Download Print this page
   
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561

Advertisement

Gear VR Controller
ET-YO324
User Manual
04/2017. Rev.1.1
www.samsung.com

Advertisement

   Also See for Samsung ET-YO324

   Related Manuals for Samsung ET-YO324

   Summary of Contents for Samsung ET-YO324

  • Page 1

    Gear VR Controller ET-YO324 User Manual 04/2017. Rev.1.1 www.samsung.com...

  • Page 2

    Table of Contents English (UK) Ελληνικά Français Slovenščina Deutsch Slovenčina Italiano Čeština Türkçe Español ‫العربية‬ Magyar ‫فارسی‬ Polski Română Русский Български Українська Қазақ тілі Hrvatski English (USA) Srpski Português Español (Castellano) Latviešu 简体中文 Lietuvių kalba 繁體中文(台灣) Eesti Français (Canada) Nederlands Português (Brasil) Svenska 한국어...

  • Page 3

    • B efore using the controller, make sure it is compatible with your device. • T o view the open source licence for the controller, refer to opensource.samsung.com. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others...

  • Page 4

    • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.

  • Page 5

    Getting started Device layout Home key Touchpad Volume key Trigger Indicator light Back key Wrist strap connection hole Battery compartment Battery cover Wrist strap Controller holder English (UK)

  • Page 6

    Getting started Buttons Name Function • P ress to select an item. You can move to the next or previous Touchpad item by swiping to the left or right. When the controller is not connected with a Gear VR: •...

  • Page 7

    Getting started Connecting the wrist strap When you connect the wrist strap to your controller, you can use the controller safely without dropping it. While pressing on the backside of the controller, slide the battery cover towards the top of the triangle to open it. Do not bend or twist the battery cover excessively.

  • Page 8

    Getting started Installing the batteries Insert batteries with the positive and negative terminals properly aligned with the + and - symbols on the controller. Place the battery cover on the controller and slide the battery cover back until it clicks back into place.

  • Page 9

    Using the controller Connecting to mobile device Notices for using Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.

  • Page 10

    Using the controller Connecting the controller with the Gear VR app (Oculus) Connect the controller to the mobile device that is connected to the Gear VR to control the Gear VR with the controller. Install the Gear VR app (Oculus) on your mobile device to connect it with the controller.

  • Page 11

    • I f the Bluetooth connection is lost due to a problem with the connected mobile device, access the Bluetooth menu on the mobile device to pair the devices again. • I f your controller is not functioning properly, take it and the Gear VR to a Samsung Service Centre.

  • Page 12

    Using the controller Using the controller Connect the controller with the mobile device, attach the mobile device to the Gear VR, and then place the Gear VR on your head. Control the Gear VR with the controller’s keys and touchpad. •...

  • Page 13

    Using the controller Moving • M ove your wrist to move the pointer left, right, up, and down on the screen. Swiping to the left or right • M ove to the next or previous item. • S croll right or left on a list. •...

  • Page 14

    Using the controller Storing the controller Attach the controller holder to the Gear VR and put your controller in it for storage. Insert the controller into the controller holder properly. If it is not securely inserted, the controller may accidentally separate from the controller holder and become damaged.

  • Page 15

    Press and hold the Home button to enter Bluetooth pairing mode. When the controller enters Bluetooth pairing mode, connect the devices again. If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Centre. Another Bluetooth device cannot locate your controller •...

  • Page 16

    Appendix The pointer moves randomly on the screen while using the controller The pointer may move randomly due to the magnetic field when you use the controller near computers, monitors, TVs, or walls that cables pass through. If this occurs, change your location and try using the controller again.

  • Page 17

    Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.

  • Page 18

    • A vant d’utiliser la manette de commande, assurez-vous qu’elle est compatible avec votre appareil. • P our afficher les informations sur la licence Open Source de la manette de commande, consultez le site opensource.samsung.com. Icônes Avertissement : situations susceptibles de vous blesser ou de blesser autrui.

  • Page 19

    • L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...

  • Page 20

    Démarrage Présentation de l’appareil Touche Accueil Pavé tactile Touche de volume Gâchette Témoin lumineux Touche Retour Emplacement de fixation de la dragonne Compartiment à piles Cache du compartiment a piles Dragonne Support Français...

  • Page 21

    Démarrage Touches Touche/Port Fonction • A ppuyer sur le pavé tactile pour sélectionner un élément. Pavé tactile Permet également de passer à l’élément suivant ou de revenir au précédent en faisant glisser le doigt vers la gauche ou la droite. Si la manette de commande n’est pas connectée à...

  • Page 22

    Démarrage Fixer la dragonne Attachez la dragonne à la manette de commande pour éviter qu’elle tombe. Appuyez sur à l’arrière de la manette de commande, et faites glisser le cache compartiment à piles dans le sens de la pointe du triangle afin de l’ouvrir. Évitez de plier ou de déformer excessivement le cache du compartiment à...

  • Page 23

    Démarrage Installer les piles Insérez les piles en alignant correctement les bornes négative et positive avec les symboles + et - de la manette de commande. Positionnez le cache du compartiment à piles sur la manette de commande et faites-le glisser jusqu’au déclic.

  • Page 24

    Utiliser la manette de commande Établir une connexion à l’appareil mobile Remarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth La fonction Bluetooth est une technologie sans fil utilisant une fréquence 2,4 GHz pour connecter divers appareils sur de courtes distances. Elle permet de connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils compatibles Bluetooth, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils numériques, sans nécessiter de raccordement par câbles.

  • Page 25

    Utiliser la manette de commande Connecter la manette de commande à l’aide de l’application Gear VR (Oculus) Connectez la manette de commande à l’appareil mobile connecté au Gear VR pour contrôler ce dernier avec la manette de commande. Installez l’application Gear VR (Oculus) sur votre appareil mobile pour pouvoir le connecter à...

  • Page 26

    Bluetooth de l’appareil mobile connecté pour procéder à un nouvel appairage. • S i la manette de commande ne fonctionne pas correctement, apportez-la dans un centre de service après-vente Samsung accompagnée du Gear VR. Français...

  • Page 27

    Utiliser la manette de commande Utiliser la manette de commande Connectez la manette de commande à l’appareil mobile, fixez l’appareil mobile au Gear VR, puis placez le Gear VR sur votre tête. Contrôlez le Gear VR à l’aide des touches et du pavé tactile de la manette de commande.

  • Page 28

    Utiliser la manette de commande Déplacer • B ouger le poignet pour déplacer le pointeur vers la gauche, la droite, le haut et le bas de l’écran. Glisser le doigt vers la gauche ou la droite • A ccéder à l’élément suivant ou précédant. •...

  • Page 29

    Utiliser la manette de commande Ranger la manette de commande Fixez le support au Gear VR et placez-y la manette de commande pour la ranger. Insérez correctement la manette de commande dans son support. Dans le cas contraire, la manette peut se détacher du support et être endommagée. Si vous n’utilisez pas la manette de commande pendant une période prolongée, rangez-la après avoir retiré...

  • Page 30

    Annexe Dépannage Avant de contacter un Centre de service Samsung, veuillez essayer d’appliquer les solutions suivantes. Impossible d’utiliser la manette de commande Lorsque les piles sont complètement déchargées, la manette de commande ne peut plus être utilisée. Remplacez les piles.

  • Page 31

    Annexe Le pointeur se déplace de manière aléatoire à l’écran lorsque vous utilisez la manette de commande Si vous utilisez la manette de commande à proximité d’ordinateurs, de moniteurs, de téléviseurs ou de murs dans lesquels passent des câbles, le pointeur peut se déplacer de manière aléatoire en raison des champs magnétiques.

  • Page 32

    écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

  • Page 33

    Ankündigung geändert werden. • Stellen Sie vor Verwendung des Controllers sicher, dass er mit Ihrem Gerät kompatibel ist. • Die Open-Source-Lizenz für den Controller finden Sie auf opensource.samsung.com Hinweissymbole Warnung: Situationen, die zu Verletzungen führen könnten Vorsicht: Situationen, die zu Schäden an Ihrem oder anderen Geräten führen könnten Hinweis: Hinweise, Verwendungstipps oder zusätzliche Informationen...

  • Page 34

    • Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...

  • Page 35

    Erste Schritte Geräteaufbau Home-Taste Touchpad Lautstärketaste Triggertaste Status-LED Zurück-Taste Öffnung für Handgelenkband- befestigung Batteriefach Batteriefach- abdeckung Handgelenkband Controllerhalterung Deutsch...

  • Page 36

    Erste Schritte Tasten Bezeichnung Funktion • Drücken, um ein Element auszuwählen. Durch Wischen nach links Touchpad oder rechts zum nächsten oder vorherigen Element wechseln. Wenn der Controller nicht mit einer Gear VR verbunden ist: • Gedrückt halten, um den Bluetooth-Kopplungsmodus zu aktivieren. Wenn der Controller mit einer Gear VR verbunden ist: Home-Taste •...

  • Page 37

    Erste Schritte Handgelenkband anbringen Bringen Sie das Handgelenkband an, um ein Fallenlassen des Controllers bei Verwendung zu verhindern. Halten Sie die Taste auf der Rückseite des Controllers gedrückt und schieben Sie die Batteriefachabdeckung nach oben in Richtung des Dreiecks, um es zu öffnen. Biegen oder verdrehen Sie die Batteriefachabdeckung nicht.

  • Page 38

    Erste Schritte Batterien einsetzen Legen Sie die Batterien den positiven und negativen Symbolen (+, -) entsprechend in den Controller ein. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung am Controller an und schieben Sie sie zurück, bis sie hörbar einrastet. • Wenn die LED bei Verwendung des Controllers rot aufleuchtet, tauschen Sie die Batterien aus.

  • Page 39

    Controller verwenden Verbindung mit einem Mobilgerät herstellen Hinweise zur Verwendung von Bluetooth Bluetooth ist ein Funktechnologie-Standard, der über eine 2,4 GHz-Frequenz verschiedene Geräte über kurze Entfernungen miteinander verbindet. Mit Bluetooth können Sie ohne Kabel Verbindungen zwischen Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobilgeräten, Computern, Druckern und anderen digitalen Heimgeräten herstellen.

  • Page 40

    Controller verwenden Controller mit der Gear VR-Anwendung (Oculus) verbinden Verbinden Sie den Controller mit dem Mobilgerät, das mit der Gear VR verbunden ist, damit Sie die Gear VR über den Controller steuern können. Installieren Sie die Gear VR-App (Oculus) auf dem Mobilgerät, um es mit dem Controller zu verbinden.

  • Page 41

    • Falls die Bluetooth-Verbindung aufgrund eines Problems mit dem verbundenen Mobilgerät unterbrochen wird, öffnen Sie auf dem Mobilgerät das Bluetooth-Menü, um die Geräte erneut zu koppeln. • Falls der Controller nicht richtig funktioniert, bringen Sie ihn und die Gear VR in ein Servicezentrum von Samsung. Deutsch...

  • Page 42

    Controller verwenden Controller verwenden Verbinden Sie den Controller mit dem Mobilgerät, legen Sie das Mobilgerät in die Gear VR ein und setzen Sie die Gear VR dann auf. Steuern Sie die Gear VR mit den Controllertasten und dem Touchpad des Controllers.

  • Page 43

    Controller verwenden Bewegen • Handgelenk bewegen, um den Zeiger auf dem Bildschirm nach links, rechts, oben und unten zu bewegen. Nach links oder rechts wischen • Zum nächsten oder vorherigen Element wechseln. • In einer Liste nach rechts oder links scrollen. •...

  • Page 44

    Controller verwenden Den Controller aufbewahren Befestigen Sie die Controllerhalterung an der Gear VR und stecken Sie den Controller zur Aufbewahrung ein. Legen Sie den Controller ordnungsgemäß in die Controllerhalterung ein. Falls er nicht sicher eingelegt wird, kann sich der Controller aus der Controllerhalterung lösen und beschädigt werden.

  • Page 45

    Halten Sie die Home-Taste gedrückt, um den Bluetooth-Kopplungsmodus zu aktivieren. Wenn der Controller in den Bluetooth-Kopplungsmodus wechselt, verbinden Sie die Geräte erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein Servicezentrum von Samsung. Der Controller wird nicht von anderen Bluetooth-Geräten erkannt •...

  • Page 46

    Anhang Der Zeiger bewegt sich bei Verwendung des Controllers völlig willkürlich auf dem Bildschirm Der Zeiger bewegt sich möglicherweise aufgrund eines magnetischen Felds scheinbar willkürlich auf dem Bildschirm, wenn Sie den Controller in der Nähe von Computern, Monitoren, Fernsehern oder Wänden verwenden, in denen Kabel verlaufen.

  • Page 47

    Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.

  • Page 48

    • P rima di utilizzare il controller, assicuratevi che sia compatibile con il dispositivo. • P er visualizzare la licenza open source relativa al controller, fate riferimento a opensource.samsung.com. Icone informative Avvertenza: indica situazioni che potrebbero causare lesioni alle persone...

  • Page 49

    • L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.

  • Page 50

    Operazioni preliminari Componenti del dispositivo Tasto Home Touchpad Tasti Volume Grilletto Spia luminosa Tasto Indietro Foro di collegamento cinturino da polso Vano batteria Cover della batteria Cinturino da polso Supporto per controller Italiano...

  • Page 51

    Operazioni preliminari Tasti Nome Funzione • P remete per selezionare un elemento. Potete spostarvi Touchpad all'elemento successivo o al precedente scorrendo verso sinistra o destra. Quando il controller non è connesso a un Gear VR: • T enete premuto per entrare nella modalità abbinamento Bluetooth.

  • Page 52

    Operazioni preliminari Collegamento del cinturino da polso Quando collegate il cinturino da polso al controller, potete utilizzare il controller in modo sicuro senza rischiare di farlo cadere. Mentre premete sul retro del controller, fate scorrere la cover della batteria in direzione della sommità...

  • Page 53

    Operazioni preliminari Installazione delle batterie Inserite le batterie allineando correttamente i suoi poli positivo e negativo ai simboli + e - sul controller. Posizionate la cover della batteria sul controller e fate scorrere di nuovo il coperchio della batteria fino a farlo scattare in posizione. •...

  • Page 54

    Utilizzo del controller Connessione al dispositivo mobile Avvisi sull'utilizzo del Bluetooth Il Bluetooth è uno standard di tecnologia wireless che utilizza una frequenza di 2,4 GHz per connettere vari dispositivi posti a breve distanza. Infatti è in grado di effettuare la connessione e di scambiare dati con altri dispositivi abilitati Bluetooth come dispositivi mobili, computer, stampanti e altri elettrodomestici digitali, senza il collegamento di cavi.

  • Page 55

    Utilizzo del controller Connessione del controller con l'applicazione Gear VR (Oculus) Connettete il controller al dispositivo mobile collegato con Gear VR per controllare Gear VR con il controller. Installate l'applicazione Gear VR (Oculus) sul vostro dispositivo mobile per connetterlo al controller. Collegate il dispositivo mobile al Gear VR e rimuovete il dispositivo mobile quando sentite un avviso vocale che vi chiede di separare il dispositivo mobile.

  • Page 56

    • S e la connessione Bluetooth viene meno a causa di un problema con il dispositivo mobile connesso, accedete al menu Bluetooth del dispositivo mobile per abbinare nuovamente i dispositivi. • S e il controller non funziona correttamente, portate il controller ed il Gear VR presso un centro assistenza Samsung. Italiano...

  • Page 57

    Utilizzo del controller Utilizzo del controller Connettete il controller al dispositivo mobile, fissate il dispositivo mobile al Gear VR, quindi posizionate il Gear VR sul capo. Controllate il Gear VR con il touchpad e i tasti del controller. • I l controller non è dotato di una funzione Acceso/Spento. Se il controller non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo o se il Gear VR viene rimosso dal capo, entrerà...

  • Page 58

    Utilizzo del controller Muovere • C onsente di muovere il polso per spostare il puntatore verso sinistra, destra, in alto o in basso sullo schermo. Scorrere verso sinistra o verso destra • C onsente di passare all'elemento successivo o al precedente. •...

  • Page 59

    Utilizzo del controller Conservazione del controller Applicate il supporto per controller a Gear VR e inseritelo al suo interno per riporlo. Inserite il controller nel supporto per controller in maniera corretta. Se non viene inserito in maniera sicura, il controller potrebbe accidentalmente separarsi dal supporto per controller e subire danni.

  • Page 60

    Appendice Risoluzione dei problemi Prima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni. Impossibile utilizzare il controller Se le batterie sono completamente scariche, non è possibile utilizzare il controller. Sostituite le batterie. Il controller si blocca Tenete premuto il tasto Home del controller per entrare nella modalità abbinamento Bluetooth.

  • Page 61

    Appendice Il puntatore si muove in modo casuale sullo schermo mentre utilizzate il controller Il puntatore potrebbe muoversi in modo casuale a causa del campo magnetico quando il controller viene utilizzato nei pressi di computer, monitor, TV o pareti cablate. Se questo accade, spostatevi altrove e provate ad utilizzare di nuovo il controller.

  • Page 62

    Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. ® • B luetooth è...

  • Page 63

    • A ntes de usar el controlador, asegúrese de que sea compatible con su dispositivo. • P ara ver la licencia de código abierto del controlador, consulte opensource.samsung.com. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que podrían producirle lesiones a usted o a otras personas.

  • Page 64

    • L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos.

  • Page 65

    Primeros pasos Diseño del dispositivo Botón Inicio Panel táctil Botón Volumen Gatillo Luz indicadora Botón Atrás Orificio de enganche de la correa para la muñeca Compartimento para pilas Cubierta de las pilas Correa para la muñeca Soporte del controlador Español...

  • Page 66

    Primeros pasos Botones Nombre Función • P úlselo para seleccionar un elemento. Podrá moverse al siguiente Panel táctil elemento o al elemento anterior deslizando el dedo hacia la izquierda o la derecha. Cuando el controlador no está conectado a las Gear VR: •...

  • Page 67

    Primeros pasos Conectar la correa para la muñeca Si engancha la correa para la muñeca al controlador, podrá utilizarlo de forma segura y sin que se le caiga. Mientras presiona en la parte trasera del controlador, deslice la cubierta de las pilas hacia la parte superior del triángulo para abrirla.

  • Page 68

    Primeros pasos Colocar las pilas Introduzca las pilas con los terminales positivo y negativo correctamente alineados con los símbolos + y - del controlador. Coloque la cubierta de la pilas en el controlador y deslícela hasta que encaje en su sitio. •...

  • Page 69

    Utilizar el controlador Conectarse a un dispositivo móvil Avisos para el uso de Bluetooth Bluetooth es un estándar de tecnología inalámbrica que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz para conectar varios dispositivos en distancias cortas. Puede conectarse e intercambiar datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, como dispositivos móviles, ordenadores, impresoras y otros electrodomésticos digitales sin necesidad de conectarse mediante cables.

  • Page 70

    Utilizar el controlador Conectar el controlador con la aplicación de las Gear VR (Oculus) Para controlar las Gear VR con el controlador, conéctelo al dispositivo móvil al que estén conectadas. Instale la aplicación de las Gear VR (Oculus) en su dispositivo móvil para conectarlo al controlador.

  • Page 71

    • S i la conexión Bluetooth se pierde debido a un problema con el dispositivo móvil conectado, acceda al menú Bluetooth del dispositivo móvil para volver a asociar los dispositivos. • S i el controlador no funciona correctamente, llévelo junto con las Gear VR a un Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung. Español...

  • Page 72

    Utilizar el controlador Utilizar el controlador Conecte el controlador al dispositivo móvil, coloque el dispositivo móvil en las Gear VR y, a continuación, póngase las Gear VR en la cabeza. Controle las Gear VR mediante las teclas del controlador y el panel táctil. •...

  • Page 73

    Utilizar el controlador Mover • M ueva la muñeca para mover el puntero hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia arriba y hacia abajo en la pantalla. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha • V aya al elemento siguiente o al elemento anterior. •...

  • Page 74

    Utilizar el controlador Guardar el controlador Coloque el soporte del controlador en las Gear VR e introduzca el controlador para guardarlo. Introduzca el controlador en su soporte correctamente. Si no lo introduce con firmeza, podría soltarse y sufrir daños. Si no va a utilizar el controlador durante un periodo de tiempo prolongado, quítele las pilas antes de guardarlo.

  • Page 75

    Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung, intente las siguientes soluciones. No puede utilizar su controlador Si las baterías están completamente descargadas, no podrá utilizar el controlador. En ese caso, sustitúyalas.

  • Page 76

    Apéndice El puntero se mueve de forma aleatoria en la pantalla mientras se utiliza el controlador El puntero podría moverse de forma aleatoria debido al campo magnético que existe cuando el controlador se utiliza cerca de ordenadores, monitores, televisores o paredes por las que pasan cables.

  • Page 77

    Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ® • B luetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.

  • Page 78

    • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A vezérlő használata előtt győződjön meg arról, hogy kompatibilis a készülékkel. • A vezérlőre vonatkozó nyílt forráskódú licenc megtekintéséhez látogasson el az opensource.samsung.com oldalra. Az utasításban szereplő jelölések Figyelmeztetés: olyan helyzetekre hívja fel a figyelmet, amelyek az Ön vagy mások sérülését...

  • Page 79

    • T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.

  • Page 80

    Kezdeti lépések A készülék elrendezése Kezdőlap gomb Touchpad Hangerő gombok Kioldógomb Jelzőfény Vissza gomb Csuklószíj nyílása Elemtartó Akkumulátorfedél Csuklószíj Vezérlő tartója Magyar...

  • Page 81

    Kezdeti lépések Gombok Név Művelet • N yomja meg elem kiválasztásához. Balra, illetve jobbra simítva az Touchpad előző vagy a következő elemre léphet. Ha a vezérlő nincs csatlakoztatva Gear VR-hoz: • N yomja meg hosszan Bluetooth-párosítási módba lépéshez. Ha a vezérlő...

  • Page 82

    Kezdeti lépések A csuklószíj csatlakoztatása Ha csatlakoztatja a csuklószíjat a vezérlőhöz, biztonságosan, elejtés nélkül használhatja a vezérlőt. Miközben lenyomja a elemet a vezérlő hátoldalán, a megnyitáshoz csúsztassa hátlapot a háromszög teteje felé. Ne hajlítsa vagy csavarja meg túlságosan a hátlapot, ellenkező esetben kárt tehet benne. Helyezze be a csuklószíj végét a vezérlő...

  • Page 83

    Kezdeti lépések Az elemek behelyezése Helyezze be az elemeket, a pozitív és negatív pólusokat a vezérlő + és - szimbólumaihoz igazítva. Helyezze a hátlapot a vezérlőre, és csúsztassa amíg a helyére nem kattan. • H a a jelzőfény vörösen villog a vezérlő használata közben, cserélje ki az elemeket. •...

  • Page 84

    A vezérlő használata Csatlakozás mobilkészülékhez A Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések A Bluetooth egy vezeték nélküli technológiai szabvány, amely a 2,4 GHz-es frekvencián csatlakoztat egymáshoz különböző, kis távolságra lévő eszközöket. A segítségével a Bluetooth-ot támogató más eszközökhöz, például mobilkészülékekhez, számítógépekhez, nyomtatókhoz és más otthoni digitális berendezésekhez lehet csatlakozni kábelek használata nélkül.

  • Page 85

    A vezérlő használata A vezérlő csatlakoztatása a Gear VR alkalmazással (Oculus) A Gear VR vezérléséhez csatlakoztassa úgy, hogy a mobilkészülék közben csatlakozik a Gear VR-hoz. A vezérlőhöz való csatlakoztatáshoz telepítse a Gear VR alkalmazást (Oculus) a mobilkészülékre. Csatlakoztassa a mobilkészüléket a Gear VR-ra, és válassza le a mobilkészüléket, amikor egy hangutasítás a mobilkészülék leválasztására kéri.

  • Page 86

    • H a a Bluetooth-kapcsolat a csatlakoztatott mobilkészülék hibájának következtében megszakad használja a mobilkészülék Bluetooth menüjét a készülékek újrapárosításához. • H a a vezérlő nem működik megfelelően, a Gear VR-al vigye el egy Samsung- márkaszervizbe. Magyar...

  • Page 87

    A vezérlő használata A vezérlő használata Csatlakoztassa a vezérlőt és a mobilkészüléket, rögzítse a mobilkészüléket a Gear VR-hoz, majd helyezze a fejére a Gear VR-t. Vezérelje a Gear VR-t a vezérlő gombjaival és touchpadjével. • A vezérlő nem rendelkezik be- és kikapcsoló funkcióval. Ha nem használja a vezérlőt egy bizonyos ideig, vagy ha a Gear VR-t leveszi a fejéről, a vezérlő...

  • Page 88

    A vezérlő használata Mozgás • A csuklóját mozgatva mozgassa a mutatót balra, jobbra, felfelé vagy lefelé a képernyőn. Jobbra vagy balra simítás • U grás a következő vagy az előző elemre. • G örgetés a listában jobbra vagy balra. •...

  • Page 89

    A vezérlő használata A vezérlő tárolása Rögzítse a vezérlő tartóját a Gear VR-hoz, és ebbe belehelyezve tartsa a vezérlőt használaton kívül. Megfelelően helyezze bele a vezérlőt a tartójába. Ha nincs biztonságosan belehelyezve, a vezérlő kieshet a tartóból és megsérülhet. Ha hosszabb ideig nem használja a vezérlőt, eltávolított elemekkel tárolja. Magyar...

  • Page 90

    Tartsa hosszan lenyomva a Kezdőlap gombot Bluetooth-párosítási módba lépéshez. Amikor a vezérlő Bluetooth-párosítási módba lép, csatlakoztassa újra a készülékeket. Ha a probléma nem oldódott meg, vegye fel a kapcsolatot a Samsung szervizközponttal. Egy másik Bluetooth-készülék nem találja a vezérlőt • G yőződjön meg róla, hogy a vezérlő Bluetooth-párosítási módban van.

  • Page 91

    Függelék A mutató véletlenszerűen mozog a képernyőn a vezérlő használatakor Ha számítógépek, monitorok, tévék vagy kábeleket tartalmazó falak közelében használja a vezérlőt, előfordulhat, hogy a mágneses energia következtében a mutató véletlenszerűen mozog. Ha ez történik, változtasson tartózkodási helyet, és úgy próbálja használni a vezérlőt. A Bluetooth-kapcsolat gyakran megszakad •...

  • Page 92

    és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. ® • A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc.

  • Page 93

    • P rzed użyciem kontrolera należy się upewnić, że jest on zgodny z urządzeniem. • A by wyświetlić licencję open source dla kontrolera, przejdź do strony opensource.samsung.com. Ikony pomocnicze Ostrzeżenie: sytuacje, które mogą doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika lub innych osób.

  • Page 94

    • W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.

  • Page 95

    Wprowadzenie Wygląd urządzenia Klawisz Strona główna Panel dotykowy Klawisz głośności Spust Lampka wskaźnika Klawisz Wstecz Otwór mocowania paska na nadgarstek Komora baterii Pokrywka baterii Pasek na nadgarstek Uchwyt kontrolera Polski...

  • Page 96

    Wprowadzenie Przyciski Nazwa Funkcja • N aciśnij, aby wybrać element. Możesz przejść do kolejnego lub Panel dotykowy poprzedniego elementu, przesuwając palcem w lewo lub prawo. Kiedy kontroler nie jest podłączony do urządzenia Gear VR: • N aciśnij i przytrzymaj, aby uaktywnić tryb parowania Bluetooth. Kiedy kontroler jest podłączony do urządzenia Gear VR: Klawisz Strona główna •...

  • Page 97

    Wprowadzenie Podłączanie paska na nadgarstek. Kiedy podłączysz pasek na nadgarstek do kontrolera, możesz bezpiecznie korzystać z tego urządzenia bez obaw co do jego upuszczenia. Naciskając na tylnej części kontrolera, przesuń pokrywę baterii w kierunku górnego wierzchołka trójkąta, aby ją otworzyć. Nie wolno nadmiernie wyginać...

  • Page 98

    Wprowadzenie Instalowanie baterii Włóż baterie, odpowiednio dopasowując styki dodatnie i ujemne do symboli + i - na kontrolerze. Umieść pokrywę baterii na kontrolerze i przesuń ją do tyłu, do momentu zatrzaśnięcia. • J eśli w trakcie używania kontrolera lampa wskaźnika zamiga na czerwono, wymień baterie.

  • Page 99

    Korzystanie z kontrolera Łączenie z urządzeniem przenośnym Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth Bluetooth to standard łączności bezprzewodowej, który umożliwia nawiązywanie połączeń o krótkim zasięgu pomiędzy różnymi urządzeniami za pośrednictwem częstotliwości 2,4 GHz. Dzięki tej technologii można ustanowić połączenie i wymieniać dane między różnymi urządzeniami Bluetooth, takimi jak urządzenia przenośne, komputery, drukarki oraz inne urządzenia cyfrowe bez konieczności podłączania kabli.

  • Page 100

    Korzystanie z kontrolera Podłączanie kontrolera do aplikacji Gear VR (Oculus) Aby sterować urządzeniem Gear VR za pomocą kontrolera, podłącz kontroler do urządzenia przenośnego połączonego z urządzeniem Gear VR. Zainstaluj aplikację Gear VR (Oculus) na urządzeniu przenośnym w celu połączenia go z kontrolerem.

  • Page 101

    • J eśli połączenie Bluetooth zostanie zerwane z powodu problemu z połączonym urządzeniem przenośnym, wejdź w menu Bluetooth na urządzeniu przenośnym w celu ponownego sparowania urządzeń. • J eśli kontroler nie funkcjonuje prawidłowo, oddaj go wraz z urządzeniem Gear VR do naprawy w centrum serwisowym firmy Samsung. Polski...

  • Page 102

    Korzystanie z kontrolera Korzystanie z kontrolera Podłącz kontroler do urządzenia mobilnego, przyczep je do urządzenia Gear VR, a następne umieść je na głowie. Steruj urządzeniem Gear VR przy użyciu klawiszy kontrolera i panelu dotykowego. • K ontroler nie ma funkcji włączania i wyłączania. Jeśli kontroler nie będzie wykorzystywany przez określony okres czasu lub jeśli zdejmiesz z głowy urządzenie Gear VR, wejdzie ono w stan wstrzymania.

  • Page 103

    Korzystanie z kontrolera Przesuwanie • P oruszaj nadgarstkiem, żeby przesunąć wskaźnik w lewo, w prawo, do góry i w dół na ekranie. Przesuwanie palcem w lewą lub prawą stronę • P rzejdź do kolejnego lub poprzedniego elementu. • P rzewijaj listę w prawo lub lewo. •...

  • Page 104

    Korzystanie z kontrolera Przechowywanie kontrolera Dołącz uchwyt kontrolera do urządzenia Gear VR i umieść w nim kontroler na czas przechowywania. Umieść właściwie kontroler w jego uchwycie. W przypadku niewłaściwego zamocowania kontroler może przypadkowo wypaść z uchwytu na kontroler i ulec zniszczeniu. Jeśli nie korzystasz z kontrolera przez dłuższy okres czasu, przechowuj go bez baterii.

  • Page 105

    Naciśnij i przytrzymaj klawisz ekranu głównego, aby wejść w tryb parowania Bluetooth. Kiedy kontroler wchodzi w tryb parowania Bluetooth, ponownie podłącz urządzenia. Jeśli problem wciąż nie został rozwiązany, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung. Inne urządzenie Bluetooth nie może zlokalizować kontrolera •...

  • Page 106

    Załącznik Wskaźnik porusza się przypadkowo na ekranie, kiedy korzystam z kontrolera Może się tak dziać z powodu pola magnetycznego podczas korzystania z kontrolera w pobliżu komputerów, monitorów, odbiorników telefonicznych lub ścian, w których biegną kable. Jeśli tak się stanie, zmień lokalizację i spróbuj skorzystać z kontrolera. Połączenie Bluetooth jest często zrywane •...

  • Page 107

    środków elektronicznych lub mechanicznych, w tym kopiowana, nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie archiwizacyjnym bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. ® • B luetooth jest zastrzeżonym na całym świecie znakiem towarowym Bluetooth SIG, Inc.

  • Page 108

    • Î nainte de a folosi controlerul, verificați dacă este compatibil cu dispozitivul dvs. • P entru a vedea licenţa open source pentru controler, vă rugăm să consultaţi opensource.samsung.com. Pictograme pentru instrucţiuni Avertisment: Situaţii care pot cauza vătămări dvs. sau altor persoane Atenţie: Situaţii care v-ar putea deteriora dispozitivul sau alte echipamente...

  • Page 109

    • A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...

  • Page 110

    Noțiuni de bază Aspectul dispozitivului Tastă Acasă Suport tactil Tastă Volum Declanșator Indicator luminos Tastă Înapoi Locaș de montare a curelei Compartiment baterie Capac baterie Curea Suport controler Română...

  • Page 111

    Noțiuni de bază Butoane Nume Funcţie • A păsați pentru a selecta un element. Puteți muta elementul Suport tactil următor sau anterior glisând la stânga sau la dreapta. Atunci când controlerul nu este conectat la un dispozitiv Gear VR: •...

  • Page 112

    Noțiuni de bază Atașarea curelei Atunci când ataşați cureaua la controlerul dvs., acesta poate fi folosit în siguranță, fără a-l scăpa. În timp ce apăsați pe partea din spate a controlerului, glisați capacul bateriei înspre partea de sus a triunghiului pentru a-l deschide. Nu îndoiţi sau răsuciţi excesiv capacul bateriei.

  • Page 113

    Noțiuni de bază Instalarea bateriilor Introduceți bateriile cu bornele pozitive şi negative aliniate corect cu simbolurile + şi - de pe controler. Aşezați capacul bateriei pe controler şi glisați capacul bateriei până când se aude un clic. • D acă lumina indicatoare clipeşte în roşu în timp ce folosiți controlerul, înlocuiți bateriile. •...

  • Page 114

    Folosirea controlerului Conectarea la un dispozitiv mobil Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth Bluetooth este un standard tehnologic wireless care foloseşte o frecvenţă de 2,4 GHz pentru a se conecta la diverse dispozitive pe distanţe scurte. Se poate conecta şi se pot schimba date cu alte dispozitive care au activată...

  • Page 115

    Folosirea controlerului Conectarea controlerului cu aplicația Gear VR (Oculus) Conectați controlerul cu dispozitivul mobil conectat la Gear VR pentru a putea controla Gear VR folosind controlerul. Instalați aplicația Gear VR (Oculus) pe dispozitivul mobil pentru a-l putea controla folosind controlerul. Conectați dispozitivul mobil la Gear VR şi scoateți dispozitivul mobil atunci când auziți un mesaj vocal care vă...

  • Page 116

    • D acă se întrerupe conexiunea Bluetooth din cauza unei probleme a dispozitivului mobil conectat, accesați meniul Bluetooth pe dispozitivul mobil pentru a asocia din nou dispozitivele. • D acă controlerul nu funcționează corespunzător, duceţi dispozitivul şi Gear VR la un Centru de service Samsung. Română...

  • Page 117

    Folosirea controlerului Folosirea controlerului Conectați controlerul cu dispozitivul, ataşați dispozitivul mobil la Gear VR apoi aşezați Gear VR pe cap. Controlați Gear VR folosind tastele şi suportul tactil ale controlerului. • C ontrolerul nu are o funcție de pornire/oprire. Dacă controlerul nu este folosit o anumită perioadă...

  • Page 118

    Folosirea controlerului Mutare • M utați încheietura mâinii pentru a muta cursorul stânga, dreapta, sus şi jos pe ecran. Glisare la stânga sau la dreapta • D eplasare la elementul anterior sau următor. • D erulare la stânga sau la dreapta pe o listă. •...

  • Page 119

    Folosirea controlerului Depozitarea controlerului Ataşați suportul controlerului de Gear VR şi aşezați controlerul înăuntru pentru depozitare. Introduceți corespunzător controlerul în suportul său. Dacă nu este introdus corespunzător, controlerul se poate desprinde accidental şi se poate deteriora. Dacă nu folosiți controlerul o perioadă mai lungă de timp, depozitați-l după ce ați îndepărtat bateriile.

  • Page 120

    Anexă Depanare Înainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii. Controlerul nu poate fi utilizat Atunci când bateriile sunt complet descărcate, controlerul nu poate fi utilizat. Înlocuiți bateriile. Controlerul se blochează Țineți apăsat butonul Acasă pentru a intra în modul de asociere Bluetooth. Atunci când controlerul intră...

  • Page 121

    Anexă Cursorul se mișcă aleator pe ecran când folosiți controlerul Cursorul se poate mişca aleator din cauza câmpurilor magnetice atunci când folosiți cursorul lângă computere, monitoare, televizoare sau pereți prin care trec cabluri. Dacă se întâmplă acest lucru, schimbați locația dvs. şi încercați să folosiți din nou controlerul. Conexiunea Bluetooth se deconectează...

  • Page 122

    Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.

  • Page 123

    промяна без предизвестие. • Преди да използвате контролера, се уверете, че е съвместим с вашето устройство. • За да видите лиценза с отворен код за контролера, вижте opensource.samsung.com. Икони за указания Предупреждение: Ситуации, които могат да причинят наранявания на вас или на други...

  • Page 124

    съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...

  • Page 125

    Начално запознаване Оформление на устройството...

  • Page 126

    Начално запознаване Бутони Име Функция • Натиснете, за да изберете елемент. Можете да се движите към Сензорна подложка следващ или предишен елемент чрез плъзгане на ляво или на дясно. Когато контролерът не е свързан с Gear VR: • Натиснете и задръжте, за да влезете в режим на сдвояване чрез Bluetooth.

  • Page 127

    Начално запознаване Прикрепване на каишката за ръка Когато прикрепите каишката за ръка към вашия контролер, можете безопасно да го използвате, без да го изпускате. Докато натискате на гърба на контролера, плъзнете капака на батерията към горната част на триъгълника, за да го отворите. Не...

  • Page 128

    Начално запознаване Поставяне на батериите Поставете батерии, като спазвате точно разположението на положителните и отрицателни клеми спрямо символите + и - на контролера. Поставете капака на батерията на контролера и го плъзнете назад, докато щракне на място. • Ако индикаторната лампичка премигва в червено, докато използвате контролера, сменете...

  • Page 129

    Използване на контролера Свързване към мобилно устройство Бележки за използването на Bluetooth Bluetooth е стандарт за безжична технология, която използва честота 2,4 GHz за свързване към различни устройства на близки разстояния. Тя може да се свързва и да обменя с други устройства, поддържащи...

  • Page 130

    Използване на контролера Свързване на контролера с прил. Gear VR (Oculus) Свържете контролера към мобилното устройство, което е свързано към Gear VR, за да контролирате Gear VR чрез контролера. Инсталирайте приложение Gear VR (Oculus) на вашето мобилно устройство, за да го...

  • Page 131

    • Ако Bluetooth връзката се изгуби поради наличието на проблем със свързаното устройство, влезте в Bluetooth менюто на мобилното устройство, за да свържете отново устройствата. • Ако контролерът не работи коректно, занесете го заедно с Gear VR в сервизен център на Samsung.

  • Page 132

    Използване на контролера Използване на контролера Свържете контролера с мобилното устройство, прикрепете мобилното устройство към Gear VR и го поставете върху главата си. Управлявайте Gear VR чрез контролните клавиши и сензорната подложка. • Контролерът няма бутон с функция вкл./изкл. Ако контролерът не се използва за определено...

  • Page 133

    Използване на контролера Движение • Движете китката си, за да местите показалеца на ляво, на дясно, нагоре и надолу върху екрана. Плъзгане на ляво или на дясно • Преместване до следващ или предходен елемент. • Превъртане на дясно или на ляво върху списък. •...

  • Page 134

    Използване на контролера Съхранение на контролера Прикрепете държача на контролера към Gear VR и го поставете в него за съхранение. Поставете правилно контролера в държача на контролера. Ако не е здраво прикрепен, контролерът може инцидентно да се откачи от държача и да се повреди. Ако...

  • Page 135

    Приложение Разрешаване на проблеми Преди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните решения. Вашият контролер не може да се използва Когато батериите напълно се изразходват, вашият контролер не може да се използва. Сменете батериите.

  • Page 136

    Приложение Показалецът се движи произволно върху екрана при използване на контролера Показалецът може да се движи произволно поради магнитно поле, когато използвате контролера в близост на компютри, монитори, телевизори или стени, през които преминават кабели. Ако се случи такова нещо, сменете местоположението си и опитайте отново да използвате контролера. Bluetooth връзката...

  • Page 137

    информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. ® • Bluetooth е регистрирана търговска марка на Bluetooth SIG, Inc. по целия свят.

  • Page 138

    • P rije nego upotrijebite kontroler provjerite je li kompatibilan s vašim uređajem. • Z a pregled licence iz otvorenog izvora za kontroler idite na adresu opensource.samsung.com. Korišteni simboli Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš...

  • Page 139

    • D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.

  • Page 140

    Kako započeti Prikaz uređaja Tipka za početni zaslon Podloga osjetljiva Tipka za na dodir glasnoću Okidač Svjetlosni indikator Tipka za Otvor za povratak spajanje remena za ruku Pretinac za bateriju Poklopac baterije Remen za ruku Držač kontrolera Hrvatski...

  • Page 141

    Kako započeti Gumbi Naziv Funkcija • P ritisnite za odabir stavke. Na sljedeću ili prethodnu stavku Podloga osjetljiva na dodir možete se pomaknuti pomicanjem u lijevo ili desno. Kada kontroler nije spojen s uređajem Gear VR: • P ritisnite i držite za ulazak u Bluetooth način uparivanja. Kada je kontroler spojen s uređajem Gear VR: Tipka za početni zaslon •...

  • Page 142

    Kako započeti Spajanje remena za zglobove Nakon što na svoj kontroler spojite remen za ruku, kontroler možete sigurno upotrebljavati bez da vam ispadne. Istovremeno uz pritiskanje na stražnjoj strani kontrolera, gurnite poklopac baterije prema vrhu trokuta kako biste ga otvorili. Nemojte prejako savijati poklopac baterije.

  • Page 143

    Kako započeti Ugradnja baterija Umetnite baterije s pravilno namještenim pozitivnim i negativnim terminalima na simbole + i - na kontroleru. Postavite poklopac baterije na kontroler i gurnite prema nazad poklopac baterije dok ne sjedne na svoje mjesto. • Z amijenite baterije ako svjetlosni indikator treperi crveno tijekom upotrebe kontrolera.

  • Page 144

    Upotreba kontrolera Spajanje s mobilnim uređajem Napomene vezane uz uporabu Bluetootha Bluetooth je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na različite uređaje na kratkoj udaljenosti. Može se bez korištenja kabela povezati i razmjenjivati podatke s drugim uređajima koji podržavaju funkciju Bluetooth, kao što su mobilni uređaji, računala, pisači i ostali digitalni kućni uređaji.

  • Page 145

    Upotreba kontrolera Spajanje kontrolera s aplikacijom uređaja Gear VR (Oculus) Spojite kontroler s mobilnim uređajem koji je spojen s uređajem Gear VR kako biste uz pomoć kontrolera upravljali uređajem Gear VR. Na svoj mobilni uređaj instalirajte aplikaciju Gear VR (Oculus) kako biste ga spojili s kontrolerom.

  • Page 146

    Upotreba kontrolera Mobilni uređaj Dodirnite Gear VR Controller(0000) na popisu dostupnih uređaja za dovršetak uparivanja. Svjetlosni indikator tri puta će zatreperiti plavo. Svoj mobilni uređaj spojite s uređajem Gear VR i na glavu postavite uređaj Gear VR. Uz pomoć tipki i podloge osjetljive na dodir kontrolera upravljajte uređajem Gear VR. •...

  • Page 147

    Upotreba kontrolera Upotreba kontrolera Kontroler spojite s mobilnim uređajem, mobilni uređaj pričvrstite s uređajem Gear VR, a zatim uređaj Gear VR postavite na svoju glavu. Uz pomoć tipki i podloge osjetljive na dodir kontrolera upravljajte uređajem Gear VR. • K ontroler nema funkciju uključivanja / isključivanja. Ako se kontroler ne upotrebljava određeno razdoblje ili ako se uređaj Gear VR ukloni s glave, ući će u način rada mirovanja.

  • Page 148

    Upotreba kontrolera Pomicanje • P omaknite svoj ručni zglob za pomicanje pokazivača u lijevo, desno, prema gore ili dolje na zaslonu. Pomicanje u lijevo ili desno. • P omaknite se na sljedeću ili prethodnu stavku. • K liznite u desno ili u lijevo na popisu. •...

  • Page 149

    Upotreba kontrolera Pohrana kontrolera Držač kontrolera pričvrstite na uređaj Gear VR i u njega stavite kontroler kako biste ga pohranili. Ispravno umetnite kontroler u držač kontrolera. Ako nije pravilno umetnut, kontroler se može slučajno odvojiti od držača kontrolera i može se oštetiti. Ako dulje vrijeme ne upotrebljavate kontroler, pohranite kontroler nakon uklanjanja baterija.

  • Page 150

    Dodatak Rješavanje problema Prije obraćanja Samsungovom servisu pokušajte neka od sljedećih rješenja. Kontroler se ne može upotrebljavati Kada su baterije u potpunosti ispražnjene kontroler ne može se upotrebljavati. Zamijenite baterije. Kontroler se smrzava Pritisnite i držite gumb za početni zaslon za ulazak u način rada uparivanja putem Bluetooth veze.

  • Page 151

    Dodatak Pokazivač se slučajno pomiče na zaslonu tijekom upotrebe kontrolera Pokazivač se može slučajno pomaknuti zbog magnetskog polja kada kontroler upotrebljavate u blizini računala, monitora, TV prijamnika ili zidova kojim prolaze kablovi. Ako do toga dođe, promijenite svoju lokaciju i ponovno pokušajte upotrebljavati kontroler. Bluetooth veza često se prekida •...

  • Page 152

    Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirani zaštitni znak Bluetooth SIG, Inc. u cijelom svijetu.

  • Page 153

    • P re korišćenja upravljača, uverite se da je kompatibilan sa vašim uređajem. • D a biste videli dozvolu za upravljač, idite na opensource.samsung.com. Ikonice sa uputstvima Upozorenje: Situacije koje mogu kod vas ili drugih da izazovu telesne povrede Oprez: Situacije koje mogu da izazovu oštećenja na vašem uređaju ili drugoj opremi...

  • Page 154

    • I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...

  • Page 155

    Prvi koraci Raspored uređaja Taster Početak Tačped Taster za jačinu zvuka Okidač Indikatorska lampica Taster Nazad Rupica za povezivanje trake za zglob Mesto za bateriju Poklopac baterije Traka za zglob Držač upravljača Srpski...

  • Page 156

    Prvi koraci Tasteri Funkcija • P ritisnite da izaberete stavku. Možete da pređete na sledeću ili Tačped prethodnu stavku tako što ćete prevući levo ili desno. Kada upravljač nije povezan sa uređajem „Gear VR“: • P ritisnite i držite biste pristupili režimu „Bluetooth“ uparivanja. Kada je upravljač...

  • Page 157

    Prvi koraci Povezivanje trake za zglob Kada povežete traku za zglob na svoj upravljač, možete bezbedno da koristite upravljač a da vam ne ispadne. Kada pritisnete na poleđini upravljača, prevucite poklopac baterije prema vrhu trougla da biste ga otvorili. Ne savijajte i ne uvrćite poklopac baterije preterano. To može da dovede do oštećenja poklopca baterije.

  • Page 158

    Prvi koraci Instaliranje baterija Stavite baterije sa pozitivnim i negativnim terminalima poravnatim sa simbolima + i - na upravljaču. Stavite poklopac baterije na upravljač i prevucite ga unazad dok ne klikne u svoj položaj. • A ko indikatorska lampica treperi crvenom bojom dok koristite upravljač, zamenite baterije.

  • Page 159

    Korišćenje upravljača Povezivanje sa mobilnim uređajem Napomene u vezi korišćenja „Bluetooth“ funkcije „Bluetooth“ je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na razne uređaje na kraćim udaljenostima. Može da se povezuje i razmenjuje podatke sa drugim uređajima na kojima je omogućena funkcija „Bluetooth“, kao što su mobilni uređaji, računari, štampači i drugi digitalni kućni uređaji, bez povezivanja kablovima.

  • Page 160

    Korišćenje upravljača Povezivanje upravljača sa aplikacijom „Gear VR“ (Oculus) Povežite upravljač na mobilni uređaj koji je povezan na uređaj „Gear VR“ radi upravljanja uređajem „Gear VR“ pomoću upravljača. Instalirajte aplikaciju „Gear VR“ (Oculus) na mobilni telefon da ga povežete sa upravljačem.

  • Page 161

    • A ko se „Bluetooth“ veza izgubi zbog problema sa povezanim mobilnim uređajem, pristupite „Bluetooth“ meniju na povezanom mobilnom uređaju da biste ponovo uparili uređaje. • A ko upravljač ne radi na odgovarajući način, odnesite upravljač i uređaj „Gear VR“ u servisni centar kompanije Samsung. Srpski...

  • Page 162

    Korišćenje upravljača Korišćenje upravljača Povežite upravljač sa mobilnim uređajem, spojite mobilni uređaj na „Gear VR“, a zatim stavite „Gear VR“ na glavu. Upravljajte uređajem „Gear VR“ pomoću kontrolnih dugmadi i tačpeda. • U pravljač nema funkciju uključivanja/isključivanja. Ako se upravljač ne koristi određeno vreme ili ako skinete „Gear VR“...

  • Page 163

    Korišćenje upravljača Pomeranje • P omerajte zglob za pomeranje pokazivača levo, desno, gore i dole na ekranu. Prevlačenje levo ili desno • P rebacivanje na sledeću ili prethodnu stavku. • P omeranje desno ili levo na listi. •...

  • Page 164

    Korišćenje upravljača Čuvanje upravljača Spojite držač upravljača na uređaj „Gear VR“ i stavite upravljač u njega da ga tu čuvate. Stavite upravljač na odgovarajući način u držač upravljača. Ako nije čvrsto stavljen, upravljač može slučajno da se odvoji od držača upravljača i da se ošteti. Ako nećete koristiti upravljač...

  • Page 165

    Pritisnite i držite taster Početak da pristupite „Bluetooth“ režimu uparivanja. Kada upravljač pristupi u „Bluetooth“ režim uparivanja, povežite uređaje ponovo. Ako problem i dalje nije rešen, obratite se servisnom centru kompanije Samsung. Drugi „Bluetooth“ uređaj ne može da locira vaš upravljač...

  • Page 166

    Dodatak Pokazivač se nasumično pomera na ekranu dok koristite upravljač Pokazivač će se možda nasumično pomerati zbog magnetnog polja kada koristite upravljač blizu računara, monitora, TV aparata ili zidova kroz koje prolaze kablovi. Ako dođe do toga, promenite svoju lokaciju i pokušajte ponovo da koristite upravljač. „Bluetooth“...

  • Page 167

    Samsung Electronics u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije Samsung Electronics. ®...

  • Page 168

    • A ntes de utilizar o comando, certifique-se de que este é compatível com o seu dispositivo. • P ara ver a licença open source do comando, consulte opensource.samsung.com Ícones indicadores Atenção: situações possíveis de causar ferimentos em si ou noutras pessoas Cuidado: situações possíveis de causar danos no seu dispositivo ou noutro equipamento...

  • Page 169

    • A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. • P oderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir.

  • Page 170

    Começar Descrição do dispositivo Tecla Início Touchpad Tecla de volume Gatilho Luz indicadora Tecla Voltar Gancho da pulseira de segurança Compartimento das pilhas Tampa Pulseira de segurança Suporte do comando Português...

  • Page 171

    Começar Teclas Nome Função • P rima para selecionar um item. Pode mover para o próximo Touchpad item ou anterior deslizando para a esquerda ou para a direita. Quando o comando não está ligado a um Gear VR: • P rima sem soltar para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth.

  • Page 172

    Começar Prender a pulseira de segurança Quando prender a pulseira de segurança ao comando, poderá utilizá-lo em segurança, sem o deixar cair. Pressione na parte traseira do comando e deslize a tampa em direção à parte superior do triângulo para a abrir. Não dobre ou torça a tampa em excesso.

  • Page 173

    Começar Colocar as pilhas Insira as pilhas com os terminais positivo e negativo corretamente alinhados com os símbolos + e - do comando. Coloque a tampa no comando e deslize-a até ouvir um clique. • S e a luz indicadora piscar em vermelho ao utilizar o comando, substitua as pilhas. •...

  • Page 174

    Utilizar o comando Ligar ao dispositivo móvel Informações ao usar Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fios que usa uma frequência 2,4 GHz para se ligar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode ligar e trocar dados com outros dispositivos com capacidade Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras aplicações digitais domésticas, sem ligação por cabo.

  • Page 175

    Utilizar o comando Ligar o comando à aplicação Gear VR (Oculus) Emparelhe o comando com o dispositivo móvel ligado ao Gear VR para controlá-lo com o comando. Instale a aplicação Gear VR (Oculus) no seu dispositivo móvel para emparelhar com o comando.

  • Page 176

    • S e a ligação Bluetooth for perdida devido a um problema com o dispositivo ligado, aceda ao menu Bluetooth no dispositivo móvel para emparelhar novamente os dispositivos. • S e o comando não estiver a funcionar corretamente, leve-o e ao Gear VR a um Centro de Assistência Samsung. Português...

  • Page 177

    Utilizar o comando Utilizar o comando Ligue o comando ao dispositivo móvel, encaixe-o no Gear VR e, em seguida, coloque o Gear VR na cabeça. Controle o Gear VR com as teclas e o touchpad do comando. • O comando não tem uma função ligar/desligar. Se o comando não for utilizado durante um período de tempo específico ou o Gear VR for removido da cabeça, este entrará...

  • Page 178

    Utilizar o comando Mover • M over o pulso para mover o ponteiro à esquerda, direita, para cima ou para baixo no ecrã. Deslizar para a esquerda ou para a direita • M over para o próximo item ou anterior. •...

  • Page 179

    Utilizar o comando Guardar o comando Introduza o suporte do comando no Gear VR e coloque o comando para o guardar. Insira adequadamente o comando no suporte. Se não estiver inserido em segurança, o comando poderá separar-se acidentalmente do suporte e danificar-se. Se não utilizar o comando por um longo período de tempo, retire a pilhas antes de o guardar.

  • Page 180

    Índice Resolução de problemas Antes de contactar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as soluções seguintes. O seu comando não pode ser utilizado Quando as pilhas estiverem totalmente descarregadas, o seu comando não pode ser utilizado. Substitua as pilhas.

  • Page 181

    Índice O ponteiro move-se aleatoriamente no ecrã ao utilizar o comando O ponteiro pode estar a mover-se aleatoriamente devido ao campo magnético quando o utiliza perto de computadores, monitores, TVs ou paredes por onde passam cabos. Se isto acontecer, mude a localização e tente utilizar novamente o comando. A ligação Bluetooth desliga-se muitas vezes •...

  • Page 182

    Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. por todo o mundo.

  • Page 183

    • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • P irms vadāmierīces lietošanas pārliecinieties par tās saderību ar jūsu ierīci. • L ai apskatītu vadāmierīces atvērtā pirmkoda licenci, skatiet opensource.samsung.com. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā var nodarīt kaitējumu sev vai citiem Uzmanību: situācijas, kuru rezultātā...

  • Page 184

    • I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...

  • Page 185

    Darba sākšana Ierīces izkārtojums Sākuma taustiņš Skārienjutīgais Skaļuma taustiņš paliktnis Slēdzis Indikatora gaisma Atgriešanās Rokas siksniņas taustiņš savienojuma atvere Akumulatora nodalījums Akumulatora pārsegs Rokas siksniņa Vadāmierīces turētājs Latviešu...

  • Page 186

    Darba sākšana Pogas Nosaukums Funkcija • N ospiediet, lai atlasītu vienumu. Jūs varat pāriet uz nākamo vai Skārienjutīgais panelis iepriekšējo vienumu, pavelkot pa kreisi vai pa labi. Kad vadāmierīce nav pievienota ar Gear VR: • n ospiediet un turiet, lai ievadītu Bluetooth savienošanas pārī režīmu.

  • Page 187

    Darba sākšana Rokas siksniņas pievienošana Pievienojot savai vadāmierīcei rokas siksniņu, jūs varat to droši izmantot bez zemē nomešanas riska. Nospiežot vadāmierīces aizmugurē, bīdiet akumulatora pārsegu trīsstūra virsotnes virzienā, lai to atvērtu. Pārlieku nelokiet akumulatora pārsegu. Tā var sabojāt akumulatora pārsegu. Ievietojiet rokas siksniņas cilpu rokas siksniņas savienojuma atverē...

  • Page 188

    Darba sākšana Akumulatoru ievietošana Ievietojiet akumulatorus, pareizi salāgojot negatīvos un pozitīvos kontaktus ar vadāmierīces simbolu + un -. Uzlieciet uz vadāmierīces akumulatora pārsegu un iebīdiet to atpakaļ, līdz tas ar klikšķi fiksējas. • J a vadāmierīces izmantošanas laikā sāk mirgot sarkana indikatora gaisma, nomainiet akumulatorus.

  • Page 189

    Vadāmierīces izmantošana Savienojuma izveide ar mobilo ierīci Norādes Bluetooth lietošanai Bluetooth ir bezvadu tehnoloģijas standarts, kas izmanto 2,4 GHz frekvenci, lai savienotu dažādas ierīces tuvos attālumos. Tas var izveidot savienojumu un apmainīties datiem ar citām ierīcēm, kurās iespējota funkcija Bluetooth, piemēram, mobilajām ierīcēm, datoriem, printeriem un citu digitālo sadzīves tehniku, neveidojot savienojumu ar kabeļiem.

  • Page 190

    Vadāmierīces izmantošana Vadāmierīces pievienošana ar Gear VR programmu (Oculus) Savienojiet vadāmierīci ar Gear VR pievienoto mobilo ierīci, lai vadītu Gear VR, izmantojot vadāmierīci. Instalējiet mobilajā ierīcē Gear VR programmu (Oculus), lai savienotu to ar vadāmierīci. Pievienojiet mobilo ierīci Gear VR un atvienojiet to, kad izdzirdat balss uzvedni, kas pieprasa atvienot mobilo ierīci.

  • Page 191

    Bluetooth funkcija, vadāmierīce tiek atvienota. • J a Bluetooth savienojums ir zudis pievienotās mobilās ierīces problēmu dēļ, atveriet mobilās ierīces Bluetooth izvēlni, lai atkal savienotu ierīces pārī. • J a vadāmierīce nedarbojas pareizi, nogādājiet gan to, gan Gear VR Samsung servisa centrā. Latviešu...

  • Page 192

    Vadāmierīces izmantošana Vadāmierīces izmantošana Savienojiet vadāmierīci ar mobilo ierīci, pievienojiet mobilo ierīci pie Gear VR un pēc tam uzlieciet Gear VR uz savas galvas. Lietojot vadāmierīces taustiņus un skārienjutīgo paliktni, pārvaldiet Gear VR. • Š ai vadāmierīcei nav ieslēgšanas/izslēgšanas funkcijas. Ja vadāmierīce ilgāku laiku nav lietota vai arī...

  • Page 193

    Vadāmierīces izmantošana Pārvietojot • P akustiniet savu plaukstas locītavu, lai pārvietotu rādītāju ekrānā pa kreisi, pa labi, uz augšu vai uz leju. Pavelkot pa kreisi vai pa labi • P āriet uz nākamo vai iepriekšējo vienumu. • R itiniet pa labi vai pa kreisi sarakstā. •...

  • Page 194

    Vadāmierīces izmantošana Vadāmierīces uzglabāšana Pievienojiet vadāmierīces turētāju pie Gear VR un ielieciet tajā vadāmierīci, lai to uzglabātu. Pareizi ievietojiet vadāmierīci tās turētājā. Ja vadāmierīce nav nofiksēta, tā var nejauši atvienoties no vadāmierīces turētāja un tikt bojāta. Ja vadāmierīce netiek izmantota ilgāku laika periodu, izņemiet akumulatorus un novietojiet vadāmierīci glabāšanā.

  • Page 195

    Pielikums Traucējummeklēšana Pirms sazināties ar Samsung servisa centru, lūdzu, izmēģiniet tālāk norādītos risinājumus. Jūsu vadāmierīci nevar lietot Ja akumulatori ir pilnībā izlādējušies, vadāmierīci nevar lietot. Nomainiet akumulatorus. Jūsu vadāmierīce sastingst Lai aktivizētu Bluetooth savienošanas pārī režīmu, turiet nospiestu sākuma pogu. Kad vadāmierīcē...

  • Page 196

    Pielikums Lietojot vadāmierīci, rādītājs ekrānā pārvietojas nejaušā veidā Magnētiskā lauka dēļ rādītājs var pārvietoties nejaušā veidā, ja izmantojat vadāmierīci datoru, monitoru, televizoru vai tādu sienu tuvumā, caur kurām iet kabeļi. Ja tā notiek, mainiet savu atrašanās vietu un pēc tam atkal mēģiniet izmantot vadāmierīci. Bluetooth savienojums tiek bieži atvienots •...

  • Page 197

    Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. ® • B luetooth ir pasaulē reģistrēta preču zīme, kas pieder Bluetooth SIG, Inc.

  • Page 198

    • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P rieš naudodami valdiklį įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu. • S usipažinti su valdikliui skirta atvirojo kodo licencija galima opensource.samsung.com. Instrukcijų piktogramos Įspėjimas: atvejai, kai galite susižaloti ar sužaloti kitus Perspėjimas: atvejai, kai galite sugadinti savo prietaisą...

  • Page 199

    • I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.

  • Page 200

    Pradžia Prietaiso išvaizda Pradžios ekrano mygtukas Jutiklinis Garsumo kilimėlis mygtukas Paleidiklis Indikatoriaus lemputė Grįžimo atgal Riešo dirželio mygtukas tvirtinimo anga Akumuliatoriaus skyrius Akumuliatoriaus dangtelis Riešo dirželis Valdiklio laikiklis Lietuvių kalba...

  • Page 201

    Pradžia Mygtukai Pavadinimas Funkcija • P aspauskite, norėdami pasirinkti elementą. Galite pereiti prie Jutiklinis kilimėlis kito arba ankstesnio elemento braukdami kairėn arba dešinėn. Kai valdiklis neprijungtas prie „Gear VR“: • P aspauskite ir palaikykite, kad pradėtų veikti „Bluetooth“ poravimo režimas.

  • Page 202

    Pradžia Riešo dirželio tvirtinimas Pritvirtinę riešo dirželį prie valdiklio galite saugiai naudoti valdiklį jo nenumesdami. Spausdami užpakalinėje valdiklio pusėje, slinkite akumuliatoriaus dangtelį link trikampio viršūnės, kad jį atidarytumėte. Nelankstykite ir nesukinėkite akumuliatoriaus dangtelio per stipriai. Taip darydami galite sugadinti akumuliatoriaus dangtelį. Įstatykite riešo dirželio kilpą...

  • Page 203

    Pradžia Akumuliatorių įdėjimas Įdėkite akumuliatorius, tinkamai nukreipę teigiamą ir neigiamą išvadus į + ir - simbolius, pažymėtus ant valdiklio. Uždėkite akumuliatoriaus dangtelį ant valdiklio ir slinkite akumuliatoriaus dangtelį atgal, kol spragtelės užsifiksavęs. • J ei naudojant valdiklį indikatoriaus lemputė dega raudonai, pakeiskite akumuliatorius. •...

  • Page 204

    Valdiklio naudojimas Jungimasis prie mobiliojo prietaiso Pastabos apie „Bluetooth“ naudojimą „Bluetooth“ – belaidžio ryšio technologija, naudojanti 2,4 GHz dažnį, kad būtų galima prisijungti prie įvairių prietaisų nedideliais atstumais. Juo galima prisijungti ir keistis duomenimis su kitais „Bluetooth“ prietaisais, pavyzdžiui, su mobiliaisiais prietaisais, kompiuteriais, spausdintuvais ir kitais skaitmeniniais namų...

  • Page 205

    Valdiklio naudojimas Valdiklio prijungimas per „Gear VR“ programą („Oculus“) Prijunkite valdiklį prie mobiliojo prietaiso, prijungto prie „Gear VR“, norėdami valdyti „Gear VR“ valdikliu. Mobiliajame prietaise įdiekite „Gear VR“ programą („Oculus“), kad prijungtumėte jį prie valdiklio. Prijunkite mobilųjį prietaisą prie „Gear VR“ ir atjunkite mobilųjį prietaisą, kai išgirsite raginimą...

  • Page 206

    • J eigu „Bluetooth“ ryšys nutrūksta dėl su prijungtu mobiliuoju prietaisu susijusios problemos, eikite į „Bluetooth“ meniu mobiliajame prietaise, kad vėl suporuotumėte prietaisus. • J eigu valdiklis tinkamai neveikia, nuneškite jį ir „Gear VR“ į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Lietuvių kalba...

  • Page 207

    Valdiklio naudojimas Valdiklio naudojimas Prijunkite valdiklį prie mobiliojo prietaiso, pritvirtinkite mobilųjį prietaisą prie „Gear VR“ ir užsidėkite „Gear VR“ ant galvos. Valdykite „Gear VR“ valdiklio mygtukais ir jutikliniu kilimėliu. • V aldiklis neturi įjungimo / išjungimo funkcijos. Jei valdiklio nenaudosite tam tikrą laiką arba nusiimsite „Gear VR“...

  • Page 208

    Valdiklio naudojimas Judėjimas • J udinkite riešą, norėdami ekrane judinti žymeklį kairėn, dešinėn, aukštyn ir žemyn. Braukimas kairėn arba dešinėn • P ereikite prie kito arba ankstesnio elemento. • S linkite dešinėn arba kairėn sąrašu. • A tmeskite įeinantį skambutį. Braukimas aukštyn arba žemyn •...

  • Page 209

    Valdiklio naudojimas Valdiklio laikymas Pritvirtinkite valdiklio laikiklį prie „Gear VR“ ir laikykite jame įdėtą valdiklį. Tinkamai įstatykite valdiklį į valdiklio laikiklį. Jei valdiklis netvirtai įdėtas, jis gali netyčia atsiskirti nuo valdiklio laikiklio ir būti pažeistas. Jei ilgai nenaudosite valdiklio, laikykite jį išėmę akumuliatorius. Lietuvių...

  • Page 210

    Paspauskite ir laikykite paspaudę pradžios mygtuką, kad pradėtų veikti „Bluetooth“ poravimo režimas. Valdiklyje įsijungus „Bluetooth“ poravimo režimui, sujunkite prietaisus iš naujo. Jei problema vis tiek lieka neišspręsta, susisiekite su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru. Kitas „Bluetooth“ prietaisas neaptinka valdiklio • P atikrinkite, ar valdiklis veikia „Bluetooth“ poravimo režimu.

  • Page 211

    Priedas Naudojant valdiklį, žymeklis atsitiktinai juda ekrane Žymeklis gali judėti atsitiktinai dėl magnetinio lauko, kai naudojate valdiklį būdami šalia kompiuterių, monitorių, televizorių arba sienų, kuriose yra išvedžioti laidai. Jei taip nutiktų, pareikite į kitą vietą ir iš naujo bandykite naudoti valdiklį. „Bluetooth“...

  • Page 212

    „Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. ® • „ Bluetooth “ yra pasaulinis „Bluetooth SIG, Inc. “ prekių ženklas.

  • Page 213

    • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • V eenduge enne juhtpuldi kasutamist, et see ühildub teie seadmega. • J uhtpuldi avatud lähtekoodi litsentsi kuvamiseks vaadake veebilehte aadressil opensource.samsung.com. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust...

  • Page 214

    Alustamine Teave Gear VR-i juhtpuldi kohta Saate juhtpuldi Gear VR-iga seotud mobiiliseadmega ühendada, kasutades Bluetoothi. Juhi juhtnuppude ja puuteplaadiga Gear VR-i funktsioone. Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • J uhtpult • K iirjuhend • R andmerihm •...

  • Page 215

    Alustamine Seadme osad Avakuvaklahv Puuteplaat Helitugevusnupp Päästik Indikaatori tuli Tagasiklahv Randmerihma ühendamisauk Patareipesa Aku kaas Randmerihm Juhtpuldi hoidja Eesti...

  • Page 216

    Alustamine Nupud Nimi Funktsioon • V ajutage, et üksust valida. Saate liikuda järgmise või eelmise Puuteplaat üksuse juurde, libistades vasakule või paremale. Kui juhtpult ei ole Gear VR-iga ühendatud: • h oidke ja hoidke kolme sekundi vältel, et käivitada Bluetoothiga sidumise režiim.

  • Page 217

    Alustamine Randmerihma ühendamine Kui te randmerihma oma juhtpuldiga ühendate, saate juhtpulti turvaliselt kasutada, ilma et see maha kukuks. Vajutades juhtpuldi tagaküljel, libistage avamiseks aku kaant kolmnurga tipu suunas. Ärge painutage ega väänake aku kaant liigselt. Selle tegemine võib patarei kaant kahjustada.

  • Page 218

    Alustamine Patareide paigaldamine Sisestage patareid, ühildades positiivne ja negatiivne terminal juhtpuldil olevate + ja - sümbolitega. Pange patarei kaas juhtpuldile ja libistage seda tagasi, kuni kõlab klõps ja see on oma kohal. • K ui indikaatori tuli välgub punaselt, kui te juhtpulti kasutate, vahetage patareisid. •...

  • Page 219

    Juhtpuldi kasutamine Mobiiliseadmetega ühendamine Bluetoothi kasutamise märkused Bluetooth on 2,4 GHz sagedusel töötav juhtmevaba tehnoloogia standard, mida kasutatakse seadmete ühendamiseks lühikesel vahemaal. Seda saab kasutada teiste Bluetooth toega seadmetega, näiteks mobiilsed seadmed, arvutid, printerid ja muud digitaalsed koduseadmed, kaabliteta ühendamiseks ja andmevahetuseks. •...

  • Page 220

    Juhtpuldi kasutamine Juhtpuldi ühendamine Gear VR-i rakendusega (Oculus) Ühendage juhtpult Gear VR-iga ühendatud mobiiliseadmega, et Gear VR-i juhtpuldiga juhtida. Installige Gear VR-i rakendus (Oculus) oma mobiiliseadmele, et ühendada see juhtpuldiga. Ühendage mobiilseade Gear VR-iga ja eemaldage mobiilseade, kui te kuulete heliviipa, mis palub teil mobiilseade eraldada. Gear VR rakenduse (Oculus) installimise ekraan kuvatakse mobiilseadmel.

  • Page 221

    Juhtpuldi kasutamine Mobiilseade Toksake saadaolevate seadmete loendis Gear VR Controller(0000), et Bluetoothi ühendamine lõpule viia. Indikaatori tuli vilgub kolm korda siniselt. Ühendage oma mobiilseade Gear VR-iga ja pange Gear VR oma pea külge. Juhi juhtnuppude ja puuteplaadiga Gear VR-i. • J uhtpuldi PIN-kood on neljakohaline sulgudes olev number, mis kuvatakse mobiiliseadme Bluetooth-seadete ekraanil.

  • Page 222

    Juhtpuldi kasutamine Juhtpuldi kasutamine Ühendage juhtpult mobiilseadmega, paigaldage mobiilseade Gear VR-i ja siis pange Gear VR pea külge. Juhi juhtnuppude ja puuteplaadiga Gear VR-i. • J uhtpuldil pole toite sisse/välja lülitamise funktsiooni. Kui juhtpulti ei ole ettemääratud aja jooksul kasutatud või kui Gear VR on pea küljest ära võetud, läheb see unerežiimile.

  • Page 223

    Juhtpuldi kasutamine Liikumine • L iigutage oma rannet, et kursorit ekraanil vasakule, paremale, üles ja alla liigutada. Vasakule ja paremale libistamine • L iikuge järgmise või eelmise üksuse juurde. • K erige loendis paremale või vasakule. • K eelduge sissetulevast kõnest. Üles või alla lohistamine •...

  • Page 224

    Juhtpuldi kasutamine Juhtpuldi hoiustamine Paigaldage juhtpuldi hoidja Gear VR-i külge ja hoiustage juhtpulti selle sees. Sisestage juhtpult korralikult juhtpuldi hoidjasse. Kui see pole kindlalt ühendatud, võib juhtpult kogemata juhtpuldi hoidja küljest lahti tulla ja kahjustada saada. Kui te juhtpulti pikema aja jooksul ei kasuta, hoiustage juhtpulti ilma patareideta. Eesti...

  • Page 225

    Lisa Tõrkeotsing Palun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse võtmist järgnevaid lahendusi. Juhtpulti ei saa kasutada Kui patareid on täiesti tühjad, ei saa juhtpulti kasutada. Asendage patareid. Kui juhtpult tardub Vajutage ja hoidke all avakuvaklahvi, et Bluetoothi sidumise režiimi siseneda. Kui juhtpult läheb Bluetoothi sidumise režiimi, ühendage seade uuesti.

  • Page 226

    Lisa Kursor liigub juhtpulti kasutades ekraanil juhuslikult Kursor võib magnetväljas juhuslikult liikuda, kui te kasutate juhtpulti arvuti, monitori, teleri või seina juures, kus jooksevad läbi kaablid. Kui see juhtub, muutke asukohta ja proovige juhtpulti uuesti kasutada. Bluetoothi ühendus katkeb tihti •...

  • Page 227

    Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. ® • B luetooth on Bluetooth SIG, Inc. rahvusvaheline registreeritud kaubamärk.

  • Page 228

    • V oordat u de controller gebruikt, moet u eerst controleren of deze compatibel is met uw apparaat. • A ls u de open-sourcelicentie voor de controller wilt lezen, gaat u naar opensource.samsung.com. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Waarschuwing: situaties die kunnen leiden tot letsel voor uzelf of anderen...

  • Page 229

    • V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.

  • Page 230

    Aan de slag Indeling van het apparaat Starttoets Touchpad Volumetoets Trigger Indicatorlampje Toets terug Bevestigingsoogje voor polsband Batterij- compartiment Klepje batterij- compartiment Polsband Controllerhouder Nederlands...

  • Page 231

    Aan de slag Knoppen Naam Functie • D ruk hierop om een item te selecteren. U kunt naar het volgende Touchpad of vorige item gaan door naar links of rechts te vegen. Wanneer de controller niet is verbonden met een Gear VR: •...

  • Page 232

    Aan de slag De polsband vastmaken Als u de polsband vastmaakt aan de controller, kunt u de controller veilig gebruiken zonder deze te laten vallen. Druk op op de achterkant van de controller en schuif het klepje van het batterijcompartiment naar de bovenkant van het driehoekje om het te openen. Buig of draai het klepje van het batterijcompartiment niet te veel.

  • Page 233

    Aan de slag De batterijen plaatsen Plaats batterijen met de positieve en negatieve polen correct uitgelijnd met de symbolen + en - in de controller. Plaats het klepje van het batterijcompartiment en schuif het klepje van het batterijcompartiment terug totdat dit vastklikt. •...

  • Page 234

    De controller gebruiken Verbinding maken met mobiel apparaat Algemene informatie over het gebruik van Bluetooth Bluetooth is een standaard voor draadloze technologie waarbij een frequentie van 2,4 GHz wordt gebruikt om over een korte afstand verbinding te maken tussen verschillende apparaten. Er kan zonder kabels verbinding worden gemaakt met andere apparaten waarop Bluetooth is ingeschakeld, zoals mobiele apparaten, computers, printers en andere digitale consumenten, om gegevens uit te wisselen.

  • Page 235

    De controller gebruiken De controller verbinden met de Gear VR-app (Oculus) Sluit de controller aan op het mobiele apparaat dat is verbonden met de Gear VR om de Gear VR te bedienen met de controller. Installeer de Gear VR-app (Oculus) op uw mobiele apparaat om dit te verbinden met de controller.

  • Page 236

    • A ls de Bluetooth-verbinding wordt verbroken vanwege een probleem met het verbonden mobiele apparaat, opent u het Bluetooth-menu op het mobiele apparaat om de apparaten weer te koppelen. • A ls de controller niet correct functioneert, brengt u deze en de Gear VR naar een Samsung Servicecenter. Nederlands...

  • Page 237

    De controller gebruiken De controller gebruiken Verbind de controller met het mobiele apparaat, bevestig het mobiele apparaat op de Gear VR en plaats de Gear VR op uw hoofd. Bedien de Gear VR met de toetsen en touchpad van de controller. •...

  • Page 238

    De controller gebruiken Bewegen • B eweeg uw pols om de aanwijzer naar links, rechts, boven en beneden te verplaatsen op het scherm. Naar links of rechts vegen • N aar het volgende of vorige item gaan. • N aar rechts of links scrollen in een lijst. •...

  • Page 239

    De controller gebruiken De controller opbergen Bevestig de controllerhouder aan de Gear VR en plaats de controller in de houder om deze op te bergen. Plaats de controller op de juiste manier in de controllerhouder. Als de controller niet goed is geplaatst, kan deze losraken van de controllerhouder en beschadigd raken.

  • Page 240

    Houd de starttoets ingedrukt om de Bluetooth-koppelstand te activeren. Wanneer de Bluetooth- koppelstand van de controller is geactiveerd, verbindt u de apparaten opnieuw. Als het probleem nog steeds niet is opgelost, neemt u contact op met een Samsung Servicecenter. Een ander Bluetooth-apparaat kan uw controller niet vinden •...

  • Page 241

    Bijlage De aanwijzer beweegt zich willekeurig op het scherm terwijl u de controller gebruikt De aanwijzer kan zich vanwege het magnetische veld willekeurig bewegen wanneer u de controller gebruikt in de buurt van computers, beeldschermen, tv's of muren waar kabels doorheen lopen. Als dit gebeurt, gaat u naar een andere locatie en probeert u de controller opnieuw te gebruiken.

  • Page 242

    Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. ® • B luetooth is wereldwijd een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.

  • Page 243

    • S e till att handkontrollen är kompatibel med enheten innan du använder den. • D u kan se licensen för öppen källkod för handkontrollen på opensource.samsung.com. Instruktionsikoner Varning: Situationer som kan leda till att du skadar dig eller att andra skadar sig Var försiktig: Situationer som kan leda till skador på...

  • Page 244

    • D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.

  • Page 245

    Komma igång Enhetslayout Hem-knappen Pekplatta Volymknapp Avtryckare Indikatorlampa Knappen Hål för Tillbaka handledsrem Batterifack Batterilock Handledsrem Handkontrollhållare Svenska...

  • Page 246

    Komma igång Knappar Namn Funktion • T ryck för att välja ett objekt. Du kan gå till nästa eller Pekplatta föregående objekt genom att dra åt vänster eller höger. När handkontrollen inte är ansluten till en Gear VR: • H åll nedtryckt för att aktivera läget för Bluetooth- sammankoppling.

  • Page 247

    Komma igång Ansluta handledsremmen När du ansluter handledsremmen till handkontrollen kan du använda kontrollen säkert utan att tappa den. Samtidigt som du trycker på på handkontrollens baksida för du batterilocket mot triangelns topp för att öppna det. Böj inte och vrid inte på batterilocket. Om du gör det kan batterilocket skadas. För in handledsremmens ögla i det för handledsremmen avsedda hålet och fäst den i kroken för att säkra den.

  • Page 248

    Komma igång Installera batterierna Sätt i batterierna med de positiva och negativa terminalerna i riktningen som överensstämmer med symbolerna + och − på handkontrollen. Placera batterilocket på handkontrollen och för tillbaka batterilocket tills det klickar på plats. • O m indikatorlampan blinkar rött när du använder handkontrollen ska du byta batterier.

  • Page 249

    Använda handkontrollen Ansluta till en mobil enhet Meddelanden om att använda Bluetooth Bluetooth är en standard för trådlös teknik som använder en frekvens på 2,4 GHz för att ansluta till olika enheter över korta avstånd. Med tekniken kan du ansluta till och utbyta data med andra Bluetooth-aktiverade enheter, t.ex.

  • Page 250

    Använda handkontrollen Ansluta handkontrollen med Gear VR-programmet (Oculus) Anslut handkontrollen till den mobila enhet som är ansluten till din Gear VR för att styra din Gear VR med handkontrollen. Installera Gear VR-programmet (Oculus) på den mobila enheten för att ansluta den till handkontrollen.

  • Page 251

    • O m Bluetooth-anslutningen bryts på grund av ett problem med den anslutna mobila enheten ska du öppna Bluetooth-menyn på den mobila enheten för att koppla samman enheterna igen. • O m handkontrollen inte fungerar som den ska, ska du ta med den och din Gear VR till ett Samsung-servicecenter. Svenska...

  • Page 252

    Använda handkontrollen Använda handkontrollen Anslut handkontrollen till den mobila enheten, fäst den mobila enheten i din Gear VR och placera sedan din Gear VR på huvudet. Styr din Gear VR med knapparna och pekplattan på handkontrollen. • H andkontrollen har ingen på/av-funktion. Om handkontrollen inte används under en specifik tidsperiod eller om din Gear VR tas bort från huvudet försätts den i strömsparläget.

  • Page 253

    Använda handkontrollen Flytta • F lytta handleden för att flytta pekaren åt vänster, höger, uppåt eller nedåt på skärmen. Svep åt vänster eller höger • G å till nästa eller föregående objekt. • S krolla åt höger eller vänster i en lista. •...

  • Page 254

    Använda handkontrollen Förvara handkontrollen Sätt fast handkontrollhållaren i din Gear VR och förvara handkontrollen i den. För in handkontrollen i handkontrollhållaren ordentligt. Om den inte förs in ordentligt kan handkontrollen separeras från handkontrollhållaren och skadas. Om du inte använder handkontrollen under en längre tid ska du lägga undan den efter att du har tagit bort batterierna.

  • Page 255

    Bilaga Felsökning Innan du kontaktar ett Samsung-servicecenter ska du försöka med följande åtgärder. Det går inte att använda handkontrollen När batterierna är helt urladdade går det inte att använda handkontrollen. Byt ut batterierna. Handkontrollen hänger sig Håll hemknappen intryckt för att aktivera läget för Bluetooth-sammankoppling. När handkontrollen försätts i läget för Bluetooth-sammankoppling ansluter du enheterna igen.

  • Page 256

    Bilaga Pekaren rör sig slumpvis på skärmen när handkontrollen används Pekaren kan röra sig slumpvis på grund av det magnetiska fältet när du använder handkontrollen nära datorer, skärmar, tv-apparater eller väggar som kablar passerar igenom. Om detta inträffar ska du flytta på dig och försöka använda handkontrollen igen. Bluetooth-anslutningen bryts ofta •...

  • Page 257

    åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. ® • B luetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.

  • Page 258

    • F ør du bruker kontrolleren må du forsikre deg om at den er kompatibel med enheten din. • H vis du vil vise lisensen for åpen kildekode for kontrolleren, kan du gå til opensource.samsung.com. Instruksjonsikoner Advarsel: Situasjoner som kan føre til skader på deg selv eller andre...

  • Page 259

    • D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.

  • Page 260

    Komme i gang Enhetsoppsett Hjem-tast Berøringsflate Volumtast Utløser Indikatorlys Tilbake-tast Tilkoblingshull for håndleddsstroppen Batterirom Batterideksel Håndleddsstropp Kontrollerholder Norsk...

  • Page 261

    Komme i gang Knapper Navn Funksjon • T rykk for å velge et element. Du kan flytte til neste eller forrige Berøringsflate element ved å sveipe til venstre eller høyre. Når kontrolleren ikke er koblet til med Gear VR: •...

  • Page 262

    Komme i gang Koble til håndleddsstroppen Når du kobler håndleddsstroppen til kontrolleren din, kan du bruke kontrolleren trygt uten å miste den. Mens du trykker på på baksiden av kontrolleren, skyver du batteridekselet mot toppen av triangelet for å åpne det. Ikke bøy eller vri batteridekselet unødvendig.

  • Page 263

    Komme i gang Sette inn batteriene Sett inn batteriene med pluss- og minuspolene riktig i forhold til symbolene + og - på kontrolleren. Plasser batteridekselet på kontrolleren og skyv batteridekselet tilbake til det klikker på plass igjen. • H vis indikatorlyset blinker rødt mens du bruker kontrolleren, bytter du batteriene. •...

  • Page 264

    Bruke kontrolleren Koble til en mobilenhet Merknader for bruk av Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologistandard som bruker en frekvens på 2,4 GHz til å koble til ulike enheter over korte avstander. Enheten kan koble til og utveksle data med andre Bluetooth- enheter, som for eksempel mobile enheter, datamaskiner, skrivere og annet digitalt utstyr, uten å...

  • Page 265

    Bruke kontrolleren Koble kontrolleren til Gear VR-appen (Oculus) Koble kontrolleren til mobilenheten som er koblet til Gear VR for å kontrollere Gear VR med kontrolleren. Installer Gear VR-appen (Oculus) på mobilenheten din for å koble den til kontrolleren. Koble mobilenheten til Gear VR og fjern mobilenheten når du hører en stemme som ber deg separere mobilenheten.

  • Page 266

    • H vis Bluetooth-forbindelsen brytes på grunn av et problem med den tilkoblede mobile enheten, går du inn i Bluetooth-menyen på den mobile enheten for å koble sammen enhetene på nytt. • H vis kontrolleren ikke virker på riktig måte, må du ta kontrolleren og Gear VR til et Samsung-servicesenter. Norsk...

  • Page 267

    Bruke kontrolleren Bruke kontrolleren Koble til kontrolleren med den mobile enheten, koble den mobile enheten til Gear VR og sett deretter Gear VR på hodet. Kontroller Gear VR med kontrollertastene og berøringsflaten. • K ontrolleren har ingen slå på/av-funksjon. Hvis kontrolleren ikke brukes på en stund eller hvis Gear VR fjernes fra hodet ditt, går den inn i dvalemodus.

  • Page 268

    Bruke kontrolleren Flytte • B eveg håndleddet for å flytte pekeren mot venstre, høyre, opp og ned på skjermen. Sveipe til venstre eller høyre • F lytt til neste eller forrige element. • B la til venstre eller høyre på en liste. •...

  • Page 269

    Bruke kontrolleren Oppbevare kontrolleren Fest kontrollerholderen til Gear VR og plasser kontrolleren i den til oppbevaring. Sett kontrolleren skikkelig inn i kontrollerholderen. Hvis den ikke er ordentlig satt inn, kan det hende at den løsner fra holderen ved et uhell og skades. Hvis du ikke skal bruke kontrolleren over en lengre periode, tar du ut batteriene før du legger den til oppbevaring.

  • Page 270

    Trykk og hold inne Hjem-knappen for å gå inn i Bluetooth-sammenkoblingsmodus. Når kontrolleren går inn i Bluetooth-sammenkoblingsmodus, kobler du samen enhetene igjen. Hvis problemet fremdeles ikke er løst, kontakter du et Samsung-servicesenter. En annen Bluetooth-enhet finner ikke kontrolleren • K ontroller at kontrolleren er i Bluetooth-sammenkoblingsmodus.

  • Page 271

    Tillegg Pekeren beveger seg tilfeldig på skjermen når du bruker kontrolleren Pekeren kan bevege seg tilfeldig på grunn av det magnetiske feltet når du bruker kontrolleren i nærheten av datamaskiner, skjermer, TV-er eller vegger med ledninger inni. Hvis dette skjer, kan du flytte deg og prøve å...

  • Page 272

    Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. ® • B luetooth er et registrert varemerke som tilhører Bluetooth SIG, Inc. over hele verden.

  • Page 273

    • V armista ennen ohjaimen käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. • O hjainta koskeva avoimen lähdekoodin käyttöoikeussopimus on nähtävissä osoitteessa opensource.samsung.com. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä laite tai muut laitteet voivat vahingoittua Huomautus: Huomautuksia, käyttövinkkejä...

  • Page 274

    • U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.

  • Page 275

    Aloittaminen Laitteen osat Kotinäppäin Kosketusalusta Äänenvoimak- kuusnäppäin Laukaisin Merkkivalo Paluunäppäin Rannehihnan kiinnitysreikä Akkutila Akkutilan kansi Rannehihna Ohjaimen pidike Suomi...

  • Page 276

    Aloittaminen Painikkeet Nimi Toiminto • V alitse kohde painamalla. Voit siirtyä seuraavaan tai Kosketusalusta edelliseen kohteeseen pyyhkäisemällä vasemmalle tai oikealle. Kun ohjainta ei ole yhdistetty Gear VR -laitteeseen: • P ainamalla jonkin aikaa voit siirtyä Bluetooth-laiteparin muodostustilaan. Kotinäppäin Kun ohjain on yhdistetty Gear VR -laitteeseen: •...

  • Page 277

    Aloittaminen Rannehihnan kiinnittäminen Kun kiinnität rannehihnan ohjaimeen, voit käyttää ohjainta turvallisesti pudottamatta sitä. Pidä ohjaimen taustapuolella olevaa -kohtaa painettuna ja avaa akkutilan kansi liu'uttamalla sitä kolmion kärjen suuntaan. Älä taivuta tai väännä akkutilan kantta voimakkaasti. Muutoin akkutilan kansi voi vahingoittua. Aseta rannehihnan silmukka rannehihnan kiinnitysreikään ja kiinnitä...

  • Page 278

    Aloittaminen Paristojen asettaminen Aseta paristot paikoilleen niin, että positiivinen ja negatiivinen napa kohdistuvat oikein ohjaimen symbolien + ja - kanssa. Aseta akkutilan kansi ohjaimeen ja liu'uta akkutilan kantta taaksepäin, kunnes se napsahtaa paikalleen. • J os merkkivalo vilkkuu punaisena ohjaimen käytön aikana, vaihda paristot. •...

  • Page 279

    Ohjaimen käyttäminen Yhdistäminen mobiililaitteeseen Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä Bluetooth on 2,4 GHz:n taajuusaluetta käyttävä langaton teknologiastandardi, jonka avulla lähellä toisiaan olevat erilaiset laitteet voidaan yhdistää. Sen avulla voidaan muodostaa yhteys muihin Bluetooth-yhteensopiviin laitteisiin, kuten mobiililaitteisiin, tietokoneisiin, tulostimiin ja muihin kodin digitaalisiin laitteisiin, ja vaihtaa niiden kanssa tietoja ilman kaapeleita. •...

  • Page 280

    Ohjaimen käyttäminen Ohjaimen yhdistäminen Gear VR -sovellukseen (Oculus) Voit yhdistää ohjaimen mobiililaitteeseen, joka on yhdistetty Gear VR -laitteeseen, ja ohjata Gear VR -laitetta ohjaimen avulla. Asenna Gear VR -sovellus (Oculus) mobiililaitteeseen, jotta voit yhdistää sen ohjaimeen. Kun äänikehote pyytää sinua erottamaan mobiililaitteen, yhdistä mobiililaite Gear VR -laitteeseen ja katkaise mobiililaitteen yhteys.

  • Page 281

    • J os paristot poistetaan ohjaimesta tai Bluetooth-toiminto poistetaan käytöstä mobiililaitteessa, ohjaimen yhteys katkeaa. • J os Bluetooth-yhteys katkeaa yhdistetyssä mobiililaitteessa olevan ongelman takia, yhdistä laitteet uudelleen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta. • J os ohjain ei toimi oikein, vie se ja Gear VR -laite Samsung-huoltoon. Suomi...

  • Page 282

    Ohjaimen käyttäminen Ohjaimen käyttäminen Yhdistä ohjain mobiililaitteeseen, yhdistä mobiililaite Gear VR -laitteeseen ja aseta sitten Gear VR -laite päähäsi. Voit ohjata Gear VR -laitetta ohjaimen näppäinten ja kosketusalustan avulla. • O hjaimessa ei ole toimintoa virran kytkentää eikä katkaisua varten. Jos ohjainta ei käytetä...

  • Page 283

    Ohjaimen käyttäminen Liikuttaminen • S iirrä osoitinta näytössä vasemmalle, oikealle, ylös tai alas liikuttamalla rannettasi. Pyyhkäiseminen vasemmalle tai oikealle • S iirry seuraavaan tai edelliseen kohteeseen. • S elaa oikealle tai vasemmalle luettelossa. • H ylkää saapuva puhelu. Pyyhkäiseminen ylös- tai alaspäin •...

  • Page 284

    Ohjaimen käyttäminen Ohjaimen säilyttäminen Kiinnitä ohjaimen pidike Gear VR -laitteeseen ja säilytä ohjainta siinä. Aseta ohjain ohjaimen pidikkeeseen pitävästi. Jos ohjainta ei ole kiinnitetty pitävästi, se voi vahingossa irrota ohjaimen pidikkeestä ja vahingoittua. Jos et aio käyttää ohjainta pitkään aikaan, poista siitä paristot ja varastoi se sitten. Suomi...

  • Page 285

    Liite Vianmääritys Kokeile seuraavia ratkaisuehdotuksia, ennen kuin otat yhteyden Samsung-huoltoon. Ohjainta ei voi käyttää Kun paristot ovat täysin tyhjät, ohjainta ei voi käyttää. Vaihda paristot. Ohjain jumiutuu Siirry Bluetooth-laiteparin muodostustilaan painamalla jonkin aikaa kotinäppäintä. Kun ohjain siirtyy Bluetooth-laiteparin muodostustilaan, yhdistä laitteet uudelleen.

  • Page 286

    Liite Osoitin liikkuu näytössä sattumanvaraisesti ohjaimen käytön aikana Osoitin voi liikkua sattumanvaraisesti magneettikentän takia, kun käytät ohjainta tietokoneiden, näyttöjen, televisioiden tai kaapeleita sisältävien seinien lähellä. Jos näin käy, siirry toiseen paikkaan ja yritä käyttää ohjainta uudelleen. Bluetooth-yhteys katkeaa usein • L aitteiden välillä olevat esteet saattavat lyhentää toimintaetäisyyttä. •...

  • Page 287

    äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. ® • B luetooth on Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröity tavaramerkki kaikkialla maailmassa.

  • Page 288

    • I nden du bruger din controller, skal du sikre dig, at den er kompatibel med din enhed. • F or at se open source-licensen for controlleren kan du besøge opensource.samsung.com. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges Bemærk: Bemærkninger, tips eller yderligere oplysninger...

  • Page 289

    • U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.

  • Page 290

    Kom godt i gang Enhedens udseende Starttast Touchpad Lydstyrketast Udløser Indikatorlys Tilbagetast Hul til håndledsrem Batteriholder Batteridæksel Håndledsrem Controllerholder Dansk...

  • Page 291

    Kom godt i gang Knapper Navn Funktion • T ryk for at vælge et element. Du kan flytte til næste eller forrige Touchpad element ved at stryge til venstre eller højre. Når controlleren ikke er sluttet til Gear VR: •...

  • Page 292

    Kom godt i gang Påsætte håndledsremmen Når du sætter håndledsremmen på controlleren, kan du bruge controlleren uden at risikere at tabe den. Tryk på bag på controlleren, og skub samtidigt batteridækslet mod toppen af trekanten for at åbne det. Undgå at bøje eller dreje batteridækslet unødigt. Hvis du gør det, kan du beskadige batteridækslet.

  • Page 293

    Kom godt i gang Isætning af batterier Isæt batterierne, så de positive og negative terminaler passer til + og - symbolerne på controlleren. Sæt batteridækslet på controlleren, og skyd batteridækslet tilbage, indtil det klikker på plads. • H vis indikatorlyset blinker rødt, mens du bruger controlleren, skal batterierne udskiftes.

  • Page 294

    Bruge controlleren Slutte til mobilenhed Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologistandard, der anvender en 2,4 GHz-frekvens til at oprette forbindelse til forskellige enheder over korte afstande. Den kan oprette forbindelse til og udveksle data med andre Bluetooth-aktiverede enheder, som f.eks. mobilenheder, computere, printere og andre digitale hjemmeapparater uden brug af kabler.

  • Page 295

    Bruge controlleren Slutte controlleren til Gear VR-appen (Oculus) Slut controlleren til mobilenheden, der er tilsluttet Gear VR, for at styre Gear VR med controlleren. Installer Gear VR-appen (Oculus) på mobilenheden for at forbinde den med controlleren. Slut mobilenheden til Gear VR, og fjern mobilenheden, når du hører en stemme, der beder dig om at frakoble mobilenheden.

  • Page 296

    Bruge controlleren Mobilenhed Tryk på Gear VR Controller(0000) på listen over tilgængelige enheder for at fuldføre Bluetooth-parringen. Indikatorlyset blinker blåt tre gange. Slut din mobilenhed til Gear VR, og anbring Gear VR på dit hoved. Du kan styre Gear VR med tasterne på controlleren og touchpaden. •...

  • Page 297

    Bruge controlleren Bruge controlleren Slut controlleren til mobilenheden, fastgør mobilenheden til Gear VR, og sæt derefter Gear VR på dit hoved. Du kan styre Gear VR med tasterne på controlleren og touchpaden. • C ontrolleren har ikke nogen tænd-sluk-funktion. Hvis controlleren ikke anvendes i en bestemt periode, eller hvis Gear VR fjernes fra dit hoved, går den i dvaletilstand.

  • Page 298

    Bruge controlleren Flytte • B evæg dit håndled for at flytte markøren mod venstre, højre, op og ned på skærmen. Stryge til venstre eller højre • F lyt til næste eller forrige element. • R ul til højre eller venstre på en liste. •...

  • Page 299

    Bruge controlleren Opbevare controlleren Fastgør controllerholderen til Gear VR, og isæt din controller for opbevaring. Sæt controlleren korrekt i controllerholderen. Hvis den ikke sidder ordentligt fast, kan controlleren ved et uheld løsne sig fra controllerholderen og blive beskadiget. Såfremt du ikke anvender controlleren i en længere periode, skal du opbevare controlleren efter først at have fjernet batterierne.

  • Page 300

    Appendiks Fejlsøgning Inden du kontakter et af Samsungs servicesteder, bedes du forsøge følgende løsninger. Din controller kan ikke anvendes Hvis batterierne er helt afladet, kan din controller ikke bruges. Udskift batterierne. Din controller fryser Tryk og hold på controllerens starttast for at åbne Bluetooth-parringstilstand. Når controlleren går i Bluetooth-parringstilstand, kan du tilslutte enhederne igen.

  • Page 301

    Appendiks Markøren bevæger sig vilkårligt på skærmen, mens du bruger controlleren Markøren kan bevæge sig vilkårligt på grund de magnetiske felter, når du bruger controlleren i nærheden af computere, skærme, tv-apparater eller vægge, hvor der går ledninger igennem. Hvis dette sker, skal du gå et andet sted hen og forsøge at bruge controlleren igen. Bluetooth-forbindelsen afbrydes ofte •...

  • Page 302

    Ophavsret © 2017 Samsung Electronics Denne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret. Ingen del af denne vejledning må uden forudgående skriftlig tilladelse fra Samsung Electronics reproduceres, distribueres, oversættes eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder ved fotokopiering, optagelse eller lagring i et søgesystem eller informationslager.

  • Page 303

    • Πριν χρησιμοποιήσετε το χειριστήριο, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατό με τη συσκευή σας. • Για να προβάλλετε την άδεια ανοικτού κώδικα για το χειριστήριο, ανατρέξτε στη διεύθυνση opensource.samsung.com. Εικονίδια οδηγιών Προειδοποίηση: καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν τραυματισμό σε εσάς ή σε...

  • Page 304

    συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.

  • Page 305

    Πρώτα βήματα Διάταξη συσκευής Πλήκτρο αρχική οθόνη Επιφάνεια αφή Πλήκτρα ένταση Ενεργοποίηση Ενδεικτική λυχνία Πλήκτρο επιστροφή Οπή σύνδεση για λουράκι καρπού Περιοχή παταρία Κάλυ α παταρία Λουράκι καρπού Βάση χειριστηρίου Ελληνικά...

  • Page 306

    Πρώτα βήματα Πλήκτρα Ονομασία Λειτουργία • Πάτημα για επιλογή ενός στοιχείου. Μπορείτε να μετακινηθείτε στο Επιφάνεια αφής επόμενο ή προηγούμενο στοιχείο σαρώνοντας από τα αριστερά προς τα δεξιά. Όταν το χειριστήριο δεν είναι συνδεδεμένο με ένα Gear VR: • Παρατεταμένο πάτημα για είσοδο στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους...

  • Page 307

    Πρώτα βήματα Σύνδεση του λουριού καρπού Όταν συνδέετε το λουράκι καρπού με το χειριστήριό σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χειριστήριο με ασφάλεια χωρίς να το ρίξετε. Ενώ πατάτε στην πίσω πλευρά του χειριστηρίου, σύρετε το κάλυμμα μπαταρίας προς την κορυφή του τριγώνου για να το ανοίξετε. Μην...

  • Page 308

    Πρώτα βήματα Τοποθέτηση των μπαταριών Εισάγετε τις μπαταρίες με τους θετικούς και αρνητικούς ακροδέκτες σωστά ευθυγραμμισμένους προς τα σύμβολα + και - στο χειριστήριο. Τοποθετήστε το κάλυμμα μπαταρίας στο χειριστήριο και σύρετε το κάλυμμα μπαταρίας μέχρι να κλειδώσει ξανά στη θέση του. •...

  • Page 309

    Χρήση του χειριστηρίου Σύνδεση σε κινητή συσκευή Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth Το Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα των 2,4 GHz για σύνδεση με διάφορες συσκευές σε μικρές αποστάσεις. Μπορεί να συνδεθεί και να ανταλλάσσει δεδομένα με άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth, όπως συσκευές κινητής τηλεφωνίας, υπολογιστές, εκτυπωτές...

  • Page 310

    Χρήση του χειριστηρίου Σύνδεση του χειριστηρίου με την εφαρμογή Gear VR (Oculus) Συνδέστε το χειριστήριο στην κινητή συσκευή που είναι συνδεδεμένη με το Gear VR για τον έλεγχο του Gear VR με το χειριστήριο. Εγκαταστήστε την εφαρμογή Gear VR (Oculus) στην κινητή σας συσκευή για να την συνδέσετε με...

  • Page 311

    • Αν η σύνδεση Bluetooth χαθεί λόγω προβλήματος με τη συνδεδεμένη κινητή συσκευή, μεταβείτε στο μενού Bluetooth στην κινητή συσκευή για να δημιουργήσετε και πάλι ζεύγος μεταξύ των συσκευών. • Αν το χειριστήριο σας δεν λειτουργεί σωστά, παραδώστε το μαζί με το Gear VR σε ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Ελληνικά...

  • Page 312

    Χρήση του χειριστηρίου Χρήση του χειριστηρίου Συνδέστε το χειριστήριο με την κινητή συσκευή, προσαρτήστε την κινητή συσκευή στο Gear VR και κατόπιν τοποθετήστε το Gear VR στο κεφάλι σας. Χειριστείτε το Gear VR με τα πλήκτρα χειριστηρίου και την επιφάνεια αφής. •...

  • Page 313

    Χρήση του χειριστηρίου Κίνηση • Μετακινείτε τον καρπό σας για να κινήσετε τον δείκτη αριστερά, δεξιά, επάνω και κάτω στην οθόνη. Σάρωση αριστερά ή δεξιά • Μετακίνηση στο επόμενο ή προηγούμενο στοιχείο. • Κύλιση δεξιά ή αριστερά σε μια λίστα. •...

  • Page 314

    Χρήση του χειριστηρίου Αποθήκευση του χειριστηρίου Συνδέστε τη βάση του χειριστηρίου στο Gear VR και εισάγετε το χειριστήριο για αποθήκευση. Εισάγετε το χειριστήριο μέσα στη βάση χειριστηρίου σωστά. Αν δεν εισαχθεί με ασφάλεια, το χειριστήριο ενδέχεται να διαχωριστεί κατά λάθος από τη βάση χειριστηρίου και να υποστεί ζημιά.

  • Page 315

    ζεύγους Bluetooth. Όταν το χειριστήριο εισέρχεται στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth, συνδέστε ξανά τις συσκευές. Αν το πρόβλημα δεν λυθεί και πάλι, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Μια άλλη συσκευή Bluetooth δεν μπορεί να εντοπίσει το χειριστήριό σας...

  • Page 316

    Παράρτημα Ο δείκτης μετακινείται τυχαία στην οθόνη ενώ χρησιμοποιείτε το χειριστήριο Ο δείκτης μπορεί να κινείται τυχαία λόγω του μαγνητικού πεδίου όταν χρησιμοποιείτε το χειριστήριο κοντά σε υπολογιστές, οθόνες, τηλεοράσεις ή τοίχους μέσα από τους οποίους περνάνε καλώδια. Εάν συμβεί αυτό, αλλάξτε τοποθεσία και δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε εκ νέου του χειριστήριο. Η...

  • Page 317

    αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. ® • Το Bluetooth είναι σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. παγκοσμίως.

  • Page 318

    • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • P red uporabo krmilnika preverite, ali je združljiv z vašo napravo. • Z a ogled odprtokodne licence za krmilnik glejte opensource.samsung.com. Ikone z navodili Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje...

  • Page 319

    • D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.

  • Page 320

    Uvod Postavitev naprave Tipka Domov Sledilna tablica Tipka za glasnost Sprožilec Lučka indikatorja Tipka Nazaj Luknja za namestitev zapestnega paščka Prostor za baterijo Pokrov baterije Zapestni pašček Nosilec za krmilnik Slovenščina...

  • Page 321

    Uvod Tipke Funkcija • P ritisnite za izbiro elementa. Na naslednji ali prejšnji element se Sledilna tablica lahko premaknete s podrsavanjem levo ali desno. Ko upravljalnik ni povezan z napravo Gear VR: • P ritisnite in držite, če želite preklopiti v način seznanjanja prek povezave Bluetooth.

  • Page 322

    Uvod Nameščanje zapestnega paščka Če na krmilnik namestite zapestni pašček, lahko krmilnik varno uporabljate, ne da bi vam padel na tla. Med pritiskanjem tipke na zadnji strani krmilnika potisnite pokrov baterije proti vrhu trikotnika, da ga odprete. Pokrova za baterije ne upogibajte in ne zvijajte s čezmerno silo. S tem lahko poškodujete pokrov baterije.

  • Page 323

    Uvod Namestitev baterija Vstavite baterije s pozitivnim in negativnim priključkom poravnanim s simboloma + in – na krmilniku. Namestite pokrov baterije na krmilnik in ga potisnite nazaj, dokler se ne zaskoči nazaj na mesto. • Č e med uporabo krmilnika lučka indikatorja utripa rdeče, zamenjajte baterije. •...

  • Page 324

    Uporaba krmilnika Povezava z mobilno napravo Obvestila za uporabo Bluetooth Bluetooth je standard za brezžično tehnologijo, ki uporablja 2,4 GHz frekvenco za povezavo različnih naprav preko kratkih razdalj. Brez povezovanja prek kablov se lahko poveže in izmenja podatke z drugimi napravami, ki podpirajo Bluetooth, kot so mobilne naprave, računalniki, tiskalniki in druge digitalne domače naprave.

  • Page 325

    Uporaba krmilnika Povezava upravljalnika z aplikacijo Gear VR (Oculus) Povežite upravljalnik z mobilno napravo, ki je povezana z napravo Gear VR, za upravljanje naprave Gear VR z upravljalnikom. Namestite aplikacijo Gear VR (Oculus) na mobilno napravo, da jo povežete s krmilnikom. Povežite mobilno napravo z napravo Gear VR in odstranite mobilno napravo, ko slišite glasovni poziv z zahtevo za ločitev mobilne naprave.

  • Page 326

    Uporaba krmilnika Mobilna naprava Pritisnite Gear VR Controller(0000) na seznamu razpoložljivih naprav za dokončanje seznanjanja prek povezave Bluetooth. Lučka indikatorja bo trikrat zasvetila z modro. Povežite mobilno napravo z napravo Gear VR in napravo Gear VR namestite na vašo glavo. Upravljajte napravo Gear VR s tipkami in sledilno tablico upravljalnika.

  • Page 327

    Uporaba krmilnika Uporaba krmilnika Povežite upravljalnik z mobilno napravo, namestite mobilno napravo na napravo Gear VR in nato napravo Gear VR namestite na vašo glavo. Upravljajte napravo Gear VR s tipkami in sledilno tablico upravljalnika. • U pravljalnik nima funkcije za vklop/izklop. Če upravljalnik ni uporabljen določeno časovno obdobje ali če je naprava Gear VR odstranjena z vaše glave, bo preklopil v način mirovanja.

  • Page 328

    Uporaba krmilnika Premikanje • P remaknite zapestje za premik kazalca levo, desno, navzgor in navzdol po zaslonu. Podrsavanje levo ali desno • P remik na naslednji ali prejšnji element. • P remikanje desno ali levo po seznamu. •...

  • Page 329

    Uporaba krmilnika Shranjevanje krmilnika Namestite držalo za upravljalnik na napravo Gear VR in vanj vstavite upravljalnik, da ga shranite. Krmilnik vstavite v nosilec za krmilnik pravilno. Če krmilnik ni varno vstavljen, se lahko nenamerno sname z nosilca za krmilnik in se poškoduje. Če krmilnika ne boste uporabljali dlje časa, preden ga shranite, iz njega odstranite baterije.

  • Page 330

    Pritisnite in pridržite tipko Domov, da preklopite na način seznanjanja prek povezave Bluetooth. Ko upravljalnik preklopi v način seznanjanja prek povezave Bluetooth, napravi znova povežite. Če ostane težava prisotna še naprej, se obrnite na servisni center Samsung. Druga naprava Bluetooth ne najde upravljalnika •...

  • Page 331

    Dodatek Kazalec se naključno premika po zaslonu med uporabo upravljalnika Kazalec se lahko premika naključno zaradi magnetnega polja, kadar upravljalnik uporabljate v bližini računalnikov, monitorjev, TV-sprejemnikov ali sten, skozi katere so napeljani kabli. Če se to zgodi, se prestavite na drugo lokacijo in poskusite ponovno uporabiti upravljalnik. Povezava Bluetooth se večkrat prekine •...

  • Page 332

    Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirana blagovna znamka družbe Bluetooth SIG, Inc.

  • Page 333

    • Pred používaním ovládača sa uistite, že je kompatibilný s vaším zariadením. • Ak chcete zobraziť licenciu open source k ovládaču, prejdite na webovú lokalitu opensource.samsung.com. Ikony s pokynmi Upozornenie: situácie, v ktorých môže dôjsť k poraneniu používateľa alebo iných osôb Výstraha: situácie, v ktorých môže dôjsť...

  • Page 334

    • Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...

  • Page 335

    Začíname Popis zariadenia Tlačidlo Domov Dotykový ovládač Tlačidlo hlasitosti Spúšť Kontrolka Tlačidlo Späť Otvor na pripojenie remienka na zápästie Priestor na batériu Kryt batérie Remienok na zápästie Držiak ovládača Slovenčina...

  • Page 336

    Začíname Tlačidlá Názov Funkcia • Stlačením vyberiete položku. Potiahnutím prsta doľava Dotykový ovládač alebo doprava sa môžete posunúť na nasledujúcu alebo predchádzajúcu položku. Keď ovládač nie je pripojený k zariadeniu Gear VR: • Podržaním zapnete režim párovania Bluetooth. Keď...

  • Page 337

    Začíname Pripevnenie remienka na zápästie Keď pripevníte remienok na zápästie k ovládaču, môžete ovládač používať bezpečne bez toho, aby vám spadol. Držte na zadnej strane ovládača a otvorte kryt batérií posunutím smerom k hornému trojuholníku. Kryt batérií príliš neohýbajte ani nedeformujte. V opačnom prípade by sa mohol kryt batérie poškodiť.

  • Page 338

    Začíname Inštalácia batérií Vložte batérie tak, aby bol kladný a záporný konektor správne zarovnaný so symbolom + a - na ovládači. Položte kryt batérie na ovládač a zasuňte kryt batérie späť tak, aby zacvakol späť na miesto. • Ak počas používania ovládača bliká kontrolka načerveno, vymeňte batérie. •...

  • Page 339

    Používanie ovládača Pripojenie k mobilnému zariadeniu Poznámky k používaniu pripojenia Bluetooth Bluetooth je štandard bezdrôtovej technológie, ktorá sa pomocou frekvencie 2,4 GHz pripája k rôznym zariadeniam v blízkosti. Môže sa pripojiť a vymieňať si údaje s inými zariadeniami s rozhraním Bluetooth, ako sú napríklad mobilné zariadenia, počítače, tlačiarne a iné digitálne domáce spotrebiče, bez pripojenia cez káble.

  • Page 340

    Používanie ovládača Pripojenie ovládača k aplikácii zariadenia Gear VR (Oculus) Prepojte ovládač s mobilným zariadením pripojeným k zariadeniu Gear VR a ovládajte zariadenie Gear VR pomocou ovládača. Nainštalujte aplikáciu Gear VR (Oculus) do mobilného zariadenia, aby sa prepojilo s ovládačom. Pripojte mobilné zariadenie k zariadeniu Gear VR a ak vás hlasové upozornenie vyzve na odpojenie mobilného zariadenia, mobilné...

  • Page 341

    • Ak sa pripojenie Bluetooth stratí z dôvodu problému s pripojeným mobilným zariadením, otvorte ponuku Bluetooth v pripojenom zariadení a zariadenia znova spárujte. • Ak ovládač nefunguje správne, odneste ho spolu so zariadením Gear VR do servisného strediska spoločnosti Samsung. Slovenčina...

  • Page 342

    Používanie ovládača Používanie ovládača Prepojte ovládač s mobilným zariadením, pripevnite mobilné zariadenie k zariadeniu Gear VR a potom si zariadenie Gear VR nasaďte na hlavu. Zariadenie Gear VR môžete ovládať pomocou tlačidiel a dotykového ovládača. • Ovládač nemá funkciu zapnutia/vypnutia. Ak sa ovládač určitý čas nepoužíva alebo si zložíte zariadenie Gear VR z hlavy, prepne sa do režimu spánku.

  • Page 343

    Používanie ovládača Pohyb • Pohybovaním zápästia doľava, doprava, nahor a nadol pohybujte kurzorom na obrazovke. Potiahnutie prstom doľava alebo doprava • Presun na ďalšiu alebo predchádzajúcu položku. • Posunutie doprava alebo doľava v zozname. • Odmietnutie prichádzajúceho hovoru. Posúvanie prstom nahor alebo nadol •...

  • Page 344

    Používanie ovládača Odkladanie ovládača Pripevnite držiak ovládača k zariadeniu Gear VR a ovládač doň odložte. Ovládač vložte do držiaka ovládača správne. Ak ovládač nie je vložený bezpečne, ovládač sa môže mimovoľne odpojiť od držiaka ovládača a poškodiť sa. Ak ovládač nebudete dlhšiu dobu používať, po vybratí batérií ho odložte. Slovenčina...

  • Page 345

    Príloha Riešenie problémov Skôr než budete kontaktovať servisné stredisko spoločnosti Samsung, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ovládač nefunguje Ovládač nefunguje, keď sú úplne vybité batérie. Vymeňte batérie. Ovládač zamŕza Podržaním tlačidla Domov aktivujte režim párovania Bluetooth. Keď sa ovládač prepne do režimu párovania Bluetooth, znova pripojte zariadenia.

  • Page 346

    Príloha Počas používania ovládača sa kurzor pohybuje mimovoľne na obrazovke Kurzor sa môže mimovoľne pohybovať kvôli magnetickému poľu, keď ovládač používate v blízkosti počítačov, monitorov, televízorov alebo stien, cez ktoré prechádzajú káble. Ak k tomu dôjde, zmeňte svoju polohu a skúste ovládač použiť znova. Pripojenie Bluetooth sa často odpája •...

  • Page 347

    žiadnej forme ani žiadnymi spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics. ® • Bluetooth je ochranná...

  • Page 348

    • N ež začnete ovladač používat, ujistěte se, že je kompatibilní s vaším zařízením. • C hcete-li zobrazit licenci typu open source pro ovladač, přejděte na stránku opensource.samsung.com. Ikony v pokynech Upozornění: situace, které by mohly způsobit zranění vás nebo jiných osob Výstraha: situace, které...

  • Page 349

    • V zhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. • D odatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Před zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní. • P oužívejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Použití neschváleného příslušenství...

  • Page 350

    Začínáme Rozvržení zařízení Klávesa domů Dotyková plocha Klávesa hlasitost Spoušť Kontrolka Klávesa zpět Otvor pro připojení řemínku na zápěstí Prostor na baterie Kryt baterie Řemínek na zápěstí Držák ovladače Čeština...

  • Page 351

    Začínáme Tlačítka Název Funkce • S tisknutím vyberete položku. Na následující nebo předchozí Dotyková plocha položku můžete přejít tažením doleva nebo doprava. Když ovladač není připojen k zařízení Gear VR: • S tisknutím a přidržením vstoupíte do režimu párování Bluetooth. Když...

  • Page 352

    Začínáme Připojení řemínku na zápěstí Když k ovladači připojíte řemínek na zápěstí, můžete ovladač používat bezpečně, aniž by hrozilo jeho upuštění. Držte stisknutou část na zadní straně ovladače a pro otevření posuňte kryt baterie směrem k horní části trojúhelníku. Kryt baterie nadměrně neohýbejte ani s ním nekruťte. Mohlo by dojít k poškození krytu baterie.

  • Page 353

    Začínáme Vložení baterií Vložte baterie tak, aby kladný a záporný kontakt odpovídaly symbolům + a - na ovladači. Umístěte na ovladač kryt baterie a zasuňte jej tak, aby zacvakl zpátky na své místo. • P okud bude během používání ovladače kontrolka blikat červeně, vyměňte baterie. •...

  • Page 354

    Používání ovladače Připojování k mobilnímu zařízení Poznámky týkající se používání Bluetooth Bluetooth je standard bezdrátové technologie využívající frekvenci 2,4 GHz pro připojování k různým zařízením na krátké vzdálenosti. Slouží k připojování a výměně dat s jinými zařízeními s podporou technologie Bluetooth, jako jsou mobilní zařízení, počítače, tiskárny a další digitální zařízení v domácnosti, aniž...

  • Page 355

    Používání ovladače Připojení ovladače k aplikaci zařízení Gear VR (Oculus) Připojte ovladač k mobilnímu zařízení, které je připojeno k zařízení Gear VR, abyste mohli zařízení Gear VR ovládat pomocí ovladače. Nainstalujte si na mobilní zařízení aplikaci Gear VR (Oculus), abyste je mohli propojit s ovladačem.

  • Page 356

    • P okud bude připojení Bluetooth přerušeno z důvodu problému s připojeným mobilním zařízením, otevřete na připojeném mobilním zařízení nabídku Bluetooth a znovu zařízení spárujte. • P okud se ovladač správně nenabíjí, vezměte ovladač spolu se zařízením Gear VR do servisního střediska Samsung. Čeština...

  • Page 357

    Používání ovladače Používání ovladače Připojte ovladač k mobilnímu zařízení, připojte mobilní zařízení k zařízení Gear VR a potom si umístěte zařízení Gear VR na hlavu. Ovládejte zařízení Gear VR pomocí kláves a dotykové plochy ovladače. • O vladač nemá funkci zapnutí/vypnutí napájení. Pokud nebudete ovladač po určitou dobu používat nebo pokud si zařízení...

  • Page 358

    Používání ovladače Pohyb • P ohybem zápěstí můžete ukazatel na obrazovce posouvat doleva, doprava, nahoru a dolů. Tažení doleva nebo doprava • P řejde na následující nebo předchozí položku. • R oluje doprava nebo doleva v seznamu. • O dmítne příchozí hovor. Tažení...

  • Page 359

    Používání ovladače Uložení ovladače Připevněte držák ovladače k zařízení Gear VR a ovladač do něj uložte. Ovladač řádně vložte do držáku ovladače. Pokud by nebyl ovladač pevně vložen, mohl by se náhodně od držáku ovladače oddělit, což by mohlo vést k jeho poškození. Pokud nebudete ovladač...

  • Page 360

    Příloha Řešení problémů Než se obrátíte na servisní středisko Samsung, vyzkoušejte následující řešení. Ovladač nelze použít Když jsou baterie zcela vybité, ovladač nelze použít. Vyměňte baterie. Ovladač zamrzl Stisknutím a podržením klávesy Domů vstoupíte do režimu párování Bluetooth. Když ovladač přejde do režimu párování...

  • Page 361

    Příloha Ukazatel se během používání ovladače pohybuje náhodně po obrazovce Ukazatel se může pohybovat náhodně z důvodu magnetického pole, když ovladač používáte v blízkosti počítačů, monitorů, televizorů nebo stěn, kterými procházejí kabely. Pokud k tomu dojde, změňte svou polohu, potom zkuste ovladač použít znovu. Připojení...

  • Page 362

    či mechanicky, včetně fotokopií, natáčení ani pomocí jiných systémů pro ukládání, bez předchozího písemného svolení společnosti Samsung Electronics. Ochranné známky • S AMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrovaná...

  • Page 363

    • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • K ontrol cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olduğundan emin olun. • K ontrol cihazı için açık kaynak lisansını görüntülemek için opensource.samsung.com adresine bakın. • B u cihaz Türkiye altyapısına uygundur. Talimat simgeleri Uyarı: Sizin ve diğerlerinin yaralanmasına yol açabilecek durumlar...

  • Page 364

    • G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...

  • Page 365

    Başlarken Cihaz yerleşimi Ana sayfa tuşu Dokunmatik Ses açma/ yüzey kapama tuşu Tetik Gösterge ışığı Geri tuşu Bileklik bağlantı yuvası Pil yuvası Pil yuvası kapağı Bileklik Kontrol cihazı tutucu Türkçe...

  • Page 366

    Başlarken Düğmeler Adı İşlev • B ir öğe seçmek için basın. Parmağınızı sola veya sağa Dokunmatik yüzey kaydırarak sonraki veya önceki öğeye gidebilirsiniz. Kontrol cihazı bir Gear VR'a bağlı değilken: • B luetooth eşleştirme moduna girmek için basılı tutun. Kontrol cihazı...

  • Page 367

    Başlarken Bilekliği bağlama Bilekliği kontrol cihazınıza bağladığınızda, kontrol cihazını düşürmeden güvenli bir şekilde kullanabilirsiniz. Kontrol cihazının arka tarafında öğesine basarken Pil yuvası kapağını üçgenin üstüne doğru kaydırarak açın. Pil yuvası kapağını aşırı derecede bükmeyin veya kıvırmayın. Aksi halde pil kapağı hasar görebilir.

  • Page 368

    Başlarken Pilleri takma Pilleri, artı ve eksi uçlar kontrol cihazı pil yuvasındaki + ve - sembolleriyle aynı hizaya gelecek şekilde yerleştirin. Pil yuvası kapağını kontrol cihazının üzerine yerleştirin ve kaydırarak çıt sesiyle yerine oturmasını sağlayın. • K ontrol cihazını kullanırken gösterge ışığı kırmızı renkte yanıp sönüyorsa pilleri değiştirin.

  • Page 369

    Kontrol cihazını kullanma Mobil cihaza bağlanma Bluetooth kullanımı için bildirimler Bluetooth kısa mesafeden çeşitli cihazlara bağlanmak için 2,4 GHz frekans kullanan bir kablosuz teknoloji standardıdır. Mobil cihazlar, bilgisayarlar, yazıcılar ve diğer dijital ev aletleri gibi Bluetooth özellikli cihazlara kablolarla bağlı olmadan bağlanabilir ve veri alışverişi yapabilir. •...

  • Page 370

    Kontrol cihazını kullanma Kontrol cihazını Gear VR uygulaması (Oculus) ile bağlama Gear VR'ı kontrol cihazı ile kontrol etmek için, kontrol cihazını Gear VR'a takılı olan mobil cihaza bağlayın. Kontrol cihazına bağlanabilmek için mobil cihazınıza Gear VR uygulaması (Oculus) uygulamasını yükleyin. Mobil cihazı Gear VR'a bağlayın ve mobil cihazı çıkarmanızı söyleyen ses duyunca mobil cihazı...

  • Page 371

    • B luetooth bağlantısı, bağlanan mobil cihazdaki bir sorun nedeniyle kaybolursa cihazları yeniden eşleştirmek için mobil cihazdaki Bluetooth menüsüne erişin. • K ontrol cihazınız doğru şekilde çalışmıyorsa, kontrol cihazı ve Gear VR'ı bir Samsung Servis Merkezine götürün. Türkçe...

  • Page 372

    Kontrol cihazını kullanma Kontrol cihazını kullanma Kontrol cihazını mobil cihaza bağlayın, mobil cihazı Gear VR'a takın ve Gear VR'ı başınıza takın. Kontrol cihazının tuşları ve dokunmatik yüzeyi ile Gear VR'ı kontrol edin. • K ontrol cihazında güç açma/kapatma işlevi yoktur. Kontrol cihazı belli bir süre kullanılmazsa ya da Gear VR'ı...

  • Page 373

    Kontrol cihazını kullanma Haraket Ettirme • E kranda imleci sola, sağa, yukarı ve aşağı hareket ettirmek için bileğinizi hareket ettirin. Parmağınızı sola veya sağa kaydırma • S onraki veya önceki öğeye gidin. • B ir listede sağa veya sola kaydırın. •...

  • Page 374

    Kontrol cihazını kullanma Kotrol cihazını saklama Kontrol cihazı tutucuyu Gear VR'ye takın ve kontrol cihazınızı tutucunun içine yerleştirerek saklayın. Kontrol cihazını, kontrol cihazı tutucuya düzgün bir şekilde yerleştirin. Düzgün bir şekilde yerleştirilmezse, kontrol cihazı tutucudan yanlışlıkla ayrılıp hasar görebilir. Kontrol cihazınızı bir süre kullanmayacaksanız, pillerini çıkardıktan sonra saklayın. Türkçe...

  • Page 375

    Sorun giderme Bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin. Kontrol cihazı kullanılamıyor Piller tamamen boşaldığında kontrol cihazı kullanılamaz. Pilleri değiştirin. Kontrol cihazı donuyor Bluetooth eşleştirme moduna girmek için Ana Sayfa tuışuna uzun basın. Kontrol cihazı Bluetooth eşleştirme moduna girdiğinde cihazları yeniden bağlayın.

  • Page 376

    Kontrol cihazını kullanırken imleç ekranda rastgele hareket ediyor Bilgisayar, monitör, televizyon veya içinden kablo geçen duvarlara yakın kullandığınızda manyetik alan nedeniyle imleç rastgele hareket edebilir. Bu gerçekleşirse konumunuzu değiştirin ve kontrol cihazını kullanmayı tekrar deneyin. Bluetooth bağlantısı sıkça kesiliyor • E ğer cihazlar arasında engeller varsa, çalışma mesafesi azalabilir. •...

  • Page 377

    Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. ® • B luetooth , dünya çapında Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır.

  • Page 378

    .‫قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق‬ • .‫قبل استخدام وحدة التحكم، تأكد من أنها متوافقة مع جهازك‬ • .opensource.samsung.com ‫لعرض الترخيص مفتوح المصدر الخاص بوحدة التحكم، راجع‬ • ‫الرموز اإلرشادية‬ ‫تحذير: المواقف التي قد تؤدي إلى إصابتك أنت أو اآلخرين‬...

  • Page 379

    ‫بدء التشغيل‬ Gear VR ‫نبذة عن وحدة التحكم‬ ‫ عبر بلوتوث. يمكنك التحكم في العديد من ميزات‬Gear VR ‫يمكنك توصيل وحدة التحكم بجهاز محمول متصل بجهاز‬ .‫ باستخدام لوحة اللمس ومفاتيح وحدة التحكم‬Gear VR ‫محتويات العبوة‬ :‫تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج‬ ‫وحدة...

  • Page 380

    ‫بدء التشغيل‬ ‫تصميم الجهاز‬ ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ ‫ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺳﺗﻭﻯ‬ ‫ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷ ﻐ ّ ﻝ‬ ‫ﺿﻭء ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺳﺎﺑﻕ‬ ‫ﻓﺗﺣﺔ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺷﺭﻳﻁ‬ ‫ﺍﻟﺭﺳﻎ‬ ‫ﺣﺟﻳﺭﺓ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺷﺭﻳﻁ ﺍﻟﺭﺳﻎ‬ ‫ﺣﺎﻣﻝ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬...

  • Page 381

    ‫بدء التشغيل‬ ‫األزرار‬ ‫الوظيفة‬ ‫االسم‬ ‫اضغط لتحديد عنصر. يمكنك االنتقال إلى العنصر التالي أو السابق عن طريق‬ • ‫لوحة اللمس‬ .‫التمرير إلى اليسار أو اليمين‬ :Gear VR ‫عندما ال تكون وحدة التحكم متصلة بـ‬ .‫اضغط مطو ال ً للدخول إلى وضع اإلقران عبر البلوتوث‬ •...

  • Page 382

    ‫بدء التشغيل‬ ‫توصيل شريط الرسغ‬ .‫عند توصيل شريط الرسغ بوحدة التحكم، يمكنك استخدام وحدة التحكم بشكل آمن دون سقوطها‬ ‫على الجانب الخلفي لوحدة التحكم، حرّ ك غطاء البطارية نحو الجزء العلوي من المثلث‬ ‫إثناء الضغط على‬ .‫لفتحه‬ .‫ال تثن غطاء البطارية وال تقم بليه. فإن ذلك قد يتلف غطاء البطارية‬ .‫أدخل...

  • Page 383

    ‫بدء التشغيل‬ ‫تركيب البطاريات‬ .‫أدخل البطاريتين مع محاذاة الطرفين الموجب والسالب بالشكل الصحيح مع الرمزين + و- بوحدة التحكم‬ .‫ر ك ّ ب غطاء البطارية بوحدة التحكم وحرّ ك الغطاء مرة أخرى حتى تسمع صوت طقطقة ويثبت في مكانه‬ .‫في حالة وميض ضوء المؤشر باللون األحمر أثناء استخدام وحدة التحكم، عليك استبدال البطاريتين‬ •...

  • Page 384

    ‫استخدام وحدة التحكم‬ ‫التوصيل بجهاز محمول‬ ‫إشعارات استخدام البلوتوث‬ ‫البلوتوث عبارة عن معيار تكنولوجي السلكي يستخدم تردد 4,2 جيجاهرتز لتوصيل أجهزة عديدة عبر المسافات‬ ،‫القصيرة. يمكنها توصيل وتغيير البيانات مع أجهزة البلوتوث األخرى مثل أجهزة المحمول، وأجهزة الكمبيوتر‬ .‫والطابعات، واألجهزة المنزلية الرقمية األخرى بدون توصيل كابالت‬ .‫لتجنب...

  • Page 385

    ‫استخدام وحدة التحكم‬ Gear VR (Oculus) ‫توصيل وحدة التحكم باستخدام تطبيق‬ .‫ باستخدام وحدة التحكم‬Gear VR ‫ للتحكم في‬Gear VR ‫قم بتوصيل وحدة التحكم بجهاز محمول موصل بـ‬ ‫ على جهازك المحمول لتوصيله بوحدة التحكم. قم بتوصيل الجهاز‬Gear VR )Oculus( ‫قم بتثبيت تطبيق‬ .‫...

  • Page 386

    ‫استخدام وحدة التحكم‬ ‫ في قائمة األجهزة المتاحة إلكمال إقران‬Gear VR Controller(0000) ‫اضغط على‬  ‫ الجهاز المحمول‬ .‫البلوتوث‬ .‫سوف يومض ضوء المؤشر باللون األزرق ثالث مرات‬ .‫ على رأسك‬Gear VR ‫ وضع‬Gear VR ‫قم بتوصيل جهازك المحمول بجهاز‬ .‫ باستخدام لوحة اللمس ومفاتيح وحدة التحكم‬Gear VR ‫يمكنك التحكم في‬ ‫رقم...

  • Page 387

    ‫استخدام وحدة التحكم‬ ‫استخدام وحدة التحكم‬ ‫، وأخيرً ا ضع جهاز‬Gear VR ‫قم بتوصيل وحدة التحكم بالجهاز المحمول، ثم قم بتوصيل الجهاز المحمول بجهاز‬ .‫ باستخدام لوحة اللمس ومفاتيح وحدة التحكم‬Gear VR ‫ على رأسك. يمكنك التحكم في‬Gear VR ‫ال تحتوي وحدة التحكم على وظيفة التشغيل/إيقاف التشغيل. وفي حالة عدم استخدام وحدة التحكم لفترة‬ •...

  • Page 388

    ‫استخدام وحدة التحكم‬ ‫التحريك والنقل‬ ‫قم بتحريك رسغك لنقل المؤشر جهة اليسار واليمين وألعلى وألسفل على‬ • .‫الشاشة‬ ‫التمرير إلى اليسار أو اليمين‬ .‫االنتقال إلى العنصر التالي أو السابق‬ • .‫التمرير يمي ن ً ا أو يسارً ا على قائمة‬ •...

  • Page 389

    ‫استخدام وحدة التحكم‬ ‫تخزين وحدة التحكم‬ .‫ ووضع وحدة التحكم عليه لتخزينها‬Gear VR ‫قم بإرفاق حامل وحدة التحكم بجهاز‬ ً ‫أدخل وحدة التحكم في حاملها بالشكل الصحيح. في حالة عدم إدخال وحدة التحكم بإحكام، قد تنفصل مصادفة‬ .‫عن حامل وحدة التحكم وقد تتلف‬ .‫إذا...

  • Page 390

    ‫الملحق‬ ‫حل المشكالت‬ .‫قبل االتصال بمركز خدمة سامسونج، الرجاء محاولة استخدام الحلول التالية‬ ‫ال يمكن استخدام وحدة التحكم‬ .‫عندما تفرغ طاقة البطاريات تما م ًا، فال يمكن استخدام وحدة التحكم. استبدل البطاريات‬ ‫وحدة التحكم تتوقف تما م ً ا عن العمل‬ ‫اضغط...

  • Page 391

    ‫الملحق‬ ‫يتحرك المؤشر بشكل عشوائي على الشاشة أثناء استخدام وحدة التحكم‬ ‫قد يتحرك المؤشر بشكل عشوائي بسبب المجال المغناطيسي عند استخدام وحدة التحكم بالقرب من أجهزة الكمبيوتر أو‬ ‫الشاشات أو أجهزة التلفزيون أو الجدران التي تمر من خاللها كابالت. وفي حالة حدوث هذا، فقم بتغيير مكانك وحاول‬ .‫استخدام...

  • Page 392

    ‫حقوق الطبع والنشر‬ ‫حقوق الطبع والنشر © 7102 سامسونج لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل هذا أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة، إلكترونية أو ميكانيكية‬ ‫بما...

  • Page 393

    .‫ممکن است بدون اطالع تغییر کند‬ .‫پیش از استفاده از کنترل، مطمئن شوید با دستگاه شما سازگار است‬ • .‫مراجعه کنید‬ opensource.samsung.com ‫برای مشاهده مجوز منبع باز برای کنترل، به‬ • ‫نمادهای آموزشی‬ ‫هشدار: موقعیت هایی که می توانند به آسیب دیدن شما یا دیگران منجر شوند‬...

  • Page 394

    ‫شروع استفاده‬ Gear VR ‫درباره کنترل‬ ‫ متصل باشد وصل کنید. به‬Gear VR ‫شما می توانید از طریق بلوتوث کنترل را به دستگاه تلفن همراهی که به یک‬ .‫ را کنترل کنید‬Gear VR ‫وسیله کلیدها و صفحه لمسی کنترل، ویژگی های مختلف‬ ‫محتویات...

  • Page 395

    ‫شروع استفاده‬ ‫نمای کلی دستگاه‬ ‫ﮐﻠﻳﺩ ﺻﻔﺣﻪ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺻﻔﺣﻪ ﻟﻣﺳﯽ‬ ‫ﮐﻠﻳﺩ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺻﺩﺍ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺩﺍﺯ‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ‬ ‫ﮐﻠﻳﺩ ﺑﺎﺯﮔﺷﺕ‬ ‫ﺣﻔﺭﻩ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻣﭻ ﺑﻧﺩ‬ ‫ﻗﺳﻣﺕ ﻗﺭﺍﺭ ﮔﻳﺭی‬ ‫ﺑﺎﺗﺭی‬ ‫ﭘﻭﺷﺵ ﺑﺎﺗﺭی‬ ‫ﻣﭻ ﺑﻧﺩ‬ ‫ﻧﮕﻬﺩﺍﺭﻧﺩﻩ ﮐﻧﺗﺭﻝ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬...

  • Page 396

    ‫شروع استفاده‬ ‫دکمه ها‬ ‫عملکرد‬ ‫نام‬ ‫فشار دهید تا موردی را انتخاب کنید. می توانید با کشیدن به چپ یا راست، به‬ • ‫صفحه لمسی‬ .‫مورد بعدی یا قبلی بروید‬ :‫ متصل نیست‬Gear VR ‫زمانی که دسته بازی به‬ .‫برای وارد شدن به حالت جفت سازی بلوتوث، فشار داده و نگه دارید‬ •...

  • Page 397

    ‫شروع استفاده‬ ‫اتصال مچ بند‬ ‫هنگامی که مچ بند را به کنترل خود متصل می کنید، می توانید از کنترل به صورت ایمن بدون اینکه از دستتان بیافتد‬ .‫استفاده کنید‬ .‫در پشت کنترل، درپوش باتری را به سمت باالی مثلث بکشید تا باز شود‬ ‫با...

  • Page 398

    ‫شروع استفاده‬ ‫نصب باتری ها‬ .‫باتری ها را با قرار دادن صحیح انتهای مثبت و منفی آنها روی عالمت های + و - روی کنترل وارد کنید‬ ‫درپوش باتری را روی کنترل قرار دهید و درپوش باتری را به سمت عقب بکشید تا با تیک خوردن در جای‬ .‫خود...

  • Page 399

    ‫استفاده از کنترل‬ ‫اتصال به یک دستگاه های تلفن همراه‬ ‫نکاتی درباره استفاده از بلوتوث‬ ‫بلوتوث یک استاندارد فناوری بی سیم است که از فرکانس 4.2 گیگاهرتزی برای متصل شدن به دستگاه های مختلف‬ ،‫در فواصل کوتاه، استفاده می کند. بلوتوث می تواند به سایر دستگاه های دارای بلوتوث فعال مثل تلفن همراه، رایانه‬ ‫چاپگر...

  • Page 400

    ‫استفاده از کنترل‬ Gear VR (Oculus) ‫اتصال دسته بازی با برنامه‬ .‫ وصل کنید‬Gear VR ‫ با دسته بازی، دسته بازی را به دستگاه تلفن همراه متصل به‬Gear VR ‫برای کنترل‬ .‫ را روی دستگاه تلفن همراه خود نصب کنید تا به کنترل وصل شود‬Gear VR )Oculus( ‫برنامه‬ ‫...

  • Page 401

    ‫استفاده از کنترل‬ ‫ در لیست دستگاه های موجود ضربه بزنید تا‬Gear VR Controller(0000) ‫روی‬  ‫ دستگاه تلفن همراه‬ .‫جفت سازی بلوتوث کامل شود‬ .‫چراغ نشانگر سه بار به رنگ آبی چشمک می زند‬ .‫ را روی سرتان بگذارید‬Gear VR ‫ متصل کنید و‬Gear VR ‫دستگاه تلفن همراه خود را به‬ .‫...

  • Page 402

    ‫استفاده از کنترل‬ ‫استفاده از کنترل‬ ‫ را‬Gear VR ‫ متصل کنید و سپس‬Gear VR ‫دسته بازی را به دستگاه همراه متصل کنید، دستگاه همراه را به‬ .‫ را کنترل کنید‬Gear VR ،‫روی سرتان قرار دهید. به وسیله کلیدها و صفحه لمسی دسته بازی‬ ‫دسته...

  • Page 403

    ‫استفاده از کنترل‬ ‫حرکت دادن‬ ‫برای حرکت دادن نشانگر به چپ، راست، باال و پایین در صفحه‬ • .‫نمایش، مچ دستتان را حرکت دهید‬ ‫کشیدن به چپ یا راست‬ .‫به مورد قبلی یا بعدی جابجا شوید‬ • .‫روی یک فهرست، به راست یا چپ پیمایش کنید‬ •...

  • Page 404

    ‫استفاده از کنترل‬ ‫نگهداری از کنترل‬ .‫ وصل کنید و کنترل خود را برای نگهداری درون آن قرار دهید‬Gear VR ‫نگهدارنده کنترل را به‬ ‫کنترل را به طور صحیح درون نگهدارنده کنترل قرار دهید. اگر به طور ایمن قرار نگرفته باشد، کنترل‬ .‫ممکن...

  • Page 405

    ‫ضمیمه‬ ‫عیب یابی‬ .‫قبل از تماس با مرکز خدمات سامسونگ، لطفا راه حل های زیر را امتحان کنید‬ ‫دسته بازی شما قابل استفاده نیست‬ .‫وقتی شارژ باتری کام ال ً تخلیه می شود، دسته بازی شما قابل استفاده نیست. باتری ها را تعویض کنید‬ ‫دسته...

  • Page 406

    ‫ضمیمه‬ ‫در زمان استفاده از دسته بازی، نشانگر به طور تصادفی روی صفحه جابجا می شود‬ ‫ممکن است نشانگر به دلیل میدان مغناطیسی در زمان استفاده از دسته بازی در نزدیکی رایانه، مانیتور، تلویزیون یا‬ ‫دیوارهایی که از داخل آنها کابل رد شده است، حرکت کند. اگر این اتفاق افتاد، موقعیت خود را تغییر دهید و دوباره‬ .‫سعی...

  • Page 407

    .‫این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است‬ ‫ به هر شکل و از‬Samsung Electronics ‫هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از‬ ‫طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و‬...

  • Page 408

    • Перед использованием джойстика убедитесь, что он совместим с вашим устройством. • Чтобы просмотреть лицензию на использование программного обеспечения с открытым кодом для джойстика, зайдите на веб-сайт opensource.samsung.com. Обозначения, используемые в данном руководстве Предостережение — ситуации, которые могут привести к получению травмы вами или...

  • Page 409

    • Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...

  • Page 410

    Начало работы Внешний вид устройства « » « »...

  • Page 411

    Начало работы Кнопки Элемент Функция • Нажмите для выбора элемента. Можно перейти к предыдущему Сенсорная панель или следующему элементу путем проведения влево или вправо. Когда джойстик не подключен к устройству Gear VR: • Нажмите и удерживайте для перехода в режим сопряжения по Bluetooth.

  • Page 412

    Начало работы Присоединение ремешка для запястья Крепление джойстика на запястье с помощью ремешка позволяет безопасно им пользоваться, не боясь уронить. Нажав на обратной стороне джойстика, сдвиньте крышку батарейного отсека к верху треугольника, чтобы открыть ее. Не изгибайте и не перекручивайте крышку батарейного отсека. Это может повредить крышку...

  • Page 413

    Начало работы Установка аккумуляторов Вставьте батарейки, правильно совместив символы «+» и «–» на джойстика и батареек. Установите крышку батарейного отсека джойстика и задвиньте ее на место. • Если во время использования джойстика световой индикатор мигает красным, замените батарейки. • Не перезаряжайте батарейки из комплекта поставки (тип ААА).

  • Page 414

    Использование джойстика Подключение к мобильному устройству Примечания при использовании Bluetooth Bluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГц для подключения к разным устройствам, расположенным на небольшом расстоянии друг от друга. Она позволяет подключаться к другим устройствам с поддержкой Bluetooth, например мобильным устройствам, компьютерам, принтерам...

  • Page 415

    Использование джойстика Подключение джойстика с помощью приложения Gear VR (Oculus) Подключите джойстик к мобильному устройству, подключенному к Gear VR, чтобы управлять Gear VR с помощью джойстика. Установите приложение Gear VR (Oculus) на мобильное устройство для организации подключения к джойстику. Подключите мобильное устройство к Gear VR и отсоедините его, как...

  • Page 416

    • В случае нарушения подключения Bluetooth по причине ошибки на подключенном мобильном устройстве, откройте меню Bluetooth на мобильном устройстве и восстановите сопряжение между устройствами. • Если джойстик не работает должным образом, обратитесь с ним и устройством Gear VR в сервисный центр Samsung.

  • Page 417

    Использование джойстика Использование джойстика Подключите джойстик к мобильному устройству, закрепите мобильное устройство на устройстве Gear VR, а затем наденьте Gear VR на голову. Устройством Gear VR можно управлять с помощью клавиш джойстика и сенсорной панели. • У джойстика нет функции включения/выключения питания. Если джойстик не используется...

  • Page 418

    Использование джойстика Перемещение • Движение запястьем для перемещения указателя влево, вправо, вверх и вниз по экрану. Перемещение влево или вправо • Переход к следующему или предыдущему элементу. • Прокрутка списка вправо или влево. • Отклонение входящего вызова. Проведение...

  • Page 419

    Использование джойстика Хранение джойстика Закрепите держатель джойстика на Gear VR и поместите в него джойстик для хранения. Правильно вставьте джойстик в держатель контроллера. Если джойстик закреплен ненадежно, он может случайно отсоединиться от держателя джойстика, что может привести к его повреждению. Если...

  • Page 420

    Приложение Устранение неполадок Перед обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок. Джойстик не работает Джойстик не будет работать, если аккумуляторы полностью разряжены. Замените аккумуляторы. Джойстик «зависает» Нажмите и удерживайте кнопку «Домой», чтобы повторно войти в режим сопряжения по Bluetooth.

  • Page 421

    Приложение Во время использования джойстика указатель перемещается по экрану произвольно Произвольное перемещение указателя может быть вызвано магнитным полем, когда джойстик используется вблизи компьютеров, мониторов, телевизоров или стен с проложенными в них кабелями. Если это происходит, перейдите в другое место и попробуйте воспользоваться джойстиком.

  • Page 422

    ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ Беспроводной джойстик (контроллер) торговой марки Samsung модели ET-YO324 Информация о назначении устройства: устройство предназначено для удаленного управления мобильным устройством Краткие технические характеристики устройства Тип соединения: Bluetooth 4.2 Индикация: LED индикатор (3 цвета) Элементы управления: клавиша "Назад", клавиша "Главный экран", клавиша...

  • Page 423

    данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. ® • Bluetooth является...

  • Page 424

    завчасного попередження. • Перед використанням контролера переконайтеся, що він сумісний із пристроєм. • Переглянути ліцензію для програм із відкритим кодом для контролера можна на веб-сайті opensource.samsung.com. Пояснювальні значки Попередження: ситуації, що можуть призвести до травмування себе або інших осіб...

  • Page 425

    та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...

  • Page 426

    Початок роботи Зовнішній вигляд пристрою « » « » ’ ’...

  • Page 427

    Початок роботи Кнопки Назва Функція • Натисніть, щоб вибрати об’єкт. Провівши вліво або вправо, ви Сенсорна панель можете перейти до наступного або попереднього об’єкта. Якщо контролер не з’єднаний з Gear VR: • Натисніть і утримуйте, щоб увімкнути режим з’єднання за допомогою...

  • Page 428

    Початок роботи Приєднання ременя для зап’ястка Приєднавши ремінь для зап’ястка до контролера, ви можете безпечно користуватися контролером, не ризикуючи впустити його. Натиснувши на зворотному боці контролера, посуньте кришку батарейного відсіку у напрямку вершини трикутника, щоб відкрити її. Не докладайте надмірних згинаючих зусиль до кришки акумуляторного відсіку. Це може призвести...

  • Page 429

    Початок роботи Встановлення акумуляторів Установіть батареї так, щоб позитивний і негативний контакти були розташовані відповідно до позначок «+» і «–» на контролері. Установіть кришку батарейного відсіку на контролер і посуньте її назад. Кришка має зафіксуватись із характерним клацанням. • Якщо під час користування контролером індикатор блимає червоним, замініть батареї. •...

  • Page 430

    Використання контролера Підключення до мобільного пристрою Попередження щодо використання Bluetooth Bluetooth – це технологія безпроводового зв’язку, що використовує частоту 2,4 ГГц для підключення до різних пристроїв, розташованих на невеликій відстані один від одного. Вона дає змогу підключатися до інших пристроїв із підтримкою Bluetooth, таких як мобільні пристрої, комп’ютери, принтери...

  • Page 431

    Використання контролера Під’єднання контролера до програми Gear VR (Oculus) Підключіть контролер до мобільного пристрою, який підключений до Gear VR, щоб керувати пристроєм Gear VR за допомогою контролера. Встановіть програму Gear VR (Oculus) на мобільному пристрої, щоб підключити контролер. Підключіть мобільний пристрій до Gear VR та зніміть його, коли почуєте голосову команду щодо...

  • Page 432

    • Якщо з’єднання Bluetooth розривається через проблему з підключеним мобільним пристроєм, увійдіть в меню Bluetooth мобільного пристрою та знову встановіть підключення. • Якщо контролер не працює належним чином, віднесіть його та пристрій Gear VR до сервісного центру Samsung.

  • Page 433

    Використання контролера Використання контролера З’єднайте контролер з мобільним пристроєм, приєднайте мобільний пристрій до Gear VR та вдягніть його на голову. Керувати пристроєм Gear VR можна за допомогою клавіш контролера та сенсорної панелі. • У контролера немає функції вмикання/вимикання живлення. Якщо контролер не використовується...

  • Page 434

    Використання контролера Рух • Рухайте зап’ястком для переміщення курсора вліво, вправо, вгору і вниз по екрану. Проведення вліво або вправо • Перехід до наступного чи попереднього об’єкта. • Гортання списку вправо або вліво. • Відхилення вхідного виклику. Проведення...

  • Page 435

    Використання контролера Зберігання контролера Приєднайте тримач контролера до Gear VR та вставте у нього контролер для зберігання. Встановлюйте контролер у тримач контролера належним чином. Якщо контролер вставлено ненадійно, він може випадково від’єднатися від тримача контролера, що призведе до його пошкодження. Якщо...

  • Page 436

    Додаток Усунення неполадок Перш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями. Контролер не працює Якщо батареї повністю розряджені, контролер неможливо використовувати. Замініть акумулятори. Контролер не відповідає Натисніть і утримуйте кнопку «Домашній» для входу в режим з’єднання Bluetooth. Після входу...

  • Page 437

    Додаток Під час використання контролера курсор на екрані рухається хаотично Курсор на екрані може рухатися хаотично через магнітне поле, що виникає у разі використання контролера біля комп’ютерів, моніторів, телевізорів або біля стін, через які проходять кабелі. У такому випадку змініть місцезнаходження та спробуйте використати контролер знову. Підключення...

  • Page 438

    записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно- пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. ® • Bluetooth є...

  • Page 439

    • Суреттер нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Контроллер пайдаланудың алдында, оның құрылғыңызбен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Контроллерге арналған тегін лицензияны көру үшін opensource.samsung.com веб- сайтына кіріңіз. Нұсқаулық белгішелер Ескерту: өзіңіздің немесе басқалардың жарақат алуына әкелуі мүмкін жағдайлар...

  • Page 440

    • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.

  • Page 441

    Жұмысты бастау Құрылғының сыртқы көрінісі Басты бет пернесі Тачпад Дыбыс деңгейі пернесі Триггер Индикатор шамы Артқа пернесі Білек бауының жалғағыш саңылауы Батарея бөлімі Батарея қақпағы Білек бауы Контроллер ұстатқыш Қазақ тілі...

  • Page 442

    Жұмысты бастау Түймелер Атау Функция • Элементті таңдау үшін басыңыз. Келесі немесе алдыңғы Тачпад элементке өту үшін солға немесе оңға жанап өтіңіз. Контроллер Gear VR құрылғысына қосылмаған кезде: • Bluetooth жұптастыру режиміне кіру үшін басып тұрыңыз. Контроллер Gear VR құрылғысына қосылған кезде: Басты...

  • Page 443

    Жұмысты бастау Білек бауын жалғау Білек бауын контроллерге жалғаған кезде контроллерді қауіпсіз құлатпай пайдалана аласыз. Батарея қақпағын ашу үшін контроллердың артындағы үстінен басып тұрып, үшбұрыштың ұшына қарай қақпақты сырғытыңыз. Батарея қақпағын шамадан тыс бүкпеңіз немесе бұрамаңыз. Бұлай істеу батарея қақпағына нұқсан келтіруі мүмкін. Білек...

  • Page 444

    Жұмысты бастау Батареяларды орнату Батареялардың + және - таңбалы ұштарын дәл келтіріп салыңыз. Батарея қақпағын контроллерге салып, сырт етіп орнына түскенше сырғытыңыз. • Егер жарық индикаторы контроллерді пайдалану кезінде қызыл түспен жыпылықтаса, батареяларды ауыстырыңыз. • Берілген батареяларды (AAA батареялары) қайта зарядтамаңыз. Қазақ...

  • Page 445

    Контроллер пайдалану Мобильді құрылғыға жалғау Bluetooth функциясын пайдалану туралы ескертулер Bluetooth — әр түрлі қашықтықтардағы әр түрлі құрылғыларға қосылу үшін 2,4 ГГц жиілігін пайдаланатын сымсыз технология стандарты. Ол кабельдерді жалғаусыз мобильді құрылғылар, компьютерлер, принтерлер және басқа сандық үй құрылғылары сияқты басқа Bluetooth қолдайтын...

  • Page 446

    Контроллер пайдалану Контроллерді Gear VR қолданбасымен (Oculus) қосу Контроллерден тұратын Gear VR құрылғысын басқару үшін мобильді құрылғы қосылған контроллерді Gear VR құрылғысына қосыңыз. Контроллермен қосу үшін мобильді құрылғыға Gear VR қолданбасын (Oculus) орнатыңыз. Мобильді құрылғыны Gear VR құрылғысына қосып, мобильді құрылғыны ажыратуды...

  • Page 447

    мүмкіндігі өшірілсе, контроллер ажыратылады. • Bluetooth қосылымы қосылған мобильді құрылғыдағы қатенің себебінен бұзылса, қайта жұптасу үшін мобильді құрылғыда Bluetooth мәзіріне қолжетімділік алыңыз. • Егер контроллер дұрыс істемесе, оны Gear VR құрылғысын Samsung қызмет көрсету орталығына апарыңыз. Қазақ тілі...

  • Page 448

    Контроллер пайдалану Контроллер пайдалану Контроллерді мобильді құрылғыға жалғап, мобильді құрылғыны Gear VR құрылғысына тіркеп, Gear VR құрылғысын басыңызға қойыңыз. Gear VR құрылғысын контроллер пернелерімен және тачпадпен басқарыңыз. • Контроллерде қуат қосу/өшіру функциясы жоқ. Егер контроллер көрсетілген мерзімде пайдаланылмаса немесе Gear VR құрылғысы бастан алынса, ол ұйқы режиміне...

  • Page 449

    Контроллер пайдалану Жылжыту • Көрсеткішті экранда солға, оңға, жоғары және төмен жылжыту үшін білекті жылжытыңыз. Солға немесе оңға жанап өту • Келесі немесе алдыңғы элементке өту. • Тізімді оңға немесе солға айналдыру. • Кіріс қоңырауын қабылдамау. Жоғары...

  • Page 450

    Контроллер пайдалану Контроллер сақтау Контроллер ұстатқышты Gear VR құрылғысына тіркеп, контроллерді сақтауға қойыңыз. Контроллерді контроллер ұстатқышына дұрыстап салыңыз. Егер қауіпсіз салынбаса, контроллер ұстатқыш кездейсоқ бөлініп, зақымдалуы мүмкін. Егер контроллер ұзақ уақыт пайдаланылмаса, контроллерді батареясыз сақтаңыз. Қазақ тілі...

  • Page 451

    Bluetooth жұптастыру режиміне өту үшін Бастапқы түймесін басып тұрыңыз. Контроллер Bluetooth жұптау режиміне өткенде құрылғыларды қайта жалғаңыз. Егер ақаулық әлі де шешілмей жатса, Samsung сервис орталығына хабарласыңыз. Басқа Bluetooth құрылғысы контроллерді таба алмады • Контроллер Bluetooth жұптау режимінде екенін тексеріңіз.

  • Page 452

    Қосымша Контроллерді пайдалану кезінде көрсеткіш экранда кездейсоқ жылжиды Контроллерді компьютерлерге, мониторларға, ТД-ларға немесе кабельдер өтетін қабырғаларға жақын пайдаланған кезде магниттік өріске байланысты кездейсоқ жылжуы мүмкін. Егер осы орын алса, орнын өзгертіп, контроллерді қайта пайдаланып көріңіз. Bluetooth қосылымы жиі ажыратылады • Егер құрылғылар арасында кедергілер болса, жұмыс істеу қашықтығы азаюы мүмкін. •...

  • Page 453

    соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. ® • Bluetooth —...

  • Page 454

    • B efore using the controller, make sure it is compatible with your device. • T o view the open source license for the controller, refer to opensource.samsung.com. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others...

  • Page 455

    • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.

  • Page 456

    Getting started Device layout Home key Touchpad Volume key Trigger Indicator light Back key Wrist strap connection hole Battery compartment Battery cover Wrist strap Controller holder English (USA)

  • Page 457

    Getting started Buttons Name Function • P ress to select an item. You can move to the next or previous Touchpad item by swiping to the left or right. When the controller is not connected with a Gear VR: •...

  • Page 458

    Getting started Connecting the wrist strap When you connect the wrist strap to your controller, you can use the controller safely without dropping it. While pressing on the backside of the controller, slide the battery cover towards the top of the triangle to open it. Do not bend or twist the battery cover excessively.

  • Page 459

    Getting started Installing the batteries Insert batteries with the positive and negative terminals properly aligned with the + and - symbols on the controller. Place the battery cover on the controller and slide the battery cover back until it clicks back into place.

  • Page 460

    Using the controller Connecting to mobile device Notices for using Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.

  • Page 461

    Using the controller Connecting the controller with the Gear VR app (Oculus) Connect the controller to the mobile device that is connected to the Gear VR to control the Gear VR with the controller. Install the Gear VR app (Oculus) on your mobile device to connect it with the controller.

  • Page 462

    • I f the Bluetooth connection is lost due to a problem with the connected mobile device, access the Bluetooth menu on the mobile device to pair the devices again. • I f your controller is not functioning properly, take it and the Gear VR to a Samsung Service Center.

  • Page 463

    Using the controller Using the controller Connect the controller with the mobile device, attach the mobile device to the Gear VR, and then place the Gear VR on your head. Control the Gear VR with the controller’s keys and touchpad. •...

  • Page 464

    Using the controller Moving • M ove your wrist to move the pointer left, right, up, and down on the screen. Swiping to the left or right • M ove to the next or previous item. • S croll right or left on a list. •...

  • Page 465

    Using the controller Storing the controller Attach the controller holder to the Gear VR and put your controller in it for storage. Insert the controller into the controller holder properly. If it is not securely inserted, the controller may accidentally separate from the controller holder and become damaged.

  • Page 466

    Press and hold the Home button to enter Bluetooth pairing mode. When the controller enters Bluetooth pairing mode, connect the devices again. If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Center. Another Bluetooth device cannot locate your controller •...

  • Page 467

    Appendix The pointer moves randomly on the screen while using the controller The pointer may move randomly due to the magnetic field when you use the controller near computers, monitors, TVs, or walls that cables pass through. If this occurs, change your location and try using the controller again.

  • Page 468

    Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.

  • Page 469

    • A ntes de utilizar el controlador, asegúrese de que sea compatible con el dispositivo. • P ara ver la licencia de código abierto del controlador, ingrese en opensource.samsung.com. Iconos instructivos Advertencia: Situaciones que pueden provocarle lesiones a usted o a otras personas Precaución: Situaciones que pueden provocarle daños al dispositivo o a otros equipos...

  • Page 470

    • P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.

  • Page 471

    Para comenzar Diseño del dispositivo Tecla Inicio Panel táctil Tecla Volumen Disparador Luz indicadora Tecla Atrás Orificio para conectar la correa de la muñeca Compartimiento de la batería Cubierta de la batería Correa para la muñeca Soporte para el controlador Español (Castellano)

  • Page 472

    Para comenzar Botones Nombre Función • P ulse para seleccionar un elemento. Puede pasar al elemento Panel táctil siguiente o al anterior deslizando hacia la izquierda o hacia la derecha. Cuando el controlador no está conectado con un Gear VR: •...

  • Page 473

    Para comenzar Conectar la correa para la muñeca Cuando conecta la correa para la muñeca con su controlador, puede utilizar el controlador en forma segura sin que se caiga. Mientras presiona del lado posterior del controlador, para abrir la cubierta de la batería, deslícela en la dirección de la parte superior del triángulo.

  • Page 474

    Para comenzar Instarlar las baterías Inserte baterías con los terminales positivo y negativo correctamente alineados con los símbolos + y - en el controlador. Coloque la cubierta de la batería en el controlador y deslice la cubierta nuevamente en su lugar hasta que haga clic.

  • Page 475

    Uso del controlador Conectarse con un dispositivo móvil Avisos para el uso de Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica estándar que emplea una frecuencia de 2,4 GHz para conectarse con diversos dispositivos a distancias cortas. Permite la conexión y el intercambio de datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como dispositivos móviles, computadoras, impresoras y otros electrodomésticos digitales, sin que sea necesario utilizar cables.

  • Page 476

    Uso del controlador Conectar el controlador con la aplicación Gear VR (Oculus) Conecte el controlador con el dispositivo móvil conectado a Gear VR para controlarlo. Instale la aplicación Gear VR (Oculus) en su dispositivo móvil para conectarlo con el controlador. Conecte el dispositivo móvil a Gear VR y retive el dispositivo móvil cuando escuche una voz que le indique separarlo.

  • Page 477

    • S i se pierde la conexión Bluetooth debido a un problema con el dispositivo móvil conectado, acceda al menú Bluetooth del dispositivo móvil para volver a vincular los dispositivos. • S i el controlador no funciona correctamente, lleve el controlador y Gear VR a un Centro de Servicios de Samsung. Español (Castellano)

  • Page 478

    Uso del controlador Uso del controlador Conecte el controlador con el dispositivo móvil, conecte el dispositivo móvil a Gear VR y, a continuación, colóquese Gear VR en su cabeza. Controle Gear VR con las teclas del controlador y el panel táctil. •...

  • Page 479

    Uso del controlador Mover • M ueva su muñeca para mover el puntero a la izquierda, a la derecha, hacia arriba y hacia abajo en la pantalla. Deslizar hacia la izquierda o hacia la derecha • P ermite pasar al elemento siguiente o anterior. •...

  • Page 480

    Uso del controlador Almacenar el controlador Conecte el soporte para el controlador con Gear VR y colóquelo adentro para su almacenamiento. Inserte el controlador correctamente en el soporte para el controlador. Si no lo coloca correctamente, el controlador podría desprenderse accidentalmente del soporte y dañarse. Si no utiliza el controlador durante un período prolongado, almacene el controlador luego de quitar las baterías.

  • Page 481

    Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes soluciones. No se puede utilizar el controlador Si las baterías están completamente descargadas, no podrá utilizar el controlador. Reemplace las baterías.

  • Page 482

    Apéndice Mientras utiliza el controlador, el puntero se mueve en la pantalla al azar Es posible que el puntero se mueva al azar debido al campo magnético cuando utiliza el controlador cerca de computadoras, monitores, TV o paredes por las cuales pasan cables. Si esto sucede, cambie la ubicación e intente utilizar el controlador nuevamente.

  • Page 483

    Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ®...

  • Page 484

    入门指南 请先阅读说明文件 请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 · 使用控制器前,确保它与您的设备兼容。 · · 如欲查看控制器的开源许可证,请参阅·opensource.samsung.com。 · 指示图标 警告:可能伤及自己或他人的情况 注意:可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知:注释、使用提示或附加信息 简体中文...

  • Page 485

    入门指南 关于 Gear VR 控制器 可将控制器连接到通过蓝牙连接·Gear·VR·的移动设备。使用控制器按键和触控板 控制·Gear·VR·的不同功能。 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 控制器 · · 使用说明书 · · 腕带 · · 控制器带扣 · · 两节·AAA·电池 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 · 和故障,此情形不在保修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 · 参阅三星网站。...

  • Page 486

    入门指南 设备部位图 主屏幕键 触控板 音量键 触发器 指示灯 返回键 腕带连接孔 电池槽 电池盖 腕带 控制器带扣 简体中文...

  • Page 487

    入门指南 按键 名称 功能 · 按下以选择项目。通过向左或向右滑动,可移至下 · 触控板 一个或上一个项目。 控制器未与·Gear·VR·连接时: · 按住以进入蓝牙配对模式。 · 控制器与·Gear·VR·连接时: 主屏幕键 · 按下以返回上一个我的应用屏幕。 · · 当指针偏离中心时,按住以调整指针方向。 · · 按下以返回·Gear·VR·的上一个屏幕。 · 返回键 · 按住以打开·Gear·VR·的·Universal·菜单。您可以查 · 看·Gear·VR·的状态并配置·Gear·VR·的设置。 · 按下以调整·Gear·VR·的音量。 · 音量键 · 按下以选择项目,或在玩某些游戏时将其作为触发 · 触发器 器。根据启动的应用程序,其功能可能有所不同。 指示灯 指示灯会提示控制器的状态。 颜色...

  • Page 488

    入门指南 连接腕带 将腕带连接到控制器后,即可安全使用控制器,不用担心其掉落。 1· 按下控制器背面的· ,同时向三角形顶部方向滑开电池盖以将其打开。 请勿过度弯曲或扭转电池盖。否则可能会损坏电池盖。 2· 将腕带圈插入腕带连接孔并挂进锁钩,将其固定。 简体中文...

  • Page 489

    入门指南 安装电池 1· 放入电池,并按照控制器上的·+·和·-·符号正确对准正极和负极。 2· 将电池盖置于控制器上方并将电池盖往回滑动,直至其卡入到位。 · 如果使用控制器时指示灯闪烁红色,请更换电池。 · · 请勿对提供的电池·(AAA·电池)·充电。 · 简体中文...

  • Page 490

    使用控制器 连接到移动设备 蓝牙使用注意事项 蓝牙是一种采用·2.4·GHz·频率来连接各种短程设备的无线技术标准。它可以连接 并与其他已启用蓝牙的设备,例如移动设备、电脑、打印机及其他数码家用电器交 换数据,而无需通过线缆连接。 · 为避免在将控制器连接到另一设备时出现问题,请在放置时使设备相互靠近。 · · 确保您的控制器和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围之内。距离可能因设 · 备使用的环境而异。 · 确保控制器和所连接设备之间不存在障碍物,包括人体、墙壁、角落或栅栏。 · · 请勿触摸所连接设备的蓝牙天线。 · · 蓝牙使用的频率可能与部分工业、科学、医学和低功率产品相同,在靠近这些 · 类型的产品建立连接时,可能会产生干扰。 · 某些设备,尤其是未经测试或未经·Bluetooth·SIG·认可的设备,可能与您的控 · 制器不兼容。 · 不得将蓝牙功能用于非法目的·(例如出于商业目的非法翻印文件或非法窃听)。 · 简体中文...

  • Page 491

    使用控制器 将控制器连接到 Gear VR 应用程序 (Gear VR Manager) 将控制器连接到已连接·Gear·VR·的移动设备上,以使用控制器控制·Gear·VR。 在移动设备上安装·Gear·VR·应用程序·(Gear·VR·Manager),以将其连接到 控制器。将移动设备连接至·Gear·VR,然后在听到要求您分开移动设备的 语音提示后,移除移动设备。Gear·VR·应用程序·(Gear·VR·Manager)·安装 屏幕将出现在移动设备上。 1· 控制器 ·按住主屏幕键以进入蓝牙配对模式。 指示灯将会闪烁红色、绿色和蓝色。 2· 移动设备 ·在·Gear·VR·应用程序·(Gear·VR·Manager)·上,点击管理控制器以连 接控制器。 此时,指示灯将闪烁蓝色三次。 3· 选择使用控制器时所用的手。 4· 将移动设备连接到·Gear·VR·并使用控制器按键和触控板控制·Gear·VR。 取决于·Oculus·的服务,连接控制器的方式可以更改。 通过蓝牙连接控制器 仅可在运行·Android·6.0·或更高版本的移动设备上通过蓝牙连接控制 器。如果无法通过蓝牙连接控制器,则使用·Gear·VR·应用程序·(Gear·VR· Manager)·连接。 1· 控制器 ·按住控制器的主屏幕键以进入蓝牙配对模式。 指示灯将会闪烁红色、绿色和蓝色。 2· 移动设备 ·启动蓝牙功能并搜索蓝牙设备。 有关详细信息,请参阅移动设备用户手册。 简体中文...

  • Page 492

    使用控制器 3· 移动设备 ·点击可用设备列表中的·Gear VR Controller(0000)·以完成蓝牙 配对。 此时,指示灯将闪烁蓝色三次。 4· 将移动设备连接到·Gear·VR,然后将·Gear·VR·佩戴到头部。 使用控制器按键和触控板控制·Gear·VR。 · 控制器·PIN·是移动设备蓝牙设置屏幕上所显示括号中的四位数编号。控 · 制器不同,数字会有所变化。 · 如果蓝牙连接失败或移动设备无法找到控制器,从移动设备的列表移除 · 设备的信息。然后,尝试重新连接。 断开或重新连接设备 如果从头部或当前连接端移除·Gear·VR,控制器将进入睡眠模式。按下控制器的触 发器、触控板或任意键以取消睡眠模式,然后重新进入蓝牙配对模式。 控制器将自动重新连接到之前的移动设备。 · 如果控制器和移动设备不在蓝牙连接范围内,控制器将断开连接。 · · 如果控制器的电池被移除,或者移动设备的蓝牙功能被停用,控制器将 · 断开连接。 · 如果蓝牙连接因连接的移动设备出现问题而消失,在移动设备上访问蓝 · 牙功能表以重新配对。 · 如果控制器无法正常工作,请将其和·Gear·VR·一同送往三星服务中 · 心。 简体中文...

  • Page 493

    使用控制器 使用控制器 将控制器连接到移动设备,再将移动设备连接到·Gear·VR,然后将·Gear·VR·佩戴 到头部。使用控制器按键和触控板控制·Gear·VR。 · 控制器没有开机/关机功能。如果控制器在一段时间内不使用,或者· · Gear·VR·从头部取下,控制器将进入睡眠模式。 · Gear·VR·单独出售。 · 使用控制器控制 Gear VR 通过向任意方向移动手腕可控制·Gear·VR,从而移动·Gear·VR·屏幕上的指针并使 用触控板选择项目。 为避免损坏控制器的触控板,请不要用任何尖锐物点击它。 · 如欲使用控制器,请将其连接到移动设备。 · · 控制器功能可能因应用程序而有所不同。 · 按下 · 选择项目。 · · 播放视频时,显示可用功能。 · 简体中文...

  • Page 494

    使用控制器 移动 · 移动手腕以在屏幕上向左、向右、向上、向下移 · 动指针。 向左或向右滑动 · 移至下一个或上一个项目。 · · 在列表上向右或向左滚动。 · · 拒绝来电。 · 向上或向下滑动 · 在网页或列表上向上或向下滚动。 · · 查看图像时,放大或缩小图像尺寸。 · 某些应用程序可能不允许使用滑动功能。 使用触发器 · 按下以选择项目,或在玩某些游戏时将其作为触 · 发器。根据启动的应用程序,其功能可能有所不 同。 简体中文...

  • Page 495

    使用控制器 存放控制器 将控制器带扣套在·Gear·VR·上并将控制器放入其中进行存放。 请将控制器正确插入控制器带扣。如果没有牢固插入,控制器可能会从控制 器带扣中意外掉落并损坏。 如果较长时间不使用控制器,请将控制器电池取出后存放。 简体中文...

  • Page 496

    附录 故障排除 联系三星服务中心前,请尝试以下解决办法。 控制器无法使用 电池完全放电以后,控制器将无法使用。需更换电池。 控制器无响应 按住主屏幕键以进入蓝牙配对模式。控制器进入蓝牙配对模式后,再次连接设备。 如果问题仍然无法解决,请联系三星服务中心。 另一蓝牙设备无法定位您的控制器 · 确保控制器处于蓝牙配对模式。 · · 确保您的控制器和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围之内。 · 如果问题仍然无法解决,请联系三星服务中心。 控制器无法连接至其他蓝牙设备 · 确保您的控制器和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围之内。 · · 在想要连接的设备上,断开所有已配对设备的连接并尝试重新连接。 · 简体中文...

  • Page 497

    附录 使用控制器时,指针在屏幕上随机移动 当在电脑、显示器、电视或线缆通过的墙体附近使用控制器时,指针可能因为磁场 而随机移动。出现此种情况时,请更换位置并尝试再次使用控制器。 蓝牙连接经常断开 · 如果设备之间存在障碍,有效距离可能会缩短。 · · 确保您的控制器和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围之内。 · · 搭配其他蓝牙设备使用控制器时,连接可能会受电磁波影响。应在没有太多无 · 线设备存在的环境中使用控制器。 控制器的工作方式与用户手册中的描述不同 可用的功能可能因所连接的设备而有所不同。 简体中文...

  • Page 498

    通知 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬· 多溴联苯· 多溴二苯醚· 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:·表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。 X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为·20·年,其标识如左图所示。电池等可 更换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本 手册所述的正常情况下使用本产品时,“环保使用期限”才有效。 简体中文...

  • Page 499

    制造商:三星电子有限公司 ■ · 制造商地址:越南北宁省安风县安中·1·号安风工业区 进口商:三星·(中国)·投资有限公司 ■ · 进口商地址:北京市朝阳区东三环中路·5·号财富金融中心 简体中文...

  • Page 500

    版权 版权· © ·2017·Samsung·Electronics 本手册受国际版权法保护。 未经·Samsung·Electronics·事先书面许可,不得以任何形式或方式·(电子或机械)· 复制、分发、转译或传播本手册中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信息 存储器和检索系统中。 商标 · SAMSUNG·和·SAMSUNG·徽标是·Samsung·Electronics·的注册商标。 · ® · Bluetooth · ·是·Bluetooth·SIG,·Inc.·在全球的注册商标。 · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 · 简体中文...

  • Page 501

    開始使用 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影 像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 請 先確認此控制器與裝置的相容性,再開始使用。 • 若 要檢視控制器的開放原始碼授權,請參閱 opensource.samsung.com。 說明圖示 警告:可能造成使用者或他人傷害之情況 小心:可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意:註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣)

  • Page 502

    開始使用 關於 Gear VR 控制器 您可以透過藍牙將與 Gear VR 連接的行動裝置和控制器連接。利用控制器按鍵與 觸控板操控各種 Gear VR 功能。 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 控 制器 • 快 速入門指南 • 腕 帶 • 控 制器固定扣 • 兩 顆二號 (AAA) 電池 • 視 所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有 所差異。...

  • Page 503

    開始使用 裝置部位圖 首頁鍵 觸控板 音量鍵 觸發器 指示燈 返回鍵 腕帶連線插孔 電池盒 電池蓋 腕帶 控制器固定扣 繁體中文(台灣)

  • Page 504

    開始使用 按鈕 名稱 功能 • 按 下以選取項目。您可以向左或右滑動,即可移動至 觸控板 下一個或前一個項目。 控制器未連接 Gear VR 時: • 按 住以進入藍牙配對模式。 控制器已連接 Gear VR 時: 首頁鍵 • 按 下以返回 Gear VR Oculus 主螢幕。 • 游 標中心偏移時,請按住以重新旋轉其方向。 • 按 下以返回 Gear VR 的前一個畫面。 返回鍵...

  • Page 505

    開始使用 連接腕帶 當您將腕帶連接到控制器時,即可安全使用控制器,無須擔心掉落。 按下控制器後方的 時,請朝三角形上方的方向滑開電池蓋來開啟。 請勿過度彎折或扭曲電池蓋。這樣做可能會損壞電池蓋。 請將腕帶環插入腕帶連線插孔並裝入掛鉤予以固定。 繁體中文(台灣)

  • Page 506

    開始使用 安裝電池 請依照控制器上的 + 與 - 符號的正負極裝入電池。 請將電池蓋置於控制器上方並往反方向滑動電池蓋,直到返回原來的位置。 • 使 用控制器時,如指示燈閃紅燈,請替換電池。 • 請 勿為隨附電池充電 (AAA 電池)。 繁體中文(台灣)

  • Page 507

    使用控制器 連接行動裝置 藍牙使用須知 藍牙是一種使用 2.4 GHz 頻率近距離連接各種裝置的無線技術標準。它可以和其 他藍牙裝置進行無線連線及交換資料,例如和行動裝置、電腦、印表機和其他家 電。 • 為 避免控制器和其他裝置連線時發生問題,請將兩部裝置相互靠近。 • 請 確認您的控制器和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內。距離可能因 裝置使用的環境而發生改變。 • 請 確認控制器和已連接裝置之間不存在障礙,包括人體、牆壁、角落或柵欄。 • 請 勿觸碰已連接裝置的藍牙天線。 • 藍 牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相同的頻率,在這些類型的產 品附近進行連接時,可能會產生干擾。 • 某 些裝置,尤其未經 Bluetooth SIG 測試或核可的裝置,可能與您的控制器不 相容。 • 請 勿將藍牙功能使用於非法目的 (例如,盜版文件的檔案或非法竊聽用於商業 用途的通訊)。...

  • Page 508

    使用控制器 將控制器連接 Gear VR 應用程式 (Oculus) 將控制器連接到與 Gear VR 連接的行動裝置來以控制器操控 Gear VR。 在您的行動裝置上安裝 Gear VR 應用程式 (Oculus) 以與控制器連接。將 行動裝置與 Gear VR 連接,並在聽到要求您拆下行動裝置的語音提示時移 除行動裝置。Gear VR 應用程式 (Oculus) 安裝畫面隨即會出現在行動裝置 上。 控制器 請按住首頁鍵來進入藍牙配對模式。 指示燈隨即會閃爍紅、綠與藍燈。 在 Gear VR 應用程式 (Oculus) 上,輕觸更多 → Controllers 以連 行動裝置...

  • Page 509

    使用控制器 請輕觸可用裝置清單上的 Gear VR Controller(0000) 來完成藍牙配 行動裝置 對。 狀態指示燈將閃爍三次藍燈。 將您的行動裝置與 Gear VR 連接,然後將 Gear VR 戴在頭上。 利用控制器按鍵與觸控板操控 Gear VR。 • 控 制器 PIN 碼將以括號內的四位數顯示於行動裝置的藍牙設定螢幕上。 數字將根據控制器而有所不同。 • 如 藍牙連線失敗或行動裝置找不到控制器,請從行動裝置清單中移除裝置 資訊。然後,嘗試重新連接。 中斷或重新連接裝置 若您將 Gear VR 從頭上取下,或目前連線中斷,控制器會進入休眠模式。按下控 制器的觸發器、觸控板或任一鍵即可停用休眠模式,並再次進入藍牙配對模式。 控制器將會重新自動連接先前的行動裝置。 • 如 控制器與裝置未保持在藍牙連線範圍內,控制器將會中斷連接。 •...

  • Page 510

    使用控制器 使用控制器 連接控制器與行動裝置,將行動裝置插入 Gear VR,然後將 Gear VR 戴在頭上。 利用控制器按鍵與觸控板操控 Gear VR。 • 控 制器沒有電源開啟/關閉功能。若控制器一段時間沒有使用,或將 Gear VR 從頭上拿下,裝置將進入休眠模式。 • G ear VR 為另行販售。 使用控制器控制 Gear VR 將手腕朝任一方向移動,即可控制 Gear VR 螢幕上的游標,並使用觸控板選取項 目。 為避免損害控制器的觸控板,請勿以尖銳物品觸碰。 • 若 要使用控制器,請連接行動裝置。 • 控 制器功能可能因應用程式而有所不同。 按下...

  • Page 511

    使用控制器 移動 • 移 動手腕,即可在螢幕上左右上下移動游標。 向左或向右滑動 • 移 至下一個或上一個項目。 • 在 清單上向右或向左捲動。 • 拒 接來電。 向上或向下滑動 • 在 網頁或清單上向上或向下捲動。 • 檢 視影像時,放大或縮小影像。 部分應用程式可能無法使用滑動功能。 使用觸發器 • 按 下以選取項目,或在遊玩某些遊戲時當作觸發器 使用。功能會因啟動的應用程式而有所不同。 繁體中文(台灣)

  • Page 512

    使用控制器 妥善存放控制器 請將控制器固定扣裝上 Gear VR,並將控制器放置其中,以妥善保存。 將控制器正確插入控制器固定扣。如果控制器未確實插入,可能會不小心與 控制器固定扣分開並造成損壞。 若您有一段時間未使用控制器,請先移除電池並妥善存放控制器。 繁體中文(台灣)

  • Page 513

    附錄 疑難排解 在聯繫三星服務中心前,請先嘗試以下的解決方法。 控制器無法使用 電池徹底耗盡時,將無法使用控制器。請替換電池。 控制器凍結無法作用 長按首頁按鈕來進入藍牙配對模式。當控制器進入藍牙配對模式時,請再次連接裝 置。 若問題仍未解決,請聯繫三星服務中心。 另一部藍牙裝置找不到您的控制器 • 確 認您的控制器處於藍牙配對模式。 • 請 確認您的控制器和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內。 若問題仍未解決,請聯繫三星服務中心。 您的控制器無法連接到其他藍牙裝置 • 請 確認您的控制器和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內。 • 在 您想要連線的裝置上,中斷所有配對的裝置連線然後嘗試重新連線。 繁體中文(台灣)

  • Page 514

    附錄 使用控制器時,游標會任意在螢幕上移動 若在電腦、螢幕、電視周圍,或在纜線通過的牆壁附近使用控制器時,游標可能會 因磁場干擾而任意移動。若有此狀況,請更換位置並再次嘗試使用控制器。 藍牙連線時常中斷 • 如 果裝置間存在障礙物,有效距離可能會縮短。 • 請 確認您的控制器和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內。 • 控 制器和其他藍牙裝置一起使用時,連線可能受電磁波影響。請在無線裝置數 量較少的場所使用控制器。 控制器之運作和使用說明不符 可用的功能會因所連接的裝置而有不同。 繁體中文(台灣)

  • Page 515

    注意事項 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條 等條文規定: • 經 型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低 功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 繁體中文(台灣)

  • Page 516

    版權 Copyright © 2017 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護。 未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或儲存在任何儲存 裝置和檢索系統中。 商標 • S AMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。 ® • B luetooth 是 Bluetooth SIG, Inc. 的全球註冊商標。 • 其 他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有。 繁體中文(台灣)

  • Page 517

    • A vant d’utiliser la télécommande, assurez-vous qu’elle est compatible avec votre appareil. • P our consulter la licence de code source libre pour la télécommande, visitez le site opensource.samsung.com. Liste des icônes Avertissement : situations où il y a risque de blessure pour vous ou pour les autres.

  • Page 518

    • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires approuvés par Samsung. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais fonctionnement qui ne seront pas couverts par la garantie.

  • Page 519

    Pour commencer Présentation de l’appareil Touche Accueil Pavé tactile Touche de volume Gâchette Témoin lumineux Touche Retour Orifice de fixation de la dragonne Logement des piles Couvercle de pile Dragonne Support de la télécommande Français (Canada)

  • Page 520

    Pour commencer Boutons Fonction • A ppuyez ici pour sélectionner un élément. Pour passer à l’élément Pavé tactile suivant ou précédent, effectuez un glissement vers la droite ou la gauche. Quand la télécommande n’est pas connectée à un Gear VR : •...

  • Page 521

    Pour commencer Fixation de la dragonne Fixez la dragonne à la télécommande pour l’utiliser sans l’échapper. En appuyant sur à l’arrière de la télécommande, faites glisser le couvercle de pile vers le haut du triangle pour l’ouvrir. Assurez-vous de ne pas plier ou tordre le couvercle de pile. Cela pourrait endommager le couvercle de pile.

  • Page 522

    Pour commencer Insertion des piles Insérez des piles en vous assurant que les bornes positives et négatives sont alignées avec les symboles + et - sur la télécommande. Placez le couvercle de pile sur la télécommande, puis faites glisser le couvercle de pile vers l’arrière jusqu’à...

  • Page 523

    Utilisation de la télécommande Connexion à un appareil mobile Avis concernant l’utilisation de Bluetooth Bluetooth est une norme sans fil qui permet à différents appareils d’utiliser une fréquence de 2,4 GHz pour se connecter sur une courte distance. Elle permet aux appareils sur lesquels Bluetooth est activé, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils numériques domestiques, de se connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils sans devoir utiliser de câbles.

  • Page 524

    Utilisation de la télécommande Connexion de la télécommande avec l’application Gear VR (Oculus) Connectez la télécommande à l’appareil mobile qui est connecté au Gear VR pour commander les fonctions du Gear VR avec la télécommande. Installez l’application Gear VR (Oculus) sur votre appareil mobile pour le connecter à la télécommande.

  • Page 525

    • S i la perte de la connexion Bluetooth découle d’un problème avec l’appareil mobile connecté, accédez au menu Bluetooth sur l’appareil mobile pour synchroniser de nouveau les appareils. • S i votre télécommande ne fonctionne pas correctement, apportez-la avec le Gear VR à un centre de service Samsung. Français (Canada)

  • Page 526

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Connectez la télécommande à l’appareil mobile, connectez l’appareil mobile au Gear VR, puis placez le Gear VR sur votre tête. Commandez les fonctions du Gear VR avec les touches et le pavé tactile de la télécommande.

  • Page 527

    Utilisation de la télécommande Déplacer • F aites tourner votre poignet pour déplacer le pointeur à l’écran vers la gauche, la droite, le haut ou le bas. Effectuer un glissement vers la droite ou la gauche • P asser à l’élément suivant ou précédent. •...

  • Page 528

    Utilisation de la télécommande Rangement de la télécommande Fixez le support de la télécommande au Gear VR et placez-y votre télécommande quand vous souhaitez la ranger. Insérez correctement la télécommande dans le support de télécommande. Si elle n’est pas insérée de façon sécuritaire, la télécommande pourrait se séparer accidentellement du support de la télécommande et être endommagée.

  • Page 529

    Annexe Dépannage Avant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes. Vous ne pouvez utiliser votre télécommande Si les piles sont complètement déchargées, votre télécommande ne pourra pas être utilisée. Remplacez les piles. La télécommande gèle Maintenez le bouton Accueil enfoncé...

  • Page 530

    Annexe Le pointeur se déplace au hasard à l’écran pendant l’utilisation de la télécommande Le pointeur se déplace peut-être en raison d’un champ magnétique à proximité de la télécommande, par exemple celui créé par un ordinateur, un moniteur, un téléviseur ou un mur abritant des câbles.

  • Page 531

    écrite préalable de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

  • Page 532

    • A ntes de usar o controlador, certifique-se de que é compatível com o seu dispositivo. • P ara ver a licença open source do controlador, visite opensource.samsung.com. Ícones de instrução Atenção: situações que podem causar ferimentos em você ou em outras pessoas.

  • Page 533

    • V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.

  • Page 534

    Primeiros Passos Visão geral do dispositivo Tecla Início Touchpad Tecla de Volume Gatilho Luz indicadora Tecla Voltar Orifício de pulseira Compartimento da bateria Tampa da bateria Pulseira Suporte do Controle Português (Brasil)

  • Page 535

    Primeiros Passos Botões Nome Função • P ressione para selecionar um item. Você pode mover para o Touchpad item seguinte ou anterior deslizando para a esquerda ou para a direita. Quando o controle não estiver conectado a um Gear VR: •...

  • Page 536

    Primeiros Passos Inserir pulseira Ao inserir a pulseira no controle, é possível usá-lo de forma segura sem a necessidade de soltá-lo. Ao pressionar na parte de trás do controle, deslize a tampa da bateria para a parte de cima do triângulo para abri-la. Não dobre ou torça a trava da tampa da bateria em excesso.

  • Page 537

    Primeiros Passos Colocar as baterias Insira as baterias com os terminais positivo e negativo alinhados corretamente com os símbolos + e - no controle. Coloque a tampa da bateria no controle e deslize-a até ouvir um clique, significando que ela está...

  • Page 538

    Usar o controle Conexão com dispositivo móvel Notas sobre o uso do Bluetooth O Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fio que usa uma frequência de 2,4 GHz para se conectar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode conectar e trocar dados com outros dispositivos que suportam Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras aplicações digitais domésticas, sem conexão por cabo.

  • Page 539

    Usar o controle Conectando o controle ao aplicativo Gear VR (Oculus) Conecte o controle ao dispositivo móvel conectado ao Gear VR para controlar o Gear VR. Instale o aplicativo Gear VR (Oculus) em seu dispositivo móvel para conectá-lo ao controle. Conecte o dispositivo móvel ao Gear VR e remova o mesmo quando ouvir um comando de voz solicitando que separe o dispositivo móvel.

  • Page 540

    • S e a conexão Bluetooth for perdida devido a um problema com o dispositivo conectado, acesse o menu Bluetooth no dispositivo móvel para parear novamente os dispositivos. • S e o controle não estiver funcionando corretamente, leve-o e o Gear VR a um Centro de Assistência Samsung. Português (Brasil)

  • Page 541

    Usar o controle Usar o controle Conecte o controle com o dispositivo móvel, conecte o dispositivo móvel ao Gear VR e coloque o Gear VR em sua cabeça. Controle o Gear VR com as teclas do controle e o touchpad. •...

  • Page 542

    Usar o controle Movendo • M ova seu pulso para mover o ponteiro para a esquerda, direita, para cima e para baixo na tela. Deslizando para a esquerda ou direita • M ove para o item anterior ou próximo. •...

  • Page 543

    Usar o controle Guardar o controle Anexe o suporte do Controle ao Gear VR e coloque seu controle nele para armazenamento. Insira corretamente o controle no suporte. Se não estiver inserido em segurança, o controle poderá separar-se acidentalmente do suporte e danificar-se. Se você...

  • Page 544

    Solução de problemas Resolução de problemas Antes de contatar a assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções. Seu controle não pode ser usado Quando as pilhas estiverem totalmente descarregadas, seu controle não poderá ser usado. Substitua as baterias. Seu controle não responde Mantenha pressionado o botão Início para entrar no modo de pareamento Bluetooth.

  • Page 545

    Solução de problemas O ponteiro move-se aleatoriamente na tela durante o uso do controle O ponteiro pode mover aleatoriamente devido ao campo magnético quando você usa o controle perto de computadores, monitores, TVs ou paredes pelas quais os cabos passam. Se isso acontecer, altere sua localização e tente usar o controle novamente.

  • Page 546

    Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é...

  • Page 547

    • 제 품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. • 제 품에 사용된 오픈소스 라이선스는 opensource.samsung.com에서 확인할 수 있습니다. • 해 당 무선설비는 운용 중 전파 혼신 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.

  • Page 548

    시작하기 제품 소개 이 제품은 Gear VR에 장착된 모바일 기기에 블루투스로 연결하여 사용할 수 있는 컨트롤러입니다. 제품의 버튼과 터치 패드를 사용하여 Gear VR의 다양한 기능을 조작할 수 있습니다. 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 •...

  • Page 549

    시작하기 각 부분의 이름 홈 버튼 터치 패드 음량 버튼 트리거 상태 표시등 취소 버튼 손목 스트랩 연결 홀 건전지 슬롯 건전지 덮개 손목 스트랩 컨트롤러 홀더 한국어...

  • Page 550

    시작하기 버튼별 기능 기능 명칭 • 원 하는 항목을 선택하거나 드래그하여 이전이나 다음 항목으로 터치 패드 이동할 수 있습니다. Gear VR과 연결되지 않은 경우: • 길 게 누르면 블루투스 등록 대기 상태로 설정합니다. 홈 버튼 Gear VR과 연결된 경우: •...

  • Page 551

    시작하기 손목 스트랩 연결하기 제품에 손목 스트랩을 연결하면 제품을 떨어뜨리지 않고 안전하게 사용할 수 있습니다. 제품 후면의 누른 후 삼각형 표시 방향으로 건전지 덮개를 밀어 여세요. 무리한 힘을 주어 건전지 덮개를 휘거나 비틀 경우 파손될 수 있으니 주의하세요. 손목 스트랩 연결 홀에 손목 스트랩 고리를 밀어 넣은 후 걸이에 고리를 걸어 고정하세요. 한국어...

  • Page 552

    시작하기 건전지 삽입하기 제품에 표기된 극성(+/-)에 맞게 건전지를 끼우세요. 건전지 덮개를 제품 위에 포갠 후 건전지 덮개를 끝까지 밀어 넣어 건전지 덮개를 닫으세요. • 제 품 사용 중 상태 표시등이 빨간색으로 깜박일 경우 새 건전지로 교체하세요. • 제 공된 건전지(AAA Battery)는 충전하여 사용할 수 없습니다. 한국어...

  • Page 553

    제품 사용하기 제품과 모바일 기기 연결하기 블루투스 연결 시 주의 사항 블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신 기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에 케이블을...

  • Page 554

    제품 사용하기 Gear VR 앱(Oculus)에서 제품 연결하기 제품으로 Gear VR의 기능을 조작하려면 먼저 제품을 Gear VR에 장착할 모바일 기기에 연결해야 합니다. 제품과 모바일 기기를 연결하려면 먼저 모바일 기기에 Gear VR 앱(Oculus)을 설치해야 합니다. Gear VR에 모바일 기기를 장착한 후 모바일 기기를 분리하라는 음성 안내에 따라 두 기기를 분리하면...

  • Page 555

    제품 사용하기  모바일 기기  연결 가능한 디바이스 목록에서 Gear VR Controller(0000)를 선택해 연결을 완료하세요. 상태 표시등이 파란색으로 3번 깜박입니다. 모바일 기기를 Gear VR에 장착하여 제품의 버튼과 터치 패드로 Gear VR을 조작하세요. • 연 결할 기기에 표시되는 제품 명칭의 (0000)은 제품의 고유 번호로, 제품마다 다르게 표시됩니다.

  • Page 556

    제품 사용하기 제품 사용 방법 제품과 연결된 모바일 기기를 Gear VR에 장착한 후 Gear VR을 착용하세요. 모바일 기기와 연결된 제품의 버튼과 터치 패드로 Gear VR을 조작할 수 있습니다. • 제 품에 별도의 전원 켜기/끄기 기능이 없으며, 제품을 일정 시간 동안 사용하지 않거나 Gear VR 을...

  • Page 557

    제품 사용하기 이동하기 • 손 목을 움직여 화면의 포인터를 상하좌우로 움직입니다. 좌우로 드래그하기 • 다 음 또는 이전 항목으로 이동합니다. • 목 록에서 화면을 좌우로 넘깁니다. • 전 화를 거절합니다. 위아래로 드래그하기 • 웹 페이지나 목록에서 화면을 위아래로 이동합니다. •...

  • Page 558

    제품 사용하기 제품 보관하기 Gear VR에 컨트롤러 홀더를 끼운 후 제품을 끼워 넣어 보관하세요. 제품을 컨트롤러 홀더에 완전히 고정시키지 않으면 제품이 떨어져 손상될 수 있습니다. 제품을 장시간 사용하지 않을 경우에는 건전지를 분리한 후 보관하세요. 한국어...

  • Page 559

    부록 서비스를 요청하기 전에 확인할 사항 서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요. 제품이 동작하지 않습니다. 건전지가 완전히 방전된 경우 제품이 동작하지 않습니다. 새 건전지로 교체하세요. 제품 사용 중 자주 멈춥니다. 제품의 홈 버튼을 길게 눌러 블루투스 등록 대기 상태로 다시 설정한 후 기기와 다시 연결하세요. 위의...

  • Page 560

    부록 블루투스 연결이 자주 끊깁니다. • 블 루투스는 무선 기술로, 장애물(벽, 전자기기 등)로 인해 수발신 신호가 약해질 수 있습니다. 제품과 연결한 기기 사이에 장애물이 있는지 확인하세요. • 최 대 블루투스 연결 범위 이내에 제품과 연결할 기기가 있는지 확인하세요. •...

  • Page 561

    설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 블 루투스는 Bluetooth SIG, Inc.의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: