Mitsubishi Electric SEZ-KD35VAL Installation Manual
Hide thumbs Also See for SEZ-KD35VAL:

Advertisement

Air-Conditioners
SEZ-KD25,KD35,KD50,KD60,KD71VAL
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich
durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore
d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
installeert.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og
korrekt anvendelse.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade
de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным
руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu
elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
VOOR DE INSTALLATEUR
FÖR INSTALLATÖREN
TIL INSTALLATØREN
PARA O INSTALADOR
°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
MONTÖR ‹Ç‹N
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Dansk
Português
∂ÏÏËÓÈο
Русский
Türkçe

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric SEZ-KD35VAL

  • Page 1 Air-Conditioners SEZ-KD25,KD35,KD50,KD60,KD71VAL INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous...
  • Page 2 [Fig. 3-1] 50~150 A Access door 1 600 mm or more B Electrical parts box 2 100 mm or more C Air inlet 3 10 mm or more D Air outlet 4 300 mm or more E Ceiling surface F Service space (viewed from the side) G Service space (viewed from the direction of arrow) (mm) Model...
  • Page 3 [Fig. 6-1] ØB ØA Model SEZ-KD25, 35 9.52 6.35 SEZ-KD50 12.7 6.35 SEZ-KD60 15.88 6.35 a Indoor unit SEZ-KD71 15.88 9.52 b Outdoor unit [Fig. 6-3] [Fig. 6-4] [Fig. 6-5] 90° a Burr c Spare reamer a Copper tubes c No good e Uneven a Flare nut b Copper tube/pipe...
  • Page 4 [Fig. 7-1] A Air inlet B Air outlet C Access door D Ceiling surface E Canvas duct F Air filter G Inlet grille [Fig. 8-1] A Indoor unit B Outdoor unit C Signal receiving unit D Wireless remote controller E Main switch/fuse F Grounding For Power supply...
  • Page 5 [Fig. 8-3] A Indoor terminal block A Indoor terminal block 3 Outdoor terminal block F Indoor controller B Earth wire (green/yellow) 4 Always install an earth wire (1-core 1.5 CN90 board B Earth wire (green/yellow) C Indoor/outdoor unit connecting wire 3- ) longer than other cables 5 Signal receiving unit cable (accessory) core 1.5 mm...
  • Page 6 [Fig. 8-10] A Signal receiving unit external B Center of Switch box C Switch box D Installation pitch E 6.5 mm (1/4 inch) F 70 mm (2 - 3/4 inch) G 83.5 ± 0.4 mm (3 - 9/32 inch) H Protrusion (pillar, etc) [Fig.
  • Page 7 [Fig. 8-16] Insert the minus screwdriver toward the arrow pointed and wrench it to remove the cover. A flat screwdriver whose width of blade is between 4 and 7 mm (5/32 - 9/32 inch) must be used. [Fig. 8-17] A Thin-wall portion B Bottom case C Remote controller wire D Conducting wire...
  • Page 8 [Fig.8-22] CHECK CHECK CHECK A Hour button B Minute button ON/OFF TEMP C TEMP button D TEMP button E ON/OFF button CHECK CHECK AUTO STOP F CHECK button MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK [Fig. 9-1] TEST RUN ON/OFF TEMP...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Index 1. Consignes de sécurité ................28 9. Marche d’essai ..................35 2. Choisir l’emplacement de l’installation ........... 28 10. Entretien ....................37 3. Sélection de l’emplacement d’installation et accessoires ...... 29 4. Fixation des boulons de suspension ............29 5.
  • Page 10: Choisir L'emplacement De L'installation

    2. Choisir l’emplacement de l’installation Attention: • Emplacement où il existe une grande quantité d’huile de machine. Les emplacements sousmentionnés doivent être évités pour effectuer l’instal- • Sites salins. lation s’il existe un risque de panne pour le climatiseur. • Stations thermales. •...
  • Page 11: Installation De L'appareil

    5. Installation de l’appareil 5.1. Suspension de l’appareil 5.2. Assurer l’emplacement de l’appareil et fixer les s s s s s Apporter l’appareil intérieur emballé sur le lieu de son installation. boulons de suspension s s s s s Pour le suspendre, utiliser une poulie de levage pour le soulever et le faire s s s s s Utiliser le calibre livré...
  • Page 12 6. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 6.3. Connexion des tuyaux Vérifier le vide avec la soupape multiple de manomètre, puis fermer la soupape [Fig. 6-8] (P.3) multiple de manomètre, et arrêter la pompe à vide. • Appliquer une fine couche d’huile de réfrigérant sur la surface du siège de con- duite.
  • Page 13: Travaux De Conduites

    7. Travaux de conduites • Utilisez le conduit en toile pour effectuer la connexion entre le corps principal et le • La distance entre la grille d’aspiration et le ventilateur doit être supérieure conduit. à 850 mm. • Utilisez des matériaux ininflammables. Si la distance est inférieure à...
  • Page 14: Appareil Extérieur

    8. Installations électriques 2) Réglage du commutateur de nombre pair 8.3.2. Récepteur de signaux [Fig. 8-6] (P.5) 1) Exemple de connexion du système 1. Méthode de réglage [Fig. 8-5] (P.5) Attribuer le même numéro pair à la télécommande sans fil et à l’appareil intérieur. Seul le câblage du récepteur de signaux et le câblage entre les télécommandes sont Sinon, la télécommande ne fonctionnera pas.
  • Page 15 8. Installations électriques 3 Appuyer sur D ; [--] se met à clignoter sur l’affichage du numéro d’appareil (4). • Les deux extrémités du câble de connexion (rallonge) doivent être dénudées. 4 Utiliser la touche C pour spécifier le numéro d’appareil (4) à 01-04 ou AL. Lorsque le câble est trop long ou lorsqu’il est relié...
  • Page 16: Marche D'essai

    9. Marche d’essai 9.1. Avant la marche d’essai Attention: • Le compresseur fonctionnera uniquement si les connexions des phases de s Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et l’alimentation électrique sont correctes. extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites de réfrigérant, la fixation des câbles d’alimentation et de commande, l’absence d’erreur de polarité...
  • Page 17 9. Marche d’essai [Type de message B] Erreurs détectées par un autre appareil que l’appareil intérieur (appareil extérieur, etc.) Télécommande sans fil Symptôme Remarque Bips/Clignotement du témoin OPERATION INDICATOR (Nombre de fois) Erreur de communication entre les appareils intérieur et extérieur (Erreur de transmission) (Appareil extérieur) Interruption des surintensités du compresseur Ouverture/Court-circuit des thermistances de l’appareil extérieur Interrupteur des surintensités du compresseur (Lorsque le compresseur est verrouillé)
  • Page 18: Entretien

    10.Entretien 10.1. Charge de Gaz Remarque: En cas d’ajout de réfrigérant, respecter la quantité précisée pour le cycle de réfrigé- [Fig. 10-1] (P.8) ration. A Appareil intérieur B Raccord Attention: C Conduite de liquide • Ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère. D Conduit de gaz réfrigérant Faire attention de ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère durant E Robinet d’arrêt...
  • Page 20 Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. KB79H173H03...

Table of Contents