Home Point ou o  aterrissam, a fim de evitar perda de potência durante o voo e danos  ao quadricóptero, à propriedade, a animais e a pessoas. Sistema Vision Positioning 1.  O Sistema Vision Positioning não funciona corretamente acima de  superfícies que NÃO tenham variações de padrão. A altitude eficaz  para o Sistema Vision Positioning funcionar corretamente é menor que ...
  • Page 152 Voar sobre superfícies altamente reflexivas; c.  Voar a altas velocidades (acima de 10m/s a 2 m ou acima de 5m/s  a 1 m); d.  Voar sobre água ou superfícies transparentes; e.  Voar sobre superfícies ou objetos móveis;  f.  Voar em uma área onde a iluminação muda frequentemente ou  drasticamente; g.  Voar sobre superfícies extremamente escuras (< 10 lux) ou claras (>  10.000 lux); h.  Voar sobre superfícies que podem absorver ondas sonoras (por  exemplo, carpete espesso);  i.  Voar sobre superfícies sem padrões ou texturas visíveis;  j.  Voar sobre superfícies com padrões ou texturas repetidas idênticas  (por exemplo, azulejos com o mesmo desenho); k.  Voar sobre superfícies inclinadas que refletem ondas sonoras para  longe do quadricóptero 6.  A calibração da câmera é necessária se o quadricóptero sofrer  impactos. Calibre as câmeras dianteiras se o aplicativo DJI GO 4  assim o solicitar. TapFly Para evitar ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as  seguintes regras: 1.  NÃO oriente o quadricóptero para voar na direção de pessoas,  animais, objetos pequenos e finos (por exemplo, galhos de árvores e  linhas de energia) ou transparentes (por exemplo, vidro ou água). 2.  Fique atento aos potenciais obstáculos na sua área circundante  (especialmente atrás, à esquerda e à direita do quadricóptero) e  afaste-se deles para evitar acidentes.
  • Page 153 3.  Esteja preparado para assumir o controle do quadricóptero ou  pressionar o botão “STOP” na tela ou o botão de pausa do Intelligent  Flight, a qualquer momento, em caso de emergência. 1.  Pode haver desvios entre os percursos de voo esperado e real da  seleção do TapFly. 2.  O intervalo selecionável na tela é limitado. Não é possível fazer seleções  de TapFly que estejam perto da borda superior ou inferior da tela. 3.  O modo TapFly pode NÃO funcionar adequadamente quando o  quadricóptero está acima da superfície da água ou de uma área  coberta de neve. 4.  Seja extremamente cuidadoso ao voar em ambientes extremamente  escuros (< 300 lux ) ou brilhantes (>10.000 lux). ActiveTrack Para evitar ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as  seguintes regras: 1.  Certifique-se de que não existam pessoas, animais, objetos pequenos  e finos (por exemplo, galhos de árvores e de linhas de transmissão  de energia) ou objetos transparentes (por exemplo, vidro e água) ao  longo do caminho de rastreio desejado. 2.  Fique atento aos potenciais obstáculos na sua área circundante  (especialmente atrás, à esquerda e à direita do quadricóptero) e  afaste-se deles para evitar acidentes. 3.  Esteja preparado para assumir o controle do quadricóptero ou  pressionar o botão “STOP” na tela ou o botão de pausa do Intelligent  Flight a qualquer momento, em caso de emergência. 4.  Verifique se não há obstáculos atrás do quadricóptero quando ele  estiver executando o ActiveTrack em sentido inverso. 1.  Redobre o cuidado ao usar o ActiveTrack em qualquer uma das  seguintes situações: a.  O movimento do objeto acompanhado não segue em um plano  nivelado;...
  • Page 154: Conformidade Com As Regulamentações E As Zonas De Exclusão Aérea

    d.  Quando o objeto acompanhado está em área coberta de neve; e.  A iluminação está extremamente baixa (< 300 lux) ou alta (>  10.000 lux); e  f.  O objeto acompanhado tem cor ou padrão semelhante ao  ambiente ao redor. 2.  Você deve seguir as leis e regulamentações locais de privacidade  ao usar o ActiveTrack. Conformidade com as regulamentações e as  Zonas de Exclusão Aérea Regulamentações  Para evitar comportamento em desacordo com as regulamentações,  ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes regras: 1. NÃO opere nas proximidades de aeronaves tripuladas, independentemente da altitude. (Aterrisse imediatamente, se  necessário) 2. NÃO voe com o quadricóptero em áreas densamente povoadas, incluindo cidades, eventos esportivos, exposições, apresentações etc.
  • Page 155 Para os usuários que operam o quadricóptero nos Estados Unidos,  primeiro visite http://www.knowbeforeyoufly.org/ e tome as medidas  apropriadas para as suas circunstâncias. 2.  Observe que o quadricóptero com controle remoto pode ser proibido  de realizar atividades comerciais em determinados países e regiões.  Verifique e siga todas as leis e determinações locais antes de voar,  pois essas regras podem ser diferentes do que está declarado aqui. 3.  NÃO voe ao redor de infraestruturas ou propriedades sensíveis, como  estações de energia, estações de tratamento de água, centros de  detenção, vias de tráfego intenso, instalações governamentais, zonas  militares, etc. 4.  Respeite a privacidade das outras pessoas ao usar a câmera. NÃO  realize operações de vigilância, como a captura de imagens ou  vídeos de qualquer pessoa, entidade, evento, apresentação, exibição  e propriedade sem autorização ou onde haja uma expectativa de  privacidade, mesmo se a imagem ou o vídeo for capturado para uso  pessoal. 5.  Esteja ciente de que, em algumas áreas, a gravação de imagens  e vídeos de eventos, apresentações, exposições ou propriedades  comerciais por meio de uma câmera pode infringir os direitos autorais  ou outros direitos legais, mesmo se a imagem ou vídeo for gravado  para uso pessoal.  Zonas de exclusão aérea A DJI sempre enfatiza a segurança durante o voo e, portanto,  desenvolveu vários meios de auxílio ao usuário para cumprir as regras  e regulamentações locais durante o voo. Recomendamos que você  atualize o firmware para a versão mais recente para garantir que os  recursos a seguir estejam totalmente atualizados: Zonas de exclusão aérea 1.  Zonas de Exclusão Aérea incluem, mas não estão limitadas a, os  principais aeroportos em todo o mundo, fronteiras entre dois países  ou regiões soberanas, principais cidades/regiões etc. 2.  A lista completa de Zonas de Exclusão Aérea se encontra no  site oficial da DJI, em http://flysafe.dji.com/no-fly e está sujeita a ...
  • Page 156 3.  Algumas Zonas de Exclusão Aérea são compostas de várias zonas.  Cada zona apresenta círculos de vários tamanhos. O quadricóptero  NÃO será capaz de decolar na zona mais interna das Zonas de  Exclusão Aérea e irá descer até a altitude especificada quando  se aproximar da borda da zona mais interna. A funcionalidade da  estação terrestre é desativada quando o quadricóptero está em uma  Zona de Exclusão Aérea.  4.  Os usuários NÃO são capazes de configurar pontos de passagem  dentro de Zonas de Exclusão Aérea. Limite de altitude 1.  Voe em altitudes NÃO superiores a 120 metros (400 pés) acima do  nível do solo e fique longe de quaisquer obstáculos ao redor. 2.  Se você pretende voar acima do limite de altitude padrão, será  solicitado a aceitar o aviso de isenção de responsabilidade  apresentado para ativar o novo limite de altitude. Se um novo limite  de altitude for definido, você entende e concorda que os dados,  incluindo, mas não limitado a dados de telemetria de voo e alterações  de limite de altitude, possam ser carregados e mantidos em um  servidor designado pela DJI. Este conteúdo está sujeito a alteração. Faça download da versão mais recente em www.dji.com/support MAVIC é uma marca comercial da DJI  Copyright © 2017 DJI Todos os direitos reservados.
  • Page 157: Краткий Обзор Правил Техники Безопасности

      Избегайте полетов на высоте более 120 м (400 футов).   С особой осторожностью выполняйте полеты на высоте 5000 м  (16 404 футов) или более над уровнем моря.    Эксплуатация дрона допускается в умеренных погодных условиях при  температурах от 0 до +40 °C (от 32 до 104 °F). 2. Перед полетом   Убедитесь в том, что аккумуляторы пульта дистанционного управления и  дрона полностью заряжены.   Убедитесь в том, что пропеллеры находятся в рабочем состоянии и  надежно закреплены.   Убедитесь в том, что ничто не препятствует работе двигателей.    Выполняйте калибровку компаса только при получении  соответствующего запроса от приложения DJI GO  4 или при  соответствующем сигнале световых индикаторов состояния.   Объектив камеры должен быть чистым на нем не должно быть пятен. 3. Эксплуатация   Не приближайтесь к вращающимся пропеллерам и электродвигателям.   Постоянно держите дрон в пределах прямой видимости.   ЗАПРЕЩАЕТСЯ отвечать на входящие вызовы во время выполнения полета.    ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты в состоянии алкогольного или  наркотического опьянения.   Во время возврата в исходную точку вы можете регулировать высоту  полета, чтобы избежать столкновения с препятствиями.
  • Page 158 безопасности для аккумулятора Mavic Intelligent Flight Battery. 5. Соблюдайте местные законы   ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты в зонах, запрещенных для полетов.  Полный список зон, запрещенных для полетов, можно найти на веб- сайте http://www.dji.com/flysafe   Список запрещенных для полетов зон, составленный DJI, не заменяет  местное законодательство или осмотрительность пользователя.   Избегайте полетов там, где спасательные команды активно используют  воздушное пространство. Выполняйте  Сильный сигнал  Выполняйте полет  Полет должен  полеты на  только в пределах  происходить на  открытых  прямой видимости высоте менее  участках  120 м (400 футов) Следует избегать полетов над или в непосредственной близости от препятствий, скоплений  людей, высоковольтных линий электропередачи, деревьев и водоемов. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты близко от таких источников сильных электромагнитных  полей, как линии электропередачи и базовые станции, т. к. они могут влиять на работу  встроенного компаса. ≥ 10m/s ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать дрон в таких неблагоприятных погодных условиях, таких как  дождь, снег,  туман и при скорости ветра более 10 м/с или 22 мили/ч. Зоны, запрещенные для...
  • Page 159: Примечание

    ПРИМЕЧАНИЕ: Компания SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. вправе вносить изменения  в содержание всех инструкций и сопутствующих документов. Для  получения обновленной информации по продукту посетите веб-сайт  http://www.dji.com и выберите страницу Mavic. Обозначения Для определения различных уровней потенциальной опасности при  использовании данного продукта в соответствующих документах  применяются следующие термины: ПРИМЕЧАНИЕ: операции, при некорректном выполнении  которых создается угроза физического повреждения имущества И  минимальная возможность получения травм. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: операции при некорректном  выполнении которых создается угроза физического повреждения  имущества И возможность получения серьезных травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: операции, при некорректном  выполнении которых создается угроза физического повреждения  имущества, сопутствующий ущерб и серьезные травмы ИЛИ появляется  большая вероятность поверхностных телесных повреждений. Перед началом эксплуатации  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ прочтите руководство пользователя  и ознакомьтесь с характеристиками данного продукта.  Пренебрежение содержимым данного документа и  несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным  травмам, повреждению продукта DJI и другого имущества. Данный продукт является сложным изделием. Использование  аппарата требует базовых механических навыков. Будьте  внимательны и руководствуйтесь здравым смыслом при  работе с устройством. Несоблюдение нижеизложенных  инструкций по технике безопасности может привести  к травме, повреждению дрона и ущербу имущества.  Данный продукт не предназначен для использования  детьми без непосредственного присмотра взрослых. НЕ  используйте несовместимые компоненты и не вносите  изменения в конструкцию данного продукта тем или иным  способом, не указанным в документах, предоставляемых  SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Данное руководство по ...
  • Page 160: Перед Полетом

    повреждений и серьезных травм до начала сборки, настройки  или использования продукта необходимо ознакомиться со  всеми инструкциями и предупреждениями в руководстве  пользователя и соблюдать их. Возрастные ограничения: не предназначено для детей младше 18  лет. Продукт не является игрушкой. Перед полетом 1.  Убедитесь в том, что вы используете оригинальные компоненты и  они находятся в отличном состоянии. 2.    П ульт дистанционного управления, аккумулятор Intelligent Flight  Battery и мобильное устройство должны быть полностью заряжены.  3.    П еред активацией стабилизатора убедитесь в том, что он свободно  вращается, на линзе камеры нет посторонних объектов и карта  MicroSD вставлена в камеру. 4.    У бедитесь в том, что пропеллеры надежно установлены на  электродвигателях, а электродвигатели могут запускаться и  работать в обычном режиме. 5.    Д ля калибровки компаса следуйте инструкциям на экране.  6.    У бедитесь в том, что приложение и прошивка дрона обновлены до  последней версии.  7.    У бедитесь в том, что предстоящий полет не будет проходить в  зоне, запрещенной для полетов, а полетные условия соответствуют ...
  • Page 161 Данный продукт представляет собой летающую камеру. Аппарат легко  использовать, если находится в хорошем рабочем состоянии (описано  ниже). Посетите сайт http://www.dji.com для ознакомления с самыми  свежими инструкциями и предупреждениями, а также сайт http:// knowbeforeyoufly.org/ для получения более подробной информации о  безопасности полетов и соответствии требованиям. Информация, содержащаяся в этом документе, затрагивает  вашу безопасность, законные права и обязанности. Внимательно  ознакомьтесь с данным документом перед использованием продукта.  Отказ от ознакомления и выполнения инструкций и предупреждений,  содержащихся в этом документе, может стать причиной потери продукта,  получения вами серьезных травм или повреждения вашего дрона. Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно  ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и  соглашаетесь выполнять правила и условия настоящего документа. Вы  несете полную ответственность за эксплуатацию данного продукта и за  все возможные последствия от его использования. Вы соглашаетесь  использовать данный продукт только для тех целей, которые не  противоречат применимому законодательству, правилам и нормам,  включая международные и государственные правила полетов, и всем  условиям, предостережениям, практикам, политикам и руководствам,  которые были предоставлены и могут быть предоставлены в будущем  компанией DJI DJI не несет ответственности за повреждения, травмы или любую  юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную  использованием данного продукта.  На пользователя возлагается  обязанность соблюдать правила техники безопасности и  законодательство, включая, но не ограничиваясь изложенными в  настоящем руководстве по технике безопасности. Хранение и использование данных При использовании нашего мобильного приложения, наших продуктов  или другого программного обеспечения, данные телеметрии полета  (например, скорость, высота, состояние аккумулятора, информация  о стабилизаторе и камере) и эксплуатационные записи могут быть  загружены автоматически или вручную и сохранены на выделенном  сервере DJI. Внутреннее запоминающее устройство дрона сохраняет  разные типы данных, включая полетную телеметрию. В ручном режиме  вы можете передать нам полетную телеметрию и другие данные из  внутреннего запоминающего устройства.
  • Page 162 поддержки и обслуживания и для улучшения наших продуктов;  •  раскрытие загруженной или предоставленной информации (включая  ваше имя пользователя) нашим агентам и/или подрядчикам,  которые могут использовать ее от нашего имени или в связи с  отношениями с нашей компанией; и  •  раскрытие загруженной или предоставленной информации (включая  ваше имя пользователя) в соответствии с законодательством по  обеспечению общественной безопасности или в национальных  интересах, при необходимости во время передачи наших активов,  или если у нас есть веские основания полагать, что раскрытие  информации необходимо для защиты наших прав или собственности.  DJI  оставляет  за  собой  право  вносить  изменения  в  данное  заявление  и  правила  техники  безопасности. Периодически проверяйте вашу электронную почту и веб-сайт www.dji.com на  наличие обновлений. Данное заявление об отказе от ответственности имеет версии на разных  языках;  в  случае  несоответствия  между  разными  версиями  вариант  на  английском  языке  обладает преимущественной силой. ...
  • Page 163: Перед Началом Эксплуатации

    Battery Краткое руководство пользователя Руководство пользователя   Перед выполнением полета проверьте наличие всех компонентов  по списку  Комплект поставки  и изучите   инструкцию по технике  безопасности и заявление об отказе от ответственности . Подготовьтесь к первому полету с помощью  краткого руководства  пользователя  и обучающих видеороликов на официальном веб-сайте  DJI (http://www.dji.com). При возникновении вопросов обратитесь к  руководству пользователя  в приложении или посетите официальный  веб-сайт DJI для получения более подробной информации. Перед  началом каждого полета убедитесь в том, что вы полностью понимаете  назначение каждого компонента, полетные требования, работу  основных функции и систем предупреждения о нештатных ситуациях  и все применимые нормативные акты. Если у вас возникли вопросы  во время сборки, обслуживания или эксплуатации данного продукта,  свяжитесь с компанией DJI или ее уполномоченным представителем.  Отдельные компоненты Оригинальные и рабочие компоненты Соблюдение следующих правил поможет вам избежать  неисправностей, серьезных травм и нанесения вреда  собственности: 1.  Используйте только оригинальные или сертифицированные DJI  компоненты. Компоненты сторонних и не сертифицированных  компанией DJI производителей могут вызвать неисправности  системы и угрозу безопасности. 2.  Убедитесь в том, что внутри дрона или его компонентов нет  посторонних объектов (таких как вода, масло, грязь, песок и т.д.).    3.  Убедитесь в том, что дрон и его компоненты, включая (но ...
  • Page 164 не ограничиваясь этим) пульт дистанционного управления,  камеру, стабилизатор, компас, силовую установку и  аккумулятор, находятся в хорошем рабочем состоянии,  не имеют повреждений и нормально работают. Более  подробную информацию о работе данных компонентов см. в  соответствующих разделах этого документа.  Пульт дистанционного управления 1.  Перед каждым полетом убедитесь в том, что пульт дистанционного  управления полностью заряжен. 2.  Если пульт дистанционного управления включен и не используется  5 минут, он издаст предупреждающий звуковой сигнал. По  истечении 10 минут он выключится автоматически. Для отключения  предупреждающего сигнала передвиньте джойстики или выполните  какое-либо другое действие. 3.  Отрегулируйте зажим держателя мобильного устройства для  обеспечения его надежного крепления. 4.  Убедитесь в том, что держатель мобильного устройства надежно  закреплен и не скользит. 5.  Убедитесь в том, что антенны дистанционного управления  выдвинуты и выставлены в положение, необходимое для  достижения оптимального качества передачи. 6.  В случае повреждения отремонтируйте или замените  пульт дистанционного управления. Поврежденная антенна  пульта дистанционного управления значительно снижает  производительность. 7.  Если вы хотите заменить пульт дистанционного управления или  приемник или добавить новый пульт, необходимо выполнить  подключение к летательному аппарату. Подробную информацию  см. в руководстве пользователя. 8.  Для поддержания нормального функционирования аккумулятора  полностью заряжайте его хотя бы один раз в три месяца. Камера Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных ...
  • Page 165 1.  Перед использованием проверьте настройки камеры так, чтобы вы  могли отрегулировать их по желанию. 2.  Перед съемкой важных кадров или видеороликов сделайте  несколько тестовых снимков для проверки работы камеры.  3.  НЕ извлекайте карту MicroSD из камеры, пока она не выключена. 4.  При выключенном аккумуляторе Intelligent Flight Battery передача  или копирование фотографий или видео с камеры невозможны. 5.  Отключение аккумулятора Intelligent Flight Battery должно  производиться корректно, иначе параметры камеры не будут  сохранены, а записанные видеоролики могут быть повреждены.  ПРИМЕЧАНИЕ: независимо от причины компания DJI не несет  ответственности за нечитаемость фотографии или видеоролика,  записанных способом, который привел к невозможности  аппаратного считывания. Стабилизатор 1.  В результате столкновения или удара прецизионные элементы  стабилизатора могут получить повреждения, что может привести к  его некорректной работе. 2.  НЕ подвергайте стабилизатор внешнему воздействию после  подключения к нему питания. 3.  НЕ крепите дополнительные грузы к стабилизатору, так как это  может привести к его некорректной работе и даже поломке  электродвигателя. 4.  Снимите фиксатор стабилизатора перед включением. При  длительном хранении установите фиксатор стабилизатора на  место. Компас Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных  травм и причинения вреда собственности: 1.  При сильном отклонении курса в полете, т.е. если аппарат НЕ летит ...
  • Page 166 соответствующего запроса от приложения DJI GO 4 или при  соответствующем сигнале светового индикатора. При калибровке  компаса следуйте приведенным ниже инструкциям: 1.  НЕ калибруйте компас, если имеется вероятность сильных  магнитных помех. Источниками подобных помех могут быть  магнитный железняк, конструкции для парковки и подземные  металлические конструкции. 2.  НЕ берите с собой ферромагнитные материалы, такие как сотовые  телефоны, при выполнении калибровки.  3.  Приложение DJI GO 4 сообщит вам о неполадках в работе компаса  и о необходимости их устранения в случае воздействия сильных  электромагнитных помех после калибровки. Для устранения  неполадок компаса следуйте инструкциям на экране.  Силовая установка Соблюдение следующих правил поможет вам избежать  причинения серьезных травм себе и окружающим: Пропеллеры 1.  НЕ пользуйтесь старыми, потрескавшимися или поломанными  пропеллерами. 2.  Всегда выключайте дрон перед тем, как прикасаться к  пропеллерам. 3.  При монтаже и демонтаже пропеллеров соблюдайте  осторожность, т.к. они имеют острые края. Для работы с  пропеллерами пользуйтесь перчатками или другими защитными  средствами.  4.  Если необходимо, для снятия или установки пропеллеров  применяйте инструменты (например, гаечный ключ, отвертку,  плоскогубцы и т.д.). 5.  Пропеллеры должны быть надежно закреплены на  электродвигателях, иначе они могут отсоединиться. 6.  НЕ включайте электродвигатели во время установки ...
  • Page 167 3.  НЕ прикасайтесь к двигателям после выполнения полета, так  как они могут быть горячими. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных  травм и повреждения имущества: 1.  НЕ закрывайте вентиляционные отверстия двигателей. 2.  Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе дрона. Электродвигатели 1.  Очищайте двигатели от пыли. 2.  Если двигатель заклинило и он не может свободно вращаться,  немедленно остановите его командой управления несколькими  рычажками CSC.  Электронные регуляторы скорости 1.  Убедитесь в том, что при включении питания электронные  регуляторы скорости издают нормальный звук. Приложение 1.  Перед запуском приложения полностью зарядите ваше мобильное  устройство.  2.  Если в качестве дисплея мобильного устройства используется  телефон, убедитесь в возможности безопасного продолжения  полета при поступлении входящего вызова. ЗАПРЕЩАЕТСЯ  отвечать на входящие вызовы во время выполнения полета. 3.  Внимательно ознакомьтесь со всей информацией по технике  безопасности, предупреждающими сообщениями и заявлением  об отказе от ответственности. Ознакомитесь с соответствующим  местным законодательством. На вас лежит единоличная  ответственность за ознакомление с применимым законодательством  и выполнение полетов в соответствии с ним. a. Изучите предупреждающие сообщения перед использованием  функций автоматического взлета и посадки. б.  Изучите предупреждающие сообщения и заявление об отказе  от ответственности перед установкой высоты, превышающей ...
  • Page 168 опыта в управлении, воспользуйтесь встроенным в приложение  симулятором для выработки полетных навыков. 7.  При первом запуске приложения по умолчанию устанавливается  режим для начинающих. В данном режиме высота и расстояние  полета дрона ограничены. Для совершенствования полетных  навыков рекомендуем вам выполнять полеты в режиме для  начинающих. Приступайте к управлению реальным дроном  только тогда, когда вы уверены, что владеете соответствующими  полетными навыками.  8.  Перед каждым полетом копируйте из Интернета в память  устройства карту местности, где будет проходить полет. Прошивка Соблюдение следующего правила позволит вам избежать  нанесения серьезных травм детям и животным: 1.  Во время обновления прошивки, калибровки системы и  установки параметров дети и животные должны находиться на  безопасном расстоянии. 1.  В целях безопасности всегда обновляйте прошивку до последней  версии при появлении соответствующего уведомления в  приложении. 2.  Уведомление об обновлении прошивки предложит вам провести  установку немедленно или в течение трех дней. Если вы  отказываетесь от установки текущего обновления прошивки, вам  потребуется принять соответствующее заявление об отказе от  ответственности. Вы ознакомились и соглашаетесь в дальнейшем  с тем, что данные, включая (но не ограничиваясь этим) полетную  телеметрию и записи пользователя, могут быть загружены и  сохранены на выделенном сервере DJI. 3.  Загрузите пакетный файл прошивки с официального сайта DJI.  Перед началом обновления проверьте целостность пакетного  файла. 4.  После обновления прошивки дрона обновите прошивку пульта  дистанционного управления.
  • Page 169: Уход За Продуктом

    5.  После обновления прошивки связь пульта дистанционного  управления с дроном может быть нарушена. Повторно выполните  подключение пульта дистанционного управления с дроном. 6.  Перед началом обновления прошивки проверьте все соединения и  демонтируйте пропеллеры с электродвигателей. Внутреннее запоминающее устройство 1.  Дрон оснащен внутренним запоминающим устройством, которое  может хранить данные и эксплуатационные записи (включая  фото- и видеозаписи от одного или нескольких датчиков дрона).   Фото- и видеозаписи от одного или нескольких датчиков могут  автоматически генерироваться при эксплуатации дрона. 2.  В связи с возможностью автоматического генерирования данных  дроном во время эксплуатации ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать его в  местах, где это может привести к нарушению неприкосновенности  частной жизни. Уход за продуктом Хранение и транспортировка Соблюдение следующего правила позволит вам избежать  нанесения серьезных травм детям и животным: 1.  Мелкие компоненты, такие как кабели и ремни, представляют  опасность при проглатывании. Храните все компоненты в  местах, недоступных для детей и животных. 1.  Храните аккумулятор Intelligent Flight Battery и пульт дистанционного  управления в прохладном сухом месте, не подвергайте их  воздействию прямых солнечных лучей во избежание перегрева  встроенного литий-полимерного аккумулятора. Рекомендуемая  температура хранения на период более трех месяцев: +22...+28° C  (71° ... 82° F). Запрещается хранение при температурах -20...+45° C  (-4°... 113° F). 2.  НЕ допускайте контакта камеры с водой или ее погружения в воду  или другие жидкости. Если камера намокла, вытрите ее насухо  мягкой гигроскопичной тканью. Включение дрона, упавшего в воду,  может привести к необратимым повреждениям. Для очистки или ...
  • Page 170: Требования К Условиям Полета

    обслуживания камеры ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать жидкости,  содержащие спирт, бензин, растворители или другие горючие  вещества. НЕ храните камеру во влажных или запыленных местах. 3.  НЕ подключайте данный продукт к разъемам USB версии старше 2.0.  НЕ подключайте данный продукт к зарядным устройствам USB или  аналогичным устройствам. Обслуживание и содержание 1.  После крушения или сильного удара проверяйте каждый компонент  дрона. Если у вас возникли вопросы или появились проблемы,  свяжитесь с уполномоченным представителем DJI. 2.  Регулярно проверяйте индикаторы уровня заряда аккумулятора для  отслеживания его текущего уровня заряда и срока службы. Когда  ресурс аккумулятора достигает 0 %, он выходит из эксплуатации. Требования к условиям полета Погодные условия и окружающая среда Данный дрон предназначен для работы при хороших и умеренных  погодных условиях. Соблюдение следующих правил поможет вам  избежать столкновений, серьезных травм и причинения вреда  имуществу: 1.  НЕ используйте дрон в неблагоприятных погодных условиях. К  ним относятся: ветер свыше 10 м/с, снег, дождь, смог, сильный  ветер, град, гроза, торнадо или ураганы.  2.  Расстояние от дрона до препятствий, людей, животных,  строений, комплексов зданий, деревьев и водоемов во время  полета должно быть не менее 10 метров (30 футов). По мере  увеличения высоты полета расстояние до упомянутых выше  препятствий должно увеличиваться. 3.  С ОСОБОЙ осторожностью выполняйте полеты внутри  помещения. 1.  Эксплуатационные характеристики дрона и аккумулятора зависят  от условий окружающей среды, например плотности воздуха и  температуры. a.  Соблюдайте осторожность при полете на высоте более 5 000 ...
  • Page 171 метров (16 404 футов) над уровнем моря, поскольку в таких  условиях эксплуатационные качества аккумулятора и дрона  могут ухудшаться. 2.  НЕ используйте дрон в местах, где произошли аварии, пожары,  взрывы, наводнения, цунами, снежные лавины, оползни,  землетрясения, пыльные или песчаные бури. Помехи систем автоматического управления, связи и позиционирования 1.  Выполняйте полеты на открытых участках. Высокие здания и  крупные металлические конструкции могут повлиять на точность  бортового компаса и стабильность сигнала GPS.  2.  Избегайте появления помех между пультом дистанционного  управления и другим беспроводным оборудованием. Отключите Wi- Fi на вашем мобильном устройстве. 3.  НЕ выполняйте полеты вблизи мест, где наблюдаются магнитные  и радиочастотные помехи. К таким местам относятся (но не  ограничиваются ими) высоковольтные линии электропередачи,  промышленные станции электропередачи и передающие вышки.  Нарушение этого пункта может снизить качество передачи  сигнала или привести к ошибкам в работе пульта дистанционного  управления и проблемам трансляции видео, что может негативно  повлиять на ориентацию в полете и точность позиционирования.  В районах с очень сильными помехами дрон может вести себя  некорректно или полностью выйти из-под контроля. Ответственное управление дроном Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных  травм и причинения вреда имуществу: 1.  Вы НЕ должны находиться в состоянии алкогольного или  наркотического опьянения, быть под воздействием анестезии,  страдать от головокружения, тошноты или иметь другие  физические или психические расстройства, которые могут  повлиять на вашу способность управлять дроном. 2.  После приземления сначала выключите дрон, а затем пульт  дистанционного управления. 3. ...
  • Page 172: Режимы Полета, Функции И Предупреждения

    это может привести к травмированию живых существ или  причинению вреда имуществу. 1.  Вы должны иметь достаточную подготовку и знать планы действия  в нештатных ситуациях до того, как произойдет несчастный случай. 2.  У вас должен быть план полета. Никогда не выполняйте полет  опрометчиво. 3.  При использовании камеры уважайте конфиденциальность других  людей. Ваши действия должны соответствовать местным законам о  конфиденциальности и нормам и стандартам морали. 4.  Данный продукт предназначен только для ЛИЧНОГО пользования.  ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать егов противозаконных или  неуместных целях (шпионаж, военные операции или незаконные  расследования). 5.  ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данный продукт для клеветы,  оскорбления, домогательства, угрозы или других действий,  нарушающих права других людей (право на конфиденциальность и  публичность). 6.  НЕ нарушайте границы частной собственности других людей. Режимы полета, функции и предупреждения Режимы полета Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных  травм и причинения вреда имуществу: 1.  НЕ переключайтесь из режима Р в режим S, если вы  недостаточно ознакомлены с работой дрона в этих режимах, так  как отключение GPS может сделать невозможной безопасную  посадку. Режим Р или режим S является предпочтительным для большинства  полетных сценариев. При полете в режиме Atti соблюдайте ОСОБУЮ  осторожность, поскольку в этом режиме некоторые функции  НЕДОСТУПНЫ. 1.  Режим Р (Позиционирование): режим Р лучше всего использовать  при наличии стабильного сигнала GPS. В дроне задействуется  система GPS и система обнаружения препятствий для ...
  • Page 173 расширенные функции как TapFly и ActiveTrack. 2.  Режим S (Спортивный): настройки GPS для режимов S и P  идентичны, однако в режиме S отключается система обнаружения  препятствий. Кроме того, увеличение маневренности в этом режиме  достигается за счет регулировки значений увеличения степени  управляемости дрона. Дрон автоматически переключится в режим Atti при слабом сигнале  GPS, или если условия освещенности не соответствуют требованиям  системы обнаружения препятствий. Дрон сможет стабилизировать  свое пространственное положение только при эксплуатации в режиме  Atti и отключенных интеллектуальных режимов полета. Аварийный режим и возвращение в исходную точку 1.  Функция возвращения в исходную точку не работает при  отключенном GPS или при слабом сигнале. 2.  Вместо выключения пульта дистанционного управления для  возвращения дрона в исходную точку нажмите кнопку RTH (Возврат  домой) на пульте дистанционного управления.  3.  Высокие здания могут помешать работе аварийного режима. Для  облета препятствий при возвращении в исходную точку настройте  местоположение аппарата, высоту и скорость. 4.  Полет всегда должен проходить в пределах дальности передачи  сигнала пульта дистанционного управления. 5.  Функции аварийного режима и возвращения в исходную точку  следует использовать только в нештатных ситуациях, т.к. они  подвержены влиянию погодных условий, окружающей среды или  магнитных полей. 6.  Во время «возврата домой» (RTH) в аварийном режиме дрон не  может облетать препятствия при плохой освещенности; поэтому  перед каждым полетом важно правильно установить высоту  аварийного режима. 7.  При выполнении полетов внутри помещения дрон не может  производить точное зависание над поверхностями, которые не  имеют четкого рисунка. Для получения полной информации по ...
  • Page 174 Низкий уровень заряда аккумулятора 1.  Когда появляется предупреждение о критически низком уровне  заряда аккумулятора и дрон начинает автоматическую посадку,  можно сдвинуть джойстик тяги вверх, чтобы он завис на текущей  высоте, и направить его в более подходящее для посадки место. 2.  Когда активируется предупреждение о низком уровне заряда  аккумулятора, быстро верните дрон в исходную точку или посадите  его, чтобы не потерять энергию во время полета, не повредить  аппарат и не причинить вред имуществу, животным и людям. Система визуального позиционирования 1.  Система визуального позиционирования не может работать  корректно над поверхностями БЕЗ изменения контуров.  Эффективная высота для корректной работы системы визуального  позиционирования составляет менее 13 м над уровнем земли (AGL). 2.  Система визуального позиционирования может работать  неправильно при полете дрона над водой. 3.  При работе системы визуального позиционирования необходимо,  чтобы домашние животные находились на расстоянии от дрона,  так как ее датчики издают звуки высокой частоты, которые могут  восприниматься некоторыми животными.  4.  Система визуального позиционирования может работать  некорректно, когда аппарат летит слишком быстро или слишком  низко. 5.  Управляйте дроном с осторожностью в следующих случаях: a.  При полете над одноцветной поверхностью (например, над  поверхностью чисто черного, чисто белого, чисто красного,  чисто зеленого цвета). б.  При полете над поверхностями с высокими отражающими  свойствами. в.  При полете на высоких скоростях (свыше 10 м/с при высоте  полета ...
  • Page 175 яркими (более 10 000 люкс) поверхностями. з.  При полете над поверхностями, способными поглощать звуковые  волны (например, плотный ковер). и.  При полете над поверхностями, не имеющими четких контуров  или текстуры. к.  При полете над поверхностями с повторяющимися одинаковыми  контурами или текстурами (например, однотипная плитка). л.  При полете над наклонными поверхностями, отражающими  звуковые волны в сторону от дрона. 6.  В случае аварии летательного аппарата требуется калибровка  камеры. Выполните калибровку передних камер, если этого требует  приложение DJI GO 4. Функция TapFly Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных  травм и причинения вреда имуществу: 1.  НЕ направляйте дрон в сторону людей, животных, мелких и тонких  объектов (например, ветви деревьев и линии электропередач) или  прозрачных объектов (например, стекло или поверхность воды). 2.  Остерегайтесь потенциальных препятствий в области полета  (особенно сзади, слева и справа от дрона) и держитесь на  расстоянии от них во избежание несчастных случаев. 3.  Будьте готовы принять на себя управление или нажать кнопку СТОП  (STOP) на экране либо кнопку остановка интеллектуального режима  полета (Intelligent Flight Pause) в случае чрезвычайной ситуации. 1.  Возможны некоторые отклонения между ожидаемой и фактической  траекторией полета по выбору TapFly. 2.  Диапазон выбора на экране ограничен. В TapFly невозможно  выбрать цель, если она расположена близко к верхнему или  нижнему краю экрана. 3.  Режим TapFly не функционирует должным образом, если дрон ...
  • Page 176: Соответствие Нормативно-Правовым Актам И Зоны, Запрещенные Для Полетов

    Функция ActiveTrack Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных  травм и причинения вреда имуществу: 1.  Убедитесь в отсутствии людей и животных и маленьких и тонких  предметов (например, ветви дерева и линии питания) или  прозрачных объектов (например, стекло и вода) на пути полета. 2.  Остерегайтесь потенциальных препятствий в области полета  (особенно сзади, слева и справа от дрона) и держитесь на  расстоянии от них во избежание несчастных случаев. 3.  Будьте готовы принять на себя управление или нажать кнопку СТОП  (STOP) на экране либо кнопку остановка интеллектуального режима  полета (Intelligent Flight Pause) в случае чрезвычайной ситуации. 4.  Убедитесь в отсутствии препятствий позади дрона при выполнении  ActiveTrack в обратном направлении. 1.  В следующих ситуациях будьте особенно внимательны при  использовании ActiveTrack: a.  Отслеживаемый объект движется не на плоскости. б.  Отслеживаемый объект в процессе передвижения значительно  меняет форму. в.  Отслеживаемый объект в течение длительного времени может  быть недоступен для обзора. г.  Отслеживаемый объект находится в заснеженной области. д.  Освещенность очень низкая (< 300 люкс) или очень высокая (>  10 000 люкс); и е.  Цвет или рисунок отслеживаемого объекта очень похожи на  окружающую среду. 2.  При использовании ActiveTrack необходимо соблюдать местные  законы о конфиденциальности и руководствоваться моральными  принципами.
  • Page 177 нормативно-правовых актов, серьезных травм и причинения вреда  имуществу: 1.  НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости от  других летательных аппаратов независимо от высоты. (При  необходимости произведите посадку немедленно) 2.  НЕ выполняйте полеты над густонаселенными районами,  городами, над спортивными мероприятиями, выставками,  концертами и т.д. 3.  НЕ поднимайте дрон выше разрешенной высоты. Держитесь  на расстоянии и НЕ мешайте пилотируемым летательным  аппаратам. Никогда не теряйте из виду и облетайте другие  летательные аппараты и препятствия. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать нарушения  нормативно-правовых актов, серьезных травм и причинения вреда  имуществу: 1.  НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости и  внутри зон, запрещенных для полета, определенных местным  законодательством и нормативно-правовыми актами. Список зон,  запрещенных для полетов, включает в себя аэропорты, границы  между двумя суверенными государствами или регионами, крупные  города/регионы и т.д. Этот список постоянно обновляется.  2.  НЕ поднимайте дрон выше разрешенной высоты 3.  ВСЕГДА держите аппарат в поле зрения, прибегайте к помощи  напарника, если это необходимо. 4.  НИКОГДА не используйте дрон для перевозки незаконных или  опасных товаров/грузов. 1.  Вы должны понимать цель вашего полета (для развлечения, для  общественного или коммерческого использования) и получить  соответствующее разрешение органов власти перед полетом.  Проконсультируйтесь с местными регулирующими органами по  всем соответствующим вопросам. Для пользователей в США  сначала необходимо посетить сайт http://www.knowbeforeyoufly.org/  и далее действовать сообразно обстоятельствам.
  • Page 178 сооружения, исправительные учреждения, оживленные шоссе,  правительственные учреждения, военные зоны и т.д. 4.  При использовании камеры уважайте конфиденциальность  других людей. НЕ производите видеонаблюдение за людьми,  объектами, событиями, выступлениями, выставками и  собственностью без разрешения или там, где возможно нарушение  конфиденциальности, даже если снятые кадры или видео  предназначены для личного пользования. 5.  Помните, что в определенных местах фотографирование и  видеозапись событий, выступлений, выставок или коммерческой  собственности с помощью камеры может нарушать авторское  право или другие законные права, даже если снятые кадры или  видео предназначены для личного пользования.  Зоны, запрещенные для полетов Компания DJI всегда уделяет особое внимание безопасности  полетов и разработала для этой цели разнообразные виды  поддержки пользователей в области соответствия местным законам  и нормативно-правовым актам. Мы настоятельно рекомендуем вам  обновить прошивку до последней версии, чтобы полностью обновить  следующую информацию: Зоны, запрещенные для полетов 1.  Зоны, запрещенные для полетов, включают в себя (не  ограничиваясь ими) крупные аэропорты по всему миру, границы  между двумя суверенными государствами или регионами, крупные  города/регионы и т.д. 2.  Полный список зон, запрещенных для полетов, приведен на  официальном сайте DJI http://flysafe.dji.com/no-fly. Список  периодически обновляется в соответствии с последними  нормативными требованиями без предварительного уведомления. 3.  Некоторые зоны, запрещенные для полетов, включают в себя  несколько зон. Такие зоны состоят из круговых зон различных  размеров. Дрон не сможет взлететь в самой большой внутренней  зоне и будет снижаться до определенной высоты, когда  приблизится к краю самой большой внутренней зоны. Когда дрон  находится в зоне, запрещенной для полетов, функции наземной ...
  • Page 179 Ограничение высоты 1.  Выполняйте полет на высоте НЕ более 120 м (400 футов) и не  приближайтесь к препятствиям. 2.  Если вы намерены выполнять полет на высоте, превосходящей  установленное ограничение, для активации нового ограничения  высоты вам будет необходимо согласиться с заявлением об отказе  от ответственности. Если установлено новое ограничение высоты,  это означает, что вы ознакомились и соглашаетесь в дальнейшем  с тем, что данные, включая (но не ограничиваясь этим) полетную  телеметрию и записи пользователя, могут быть загружены и  сохранены на выделенном сервере DJI. Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа. Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта: www.dji.com/support MAVIC является товарным знаком компании DJI.  © 2017 DJI Все права защищены.
  • Page 180: Compliance Information

    Compliance Information FCC Compliance Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)  This device must accept any interference received, including interference that may  cause undesired operation. changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class  B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  to provide reasonable protection against harmful interference in a residential  installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may  cause harmful interference to radio communications. However, there is no  guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,  which can be determined by turning the equipment off and on, the user is  encouraged to try to correct the interference by one or more of the following  measures:   Reorient or relocate the receiving antenna.   Increase the separation between the equipment and receiver.   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  receiver is connected.   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. IMPORTANT NOTE: FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an  uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated  with a minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This  transmitter must not be co-located or operate in conjunction with any other ...
  • Page 181 EU Compliance Statement SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in  compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the  Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/ euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer,  Germany  Declaración de cumplimiento UE SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo  cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva  2014/53/EU.  Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www. dji.com/euro-compliance Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618,  Niederlauer, Germany EU-verklaring van overeenstemming SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan  de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.  De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op  www.dji.com/ euro-compliance Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaração de conformidade da UE A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que  este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras  disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.  Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em  www.dji.com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618,  Niederlauer, Germany Dichiarazione di conformità UE SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme  ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU.  Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo  Web www.dji.com/euro-compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, ...
  • Page 182 EU-Compliance Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den  wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU- Richtlinie 2014/53/EU entspricht.  Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro- compliance. Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618,  Niederlauer, Germany RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.  DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS  Environmentally friendly disposal Old electrical appliance must not be disposed of together with the  residual waste, but have to be deposed of separately. The disposal  at the communal collection point via private person is for free. The  owner of old appliance is responsible to bring the appliances to these  collecting point or to similar collection points. With this little personal  effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic  substances. (1) 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 . (2) 당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는...
  • Page 183 If you have any questions about this document,  please contact DJI by sending a message to  DocSupport@dji.com. Printed in China. YC.BZ.S01022.03...

Table of Contents