Danby DKC052BSL2DB Owner User Manual

Danby DKC052BSL2DB Owner User Manual

Keg cooler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
KEG COOLER
GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION
BARRIL REFRIGERADOR
MODEL • MODÈLE • MODELO
DKC052BSL2DB
2015.06.03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Danby DKC052BSL2DB

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO KEG COOLER GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION BARRIL REFRIGERADOR MODEL • MODÈLE • MODELO DKC052BSL2DB 2015.06.03 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
  • Page 2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
  • Page 3: Table Of Contents

    • Información importante sobre seguridad only. • Características • Instrucciones de instalación Inclut robinet de prise Américain San- • Instrucciones de funcionamiento key seulement. • Cuidado y mantenimiento • Solución sugerida Incluye grifo Americano solamente. • Garantía Model • Modèle • Modelo DKC052BSL2DB...
  • Page 4 We therefore strongly suggest that you read this Owner’s Manual before plugging in your new appliance. It contains important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance. The manual also contains information designed to enhance operating reliability and safety, as well as tips to maintaining your new appliance so that it brings you happiness for years to come.
  • Page 5: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Pertaining to the risk of Fire, Electric Shock or Injury to persons. Grounding Instructions • This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of elec- tric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 6 IMPORTANT WARNING Beer is easily available with Danby’s new Keg Cooler, however, it is not intended to be available to people under the legal age to consume beer. Danby does not assume liability for the unlawful use or consumption of the beer.
  • Page 7: Features

    Remove and inspect all accessories supplied with this unit and ensure they are all present and in good condition. In the event any of the accessories are missing and/or not in good condition, please call Danby toll free at the number listed below and speak with one of our Customer Service Representatives, 1-800-263-2629.
  • Page 8: Installation Instructions

    Installation Instructions Before Using Your Keg Cooler • Remove the exterior and interior packaging. • Check to be sure you have all the following parts: • 1 Safety Guard Rail • 1 drip tray (2 pieces) • 1 CO Cylinder support •...
  • Page 9 Installation Instructions Electrical Connection • This keg cooler requires a standard 115 volt, 60Hz electrical outlet with three-prong ground receptacle. The cord should be secured behind the keg cooler and not left exposed or dangling to prevent accidental injury. • Never unplug the keg cooler by pulling the power cord.
  • Page 10 Installation Instructions Beer Keg Installation Instructions • Install the four casters (two locking casters at front) into the unit’s bottom (four screw holes pre-supplied) fi gure 1 is before installation. Figure 2 is the fi nal version. Put the metal washers provided on the front casters before installing them.
  • Page 11 Installation Instructions Installation of CO Cylinder Support • Install the metal support provided onto the 4 studs located on the exterior back wall. Align the holes in the support with the studs and push down fi rmly (see Fig. 1). Installation of CO Cylinder •...
  • Page 12 Installation Instructions Installation of Protective Metal Plate • This plate should always be installed when the keg is in place to protect against unnecessary damage to the fl oor of the cabinet. Installation of the Keg Coupler • Insert the keg coupler provided into the locking neck of the beer keg and turn it clockwise to lock into position, making sure the keg coupler is in the closed position (see Fig.
  • Page 13 Installation Instructions Opening the CO Cylinder Main Valve • Make sure the secondary shut-off valve (shown in Fig. 9 in “open” position) is closed. To open the main CO cylinder valve, slowly turn the main valve counter-clockwise until fully open. •...
  • Page 14 Installation Instructions Plastic Faucet Lever • Attach the black plastic lever (pull handle) to the top of the faucet by tightening it by hand going clockwise until the end, holding in the silver nut underneath so it does not turn. If there is still a small drip from the faucet, you may have overtightend the silver nut and may need to unscrew silver snug going counter-clockwise (as shown one turn).
  • Page 15: Operation Instructions

    Operating Instructions Setting the Temperature The temperature is controlled by adjusting/setting the thermostat control knob. To start the unit and achieve maximum cooling quickly: • Turn the temperature control knob clockwise to the furthest (maximum) setting on the blue (wide) section of the con- trol dial (Fig.
  • Page 16 Operating Instructions Changing the Reversible Door This keg cooler has a door that can be set to open from the left or right side. This unit is delivered to you with the door opening from the left side. To reverse the opening direction, please follow the instructions below. CAUTION To avoid personal injury to yourself and/or property, we recommend that someone assist you during the door...
  • Page 17: Care And Maintenance

    A standard cleaning kit will perform approximately eight (8) scheduled line cleanings. Line cleaning kits are readi- ly available and can be purchased through our after sales service department. For more information please call 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629). Vacation Time Short Vacations - Leave the keg cooler operating during vacations of less than three (3) weeks.
  • Page 18: Troubleshooting

    Occasionally, a minor problem may arise, and a service call may not be necessary - use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance.
  • Page 19 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 20 Se il vous plaît visitez www.danby.com pour accéder les outils libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin d'aide supplémentaire, s’il vous plaît appelez 1-800-26-Danby (1-800-263-2629). S’il vous plaît ayez votre facture d’achat, le numéro de modèle, et le numéro de série près durant l'appel.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT POUR VOTRE SÉCURITÉ : Au sujet des risques de brûlure, d’incendie, de choc élec- trique ou de blessure. Consignes de mise à la terre •...
  • Page 22 AVERTISSEMENT IMPORTANT La bière est facile d’accès avec la nouvelle glacière de bière pression de Danby. La glacière n’est cependant pas conçue pour offrir de la bière aux personnes n’ayant pas l’âge légal pour consommer.
  • Page 23: Caractéristiques

    Enlevez et inspectez tous les accessoires fournis avec cet appareil pour vous assurer qu’ils sont présents et en bon état. Si certains accessoires manquent ou ne sont pas en bon état, veuillez appeler Danby au numéro sans frais indiqué ci-dessous pour parler à l’un de nos représentants du service à la clientèle, 1-800-263-2629.
  • Page 24 Instructions d’installation Avant d’utiliser votre glacière de bière pression • Enlevez l’emballage extérieur et intérieur. • Assurez-vous que vous avez en main toutes les pièces suivantes : • 1 barre de retenue • 1 plateau perforé (2 pièces) • 1 support pour bouteille de CO •...
  • Page 25 Instructions d’installation Raccordement électrique • Ce glacière de bière pression nécessite une prise électrique standard de 115 volts, 60 Hz, à trois alvéoles et avec mise à la terre. Pour éviter les blessures accidentelles, le cordon doit être fi xé derrière le glacière de bière pression et ne doit ni pendre ni rester exposé.
  • Page 26 Instructions d’installation Instructions d’installation du baril à bière • Installez les quatre roulettes, deux roulettes de blocage à l’avant (quatre trous à vis prépercés). Figure (1) : avant l’installation. Figure (2) : version fi nale. Mettre les rondelles métalliques fournis sur les roulettes avant, avant de les installer.
  • Page 27 Instructions d’installation Installation du support de la bouteille de CO • Installez le support métallique fourni sur les 4 goujons qui se trouvent sur la paroi arrière extérieure. Alignez les orifi c- es du support avec les goujons et appuyez fermement vers le bas (se reporter à la fi gure 1). Installation de la bouteille de CO •...
  • Page 28 Instructions d’installation Installation de la plaque métallique protectrice • La plaque doit toujours être installée lorsque le bail est en place afi n de ne pas endommager le fond du boîtier inutile- ment. Installation du tirant du baril • Insérez le tirant du baril fourni dans le col à verrouillage du baril à bière et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place, en vous assurant qu’il est sur la position fermée (se reporter à...
  • Page 29 Instructions d’installation Ouverture du robinet principal de la bouteille de CO • Assurez-vous que le robinet d’arrêt secondaire (illustré en position ouverte dans la fi gure 9) est fermé. Pour ouvrir le robinet principal de la bouteille de CO , tournez-le lentement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert.
  • Page 30 Instructions d’installation Levier en plastique • Fixez le levier en plastique noir (poignée de tirage) sur la partie supérieure du robinet en le serrant à la main jusqu’au bout dans le sens des aiguilles d’une montre, en tenant l’écrou argenté situé en-dessous afi n qu’il ne tourne pas. Si le robinet dégoutte encore, vous avez peut-être trop serré...
  • Page 31: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Réglage de la température La température est contrôlée en ajustant / Réglage de la commande du thermostat. Pour démarrer l’appareil et assurer un maximum de refroidissement rapide : • Tournez la commande du thermostat dans la direction des aiguilles d’une montre à la posìtion la plus éloignée (maxi- mum) qui se trouve dans la section (épaisse) blue foncê...
  • Page 32 Consignes d’utilisation Inversion de la porte Le glacière de bière pression est équipé d’une porte qui peut être réglée pour s’ouvrir du côté droit ou du côté gauche. Lors de la livraison, l’appareil est équipé d’une porte qui s’ouvre du côté gauche. Pour inverser la direction de l’ouverture, suivez les consignes que voici.
  • Page 33: Soins Et Entretien

    és de la conduite. Les jeux de nettoyage de la conduite sont disponibles et peuvent être achetés auprès de notre service après-ven- Pour plus de renseignements, appelez au 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629). Période de vacances Courtes vacances - Laissez le glacière de bière pression fonctionner pendant les vacances durant moins de trois se- maines.
  • Page 34: Dépannage

    De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) PROBLÈME...
  • Page 35 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Page 36 Por favor, visite www.danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y más. En caso de necesitar asistencia adicional, por favor llame al 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629). Por favor tenga disponible su recibo de compra y número de modelo cuando llame.
  • Page 37 Instrucciones de seguridad importantes LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO POR SU SEGURIDAD: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales. Instrucciones de la conexión a tierra • Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de falla o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descar- ga eléctrica proporcionando un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica.
  • Page 38 Tenga cuidado en no dañar ninguna de las líneas de refrigeración del artefacto. ADVERTENCIA IMPORTANTE La cerveza es fácilmente accesible con el nuevo Refrigerador de Barril de Danby, sin embargo, no es nuestra intención el hacerla disponible para personas menores de edad. Danby no se hace respons- able por el consumo o uso ilegal de la cerveza.
  • Page 39: Características

    Retire y examine todos los accesorios que vienen con esta unidad para verifi car su condición. En caso de que falte algún accesorio, o no esté en buen estado, llame a Danby a la siguiente línea gratuita para hablar con uno de nuestros repre- sentantes de servicio al cliente, 1-800-263-2629.
  • Page 40: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Antes de usar su equipo para servir cerveza • Retire el empaque de la parte exterior e interior. • Verifi que que tenga todas las piezas: • 1 barandilla • 1 placa perforada (2 partes) • 1 soporte para el tanque de gas •...
  • Page 41 Instrucciones de instalación Conexión eléctrica • Este equipo ha sido diseñado para conectarlo a un tomacorriente normal de 115 voltios, 60 hercios, con pata de puesta a tierra. Para evitar lesiones accidentales, el cordón debe quedar fi jado detrás del equipo, y no debe quedar expuesto ni colgando.
  • Page 42 Instrucciones de instalación Instrucciones para la instalación del barril de cerveza • Instale las cuatro ruedas (2 ruedas de bloqueo en la parte delantera) que vienen con la unidad, en los orifi cios ubica- dos en la parte inferior del unidad. Figura (1): antes de la instalación. Figura (2): después de la instalación. Coloque las arandelas metálicas en las ruedas delanteras antes de instalarlos.
  • Page 43 Instrucciones de instalación Instalación del soporte para el tanque de gas • Instale el soporte que viene con el equipo en los cuatro pernos ubicados enla parte exterior del lado trasero. Alinee los orifi cios del soporte con los pernos y empújelo fi rmemente hacia abajo (vea la fi g. 1). Instalación del tanque de gas •...
  • Page 44 Instrucciones de instalación Instalación de la placa protectora de metal • Esta placa debe instalarse siempre que el barril esté en su lugar, para proteger el piso del mueble contra daños innecesarios. Instalación del mecanismo de acoplamiento del barril • Introduzca el mecanismo de acoplamiento que viene con el equipo en el cuello con cierre del barril y gírelo hacia la derecha hasta que se trabe en su lugar;...
  • Page 45 Instrucciones de instalación Cómo abrir la válvula principal del tanque de gas • Verifi que que esté cerrada la válvula de paso secundaria (que en la fi g. 9 se muestra en la posición ‘abierta). Para abrir la válvula principal del tanque, gírela lentamente hacia la izquierda hasta que esté completamente abierta. •...
  • Page 46 Instrucciones de instalación Palanca de plástico para el grifo • Coloque la palanca de plástico negro en la parte superior del grifo, y apriétela con la mano girándola completamente hacia la derecha y sujetando la tuerca plateada ubicada debajo para que no gire. Si aún gotea un poco del grifo, es posible que la haya apretado demasiado y es necesario que desenrosque la contratuerca plateada girándola una vuelta hacia la izquierda (como se ilustra).
  • Page 47 Instrucciones operadoras Cómo graduar la temperatura La temperatura se controla mediante el ajuste / ajuste la perilla de control del termostato. Para iniciar la unidad y lograr un enfriamiento rápido: • Dé vuelta a la perilla del control de la temperatura a la derecha al ajuste (máximo) más futuro en la sección (ancha) azul más oscura del dial de control graduado (Fig A).
  • Page 48 Instrucciones operadoras Cómo invertir la puerta Este equipo para servir cerveza trae una puerta que se puede instalar de modo que se abra hacia la derecha o hacia la izquierda. La puerta viene instalada de fábrica para abrirse hacia la derecha. Para invertir la dirección de apertura, siga estas instrucciones.
  • Page 49: Cuidado Y Mantenimiento

    Un paquete común de limpieza le servirá para aproximadamente ocho (8) limpiezas de mangueras. Los equipos de limpieza están disponibles para su compra a través de nuestro departamento de soporte de post venta. Para obtener mayor información, llame al 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629). Vacaciones Vacaciones cortas - Deje funcionando el equipo para servir cerveza durante sus vacaciones, si éstas duran menos de...
  • Page 50: Solución Sugerida

    A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. Tel: 1-800-26-...
  • Page 51 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
  • Page 52: Model • Modèle • Modelo Dkc052Bsl2Db

    • Número de modelo • Número de pieza • Descripción de la parte MODEL • MODÈLE • MODELO DKC052BSL2DB Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Impreso en China Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...

Table of Contents