Download Print this page
Philips HD9380 User Manual

Philips HD9380 User Manual

Hide thumbs Also See for HD9380:

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Warning
-
Avoid spillage on the connector
-
Do not misuse this kettle for other than its intended use to avoid
potential injury
-
Do not use the appliance if the plug, the mains cord, the base or the
kettle itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep
the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
-
Children shall not play with the appliance.
-
Keep the mains cord, the base and the kettle away from hot surfaces.
-
Do not place the appliance on an enclosed surface (e.g. a serving tray), as
this could cause water to accumulate under the appliance, resulting in a
hazardous situation.
-
Unplug the appliance and let it cool down before you clean it. Do not
immerse the kettle or base in water or any other liquid. Only clean the
appliance with a moist cloth and a mild cleaning agent.
Caution
-
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
-
Only use the kettle in combination with its original base.
-
The kettle is only intended for heating up and boiling water.
-
Never fill the kettle beyond the maximum level indication. If the kettle has
been overfilled, boiling water may be ejected from the spout and cause
scalding.
-
Be careful: the outside of the kettle and the water in it become hot. Only
lift the kettle by its handle. Also beware of the hot steam that comes out
of the kettle.
-
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as farm houses, bed and breakfast type environments,
staff kitchen areas in shops, in offices and in other working environments
and by clients in hotels, motels and other residential type environments.
Boil-dry protection
This kettle is equipped with boil-dry protection: it switches off automatically if
you accidentally switch it on with no or not enough water in it. Let the kettle
cool down for 10 minutes and then lift the kettle off its base. Then the kettle
is ready for use again.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
fields (EMF).
Heating up water with preset buttons
Different hot drinks require different temperatures to taste their best. With
the preset buttons on the base, you can choose the right temperature for
your favourite hot drink.
Always fill the kettle with at least 0.25l water to make sure that the selected
hot drink reaches the right temperature. The actual temperature may deviate
slightly from the indicated temperature.
-
There are 4 buttons that represent different hot drinks:
1
Black/Fruit/Herbal tea button (100ºC)
2
Instant soup/Hot chocolate button (95ºC)
3
Instant coffee button (90°C)
4
Green tea button (80ºC)
-
While the kettle heats the water to the preset temperature, the light ring
around the selected button pulsates slowly until the water has reached
the preset temperature.
-
When the water has reached the preset temperature, you hear a signal.
The light ring around the selected button stops pulsating and lights up
continuously. After 2 minutes, you hear the signal again.
Note: You can select a different type of hot drink by pressing a different button
while the kettle is operating. This is only possible if the temperature of the water
is still below the temperature of the newly pressed button.
Note: You can deactivate the appliance by pressing the selected button again or
by removing the kettle from the base.
Keeping water warm at the preset temperature
You can use the keep-warm function to keep water warm at the preset
temperature for 30 minutes.
To activate the keep-warm function, press the KEEP WARM button after
you have pressed the desired preset button. The light ring around the KEEP
WARM button lights up continuously. When the water has reached the preset
temperature, the light ring around the KEEP WARM button pulsates slowly
for 30 minutes. If you want to cancel the keep-warm function, press the KEEP
WARM button or remove the kettle from the base.
Note: The keep-warm function keeps the water warm for 30 minutes. After this,
you hear a signal and the kettle switches off automatically.
Note: If you press another preset button while the keep-warm function is
activated, you need to reactivate the keep-warm function as well.
Cleaning
-
Always unplug the base before you clean it
-
Never immerse the kettle or its base in water.
Cleaning the kettle and the base
Clean the outside of the kettle and the base with a moistened soft cloth.
Caution: Do not let the moist cloth come into contact with the cord, the plug and
the connector of the base.
Descaling the kettle
Depending on the water hardness in your area, scale may build up inside the
kettle over time. Scale may affect the performance of the kettle. Descale the
kettle regularly by following the instructions in this user manual.
We recommend the following descaling frequency:
-
Once every 3 months for soft water areas (up to 18dH).
-
Once every month for hard water areas (more than 18dH).
Use white vinegar (4% acetic acid) in step 6. Rinse the kettle and then boil
twice (steps 10-12) to remove all vinegar.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre
in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
Environment
-
Do not throw away the appliance with the normal household waste at
the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 1).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the separate worldwide guarantee leaflet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked
questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem
Solution
The light ring
After the water has reached the preset temperature,
around one preset
the light ring of the selected preset button lights up
button lights up
for 5 minutes.
while the other
light rings are off.
The light ring of
The temperature of the water is higher than the
the preset button
temperature of the selected preset button. You can
I pressed flashes
add cold water to the kettle. If you wish to reheat
three times.
water immediately, you can only select 100°C.
I try to switch on
The kettle activated the boil-dry protection. For
the kettle, but it
details, see section 'Boil-dry protection' in chapter
switches off
'Important'.
automatically.
You did not place the kettle on its base correctly.
Remove the kettle from the base and place it on the
base correctly.
The kettle does
The kettle has detected a low water level and
not heat up the
therefore heats up the water in two stages. First the
water or the water
water is heated briefly. After a pause of approx. 20
does not reach the
seconds, the kettle heats the water a second time to
preset temperature.
reach the preset temperature accurately.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
User manual
Ча
Ша
HD9380/20 HD9384/20 HD9385/20
220-240V; 50-60Hz; 2000-2400W
И
а
Р
Та
С
а:
ООО "Ф
", Р
а Ф
а
, 123022 . М
а,
. С
Ма
а, .13,
. +7 495 961 1111
И
:
К
Ла
а
Б.В.", Т
4, 9206
АД, Д а
, Н
а
Д
Р
К
О а
а
а
:
" ЖШ , Р
Ф
а
, 123022 М
а а ,
С
Ма
, 13- ,
. +7 495 961 1111
:
К
Ла
а
Б.В.", Т
4, 9206 АД,
Д а
, Н
а
Т
а
а а а
4240 002 00582
HD9385
HD9384
HD9380

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HD9380

  • Page 1 You can use the keep-warm function to keep water warm at the preset Congratulations on your purchase and welcome to Philips! HD9384 temperature for 30 minutes. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at HD9380 To activate the keep-warm function, press the KEEP WARM button after www.philips.com/welcome.
  • Page 2 8 godina uz nadzor odrasle osobe. Aparat i njegov kabel držite Aparat ili njegovo podnožje nemojte nikada uranjati u vodu. Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на Philips във вашата страна (вижте международната гаранционна карта за...
  • Page 3 αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, Odstranění vodního kamene z konvice Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom Dbejte na to, aby napájecí kabel, základna ani konvice nepřišly do styku με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν...
  • Page 4 Συνιστούμε την εξής συχνότητα αφαλάτωσης: Märkus. Sooja hoidmise funktsioon hoiab vee soojana 30 minuti vältel. Pärast Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! Hoiatus seda kuulete signaali ja veekeetja lülitub automaatselt välja. Μία φορά κάθε 3 μήνες για περιοχές με μαλακό νερό (έως 18 dH).
  • Page 5 Nelietojiet ierīci, ja bojāta kontaktdakša, elektrības vads, pamatne vai Prietaiso nenaudokite, jei maitinimo laidas, kištukas, pagrindas ar pats pati tējkanna. Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota virdulys yra pažeisti. Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“...
  • Page 6: Rozwiązywanie Problemów

    Būkite atsargūs. Virdulio išorė ir jame esantis vanduo kaista. Virdulį kelkite Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, nie stawiaj urządzenia na zamkniętej pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje Nigdy nie zanurzaj czajnika ani podstawy w wodzie. tik už rankenos. Saugokitės karštų garų, kurie kyla iš virdulio.
  • Page 7 KEEP WARM (Păstrare cald) sau Uvod centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu, ridicaţi fierbătorul de pe bază. Napomena: Aparat možete da deaktivirate tako što ćete ponovo pritisnuti Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips!
  • Page 8 Záruka a podpora vikendi, gostišča, ki nudijo prenočišča z zajtrkom, čajne kuhinje v trgovinah, Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v Osvetljeni prsten Temperatura vode je veća od temperature koja se Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.
  • Page 9 жарық шеңбері тұрақты жанып тұрады. Су алдын ала орнатылған Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным Шәйнекті түбіне дұрыс орнатпадыңыз. Шәйнекті зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips температураға жеткен кезде KEEP WARM (ЫСТЫҚТЫ САҚТАУ) полям (ЭМП).
  • Page 10: Навколишнє Середовище

    Примечание. Прибор можно отключить, повторно нажав выбранную запрограммированную чем температура нажимаемой протягом 10 хвилин, після чого зніміть його з платформи. Чайник можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні кнопку или сняв чайник с подставки. кнопку подсветка мигает запрограммированной кнопки. Добавьте в...

This manual is also suitable for:

Hd9385Hd9384