Page 3
Hello, Our story started with our award winning bedside crib, SnüzPod®. Made for sleeping, dozing and napping, it’s all about happy sleep for baby and restful moments for you... So congratulations on your new arrival, and thank you for investing in a SnüzPod². We know you can’t wait to use your new crib, but please, take some time to read &...
Page 4
Ready! Steady :) Sleepy? Snüz zzz... Please be aware, that incorrect use of this crib can be dangerous, and we want happy, safe and sleepy snüzing...
Page 5
Guide d’assemblage de votre nouveau SnüzPod et recommandations pour son installation dans un espace sécurisé et agréable propice à un bon sommeil. “Bonjour”, Nous savons que vous êtes impatient d’utiliser votre nouveau SnüzPod², toutefois, il est essentiel de consulter attentivement ce guide avant chaque assemblage et utilisation.
Page 6
Your guide to making your new SnüzPod, and keeping it a safe and happy space to sleep We know you can’t wait to use your new SnüzPod², but it is important to carefully read this guide for assembly & usage before use. Please be aware, that incorrect use of this crib can be dangerous, and we want happy, safe and sleepy snüzing.
Page 7
Part: P0005 Part: P0006 Part: P0007 Part: P0008 Part: P0009 If there is any part missing Part: xxxxxxx x 18 or defective please email parts@snuz.co.uk Part: P0010 Part: P0011 Part: P0012 Part: P0013 Part: P0014 Part: P0015 Part: P0016 Part: xxxxxxx...
Page 8
Measure your bed S. 1. cm’s S. 2. 58cm 54.5cm 51cm 47.5cm 44cm 40.5cm 37cm...
Page 10
Please follow the guidance in the instruction manuals carefully and read all warnings. If you DO NOT HAVE INSTRUCTIONS, DO TO ATTACH SnüzPod TO YOUR BED. NOT USE THIS CRIB. Replacement instructions can be viewed/downloaded online on our website. snuz www. .co.uk snuz www. .co.uk...
Page 16
Ready, Steady Safe & sensible use of your SnüzPod² Now that you have built your SnüzPod I‘m sure that you are looking forward to some well earned snüzing... But, before hitting the hay, we would ask you to read the following requirements for safe & sensible use of your SnüzPod².
Page 17
OK, Ora che hai montato la tua SnüzPod , siamo certi OK, Teraz, kiedy już zbudowałeś swoją kołyskę, jesteśmy che desideri intensamente un ben meritato sonnellino... pewni, że szukacie jakiejś przyjemnej kołysanki ... Tuttavia, prima di andare a letto con il tuo angioletto, ti Ale zanim pójdziecie spać, prosimy o zapoznanie się...
Page 18
OK, acum după ce ați asamblat SnüzPod Okej, nu när du har byggt ihop din SnüzPod är jag säker dumneavoastră sunt sigur că de abia așteptați să trageți på att du ser fram emot lite välförtjänt snüzande ... un pui de somn bine meritat. Men innan du går och lägger dig skulle vi vilja be dig att Dar, înainte de „a vă...
Page 19
Securing your SnüzPod² to your bed If you have a frame style bed Firstly, loop the strap around the back of one of the SnüzPod stand legs closest to the bed. Take the strap over and down the inside of the bed frame before bringing back up and clicking the buckles together.
Page 20
If you have a divan or solid bed base Firstly, loop the strap around the back of one of the SnüzPod stand legs closest to the bed. Take the strap up and along the width of the bed base. Bring the strap down the other side and underneath the bed base, before returning to click the buckles together.
Page 21
Bedside Specific Use Zip-down mesh wall Zip-down mesh wall 9 For easy access and a safe sleep 9 For easy access and a safe sleep space for your baby space for your baby Zip-safe™ mesh wall Zip-down mesh wall 9 Zip-down to comfort and feed your baby 9 Zip-down to comfort and feed your baby 9 Zip back up to provide a safe sleep space 9 Zip back up to provide a safe sleep space...
Page 22
Important Safety Information Please take the time to carefully read the following warnings and recomendations, which are provided to keep your baby safe, whilst in your SnüzPod² and also maintain safe, and proper use. 1. REMEMBER: YOUR BABY’S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY zipped up.
Page 23
Importantes consignes de sécurité Veuillez prendre le temps de lire attentivement les recommandations et avertissements suivants qui sont fournis pour protéger votre bébé lorsqu’il est dans le SnüzPod² en assurant sa sécurité par un bon usage de ce lit. 1. SOUVENEZ-VOUS : CEST À VOUS D’ASSURER LA SÉCURITÉ DE filet baissé...
Page 24
Importanti Informazioni sulla Sicurezza Si prega di leggere con calma ed attentamente le seguenti avvertenze e raccomandazioni, fornite per garantire la sicurezza del tuo bambino mentre si trova nella SnüzPod², e per farne un utilizzo adeguato e corretto. 1. RICORDATI: SEI TU IL RESPONSABILE DELLA SICUREZZA DEL TUO aperta di fronte al tuo letto.
Page 25
Información de Seguridad Importante Por favor lea atentamente las siguientes advertencias y recomendaciones para garantizar la seguridad de su bebé en la SnüzPod² y hacer un uso adecuado y seguro de la cuna. 1. RECORDAR: LA SEGURIDAD DE SU BEBÉ ES SU 19.
Page 26
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Prosimy abyście poświęcili chwilę czasu na uważne przeczytanie poniższych ostrzeżeń i zaleceń, których celem jest bezpieczeństwo dziecka w kołysce SnüzPod a także zapewnienie bezpiecznego i właściwego używania. 1. PamiętajCIE: JESTEŚCIE ODPOWIEDZIALNI za bezpieczeństwo 17. Zawsze umieszczajcie kołyskę na podstawie przy złożonej Swojego dziecka siatce przedniej ścianki od strony waszego łóżka.
Page 27
Informații Importante despre Siguranță Vă rugăm să dedicați timp pentru a citi cu atenție următoarele avertizări și recomandări, care sunt furnizate pentru a ține bebelușul dumneavoastră în siguranță, în timp ce este în SnüzPod² și pentru a îl folosi în mod corespunzător și siguranță. 1.
Page 28
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Warnhinweise und Empfehlungen aufmerksam durchzulesen. Sie sollen Ihr Baby im SnüzPod² sicher halten und einen sicheren und angemessenen Gebrauch sicherstellen. 1. DENKEN SIE DARAN: DIE SICHERHEIT IHRES BABYS LIEGT IN 17.
Page 29
Informação de Segurança Importante Por favor, dedique o tempo necessário para ler atentamente os seguintes avisos e recomendações, fornecidos para manter o seu bebé em segurança quando está no seu SnüzPod² e faça também um uso seguro e adequado. 1. LEMBRE-SE: A SEGURANÇA DO SEU BEBÉ É RESPONSABILIDADE SnüzPod com o fecho totalmente corrido.
Page 30
Belangrijke veiligheidsinformatie Neem de tijd om volgende waarschuwingen en aanbevelingen aandachtig te lezen, in het belang van de veiligheid van uw baby in de SnüzPod² en voor een blijvend veilig en goed gebruik van het bedje. 1. OPGELET: U BENT ZELF VERANTWOORDELIJK VOOR DE gaas met ritssluiting uitkijkt op uw eigen bed.
Page 31
Vigtig sikkerhedsinformation Tag dig tid til omhyggeligt at læse følgende advarsler og anbefalinger, som sikrer, at din baby ligger sikkert i sin SnüzPod² og samtidig sikrer korrekt brug. 1. HUSK: DIN BABYS SIKKERHED ER DIT ANSVAR 20. Du skal sikre, at den gennemsigtige forside ikke falder ind i kurven, når du lyner op.
Page 32
Viktig säkerhetsinformation Ta dig tid att noga läsa följande varningar och rekommendationer, som ges för att ditt spädbarn ska vara säkert när det är i din SnüzPod² samt för att garantera säker och riktig användning. 1. KOM IHÅG: DITT BARNS SÄKERHET ÄR DITT ANSVAR stängs igen i sitt ”uppfällda”...
Page 33
معلومات هامة للسالمة يرجى أخذ الوقت الكافي لقراءة التحذيرات والتوصيات التالية بعناية، والتي يتم توفيرها للحفاظ على سالمة طفلك أثناء وجوده في سرير سنوزبود2، وأيضا .للمحافظة على استخدام آمن وسليم 71. ضع دائما المهد على اإلطار من حيث أن الجدار المشبك المغلق .1.
Page 36
For any help or assistance, guidence or support Please call the Snüz team Tel: 0800 028 1433 +44 (0) 1386 791 076 parts@snuz.co.uk General Customer service: hello@snuz.co.uk...
Need help?
Do you have a question about the Pod2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers