Philips HR7775 User Manual
Hide thumbs Also See for HR7775:

Advertisement

Quick Links

HR7775, HR7774

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR7775

  • Page 1 HR7775, HR7774...
  • Page 2 English Français Bahasa Melayu 繁體中文 简体中文...
  • Page 4: Electromagnetic Fields (Emf)

    If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a Do not use the juicer if the sieve is damaged. service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in Consult the tables in this user manual for the correct quantities and order to avoid a hazard.
  • Page 5: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Ne dépassez pas la capacité maximale indiquée sur le bol du robot Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé ménager ou du mélangeur. par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin N’utilisez pas la centrifugeuse si le filtre est endommagé. d’éviter tout accident.
  • Page 6: Medan Elektro Magnet (Emf)

    Jangan melebihi kandungan maksimum yang ditunjukkan pada Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis mangkuk pemproses atau balang pengisar. yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi Jangan gunakan pemerah jus jika penyaringnya rosak.
  • Page 7 Kunci keselamatan binaan dalam 攪拌杯中的食材,以及清潔刀片時,都要格外小心 - 刀片相 Ciri ini memastikan bahawa anda hanya boleh menghidupkan perkakas 當鋒利。 ini jika anda telah memasang balang pengisar dengan unit mata pisau, 警告 mangkuk pemproses makanan, mangkuk pemerah jus dengan unit 請勿 以旋轉攪拌杯、食物調理機的攪拌槽或果菜機攪拌槽的 gandingan atau penekan sitrus dengan betul pada unit motor. Jika balang 方式關閉產品電源。務必以將控制鈕轉到...
  • Page 8 注意事项 切勿使用其它制造商生产的或未经飞利浦特别推荐的附件或 部件。如果您使用了此类附件或部件,则本产品的保修将会 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后 失效。 参考。 请勿超出食品加工机加工杯或搅拌杯上指示的最大容量。 如果滤网已损坏,请勿再使用榨汁机。 危险 不要将马达装置浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。 有关适当的份量和加工时间,请参见用户手册中的表格。 在初次使用产品之前,请彻底清洗与食品接触的部件。 警告 须待高温物料冷却后(最高温度 80°C/175°F),方可进行 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供 加工。 电电压是否相符。 噪音强度:Lc= 78 dB(A)。 切勿将本产品连接到计时器,以免发生危险。 如果电源线、插头或其它部件受损,则不要使用产品。 电磁场 (EMF) 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有相关标准。据目前 或类似的专职人员来更换。 的科学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相 作,本产品是安全的。 关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全 内置安全锁 的人对他们使用本产品进行监督或指导。 此功能确保只有在将带刀片组件的搅拌杯、食品加工机加工杯、 应照看好儿童,确保他们不玩耍这些产品。 带耦合装置的榨汁机加工杯或者柑橘榨汁机正确地组装到马达装 切勿让产品在无人看管的情况下运行。 置上时,才能打开产品电源。如果带刀片组件的搅拌杯、食品加...
  • Page 11 Assembly/disassembly Assemblage/désassemblage Memasang/membuka 組裝/拆卸 装配/拆卸...
  • Page 12 Nutmeg Muscade Buah pala 肉荳蔻 肉豆蔻 Turmeric Curcuma Kunyit 薑黃 姜黄根...
  • Page 13 Blade - tips and warnings du curcuma ou des glaçons, car cela pourrait émousser l’ensemble lames. Do not let the appliance run too long when you chop (hard) cheese or chocolate. Otherwise these ingredients become too hot, start to Ne remplissez pas le bol au-delà de l’indication de niveau maximal melt and turn lumpy.
  • Page 14 Jika makanan melekat pada mata pisau atau pada bahagian dalam 添加物料之前,务必将食品加工机刀片组件装入食品加工机加工 mangkuk pemproses makanan: 杯。 Matikan perkakas. 切勿使用食品加工机刀片切碎特别坚硬的物料(如咖啡豆、姜黄 Keluarkan tudung daripada mangkuk pemproses makanan. 根和冰块等),因为这样会使刀片组件变钝。 Keluarkan bahan-bahan daripada unit mata pisau atau yang 不要超过加工杯上的最高刻度。 melekat pada dinding mangkuk dengan spatula. 所有切割操作的标准处理时间是...
  • Page 17 Kneading accessory - tips and warnings Always put the kneading accessory in the food processor bowl before you add the ingredients. The standard processing time for all kneading jobs is 30-180 seconds. Accessoire de pétrissage : conseils et avertissements Insérez toujours l’accessoire de pétrissage dans le bol du robot ménager avant d’y ajouter des ingrédients.
  • Page 19 Discs - tips and warnings Turn the adjusting knob to set the slicing disc to the slicing thickness you prefer. Do not exert too much pressure on the pusher when you press ingredients down the feeding tube. Disques : conseils et avertissements Do not let the appliance run too long when you shred (hard) cheese. N’exercez pas une pression trop forte sur le poussoir après avoir Otherwise the cheese becomes too hot, starts to melt and turns introduit des ingrédients dans la cheminée de remplissage.
  • Page 20 Ne remplissez pas le bol au-delà de l’indication de niveau maximal Cakera hirisan boleh laras - petua dan amaran (MAX). Cakera hirisan boleh laras membenarkan anda memotong bahan kepada sebarang ketebalan yang anda kehendaki. Fixez le couteau sur le support. Sisipan hirisan mempunyai pinggir pemotong yang teramat tajam.
  • Page 21 調整切片盤 - 秘訣及警示 不要超过加工杯上的最高刻度。 可調整的切片盤可讓您控制想要的食材厚度。 将切片插入件插入托盘顶部。 切片器的刀片很鋒利。請勿觸碰刀鋒。 将调节旋钮安装到刀盘底部,然后将其旋转至标有圆点的位 置将其锁定。 裝入攪拌槽的量請勿超過「MAX」刻度。 转动调节旋钮,将切片刀盘设定为所需的切片厚度。 將切片器裝入固定座頂部。 將調整旋鈕裝到切片盤底部,並將它轉至標有記號點的位置 將它鎖定。 轉動調整旋鈕以將切片盤設定成您想要的切片厚度。 刀盘 - 提示和警告 压下加料管中的物料时,不要向推杆施加太大力气。 在切碎(硬)奶酪时,请勿让本产品运行太长时间。否则奶酪将 变得过热,开始融化或变成块状。不要使用切碎盘来切碎巧克 力。只能使用食品加工机刀片组件(第 12 页)进行此操作。 不要超过加工杯上的最高刻度。 要预先切开大块的物料,使它们能放入加料管中。 均匀地往加料管添加物料,以获得最佳效果。 当您切碎或粉碎软质物料时,可使用较低的速度以防止物料 变为糊状。 如果要切碎或切片的物料直径很小,可将外部推杆放入加料 管,使加料管变小。然后使用内部推杆将物料推下加料管。 如果需要加工大量物料,可分为多次加工,每加工一次就清 空加工杯。 可调节切片刀盘 - 提示和警告 可调节切片刀盘使您可以将物料切成任意厚度。 切片插入件的刀刃非常锋利。切勿接触刀刃。...
  • Page 22 ٢٠ ٢٠...
  • Page 24 Balloon beater - tips and warnings Jangan gunakan pemukul belon untuk menyediakan adunan kek dengan mentega atau marjerin atau untuk menguli doh. Gunakan aksesori You can use the balloon beater to whip cream, to whisk eggs and egg menguli untuk tugas ini (lihat halaman 16). whites and to make instant pudding, mayonnaise and sponge cake mixture.
  • Page 25 ٠٦ ٠٦...
  • Page 26 Citrus press - tips and warnings Do not fill the bowl beyond the MAX indication. Built-in safety lock: the citrus press only works when the sieve is assembled properly on the motor unit and the cone is assembled properly in the sieve (see picture on page 26). If all parts have been assembled properly, the cone starts rotating as soon as you turn the switch to the minimum speed setting.
  • Page 27 Nota: Untuk penekan sitrus berfungsi, pemegang alat mesti dipasang di 如果所有部件安装正确,那么当旋钮设置为最高速度设定时,压 dalam mangkuk pemproses makanan dan unjuran pada penyaring mesti 榨器将开始旋转。 berada di atas pemegang mangkuk. 将控制旋钮设置为最高速度设定。 Jika semua bahagian dipasang dengan betul, kon mula berputar sebaik sahaja anda menetapkan tombol pada tetapan kelajuan minimum. 将柑橘按压到压榨器上。...
  • Page 28 ٢٦...
  • Page 30 Juicer - tips and warnings Masa memproses biasa untuk semua tugas memerah ialah 30-90 saat. Never insert your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or Kopek kulit buah sitrus, nanas, tembikai, dll. sebelum anda memerah spatula) into the feeding tube. Only use the pusher supplied with the jusnya.
  • Page 33 Blender - tips and warnings Laissez toujours l’appareil refroidir après avoir préparé deux portions. Always assemble the sealing ring onto the blender blade unit before N’ouvrez jamais le couvercle lorsque la lame est en rotation. you attach the blade unit to the blender jar. Verrou de sécurité...
  • Page 34 Jangan tanggalkan penutup apabila unit mata pisau berputar. 處理過程中,若要加入液體食材,請取下量杯,再經由蓋子 上的洞孔將食材倒入攪拌杯中。 Untuk menambah bahan cecair semasa memproses, 處理固體食材之前,請事先將食材切成塊狀。 keluarkan cawan penyukat dan tuangkannya ke dalam balang 若您要準備的食物份量很多,請以少量分批的方式處理食 pengisar melalui lubang pada tudungnya. 材,避免一次處理大量食材。 Potong dahulu bahan-bahan pejal menjadi bahagian kecil sebelum 當您攪拌湯品時,請使用煮熟的食材。...
  • Page 35 请关闭产品并拔下电源。 取下盖子,用刮铲将物料从搅拌杯壁上刮去。 刮铲应与刀片组件保持大约 2 厘米的安全距离。...
  • Page 36 Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Always unplug the appliance before you remove parts or clean the motor unit. You can quickly and easily preclean the food processor bowl and blender jar with the pulse button.
  • Page 37 pembersih ke dalam mangkuk atau balang yang kotor dan tutup dengan tudungnya. Kemudian gunakan butang denyut sehingga mangkuk atau balang telah bersih. Apabila anda membersihkan mangkuk pemproses makanan terlebih dahulu dengan cara ini, pastikan unit mata pisau pemproses makanan dipasang di dalam mangkuk.
  • Page 38 Storage To avoid damage to the appliance and its accessories, never switch on the appliance when you have stored accessories in the bowl. Rangement Pour éviter d’endommager l’appareil et ses accessoires, n’allumez jamais l’appareil lorsque les accessoires sont rangés dans le bol. Penyimpanan Untuk mengelakkan kerosakan pada perkakas dan bahagian-bahagiannya, jangan hidupkan perkakas apabila anda telah menyimpan bahagian di...
  • Page 39 Blender jar with lid, measuring cup and detachable blade unit with sealing ring. Bol mélangeur avec couvercle, mesure graduée et ensemble lames amovible avec bague d’étanchéité. Balang pengisar dengan tudung, cawan penyukat dan unit mata pisau boleh tanggal dengan gegelang kedap. 附杯蓋的攪拌杯、量杯,以及附密封圈的...
  • Page 40 Inner pusher and outer pusher. Poussoir interne et poussoir externe Penolak dalam dan luar 內部推進桿和外部推進桿 内部推杆和外部推杆 Food processor blade unit with protection cap Ensemble lames du robot ménager et protection Unit mata pisau pemproses makanan dengan tukup perlindungan 附有保護蓋的食物調理機刀組 带保护盖的食品加工机刀片组件 Kneading accessory Accessoire de pétrissage Aksesori menguli...
  • Page 41 Adjustable slicing disc Disque à trancher réglable Cakera hirisan boleh laras 可調校的切片盤 可调节切片刀盘 Double-sided shredding dis Disque à râper réversible Cakera memayang bermuka dua 雙邊切絲盤 双面切碎盘 Granulating disc Disque à râper Cakera pembutiran 研磨盤 粉碎盘 Julienne disc Disque à Julienne Cakera Juliennec 切條盤...
  • Page 42 Sieve for citrus press Filtre du presse-agrumes Penyaring penekan sitrus 柳丁榨汁機的篩網 柑橘榨汁机的滤网 Cone for citrus press Cône du presse-agrumes Kon penekan sitrus 柳丁榨汁機的錐頭 柑橘榨汁机的压榨器 Pusher of juicer Poussoir de la centrifugeuse Penolak pemerah jus 果菜機的推進桿 榨汁机的推杆 Lid of juicer bowl Couvercle du bol de la centrifugeuse Tudung mangkuk pemerah jus 果菜機攪拌槽的蓋子...
  • Page 43 Juicer bowl with integrated spout Bol de la centrifugeuse avec bec verseur intégré Mangkuk pemerah jus dengan muncung bersepadu 附內建壺嘴的果菜機攪拌槽 带集成式杯口的榨汁机加工杯 Sieve of juicer Filtre de la centrifugeuse Penyaring pemerah jus 果菜機的篩網 榨汁机的滤网 Juicer coupling unit with clamps Unité d’assemblage de la centrifugeuse avec brides Unit gandingan pemerah jus dengan pengapit 附夾鉗的果菜組合座...
  • Page 44 Spatula Spatule Spatula 抹刀 刮铲...
  • Page 45 Guarantee and service 保修和服务 If you need information or if you have a problem, please visit the Philips 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care www.philips.com。您也可以与本国的飞利浦顾客服务中心联系 Centre in your country (you find its phone number in the worldwide (您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如果本国没有飞利浦...
  • Page 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Question Answer What does When you press the Pulse button, the appliance Problem Solution ‘pulse’ mean? will run at its highest speed a s long you keep The appliance Make sure that all assembly indications (on the lid pressing the button. Using the Pulse button is does not go on.
  • Page 47: Dépannage

    Dépannage Foire aux questions Problème Solution Question Réponse Impossible de Veillez à aligner tous les repères d’assemblage Puis-je nettoyer Oui, à l’exception du bloc moteur et de la mettre l’appareil (sur le couvercle du bol, le bol, le bol mélangeur toutes les pièces protection pour l’ensemble lames.
  • Page 48: Menyelesaikan Masalah

    Question Réponse Masalah Penyelesaian Pourquoi la Si vous souhaitez activer le bouton Ice, tournez le Pastikan anda telah memasang penyaring penekan fonction Ice bouton de commande sur ON, puis appuyez sur sitrus dengan betul. Penanda pada penyaring mesti (Glace) ne le bouton Ice.
  • Page 49 Soalan lazim 問題 解決方法 Soalan Jawapan 處理工作過於繁重時,請將控制撥鈕撥到 OFF (關閉) 位置,關閉產品電源,將插頭由 Bolehkah saya Ya, kecuali unit motor dan tukup 插座拔下。然後讓果汁機冷卻至室溫。插上產 bersihkan semua perlindungan pada unit mata pisau. 品電源插頭並打開產品電源。請少量分批處 bahagian boleh cerai 理。 di dalam mesin pencuci pinggan 產品的馬達在 請確認已經裝好器具放置架。 mangkuk? 運作但柳丁榨 汁機的錐頭不 Apakah maksud Apabila anda menekan butang denyut, 運轉。...
  • Page 50 問題 解答 问题 解决方法 「Pulse 瞬間」是什 當您按下瞬間按鈕,在持續按住按鈕 马达在加工期 在最初的几次使用中,新产品散发出异味或 麼意思? 時,本產品會以最高速度運作。如果要 间会发出异 者冒烟是正常的。使用几次之后就不会出现 更能掌握處理過程,例如當您在刨碎食 味。 这种现象了。产品使用时间过长也会散发出 材時,我們建議您使用瞬間按鈕。 异味或冒烟。在此情况下,必须关闭产品并 让其冷却 60 分钟。 可以將滾燙的食材倒 不行,讓該液體或固體食材冷卻至 入攪拌杯內嗎? 80°C 以避免損壞配件。 刀片组件或马 关闭产品电源,用刮铲刮掉阻塞刀片部件的 达在加工过程 原料。此外,建议您减少加工量。 中卡住。 搅拌杯渗漏 关闭产品电源,从搅拌杯中取出物料。卸下 故障排除 刀片组件,检查密封圈是否已正确地组装在 刀片组件上。 问题 解决方法 碎冰按钮不起 要使用碎冰按钮,首先应将控制旋钮调到 ON 产品不工作。...
  • Page 53 Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Environnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à...
  • Page 54 Recipes Put the blended ingredients in a pan and bring to the boil. Add water, crème fraîche, dal, pork and herbs. Cook for 30 Fresh fruit milkshake minutes while stirring constantly. Do not process more than the quantities indicated in this recipe in If you want to prepare a larger quantity of soup, let the appliance one go.
  • Page 55 150 g de lentilles (en boîte) 240g kolrabi 150 g de porc fumé 240g ubi kentang 190 g de crème fraîche 360g daun saderi 15 g de persil 120g lobak merah Masukkan kolrabi, ubi kentang, daun saderi dan lobak merah ke poivre dalam pengisar dalam urutan ini.
  • Page 56 剝去香蕉皮或將草莓沖洗乾淨並且去蒂。將水果切成塊狀, 200 毫升鲜奶 然後將所有食材倒入攪拌杯中。 50 克香草冰淇淋 持續攪拌,直到奶昔的口感變得滑順。 适量的糖粒 香蕉去皮或者草莓洗净去茎叶。将水果切成小块。将所有物 提示: 您可以使用任何喜愛的水果,創造出符合您個人口味的新 料放在搅拌杯中。 鮮水果奶昔。 搅拌直到粘稠。 布達佩斯式的營養蔬菜湯 提示: 您可以随意使用任何水果制成新鲜美味的水果奶昔。 材料: 240 克的甘藍 布达佩斯营养蔬菜汤 240 克的馬鈴薯 原料: 360 克的芹菜 240 克甘蓝 120 克的胡蘿蔔 240 克土豆 水 360 克芹菜 將甘藍、馬鈴薯、芹菜和胡蘿蔔依序倒入攪拌機中。將水加 120 克胡萝卜 至 1.5 公升的刻度。若要口感粗獷的蔬菜湯,請將食材攪拌 5 水...
  • Page 60 4203.000.7065.1 www.philips.com...

This manual is also suitable for:

Hr7774

Table of Contents