Download Print this page

Moen 4793 Installation Manual page 4

Two-handle roman tub valve with dura-grip mounting system

Advertisement

5
1/8" (3mm) above
1/8" (3 mm) de
deck when complete.
por encima de
la cubierta al
completar el trabajo.
Nut below
groove on
valve (x2).
Tuerca debajo de
la muesca de la
válvula (x2).
Écrou sous
l'encoche sur la
soupape (2).
When properly assembled, top nuts (D) are below groove on each valve. On center shank, leave
1/8" of threads above deck.
Si se colocan correctamente, las tuercas de montaje superior (D) quedan debajo de la muesca
en cada válvula. En el tubo roscado central, deje 1/8 pulgada de rosca por encima de la
superficie de la cubierta.
Lorsque le tout est correctement assemblé, les écrous supérieurs (D) se trouvent sous l' e ncoche
sur chaque soupape. Sur la tige centrale, laisser 1/8 po de filetage au-dessus de la plate-forme.
7A
Q
M
Apply Grease (Q) to all "O"-rings. For CPVC or Cold expansion connections, attach the adapters
(L or P) onto the straight inlet over the "O"-rings. Insert (M) into connector as shown. *Cold
expansion connectors (P) not included.
Aplique grasa (Q) a todos los anillos de caucho. Para conexiones de CPVC o de expansión en frío,
introduzca los adaptadores (L o P) en la entrada recta cubriendo los anillos de caucho. Inserte
(M) en el conector como se indica en la figura. * Los conectores de expansión en frío (P) no
están incluidos.
Pour les raccords de dilatation à froid ou de PVC-C, fixer les adaptateurs (L ou P) sur l' e ntrée
droite au-dessus des joints toriques. Insérer une bride (M) dans le raccord comme illustré. * Les
raccords de dilatation à froid (P) ne sont pas inclus.
1/8 po (3 mm) au-dessus
de la plate-forme une
fois le montage terminé.
1/8"
(3mm)
L
L
x2
x2
6
Secure valves and shank, tighten lower nut firmly using channel locks or adjustable wrench.
Fije las válvulas y el tubo roscado, apretando con firmeza la tuerca inferior con una llave
ajustable.
Fixer les soupapes et la tige; serrer l' é crou inférieur fermement à l'aide d'une pince multiprise
ou d'une clé ajustable.
7B
M
M
P
For PEX connections slide tubing onto the straight inlet tubes up to the "O"-ring and crimp the
banding ring with a crimping tool.
Para conexiones de PEX, introduzca el tubo en la entrada recta deslizándolo hasta el anillo de
caucho, y comprima el aro de sujeción con una herramienta plegadora.
Pour les raccords PEX, insérer le tube dans les tubes d' e ntrée droits jusqu'au joint torique et
sertir l'anneau de bande avec un outil de sertissage.
4
x3

Advertisement

loading