Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento
eština
původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro
pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
Při přepravních škodách ihned informujte obchodníka.
–
Ochrana životního prostředí
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Symboly použité v návodu k obsluze
Používání v souladu s určením
Funkce
Bezpečnostní zařízení
Instalační schéma
Ovládací prvky
Uvedení do provozu
Obsluha
Zastavení provozu
Ochrana proti zamrznutí
Ukládání
Přeprava
Technické údaje
Ošetřování a údržba
Poruchy olejového hořáku
Příslušenství
Instalace zařízení
ES prohlášení o shodě
Záruka
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezaha-
zujte do domovního odpadu, ale odevzdejte jej k
opětovnému zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných
materiálů, které je třeba znovu využít. Baterie, olej a
podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostře-
dí. Použitá zařízení proto odevzdejte na příslušných
sběrných místech
Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se nesmějí dostat do
okolního prostředí. Chraňte půdu a zajistěte likvidaci použitého
oleje způsobem šetrným k životnímu prostředí.
Čisticí prostředky Kärcher jsou vhodné k odlučování (ASF). To
znamená, že neomezují funkčnost odlučovače oleje. Seznam
doporučených čisticích prostředků je uveden v kapitole „Příslu-
šenství".
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Obsah
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Zařízení má atest konstrukčního vzoru jako vytápěné tlakové
zařízení podle směrnice pro tlaková zařízení 97/23/ES. Byla
provedena následující zkouška:
Tlaková zkouška topného hada s 28 MPa.
Upozornění: Instalace a provoz tohoto zařízení je třeba ohlásit
CS . . 1
příslušnému orgánu státního dohledu (úřadu živnostenského
CS . . 1
dozoru). Povolení není v Německu třeba.
CS . . 2
Zařízení k přípravě horké vody je topné zařízení o jmenovi-
–
CS . . 2
tém výkonu přes 50 kW. Je třeba dodržovat platné místní
CS . . 2
předpisy pro kotelny.
CS . . 3
Zařízení k přípravě horké vody je spalovací zařízení. Spalo-
–
CS . . 4
vací zařízení je třeba pravidelně testovat podle aktuálně plat-
CS . . 6
ných místních právních předpisů.
CS . . 6
Při provozu zařízení v uzavřených prostorách je nutné zajistit
–
CS . . 6
bezpečné odvádění spalin (odvod spalin s přerušovačem
CS . . 7
tahu). Dále je nutné zajistit dostatečný přívod čerstvého vzdu-
chu.
CS . . 7
CS . . 7
Zařízení bez nástavby parního stupně
CS . . 7
Podle platných národních předpisů musí být toto zařízení k
–
CS . . 8
přípravě horké vody při prvním komerčním použití uvedeno
CS . 11
do provozu kvalifikovanou osobou. KÄRCHER již toto první
CS . 13
uvedení do provozu pro vás provedl a zdokumentoval. Doku-
CS . 16
mentaci k tomu obdržíte na požádání od svého partnera
CS . 18
KÄRCHER. Při dotazech k dokumentaci mějte po ruce číslo
CS . 23
dílu a výrobní číslo zařízení.
CS . 23
Upozorňujeme na to, že zařízení musí být podle platných
–
národních předpisů opakovaně kontrolováno kvalifikovanou
osobou. Obraťte se prosím za tímto účelem na svého partne-
ra KÄRCHER.
Zařízení s nástavbou parního stupně
Podle platných národních předpisů musí být toto zařízení k
–
přípravě horké vody při prvním komerčním použití uvedeno
do provozu schváleným kontrolním orgánem.
Upozorňujeme na to, že zařízení musí být podle platných
–
národních předpisů opakovaně kontrolováno schváleným
kontrolním orgánem. Obraťte se prosím za tímto účelem na
svého partnera KÄRCHER.
Společný provoz s vysokotlakým čerpadlem
Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro proudo-
–
vé kapalinové čerpadlo.
Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro prevenci
–
nehodovosti. Proudová kapalinová čerpadla je třeba pravidel-
ně testovat a výsledky testů zaznamenávat písemně.
V oblasti zařízení samotného se nenachází žádné pracoviště.
Provádějí se tam pouze údržbové práce.
1
-
CS
Pracoviště
169