Kids II INGENUITY Instructions Manual

Kids II INGENUITY Instructions Manual

Trio 3-in-1 deluxe high chair
Hide thumbs Also See for INGENUITY:

Advertisement

Ingenuity
TRIO 3-IN-1 DELUXE HIGH CHAIR
60314 NU
#
#603
HIGH CHAIR
SILLA ALTA
CHAISE HAUTE
HOCHSTUH
CADEIRÃO
СТУЛЬЧИК ДЛЯ
КОРМЛЕНИЯ
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA CONSULTA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРABKИ.
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
® • ©2016 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR • DE • PT • RU © 2016 Kids II, Inc. • 60314_6L_012316_KN • Printed in China • Imprimé en Chine

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INGENUITY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Jackie Marshall
April 18, 2025

How to put together box did not have I structions

1 comments:
Mr. Anderson
May 9, 2025

To assemble the Kids II Ingenuity product without instructions, use the parts list and follow these general steps:

1. Identify and sort all parts:
- Screws (Philips Head M5) – 2 pieces
- Nuts (M5) – 2 pieces
- Right Base Frame – 1 piece
- Left Base Frame – 1 piece
- Upright Frame Assembly – 1 piece
- Right Mid Frame Tube – 1 piece
- Left Mid Frame Tube – 1 piece
- Swing Control Module – 1 piece
- Lower Swing Arm – 1 piece

2. Connect the left and right base frames at the bottom.

3. Attach the upright frame to the base frames.

4. Connect the left and right mid frame tubes to the upright frame.

5. Attach the lower swing arm.

6. Install the swing control module in the designated position.

7. Secure all parts with M5 screws and nuts using a Philips screwdriver.

8. Ensure all parts are tight and stable.

Only an adult should assemble the product. Do not use if parts are missing or damaged.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kids II INGENUITY

  • Page 1 KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080 EN • ES • FR • DE • PT • RU © 2016 Kids II, Inc. • 60314_6L_012316_KN • Printed in China • Imprimé en Chine...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM SLIDING OUT, FALLS, OR TIPPING OVER PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM FALLS OR SLIDING OUT • ·Use the product only if the child meets ALL of the following conditions: ○...
  • Page 3: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    • Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. • DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken. • Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    • NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas. • De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instruc- ciones. Nunca sustituya las piezas. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE OU DE DÉCÈS DÛ...
  • Page 5 • NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées. • Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instruc- tions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 6 • Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile • überprüfen. • NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind. • Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile. – 6 –...
  • Page 7: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ADVERTÊNCIA EVITE LESÕES GRAVES OU MORTE POR ESCORREGAMENTOS, QUEDAS OU TOMBAMENTOS. EVITE FERIMENTOS GRAVES OU MORTE POR QUEDAS OU ESCORREGAMENTOS. • Use o produto apenas se a criança satisfi zer TODAS as seguintes condições: ○ pode se sentar sozinha (aproximadamente seis meses de idade). ○...
  • Page 8: Важные Правила Техники Безопасности

    • Examine o produto freqüentemente quanto a danos, partes soltas ou ausentes. • NÃO o use se houver partes ausentes, danifi cadas ou quebradas. • Entre em contato com a Kids II, Inc. para peças de substituição e instruções, se necessário. Nunca substitua peças.
  • Page 9 образом закреплены. • Изделие ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать, если какие бы то ни было детали повреждены, сломаны или отсутствуют. • При необходимости за запасными деталями и инструкциями следует обращаться в Kids II. Замена деталей на не предусмотренные изготовителем не допускается – 9 –...
  • Page 10 – 10 –...
  • Page 11 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung • Lista de peças e desenho • Список деталей и чертеж Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Toddler Seat Base Niño base del asiento Base de siège d’enfant en bas âge...
  • Page 12 Booster Seat Setup • Confi guración Refuerzo Asiento • Installation dusiège rehausseur • Sitzerhöhung Einstellungen • Reforço de instalação do assento • Детское сиденье установки – 12 –...
  • Page 13 – 13 –...
  • Page 14 Toddler Chair Setup • iño Confi guración Silla • Confi guration président Toddler Chair Setup • iño Confi guración Silla • Confi guration président tout-petits • Kleinkind Stuhl Einstellungen • Confi guração Cadeira tout-petits • Kleinkind Stuhl Einstellungen • Confi gura ção Cadeira Criança •...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 Full Size High Chair Setup • Tamaño completo de instalación Trona • Taille entière confi guration Chaise haute • Voller Größe Hochstuhl Einstellungen • Tamanho completo de instalação Cadeira • Полный размер Высокие установки Председатель – 16 –...
  • Page 17 Full Size High Chair Disassembly • Silla de tamaño completo de alta Desmontaje • Élevé Taille Haute pleine Démontage • Voller Größe Hochstuhl Demontage • Cadeira Tamanho pleno elevado Desmontagem • Полный размер Высокий стул разборки – 17 –...
  • Page 18 Footrest removal • Eliminación reposapiés • enlèvement des reposepieds • Fußstütze Entfernung • Remoção apoio de pés • Подставка для ног удаление – 18 –...
  • Page 19 Using the Seat Restraint • El uso del sistema de seguridad del asiento Utilisation de la retenue de siège • Mit dem Sitzrückhatlesystem • Usando o cinto de segurança • Использование сиденья Сдержанность Shoulder Adjustment • Ajuste del hombro • Réglage de l’épaule •...
  • Page 20 Attaching the booster seat to a chair • Colocación del asiento de una silla • Fixation du siège d’appoint sur une chaise • Anbringen der Sitzerhöhung auf einem Stuhl • Colocação do assento de uma cadeira • Установка детское сиденье к стулу –...
  • Page 21 Using the Tray • Uso de la bandeja • Utilisation du bac • Mit dem Tablett • Utilizar o tabuleiro • Использование лотка oder или oder или – 21 –...
  • Page 22 Using the Recline • Usando el Reclinar • Utilisation de l’inclinaison du dossier • Mit dem Zurücklehnen • Usando o Reclinação • • Использование откидываются – 22 –...
  • Page 23 Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pfl e ge und Reinigung • Cuidados e limpeza • Уход и очистка Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat pad. Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low heat. Tray - Dishwasher safe.
  • Page 24 Almofada do assento – Remova da armação. Solte as fivelas na almofada do assento. Lave à máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Secar na secadora de roupas com pouco aquec- imento. Bandeja - Importado. Limpe com um pano limpo e macio e sabão neutro.
  • Page 25 Removing the seat pad for cleaning • Extracción de la almohadilla del asiento para la limpieza • Retrait du coussin de siège pour le nettoyage • Entfernen der Sitzpolster für die Reinigung • Remover a almofada do assento para limpeza • –...

Table of Contents

Save PDF