MTR+ DoloBravo Operator's Manual

Neurostimulator
Hide thumbs Also See for DoloBravo:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Neurostimulator
DoloBravo
Bedienungsanleitung
Operators Manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DoloBravo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MTR+ DoloBravo

  • Page 1 Neurostimulator DoloBravo Bedienungsanleitung Operators Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Hinweise zu beachten ! Seite I. Neurostimulator DoloBravo Lieferumfang und Zubehör ………………………………………. Maße und Gewicht ………………………………………………. Elektromagnetische Verträglichkeit ………………………………. Einführung - Was ist DoloBravo ………………..……………… Indikationen …………………………………………………….. Kontraindikationen ………………………………...…………… Warnhinweise…………………………………………………….. Hinweise zur Elektrodenverwendung …………………...……… Technische Daten ………………………………………………. Sicherheitseinstellungen …………………………………………...
  • Page 3 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Seite Englische Version - English Version 20 - 36 VI. Platzierung der Elektroden Elektrodenplatzierung TENS …………………………………..38 - 42 VII. Literatur 43 - 44 VIII. Entsorgungshinweis IX. Anatomieblatt X. Copyright...
  • Page 4: Lieferumfang Und Zubehör

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Lieferumfang & Zubehör Lieferumfang: Artikelnummer 010E-001: 1 Gerät DoloBravo, 2 Elektrodenkabel, 4 selbstklebende Elektroden (40 x 40 mm), 2 Stück 9 V Blockbatterien und 1 Bedienungsanleitung - PZN: 3626869 Zubehör: 011E-006: 1 VE selbstklebende Elektroden 40x40 (4 Stück) - PZN: 0563619 011E-007: 1 VE selbstklebende Elektroden 40x80 (4 Stück) - PZN: 0563654...
  • Page 5: Einführung - Was Ist Dolobravo

    Der Burst-Modus sorgt für die vermehrte Ausschüttung körpereigener Endorphine und hat dadurch eine längeranhaltende Wirkung. DoloBravo enthält nicht nur jeden Modus mehrfach in seiner reinen Form, sondern besitzt auch mehrphasige Programme, in denen sich automatisch verschiedene Modi abwechseln. Auf diese Weise ist es möglich, beide oben genannten Therapieziele mit einem einzigen Programm zu erreichen.
  • Page 6: Indikationen

    Frakturschmerzen (Programme 1, 2, 5, 9, 11) Schmerzen im Bereich des Beckenbodens (Programme 1, 3, 7) Kontraindikationen (Nichtanwendungen) In den folgenden Fällen dürfen Sie DoloBravo keinesfalls anwenden: Bei Patienten mit Herzschrittmachern, da Funktionsstörungen auftreten können Bei Patienten mit Myocardschäden (Herzmuskelschäden) oder Arrythmien (unregelmäßiger Herzschlag)
  • Page 7: Warnhinweise

    Der Einsatz der Neurostimulation während der Schwangerschaft sollte nur nach vorheriger Rücksprache mit dem behandelnden Arzt erfolgen. Sollten während der Nutzung des DoloBravo Hautirritationen auftreten, unterbrechen Sie bitte die Anwendung und setzen sich mit Ihrem behandelnden Arzt in Verbindung, um eine mögliche Allergie auszuschließen.
  • Page 8: Hinweise Zur Elektrodenverwendung

    Elektroden verwendet werden, die den Anforderungen und Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG bezüglich medizinischer Produkte entsprechen und deren Anschlüsse zu den Kabeln des DoloBravo passen. Wir empfehlen die Verwendung selbstklebender Elektroden von „MTR+ Vertriebs GmbH“ mit einer Mindestfläche von 40x40 mm.
  • Page 9: Technische Daten

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Technische Daten Kanäle: Zwei isolierte, unabhängige Kanäle Asymmetrisch, rechteckig, biphasisch (ohne Impulsform: Gleichstromanteile) Intensität: 0 - 90 mA Frequenz: 2 - 200 Hz Impulsweite: 50µs - 450µs An-/Abstiegszeiten : 0,1 Sekunde - 9,9 Sekunden Zeiteinstellung: Variabel : 1 Minute - 9 Std.
  • Page 10: Wartung

    Hinweise : Reinigen Sie DoloBravo bei Bedarf mit milden Reinigungsmitteln, Wasser und einem feuchten Tuch. Halten Sie DoloBravo nicht unter Wasser und setzen Sie es keiner extremen Feuchtigkeit aus. Die Kabel können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Eine gelegentliche Behandlung mit Talcum-Pulver verhindert Brüchigkeit und verlängert die...
  • Page 11: Anzeige- Und Bedienelemente

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Anzeige- und Bedienelemente “ON/OFF”: Durch das einmalige Drücken des Schalters wird das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet. “+/- Tasten”: Intensitätsregelung für die zwei unabhängig voneinander regelbaren Ausgangskanäle A und B. Durch Drücken der jeweiligen “+/-”Tasten wird die Intensität hoch– bzw. heruntergeregelt. 60 Sekunden nach der letzten Intensitätsregelung ist das Erhöhen der Intensität gesperrt.
  • Page 12: Gerätebeschreibung

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Gerätebeschreibung Clip (abnehmbar) Kanal A Kanal B Steckplätze für Elektrodenkabel LCD-Anzeige SET-Taste zur Phasenwahl linke rechte + / - Tasten + / - Tasten (Kanal A) (Kanal B) Programmwahl Ein / Aus - Schalter...
  • Page 13: Einstellung Der Vorprogrammierten Programme

    Mit Hilfe des Clips auf der Rückseite können Sie das Gerät an der Kleidung befestigen und bleiben auf diese Weise mobil. DoloBravo arbeitet mit einer 9 Volt Blockbatterie. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den rückseitigen Deckel nach unten schieben. Legen Sie nun die 9 Volt Blockbatterie per Hand in das Batteriefach.
  • Page 14: Einstellung Der Individuellen Programme

    1. DoloBravo mit “On/Off”- Taste einschalten. 2. Mit “PRG”-Taste gewünschtes Programm (13-15) anwählen. 3. Halten Sie die “SET”-Taste drei Sekunden gedrückt. DoloBravo wechselt in den Programmiermodus und die linke Uhr für die Anzeige der Phasendauer blinkt, zum Zeichen, dass diese Funktion verändert werden kann.
  • Page 15 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Haben Sie “MOD” gewählt, stehen Ihnen wiederum durch Drücken der linken “+” - Taste nacheinander die folgenden Parameter zur Verfügung, die Sie mit den rechten “+/-” - Tasten verändern können. - Untergrenze der Frequenz (Hz DOWN) - Obergrenze der Frequenz (Hz UP) - Untergrenze der Pulsweite (µS DOWN)
  • Page 16: Gate-Control-Effekt

    TENS in der heutigen Form durchgeführt. TENS ist als wissenschaftlich anerkannte Methode der Schmerztherapie eine geeignete Hilfe bei vielen Arten von Schmerzen. Die von DoloBravo erzeugten Reizstromimpulse werden über die Elektroden und die Haut auf die Nervenfasern übertragen. Die schmerzlindernde Wirkung setzt mit beginnender Stimulation ein und hält normalerweise auch nach Ende der Stimulationsdauer...
  • Page 17: Programme 01 - 12

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programme Programm Phase 1 Zeit Phase 2 Zeit Modus µS min Modus µS M OD 70/110 200/100 P 01 100 Hz, Intensität M OD mod. P 02 100%- M OD 10/80 300/150 P 03 M OD...
  • Page 18 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual = Modulierter Modus (Frequenz und/oder Pulsweite ändern sich automatisch in einem vorgegebenen Rhythmus) = intermittierende Arbeits– und Ruhemodus = kontinuierlicher Modus BURST = Burst-Modus Modulationszeit = exponentiell Beispiel: Modulationszeit 10 Sekunden bei einer Pulsweite von 250 – 150 µs: Dies bedeutet Start bei 250 µs –...
  • Page 19: Therapiekontrolle

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Therapiekontrolle DoloBravo besitzt einen Therapiespeicher, der vom Arzt ausgelesen werden kann. Der Therapeut kann entweder in jeder Sprechstunde oder aber auch erst nach Beendigung der gesamten Behandlung vom Display ablesen, wieviele Stunden und Minuten das Gerät in der Heimtherapie tatsächlich genutzt wurde und mit welcher durchschnittlichen Intensität dies geschehen ist.
  • Page 20 Advice on Application of Electrodes …………………………… Technical Data ………………………………………………….. Safety Adjustments …………………………………………….. Maintenance ……………………………………………………. Warranty ………………………………………………………… II. Display Elements of the DoloBravo Display and Operating Elements ……………………………….. Description of the Device ………………………………………. III. Application of the DoloBravo Settings of the Preset Programmes …………………….………..
  • Page 21 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Page VI. Placement of Electrodes Electrode-Placement for TENS-Therapy ………………………. 38 - 42 43 - 44 VII. References / Literature VIII. Waste Disposal IX. Anatomy X. Copyright...
  • Page 22: Delivery & Accessories

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Delivery & Accessories Included in the delivery: 010E-001: 1 device DoloBravo, 2 lead wires, 4 self adhesive electrodes (40 x 40 mm), two 9V batteries and 1 Operators Manual Accessories: 011E-006: 1 unit self adhesive electrodes 40x40 (4 pieces) 011E-007: 1 unit self adhesive electrodes 40x80 (4 pieces) 011E-051: 1 unit self adhesive electrodes 32mm Ø...
  • Page 23: Introduction - What Is Dolobravo

    The burst mode is responsible for the increased release of body-own endorphins. DoloBravo does not only contain each mode several times in its pure form, but possesses also multi-phase programmes, in which different modes alternate automatically. Therefore it is possible to achieve both of the above specified therapy goals with one single programme.
  • Page 24: Indication

    Pelvic floor muscle pain (PRG 1, 3, 7) Contraindication DoloBravo may under no circumstances be used in the following cases: Patients with a pace maker as functional disturbances can occur Patients with myocard damages (damage to the cardiac muscle) or arrhythmia...
  • Page 25: Warnings

    Should skin irritation occur whilst using the DoloBravo, please interrupt the application and inform your doctor, so that an allergic reaction can be ruled out. Patients with implants should stimulate only after a previous consultation of an experienced doctor.
  • Page 26: Advice On Application Of Electrodes

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Advice on Application of Electrodes Make sure, that the DoloBravo is switched off (no display visible on the LCD-Display). Connect the single poled ends of the electrodes plugs with the electrodes. The output plugs of the electrode cables will be plugged into the channels A or B of the DoloBravo.
  • Page 27: Technical Data

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Technical Data Channels: Two isolated independent channels Asymmetrical, rectangular, bi-phasic with zero Waveform: DC current Intensity: 0 - 90 mA Frequency: 2 - 200 Hz Width of impulse: 50µs - 450µs Ramp up/down time: 0,1 seconds - 9,9 seconds...
  • Page 28: Maintenance

    If over a longer period DoloBravo is not in use, please take the battery out of the device. Please subject the device to technical safety control in regular intervals in accordance with the local regulations.
  • Page 29: Display And Operating Elements

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Display and Operating Elements „ON/OFF“: By pressing the button once, the device will either be switched on or off. „+/- buttons“: This button regulates the intensity for the channels A and B. The device also has two independently controllable output channels A and B.
  • Page 30: Description Of The Device

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Description of the Device Clip (removable) Channel A Channel B Places for Lead Wires LCD-Display left right + / - Button + / - Button (Channel A) (Channel B) Select Programme On / Off...
  • Page 31: Settings Of The Preset Programmes

    Preset Programmes 01–12 Preparations: Make sure that DoloBravo is switched off. Cleanse the area of the skin which is to be treated with clear water. Following that, make sure that all plugs are completely connected to the respective electrode sockets as well as device sockets.
  • Page 32: Settings Of The Individual Programmes

    1. Switch on DoloBravo with “On/off” button. 2. Choose the desired program (13-15) with “PRG” button. 3. Press “SET” button for at least three seconds. DoloBravo changes to the programming mode and the left watch, which indicates phase duration, flashes to the sign that this function can be changed.
  • Page 33 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual If you have chosen “MOD” you can change the following parameters one after the other. - low limit of frequency (Hz down) - upper limit of frequency (Hz up) - low limit of pulse width ( µ S down) - upper limit of pulse width (µ...
  • Page 34: Gate-Control-Effect

    The pain is transferred over the nerve fibres of the body to the brain. There the pain is perceived. Through stimulus of the nerves the nerve stimulator DoloBravo prevents further transmission of the pain signals to the brain. The pain sensation can so be eased or inhibited.
  • Page 35: Programmes 01 - 12

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programmes Programs Phase 1 Time Phase 2 Time Modus µS min Modus µS P 01 70/110 200/100 100 Hz, Intensity mod. P 02 100%- P 03 10/80 300/150 P 04 P 05 P 06 P 07...
  • Page 36 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual BURST = burst-mode = continuous mode = modulating mode (Frequency and/or pulse range change automatically in accordance with a pre-given rhythm. = intermittent operating and resting mode Modulation time = exponential For example: Modulating time 10 seconds at a pulse range of 250 – 150 µs means: Start at 250 µs –...
  • Page 37: Control Of Therapy

    DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Control of Therapy DoloBravo has a memory store, where the information for time in use and the average mA current used for both channels can be read. The device summarizes the total time of use, up to a maximum of 999 hours and 59 minutes.
  • Page 38 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektrodenplatzierung (TENS) Electrode Placement (TENS) In den meisten Fällen ist es sehr einfach, die geeigneten Punkte für die Platzierung der Elektroden zu finden. Es ist häufig sinnvoll, die schmerzende Stelle in die Mitte zwischen beide Elektroden zu nehmen. Dennoch empfehlen wir, die Anlagepunkte der Elektroden nach Möglichkeit mit dem Arzt oder...
  • Page 39 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektrodenplatzierung (TENS) Electrode Placement (TENS) Fingerarthrose Kniearthrose Finger Arthritis Knee Arthritis Sprunggelenkschmerzen Nervenschmerzen des Trigenimus Ankle Pain Neuralgia of Trigenimus Cervicalsyndrom (2 Positionen) Cervical (2 Positions)
  • Page 40 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektrodenplatzierung (TENS) Electrode Placement (TENS) Kiefereckgelenk-Syndrom Mandibular Syndrome Zahnschmerzen Tooth Ache...
  • Page 41 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektrodenplatzierung (TENS) Electrode Placement (TENS) Gürtelrose Rückenschmerzen Herpes Zoster Back Pain Lumbalsyndrom Lumbar Pain (2 Positions) Ischiasschmerzen Sciatic Pain (2 Positions)
  • Page 42 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektrodenplatzierung (TENS) Electrode Placement (TENS) Schulter-Arm-Syndrom Epikondylitis Shoulder Pain Epicondylitis Menstruationsschmerzen Menstrual Pain...
  • Page 43 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Literatur Benton, L. / Baker, L.L. / Bowman, B.R. / Waters, R.L.: Funktionelle Elektrostimulation. (1983) Steinkopff Verlag Darmstadt Birklein, F.: Neuropathische Schmerzen – Mechanismus und Therapie, Fortschr Neurol Psychiat; 2002, 70: 88-94 Bjordal, J.M. / Johnson, M.I. / Ljunggreen, A.E.: Transcutaneous electrical nerve stimulation (TENS) can reduce postoperative analge- sic consumption.
  • Page 44 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Literatur 13. Moore, S.R. / Shurman, J.: Combined Neuromuscular Electrical Stimulation and Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation for Treatment of Chronic Back Pain: A Double-Blind, Repeated Meas- ures Comparison; Arch Phys Med Rehabil, Vol 78, 1997 14.
  • Page 45 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Entsorgungshinweis Waste Disposal Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht mehr zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden. Sie müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
  • Page 46 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Anatomie Anatomy Markieren Sie falls notwendig die Elektrodenanlagepunkte. Mark the points of electrode placement if necessary.
  • Page 47 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Copyright Änderungen vorbehalten. Nachdruck oder Kopie – auch auszugsweise – ist verboten und kann nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der „MTR+ Vertriebs GmbH“ erlaubt werden. Reserved for changes. Printing or copy of this manual - also in an abridged version - is forbidden and can only be allowed with a written approval of “MTR+ Vertriebs GmbH”.
  • Page 48 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Medizinproduktebuch (nach § 7 MPBetreibV) Gerätestammdaten (nach § 8 MPBetreibV) Geräteart: Gerät zur Stimulation von Nerven und Muskeln Gerätebezeichnung: DoloBravo Hersteller MTR+ Vertriebs GmbH, 12249 Berlin Vertrieb Seriennummer: Klassifizierung Klasse IIa CE-Kennzeichnung CE 0123 STK-Frist...
  • Page 49 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Medizinproduktebuch (nach § 7 MPBetreibV) Sicherheitstechnische Kontrollen (nach § 6 MPBetreibV) Bei wirtschaftlicher oder gewerblicher Nutzung Frist alle 24 Monate! Datum Durchgeführt durch (Person/Firma) Ergebnis Unterschrift Instandhaltungen (nach § 4 MPBetreibV) Datum Durchgeführt durch (Person/Firma) Beschreibung der Maßnahme...
  • Page 50 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual...
  • Page 51 DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual...
  • Page 52 Not for sale or use in the USA...

Table of Contents