For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
Air-Conditioners For Building Application HEAT SOURCE UNIT PQHY-P-T(S)LMU-A PQRY-P-T(S)LMU-A For use with R410A PQHY-P-Y(S)LMU-A PQRY-P-Y(S)LMU-A INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
Page 2
[Fig. 6.0.1] A : Suspension Ropes (8m [26ft] or longer × 2 ropes) B : Protective Pads (front and back, 4 points) 8m [26ft] (Unit: mm [in]) [Fig. 7.1.1] A : M10 anchor bolt. (field-supplied) B : Check that the installation leg corners are securely supported to ensure that the legs do not bend. C : Check that the installation leg corners are securely supported.
Page 3
[Fig. 8.1.1] A : Main circulating water pipe B : Shutoff valve C : Shutoff valve D : Water outlet (upper) E : Refrigerant pipes F : Y-type strainer G : Water inlet (lower) H : Drain pipe Heat source unit sample installation [Fig.
Page 4
[Fig. 9.2.1] [PQHY-P72~P240TLMU-A/YLMU-A] [PQHY-P144~P360TSLMU-A/YSLMU-A] uni t1 uni t 2 u n i t1 un it 2 A Heat source unit B 1st branch C Indoor unit D Cap E Heat source twinning kit F Header * The total length of A ), A and A is less than 10 m [32 ft].
Page 5
[Fig. 9.2.2] [PQRY-P72~P240TLMU-A/YLMU-A] (*NOTE 1) B C D [PQRY-P144~P336TSLMU-A/YSLMU-A] uni t1 uni t2 A : Heat source unit B : BC controller (standard) C : BC controller (main) D : BC controller (sub) E : Indoor unit (06 ~ 54) F : Indoor unit (72 ~ 96) G : Heat source twinning kit NOTE1...
Page 6
PQHY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A (Unit: mm [in]) Unit combination Heat source model Unit1 Unit2 Liquid Side Gas Side Liquid Side Gas Side Liquid Side Gas Side P72T/YLMU ø9.52[3/8] ø19.05[3/4] P96T/YLMU ø9.52[3/8] ø22.2[7/8] P120T/YLMU ø9.52[3/8] ø22.2[7/8] P144T/YLMU ø12.7[1/2] ø28.58[1-1/8] P144T/YSLMU ø12.7[1/2] ø28.58[1-1/8] ø9.52[3/8] ø19.05[3/4] ø9.52[3/8] ø19.05[3/4] P168T/YLMU ø15.88[5/8] ø28.58[1-1/8]...
Page 7
PQHY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A PQRY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A B, C, D (Unit: mm [in]) (Unit: mm [in]) Total capacity of indoor units Liquid pipe Gas pipe Total capacity of indoor units Liquid pipe Gas pipe ~ 54 ø9.52[3/8] ø15.88[5/8] ~ 54 ø9.52[3/8] ø15.88[5/8] 55 ~ 72 ø9.52[3/8] ø19.05[3/4] C, D (Unit: mm [in]) 73 ~ 108 ø9.52[3/8] ø22.2[7/8] Downstream...
Page 8
[Fig. 9.2.3] <A> When the piping (from the twinning pipe) exceeds 2m [6ft], include a trap (gas pipe only) within 2m [6ft]. Make sure the height of the trap is 200mm [7-7/8 in] or more. If there is no trap, oil can accumulate inside the pipe, causing a shortage of oil damaging the compressor. (for PQHY-P·TSLMU-A/YSLMU-A) 2m[6ft] <B> Example of piping connection (for PQHY-P·TSLMU-A/YSLMU-A) A : Indoor unit B : Trap (gas pipe only) C : Within 2 m [6ft] D : Twinning pipe E : Field-supplied piping F : Twinning kit...
Page 9
unit 2 unit 3 unit 2 unit 3 unit 1 unit 1 h2 = 0.1 m (3-15/16 in) max h2 > 0.1 m (3-15/16 in) h1 = 0.2 m (7-7/8 in) max h1 > 0.2 m (7-7/8 in) The NG example shows that oil accumulates into unit 1 while unit 3 is in operation, and unit 1 is stopped. Vertical pipe height (h) should be 0.2 m (7-7/8 in) or below. unit 1 unit 2 unit 1 unit 2 unit 3 unit 3 h2 > 0.1 m (3-15/16 in) h1 > 0.2 m (7-7/8 in) h2 = 0.1 m (3-15/16 in) max h1 = 0.2 m (7-7/8 in) max The NG example shows that oil accumulates into unit 3 while unit 1 is in operation, and unit 3 is stopped. Vertical pipe height (h) should be 0.2 m (7-7/8 in) or below. <B> Slope of twinning pipes (for PQHY-P·TSLMU-A/YSLMU-A) Make sure the slope of the twinning pipes are at an angle within ±15° to the horizontal plane. If the slope exceeds the angle specified, the unit may be damaged.
10.2 [Fig. 10.2.1] <A> Service valve for refrigerant <B> Service valve for refrigerant (Liquid side/brazed for PQHY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A) (Gas side/brazed for PQHY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A) (High-pressure side/brazed for PQRY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A) (Low-pressure side/brazed for PQRY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A) A : Shaft B : Service port C : Cap D : Pinched connecting pipe severing portion E : Pinched connecting pipe brazing portion [Fig.
Page 11
10.2 A Shape PQHY-P72TLMU-A/YLMU-A PQHY-P96TLMU-A/YLMU-A PQHY-P120TLMU-A/YLMU-A PQHY-P144TLMU-A/YLMU-A PQHY-P168TLMU-A/YLMU-A PQHY-P192TLMU-A/YLMU-A PQHY-P216TLMU-A/YLMU-A PQHY-P240TLMU-A/YLMU-A PQRY-P72TLMU-A/YLMU-A PQRY-P96TLMU-A/YLMU-A PQRY-P120TLMU-A/YLMU-A PQRY-P144TLMU-A/YLMU-A PQRY-P168TLMU-A/YLMU-A PQRY-P192TLMU-A/YLMU-A PQRY-P216TLMU-A/YLMU-A PQRY-P240TLMU-A/YLMU-A <A> Front pipe routing B Without a low-pressure twinning pipe C With a low-pressure twinning pipe (PQRY-P·TSLMU-A/YSLMU-A ONLY) *1,*2 <C> <B> <C> <B> <B> Low-pressure side PQRY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A (Gas side PQHY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A) <C> High-pressure side PQRY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A (Liquid side PQHY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A) A Shape D Refrigerant service valve pipes E Field-supplied piping (low-pressure connecting pipe) F Field-supplied piping (high-pressure connecting pipe) G Twinning kit (sold separately) H Field-supplied piping (low-pressure connecting pipe: to BC controller)
Page 12
10.3 [Fig. 10.3.1] [Fig. 10.3.2] A : Nitrogen gas A : System analyzer B : To indoor unit B : Low knob C : System analyzer C : High knob D : Low knob D : Valve (heat source unit) E : High knob E : Low-pressure/liquid F : Valve pipe...
Page 13
10.5 [Fig. 10.5] A : Position the edge of the supplied paper with mark at the edge of the pipe cover. Then, wind the sealing material to the pipe, using the mark on the paper to properly align it. B : Extend the field-supplied insulation all the way to the end of the sealing material described in step A.
Page 14
11.2 [Fig. 11.2.1] Power supply terminal block Terminal block for indoor – Terminal block for (TB1) outdoor transmission line centralized control Control box (TB3) (TB7) L1 L2 L3 A : Power source B : Transmission line C : Ground terminal [Fig.
Page 15
11.3 [Fig. 11.3.1] PQHY <A> Change the jumper connector CN41 CN40 from CN41 to CN40 *1 (51) <B> SW5-1:ON *2 (01) (04) (05) (06) M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1M2 S (101) (105) (155) <C> Keep the jumper connector on CN41 <B>...
Page 16
11.3 [Fig. 11.3.3] PQHY Ground (53) (52) (51) M1M2 S M1M2 S M1M2 S CN41 CN41 CN41 A B S M1 M2 M1 M2 M1 M2 M1M2 S M1M2 S M1M2 S M1M2 S • ( ) Address • Daisy-chain terminals (TB3) on heat source units in the same refriger- ant system together. • Leave the power jumper connector on CN41 as it is. When connect- ing a system controller to the transmission line (TB7) for centralized control, refer to [Fig.
Page 17
11.3 [Fig. 11.3.5] PQRY <A> Change the jumper connec- CN41 CN40 tor from CN41 to CN40 *1 (51) <B> SW5-1:ON *2 (52) (01) (04) (55) (05) (06) TB02 TB02 TB15 TB15 TB15 TB15 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S...
Before installing the unit, make sure you read all the damage to the unit. “Safety precautions”. • Always use filters and other accessories specified by Mitsubishi Electric. - Ask an authorized technician to install the accessories. Improper u The “Safety precautions” provide very important points installation by the user may result in water leakage, electric shock, or fire.
1.2. Precautions for devices that use 1.4. Before installation (relocation) - R410A refrigerant electrical work Caution: Caution: • Do not use existing refrigerant piping. • Ground the unit. - The old refrigerant and refrigerant oil in the existing piping contains a large - Do not connect the ground wire to gas or water pipes, lightning rods, or amount of chlorine which may cause the refrigerant oil of the new unit to telephone ground lines.
2. About the product • This unit uses R410A-type refrigerant. • Do not use the existing piping, as it contains chlorine, which is found in conventional refrigerating machine oil and refrigerant. This chlorine will • Piping for systems using R410A may be different from that for systems using deteriorate the refrigerant machine oil in the new equipment.
5. Parts list • Check if the unit is shipped with the parts listed below. • For precautions, see section 10.2. PQHY-P·TLMU-A/YLMU-A Model 1 Connecting 2 Connecting 3 Water 4 Water 5 Sealing 6 Sealing 7 Sealing 8 Sealing 9 Sealing 0 Sealing a Sealing b Pipe cover...
8. Water pipe installation Please observe the following precautions during installation. • Water Quality Processing 1 Depending on the quality of the cold-temperature water used in the air 8.1. Precautions during installation conditioner, the copper piping of the heat exchanger may corrode. Regular water quality processing is recommended.
PQHY-P·T(S)LMU-A/Y(S)LMU-A ONLY - It may also be in violation of applicable laws. Header branch - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible 4 branching 8 branching 10 branching...
Precautions for heat source unit combinations Caution: Refer to [Fig. 9.2.4] for the positioning of twinning pipes. • Use a vacuum pump with a reverse flow check valve. [Fig. 9.2.4] (P.8 - 9) - If the vacuum pump does not have a reverse flow check valve, the vacuum pump oil may flow back into the refrigerant cycle and cause deterioration of <A> Install the piping so that oil will not accumulate in the stopped heat source the refrigerant oil.
10. Additional refrigerant charge 10.1. Calculation of additional refrigerant At the time of shipping, the heat source unit is charged with refrigerant. This charge does not include the total amount necessary for extended piping charge lengths, so an additional charge of each refrigerant line will be required on site.
10.2. Precautions concerning piping <Example of refrigerant piping connection> [Fig.10.2.2] (P.10) connection and valve operation Connecting elbow (ID 28.6 [1-1/8], OD 28.6 [1-1/8]) <Included with heat • Conduct piping connection and valve operation accurately and carefully. source unit> Connecting pipe (ID 15.88 [5/8], OD 15.88 [5/8]) <Included with heat source • Removing the pinched connecting pipe unit> When shipped, a pinched connecting pipe is attached to the on site high- Water stopper (Liquid) pressure/liquid and low-pressure/gas valves to prevent gas leakage.
N To indoor unit O Heat source unit - It may also be in violation of applicable laws. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible for malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant.
10.4. Thermal insulation of refrigerant • Insulation for the pipes to be added on site must meet the following specifications: piping Heat source unit High-pressure pipe 10 mm [13/32''] or more -BC controller Add insulation to refrigerant piping by covering high-pressure/liquid pipe and for PQRY-P·T(S)LMU-A/ low-pressure/gas pipe separately with enough heat resistant polyethylene, so Low-pressure pipe...
11.2. Control box and connecting position Note: • Tighten terminal screws to the specified torque. (*1) of wiring *1: Terminal block (TB1 (TLMU: M8 screw)) : 6 ~ 15 [N·m] Terminal block (TB1 (YLMU: M6 screw)) : 2.5 ~ 2.9 [N·m] 1 Heat source unit Terminal block (TB3, TB7 (M3.5 screw)) : 0.82 ~ 1.0 [N·m] 1. Remove the front panel of the heat source unit by unscrewing the screws, • Make sure that the spring washers are parallel to the terminal block.
Page 32
2 Wiring examples • Controller name, symbol and maximum number of controllers. Name Code Possible unit connections Heat source unit Main unit – (*2) Sub unit OS1, OS2 – (*2) BC controller Main unit One controller for one OC Sub unit Zero, one or two controllers for one OC Indoor unit Indoor unit controller 1 to 50 units per 1 OC (*1)
<Maximum Lengths> 1 ME Remote controller [Fig. 11.3.1] [Fig. 11.3.4] (P.15, 16) • Max length via heat source units: L and L and L 500 m [1,640 ft] (1.25 mm [AWG 16] or more) • Max transmission cable length: L and L and L and L and L 200 m [656 ft] (1.25 mm...
12. Test run 12.1. The following phenomena do not represent faults. Phenomenon Display of remote controller Cause Indoor unit does not perform cooling “Cooling (heating)” flashes When another indoor unit is performing the heating (cooling) operation, the (heating) operation. cooling (heating) operation is not performed. The auto vane rotates and begins to blow air Normal display If air has been blowing downward for 1 hour during cooling, the unit may horizontally.
• Demandez au distributeur ou à un technicien autorisé d'installer le climatiseur. Mitsubishi Electric sont utilisées, un incendie ou une explosion peut en résulter. - Une installation incorrecte par l'utilisateur peut avoir comme conséquence • Pour éliminer ce produit, consultez votre distributeur.
1.4. Avant l'installation (déménagement) • Faites particulièrement attention au lieu de l'installation, telle qu'un sous-sol, etc. où le gaz frigorigène peut s'accumuler étant donné qu'il - travaux électriques est plus lourd que l'air. 1.2. Précautions pour les appareils qui Attention : utilisent le frigorigène R410A •...
2. À propos du produit • Cette unité utilise le frigorigène de type R410A. • N'utilisez pas la tuyauterie existante, car elle contient du chlore, qui est présent dans l'huile et le frigorigène de machines conventionnelles de • Pour les systèmes utilisant le R410A, la tuyauterie peut être différente de frigorification. Ce chlore détériore l'huile réfrigérante de machine dans le celle des systèmes utilisant un frigorigène conventionnel parce que les nouvel équipement.
5. Liste des pièces • Vérifiez que toutes les pièces suivantes sont fournies avec l'unité. • Reportez-vous à la section 10.2 pour plus d'informations sur les consignes de sécurité. PQHY-P·TLMU-A/YLMU-A Modèle 1 Raccord 2 Tube de 3 Embout 4 Embout 5 Matériel 6 Matériel 7 Matériel 8 Matériel 9 Matériel 0 Matériel a Matériel b Housse...
8. Installation du tuyau d'eau 8.3. Traitement de l'eau et contrôle de la Observer les précautions suivantes pendant l'installation. 8.1. Précautions à prendre pendant qualité de l'eau l'installation Pour préserver la qualité de l'eau, utiliser une tour de refroidissement de type fermée.
Type-1/2H ou H - Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de * Les deux types de tube peuvent être utilisés pour une taille de tube de ø19,05 tout dysfonctionnement ou accident résultant de l'utilisation du mauvais type (3/4 in) pour le climatiseur R410A.
1 et 2. Quand l'ordre des l'huile du frigorigène. Contactez Mitsubishi Electric pour plus de modèles pour l'unité 1 et 2 change, veillez à utiliser la taille de tube appropriée.
10. Charge supplémentaire de frigorigène 10.1. Calcul de la charge supplémentaire de Au moment de l'expédition, l'unité extérieure est chargée de frigorigène. Cette charge n'inclut pas la quantité totale requise pour l'extension de tuyauterie, de frigorigène sorte qu'une charge supplémentaire de chaque ligne de frigorigène est requise sur le site. Gardez toujours une note de la taille et de la longueur de chaque • Calculez la quantité...
10.2. Précautions concernant les <Exemples de connexion de la tuyauterie du frigorigène> [Fig.10.2.2] (P.10) connexions de la tuyauterie et le Raccord coudé (D.I. 28,6 [1-1/8], D.E. 28,6 [1-1/8]) <Inclus avec l'unité fonctionnement de la valve extérieure> Tube de connexion (D.I. 15,88 [5/8], D.E. 15,88 [5/8]) <Inclus avec l'unité extérieure> • Les connexions de la tuyauterie et le fonctionnement de la valve doivent être Embout conique (liquide) exécutés soigneusement et avec précision.
- Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l'utilisation du mauvais type de réfrigérant.
10.4. Isolation thermique de la tuyauterie Si les tubes sont situés dans un environnement à haute température et haute humidité, tel que l'étage supérieur d'un bâtiment, une isolation plus du frigorigène épaisse que celle spécifiée dans le diagramme ci-dessus peut être requise. Ajoutez l'isolation à la tuyauterie du frigorigène en couvrant les tubes haute Quand le client présente certaines caractéristiques, assurez-vous qu'elles pression/liquide et basse pression/gaz séparément avec une épaisseur répondent également aux caractéristiques du diagramme ci-dessus.
11.2. Boîtier de commande et emplacement Remarque : • Serrez les vis de borne au couple spécifié. (*1) pour le raccordement des câbles *1: Bloc de jonction (TB1 (TLMU: vis M8)) : 6 ~ 15 [N·m] Bloc de jonction (TB1 (YLMU: vis M6)) : 2,5 ~ 2,9 [N·m] 1 Unité extérieure Bloc de jonction (TB3, TB7 (vis M3.5)) : 0,82 ~ 1,0 [N·m] 1. Retirez le panneau avant de l'unité extérieure en retirant les vis et en le •...
Page 50
2 Exemples de câblage • Nom du contrôleur, symbole et nombre maximal possible de contrôleurs. Code Connexions d'appareils possibles Unité extérieure Unité principale – (*2) Unité secondaire OS1, OS2 – (*2) Contrôleur BC Unité principale Un contrôleur par OC Unité secondaire Aucun, un ou deux contrôleurs par OC Appareil intérieur Contrôleur de l'appareil intérieur 1 à 50 appareils pour 1 OC (*1)
<Longueurs maximales> 1 Télécommande ME [Fig. 11.3.1] [Fig. 11.3.4] (P.15, 16) • Longueur maxi via les appareils extérieurs : L et L et L 500 m [1,640 ft] (1,25 mm [AWG 16] ou plus) • Longueur maxi du câble de transmission : L et L et L et L...
12. Essai de fonctionnement 12.1. Les phénomènes suivants ne représentent pas des défauts. Phénomène Affichage de la télécommande Cause L'appareil intérieur n'exécute pas le "Refroidissement Lorsqu'un autre appareil intérieur est en mode de chauffage (refroidissement), refroidissement (chauffage). (chauffage)" clignote le refroidissement (chauffage) n'est pas exécuté. L'ailette automatique tourne et commence à Affichage normal Si l'air a soufflé vers le bas pendant une heure au cours du refroidissement, souffler l'air horizontalement. l'appareil peut automatiquement changer en soufflement horizontal avec l'opération de contrôle de l'ailette automatique. Pendant le dégivrage ou immédiatement après la mise en route/arrêt du chauffage, l'ailette automatique tourne automatiquement pour souffler l'air horizontalement pendant une période courte.
Page 56
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT07600X02...