Contents Innehållsförteckning Safety Warnings ������������������������������������������������������������5 Säkerhetsvarningar �������������������������������������������������������9 Unpacking �������������������������������������������������������������������19 Packa upp �������������������������������������������������������������������25 Product Overview ��������������������������������������������������������19 Produktöversikt �����������������������������������������������������������25 Installing the Battery ��������������������������������������������������20 Sätta i batteriet �����������������������������������������������������������26 Operating & Turning On the Scales ������������������������������ 20 Använda och slå på vågen �������������������������������������������26 Switching Off the Scales ����������������������������������������������21 Stänga av vågen ����������������������������������������������������������27 Setting the Measuring Unit �����������������������������������������21 Ställa in mätenhet ������������������������������������������������������27...
Page 4
Indholdsfortegnelse Obsah Sikkerhedsadvarsler ����������������������������������������������������13 Bezpečnostné výstrahy �����������������������������������������������17 Udpakning ������������������������������������������������������������������31 Vybalenie ��������������������������������������������������������������������37 Produktoversigt�����������������������������������������������������������31 Prehľad výrobku ����������������������������������������������������������37 Isætning af batterierne �����������������������������������������������32 Vkladanie batérií ���������������������������������������������������������38 Opstart og brug af vægten ������������������������������������������32 Obsluha a zapnutie váhy musí sa opraviť �������������������� 38 Sådan slukkes vægten �������������������������������������������������33 Vypnutie váhy �������������������������������������������������������������39 Indstilling af måleenheden �����������������������������������������33 Nastavenie mernej jednotky ���������������������������������������39...
Safety Warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • Always store the unit in a flat, horizontal position when not in use. Otherwise batteries may drain quickly. • If the scales will not be used for a long time, remove the batteries. • Remember that small button cell batteries, such as those used in some hearing aids, toys, games and other appliances, are easily swallowed by young children and this can be dangerous. • Keep loose button cells away from young children. • Handle your scales with care: do not scratch, drop, jump up or down on them. You may damage the unit. • Keep the unit away from direct sunlight, heat sources and excessive humidity. • Do not leave or stack any object(s) on the unit. • Do not immerse your unit in liquid, as this may damage the unit. • Do not use this unit if your feet or the surface is wet, it will be slippery. Make sure your feet and surface are dry before use. • Do not stand on the edge of the weighing platform as this may cause injury.
Page 6
Batteries • Batteries used in this unit are easily swallowed by young children and this is dangerous. • Keep loose batteries away from young children and make sure that the battery compartment is secure in the unit. Seek medical advice if you believe a cell has been swallowed. • Please dispose of batteries correctly by following the guidance in this manual. • The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Notes for Battery Disposal • The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment. To preserve our environment, dispose of used batteries according to your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste. • For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Sikkerhetsadvarsler VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG OPPSLAG • Oppbevar alltid enheten i en flat, vannrett stilling når den ikke er i bruk. Ellers kan batteriene gå tomt raskt. • Hvis vekten ikke skal brukes på lang tid, bør du ta ut batteriene. • Husk at små knappebatterier, som de som brukes i enkelte høreapparater, leker, spill og annet utstyr, lett kan svelges av små barn. Dette kan være farlig. • Hold løse knappebatterier unna små barn. • Vær varsom ved håndtering av vekten: Ikke skrap, slipp, eller kast opp eller ned. Du kan skade enheten. • Hold enheten borte fra direkte sollys, varmekilder og overdreven fuktighet. • Ikke legg eller plasser noe som helst på enheten. • Ikke dypp enheten i væske, da dette kan skade enheten. • Ikke bruk enheten hvis føttene dine eller overflaten er våt, da det vil være glatt. Sørg for at føttene dine og overflaten er tørre før bruk. • Ikke stå på kanten av veieplattformen, da dette kan forårsake skade. • Små barn må overvåkes slik at de ikke leker med enheten. • Rengjøring og vedlikehold skal kun utføres av en voksen.
Page 8
Batterier • Batteriene som brukes i enheten til denne enheten kan lett svelges av små barn, noe som er farlig. • Hold løse batterier borte fra små barn og påse at batterirommet til enheten sitter godt fast. Ta kontakt med lege hvis du tror at et knappebatteri er blitt svelget. • Avhend batterier på forsvarlig måte ved å følge retningslinjene i denne håndboken. • Batteriene må ikke utsettes for ekstrem varme, som sol, ild eller lignende. Merknader om avhending av batterier • Batteriene som brukes med dette produktet, inneholder miljøskadelige kjemikalier. For å ta vare på miljøet må brukte batterier avhendes i samsvar med lokale lover og forskrifter. Ikke kast batterier sammen med vanlig restavfall fra husholdningen. • Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
Säkerhetsvarningar VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK • Förvara alltid i ett plant, horisontellt läge när den inte används. Annars kan batterierna tömmas snabbt. • Om vågen inte kommer att användas under en längre tid, ta ur batterierna. • Kom ihåg att små knappcellsbatterier såsom de som används i hörapparater, leksaker, spel och andra apparater lätt kan sväljas av små barn och att detta kan vara farligt. • Håll lösa knappcellsbatterier undan från barn. • Hantera din våg med försiktighet: repa inte, tappa eller hoppa på den. Detta kan skada enheten. • Håll enheten borta från direkt solljus och hög luftfuktighet. • Lämna inte eller stapla objekt på enheten. • Doppa inte enheten i vätska eftersom detta kan skada den. • Använd inte enheten om fötterna eller ytan är våt, då den kommer att vara hal. Se till att fötterna och ytan är torr innan användning. • Stå inte på kanten av vågplattan eftersom det kan orsaka skada. • Små barn bör övervakas så att de inte leker med apparaten. • Rengöring och underhåll får endast utföras av en vuxen.
Page 10
Batterier • Batterierna i enheten kan lätt sväljas av småbarn och detta är farligt. • Förvara lösa batterier utom räckhåll för barn och se till att batterihållaren är ordentligt isatt i enheten. Sök läkarhjälp om du tror att ett batteri har svalts. • Kassera batterier på rätt sätt genom att följa riktlinjerna i den här bruksanvisningen. • Batterierna får inte utsättas för stark hetta, som till exempel solsken, eld eller liknande. Meddelande om kassering av batterier • Batteriet som används i denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för miljön. För att skydda miljön kasta använda batterier i enlighet med lokala lagar och bestämmelser. Kasta inte batterierna i de vanliga hushållssoporna. • För ytterligare information, kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare där du köpte produkten.
Page 11
Turvallisuusvaroitukset TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN • Säilytä laitetta aina tasaisella vaakasuoralla alustalla, kun sitä ei käytetä. Muuten paristo tyhjenee nopeasti. • Jos vaakaa ei käytetä pitkään aikaan, poista paristo. • Pienet nappikennoparistot, jollaisia käytetään joissakin kuulolaitteissa, leluissa, peleissä ja muissa laitteissa, ovat helposti pienten lasten nieltävissä ja se on vaarallista. • Pidä irralliset paristot pienten lasten ulottumattomissa. • Käsittelee vaakaa varovasti: älä naarmuta, pudota tai hyppyytä sitä ylös tai alas. Laite voi vahingoittua. • Pidä laite loitolla suorasta auringonpaisteesta, lämmönlähteistä ja liiallisesta kosteudesta. • Älä säilytä tai pinoa mitään esineitä laitteen päälle. • Älä upota laitetta nesteeseen, se voi vahingoittaa laitetta. • Älä käytä laitetta, jos jalkasi tai laitteen pinta on märkä, laite on tällöin liukas. Varmista että jalkasi ja laitteen pinta ovat kuivia ennen käyttöä. • Älä seiso punnitsemisalustan reunalla, se voi aiheuttaa vamman. • Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella.
Page 12
Paristot • Pienet lapset voivat helposti niellä tässä laitteessa käytettäviä paristoja, ja se on vaarallista. • Pidä irralliset paristot poissa pienten lasten ulottuvilta ja varmista, että paristolokero on tiukasti suljettu. Hae lääkärin apua, jos uskot, että paristo on nielty. • Hävitä paristot oikein tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. • Paristoja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai vastaavalle. Tietoa paristojen hävittämisestä • Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaaleja, jotka ovat haitallisia ympäristölle. Ympäristömme säilyttämiseksi hävitä käytetyt paristot paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Älä hävitä paristoja normaalin kotitalousjätteen mukana. • Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisviranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
Sikkerhedsadvarsler VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS OMHYGGELIGT DENNE VEJLEDNING, OG BEHOLD DEN TIL SENERE REFERENCE • Opbevar altid apparatet i vandret position, når det ikke bruges. Ellers løber batterierne muligvis hurtigt tør for strøm. • Hvis vægten ikke skal bruges i en længere periode, skal du tage batterierne ud. • Husk på at små knapcellebatterier, som bl.a. bruges i høreapparater, legetøj, spil og andre apparater, nemt kan sluges af småbørn, hvilket kan være yderst farligt. • Sørg for, at holde løse knapcellebatterier væk fra små børn. • Brug vægten med forsigtighed: Undgå at ridse eller tabe den, eller hoppe op og ned på den. Apparatet kan blive beskadiget. • Hold apparatet væk fra direkte sollys, varmekilder og steder med luftfugtighed. • Du må ikke stille eller stakke genstande på apparatet. • Apparatet må ikke nedsænkes i væske, da dette kan beskadige det. • Undgå, at bruge apparatet med våde fødder, eller hvis overfladen er våd, da den er glat. Sørg for, at både dine fødder og overfladen er tør inden brug.
Page 14
Batterierne • Batterierne, der bruges i dette apparat kan nemt sluges af små børn, hvilket er yderst farligt. • Hold løse batterier væk fra børn og sørg for, at batterirummet på apparatet er ordentligt lukket. Søg straks læge hvis du mener, at et cellebatteri er blevet slugt. • Bortskaf batterierne på korrekt vis, ved at følge instruktionerne i denne vejledning. • Batterierne må ikke udsættes for ekstrem varme fra f.eks. sollys, ild eller lignende. Bemærkninger til bortskaffelse af batterier • Batterierne, der bruges i dette produkt, indeholder miljøskadelige kemikalier. For at bevare miljøet, skal du bortskaffe brugte batterier i overensstemmelse med de lokale love og regler. Batterierne bør ikke bortskaffes sammen med dit almindeligt husholdningsaffald. • For flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren, hvor du købte produktet.
Bezpečnostní upozornění DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ • Mimo používání vždy skladujte tento přístroj ve vodorovné poloze. V opačném případě by mohlo dojít k rychlému vytečení baterií. • Nebudete-li váhu delší dobu používat, vyjměte baterie. • Upozorňujeme na to, že malé knoflíkové baterie, používané například v naslouchátkách, hrách, hračkách a dalších přístrojích, mohou být nebezpečné, pokud je děti spolknou. • Volné knoflíkové články chraňte před dětmi. • S váhou manipulujte opatrně: zabraňte poškrábání nebo pádu váhy, s váhou neházejte ani na ni neskákejte. Mohlo by dojít k poškození přístroje. • Uchovávejte přístroj mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla a nadměrné vlhkosti. • Na tento přístroji nepokládejte ani nekupte jiné předměty. • Přístroj neponořujte do kapalin, protože by mohlo dojít k jeho poškození. • Přístroj nepoužívejte, pokud máte mokré nohy nebo pokud je povrch přístroje mokrý – mohlo by dojít k uklouznutí. Před použitím osušte nohy a povrch přístroje.
Page 16
Baterie • Nebezpečí - malé děti mohou snadno spolknout baterie používané v tomto přístroji. • Baterie, které nejsou vloženy v dálkovém ovladači, uchovávejte mimo dosah dětí a kontrolujte, zda je přihrádka baterií bezpečně zasunuta v přístroji. Pokud se domníváte, že došlo ke spolknutí baterie, vyhledejte lékařskou pomoc. • Baterie likvidujte přesně podle pokynů v návodu. • Baterie chraňte před nadměrným horkem, například slunečním světlem, ohněm apod. Poznámky k likvidaci baterií • Baterie používané v tomto přístroji obsahují chemikálie, které zatěžují životní prostředí. V zájmu ochrany životního prostředí likvidujte použité baterie v souladu s místními zákony a předpisy. Baterie nepatří do běžného domovního odpadu. • Více informací vám poskytne místní úřad nebo prodejce, u něhož jste produkt zakoupili.
Page 17
Bezpečnostné výstrahy DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE A UCHOVAJTE PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI • Keď sa osobná váha nepoužíva, vždy ju uložte do vodorovnej polohy na rovnej ploche. V opačnom prípade môže batéria rýchle vytiecť. • Ak sa váha nebude používať dlhšiu dobu, vyberte z nej batérie. • Nezabúdajte, že malé gombíkové batérie, ktoré sa používajú v niektorých sluchových pomôckach, hračkách, hrách a ďalších zariadeniach, môžu malé deti ľahko prehltnúť, čo môže byť nebezpečné. • Gombíkové batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí. • S osobnou váhou manipulujte opatrne: nesmie sa poškriabať, spadnúť na zem, skákať na ňu alebo zoskakovať s nej. Mohla by sa poškodiť. • Osobnú váhu chráňte pred priamym slnečným svetlom, tepelnými zdrojmi a nadmernou vlhkosťou. • Na osobnej váhe nenechávajte alebo na ňu neklaďte žiadne predmety. • Osobnú váhu neponárajte do kvapaliny, pretože by sa mohla poškodiť.
Page 18
• Osobnú váhu nepoužívajte, ak máte akékoľvek pochybnosti o tom, či funguje normálne alebo pokiaľ je akýmkoľvek spôsobom poškodená. Vyberte batériu a obráťte sa na kvalifikovaného servisného technika. Batérie • Batérie, ktoré sa v tomto zariadení používajú, môžu malé deti prehltnúť, čo je veľmi nebezpečné. • Keď sa batérie vyberú, uschovávajte ich mimo dosahu detí a uistite sa, že držiak na batérie je do osobnej váhy riadne vložený. Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu batérie, vyhľadajte lekársku pomoc. • Batérie likvidujte správnym spôsobom a dodržiavajte pokyny v tomto návode. • Batérie nevystavujte nadmernému teplu, ako je slnečné svetlo, oheň a podobne. Poznámky týkajúce sa likvidácie batérií • Batérie, ktoré sa v tomto výrobku používajú, obsahujú chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Aby sa chránilo životné prostredie, staré batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. Batérie nelikvidujte spolu s bežným domovým odpadom. • Ďalšie informácie si môžete vyžiadať od svojho úradu miestnej správy alebo v obchode, kde ste si tento výrobok zakúpili.
Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: LTHIUM BATTERY CR2032 The Main Unit CR2032, 3V Lithium Instruction Manual battery Product Overview Top View Display Weighing Platform Bottom View Battery Compartment Unit Button * A ll images in this instruction manual are for indication only; please refer to your individual unit for details.
Installing the Battery The unit requires a CR2032, 3V Lithium battery. Press and pull the lever on the back cover to open the battery compartment of the unit. Replace the old battery LTHIUM with a new one, with BATTERY CR2032 the positive polarity (+) facing upward. Close the battery compartment cover. Handling the Battery • Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery leakage, which could cause fire, personal injury or damage to property. • Install the battery correctly in the battery compartment. Normally the battery’s positive polarity (+) will face up. • When the battery is exhausted, the unit will not function. • Only use the battery type indicated in this manual. • Do not dispose of the used battery as domestic waste. Dispose of it in accordance with local regulations. • Small button cell batteries such as the one used in the unit are easily swallowed by young children and this is dangerous. Keep loose button cells away from young children and make sure that the battery is secure in the unit. Seek medical advice if you believe a battery cell has been swallowed. • Remove the battery from the unit when not in use for a long period of time, as corrosion or battery leakage may occur and result in physical injury, and/or property damage, and/or fire. Operating & Turning On the Scales Clean the surface of the scales using a damp cloth, then dry thoroughly.
If the weight on the scales exceeds the maximum supported (180 kg / 396 lb / 28.5 st), the display will show “Err”. Step off the scales. Switching Off the Scales The scales will switch off automatically once weight is removed or not in use. Setting the Measuring Unit To set the measuring unit, press the “Unit” button repeatedly at the back of the scales to select: kg / lb / st. Maintenance • Store the scales in a flat, horizontal position. • Clean only with a damp cloth; do not use any chemical cleaning agent. • If “Lo” shows on the display, replace the battery. • If there is signs of damage, or cracks, remove the battery, do not use the unit, and contact your qualified service agent. Specifications Model LBS13E Weight Range 0 – 180 kg / 0 – 396 lb / 0 – 28.5 st. Smallest Measuring Unit 0.1 kg / 0.2 lb / ¼ st Power DC operated, CR2032, 3V x 1 Features and specifications are subject to change without prior notice.
Pakke opp Fjern all emballasje fra apparatet. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste den. Følgende elementer er vedlagt: LTHIUM BATTERY CR2032 Hovedenheten CR2032, 3 V Instruksjonsmanual litiumbatteri Produktoversikt Sett ovenfra Skjerm Veieplattform Sett nedenfra Batterirom Enhet-knapp * A lle bilder i denne bruksanvisningen er kun for illustrasjon – detaljene kan være annerledes på den enkelte enheten.
Sette i batteriet Enheten krever et CR2032, 3 V litiumbatteri. Trykk og dra i spaken på baksiden for å åpne batteridekselet på enheten. Bytt ut det gamle LTHIUM batteriet med et nytt, BATTERY CR2032 med positiv polaritet (+) vendt oppover. Lukk batteriromdekslet. Behandle batteriet • Skjødesløs eller feil bruk av batterier kan føre til korrosjon eller batterilekkasje, noe som kan føre til personskade, brann eller annen skade på eiendom. • Sett batteriet riktig inn i batterirommet. Normalt vender batteriets positive pol (+) opp. • Når batteriet er tomt, vil ikke enheten fungere. • Bruk kun batteritypen som angis i denne håndboken. • Ikke kast det brukte batteriet som husholdningsavfall. Kast det i henhold til lokale bestemmelser. • Små knappebatterier, f.eks. det som brukes i denne enheten, kan lett svelges av små barn, noe som er farlig. Hold løse knappebatterier borte fra små barn og påse at batteridekslet sitter godt fast i enheten. Ta kontakt med lege hvis du tror at et knappebatteri er blitt svelget. • Ta batteriet ut av enheten hvis den ikke skal brukes på en lang stund. I motsatt fall kan korrosjon eller batterilekkasje oppstå, noe som kan føre til personskade, skade på eiendom og/eller brann. Burke og slå på vekten Rengjør overflaten på vekten med en fuktig klut, og tørk godt.
Hold deg stille. Målingen stabiliserer seg. Målingen blinker. Den bekreftede vekten vil bli vist. st:lb st:lb Hvis vektmengden på vekten overskrider den som maksimalt støttes (180 kg / 396 lb / 28,4 st), vil skjermen vise ”Err”. Gå av vekten. Slå av vekten Vekten slår seg av automatisk når den ikke er i bruk. Innstilling av måleenhet Hvis du vil angi måleenhet, trykker du ”Enhet”-knappen gjentatte ganger på baksiden av vekten for å velge: kg / lb / st. Vedlikehold • Oppbevar vekten i en flat, vannrett stilling. • Rengjør kun med en fuktig klut; ikke bruk kjemiske rengjøringsmidler. • Hvis ”Lo” vises på skjermen, må du skifte ut batteriet. • Hvis det er tegn på skade eller sprekker, må du ta ut batteriet, ikke bruke enheten, og ta kontakt med kvalifisert serviceverksted. Spesifikasjoner Modell LBS13E Vektområde 0 – 180 kg / 0 – 396 lb / 0 – 28,5 st. Minste måleenhet 0,1 kg / 0,2 lb / ¼ st Effekt Likestrømdrevet, CR2032, 3 V x 1 Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Page 25
Packa upp Avlägsna allt förpackningsmaterial. Behåll förpackningen. Om du gör dig av med den, gör så i enlighet med lokala regler. Följande delar medföljer: LTHIUM BATTERY CR2032 Huvudenheten CR2032, 3 V Instruktionsbok litiumbatteri Produktöversikt Vy ovanifrån Display Vågplatta Vy underifrån Batterifack Enhetsknapp * A lla bilder i användarinstruktionerna är endast för referens. Se din enhet för de faktiska detaljerna.
Sätta i batteriet Enheten kräver ett CR2032, 3 V litiumbatteri. Tryck på och dra upp fliken på baksidan för att öppna batterifacket på enheten. Byt ut det gamla LTHIUM batteriet med ett nytt BATTERY CR2032 med den positiva polen (+) uppåt. Stäng batterilocket. Hantera batteriet • Olämplig eller felaktig användning av batterierna kan orsaka korrosion eller batteriläckage vilket kan orsaka brand, personskador eller skador på egendom. • Sätt tillbaka batteriet på rätt sätt i batterifacket. Batteriets pluspol (+) är normalt vänd uppåt. • När batteriet är slut fungerar inte enheten längre. • Använd endast den batterityp som anges i denna bruksanvisning. • Släng inte använda batterier tillsammans med hushållsavfall. Lämna dem till batteriinsamlingen. • De små knappbatterier som används i enheten kan lätt sväljas av små barn och detta är farligt. Förvara lösa batterier utom räckhåll för barn och se till att batteriet är ordentligt isatt i enheten. Sök läkarhjälp om du tror att ett batteri har svalts. • Ta ut batterierna när enheten inte används under en längre tid, eftersom korrosion eller batteriläckage kan inträffa, vilket kan leda till fysisk skada och/eller skada på egendom och/eller brand. Använda och slå på vågen Rengör vågens yta med en fuktig trasa och torka sedan av ordentligt.
Stå stilla. Avläsningen kommer att bli klar. Avläsningen kommer att blinka. Din bekräftade vikt visas. st:lb st:lb Om vikten på vågen överskrider den maximala (180 kg / 396 lb / 28,5 st), visar displayen ”Err”. Kliv av vågen. Stänga av vågen Vågen kommer att stängas av automatiskt när vikt tas bort eller när den inte används. Ställa in mätenhet För att ställa in mätenhet, tryck på ”Enhet”-knappen upprepade gånger på baksidan av vågen för att välja: kg / lb / st. Skötsel • Placera vågen i ett horisontellt läge. • Rengör endast med en fuktig trasa. Använd inte kemiska rengöringsmedel. • Om ”Lo” visas på displayen, byt batteri. • Om det finns tecken på skador eller sprickor, ta bort batteriet, använd inte enheten och kontakta kvalificerad servicetekniker. Specifikationer Modell LBS13E Viktområde 0 - 180 kg / 0 - 396 lb/0 - 28,5 st. Minsta mätenhet 0,1 kg / 0,2 lb / ¼ st Ström DC-drift, CR2032, 3vx1 Funktioner och specifikationer kan ändras utan vidare meddelande.
Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: LTHIUM BATTERY CR2032 Päälaite CR2032, 3 V Käyttöopas litiumparistolla Tuotteen yleiskatsaus Näkymä päältä Näyttö Punnitusalusta Näkymä alta Paristolokero Yksikköpainike * K aikki tämän käyttöoppaan kuvat ovat vain viitteellisiä; katso todelliset tiedot omasta laitteestasi.
Pariston asentaminen Laite toimii CR2032, 3 V litiumparistolla. Paina ja vedä takakannen vipua avataksesi laitteen paristolokeron. Vaihda vanha paristo LTHIUM uuteen, positiivinen BATTERY CR2032 napa (+) ylöspäin. Sulje paristolokeron kansi. Pariston käsittely • Paristojen väärä tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa syöpymistä tai pariston vuotamista, mistä seurauksena voi olla tulipalo, henkilövahinko tai omaisuusvahinko. • Asenna paristo oikein paristolokeroon. Pariston positiivisen navan (+) tulee olla ylöspäin. • Kun paristojen virta on ehtynyt, laite ei toimi. • Käytä vain tässä käyttöoppaassa ilmoitettua paristotyyppiä. • Älä hävitä käytettyä paristoa kotitalousjätteen mukana. Hävitä paristot paikallisten säädösten mukaisesti. • Pienet nappikennoparistot, jollaisia käytetään laitteessa, ovat helposti pienten lasten nieltävissä ja se on vaarallista. Pidä irralliset nappikennoparistot poissa pienten lasten ulottuvilta ja varmista, että laitteen paristolokero on turvallisesti suljettu. Hae lääkärin apua, jos uskot, että paristo on nielty. • Poista paristo laitteesta, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan, muuten voi ilmetä syöpymistä tai pariston vuotamista, ja tuloksena voi olla fyysinen vamma ja/tai omaisuusvahinko, tulipalo mukaan lukien. Vaa’an kytkeminen päälle ja käyttö Puhdista vaa’an pinta kostealla liinalla ja kuivaa huolellisesti.
Pysy liikkumatta. Lukema asettuu paikalleen. Lukema vilkkuu Vahvistettu painosi näkyy näytössä. st:lb st:lb Jos paino vaa’alla ylittää tuetun maksimipainon (180 kg / 396 lb / 28,5 st), näyttöön tulee viesti ”Err”. Nouse pois vaa’alta. Vaa’an kytkeminen pois päältä Vaaka kytkeytyy pois päältä automaattisesti, kun sen päällä ei ole painoa, tai kun sitä ei käytetä. Mittayksikön asettaminen Aseta mittayksikkö painamalla toistuvasti vaa’an takana ”Yksikkö” -painiketta valitaksesi: kg / lb / st. Kunnossapito • Säilytä vaakaa tasaisella, vaakasuoralla alustalla. • Puhdista vain kostealla liinalla. Älä käytä mitään kemiallisia puhdistusaineita. • Jos ”Lo”-viesti näkyy näytössä, vaihda paristo. • Jos laitteessa on merkkejä vahingosta tai halkeamia, poista paristo, älä käytä laitetta ja ota yhteys pätevään huoltoedustajaan. Tekniset tiedot Malli LBS13E Painoalue 0–180 kg / 0–396 lb / 0–28,5 st. Pienin mittayksikkö 0,1 kg / 0,2 lb / ¼ st Teho Tasavirta, CR2032, 3 V x 1 Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Gem emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: LTHIUM BATTERY CR2032 Hovedenheden CR2032, 3V lithium- Brugervejledning batteri Produktoversigt Set fra oven Skærm Vejeplade Set fra neden Batterirum Unit-Knap * A lle billederne i denne brugervejledning er kun til reference. Se venligst dit eget apparat for nærmere forståelse.
Isætning af batterierne Apparatet skal bruge et CR2032, 3V lithium-batteri. Tryk og træk i armen på bagdækslet for at åbne enhedens batterirum. Udskift det gamle LTHIUM batteri med et nyt, med BATTERY CR2032 den positive polaritet (+) opad. Håndtering af batteriet • Forkert brug af batterier kan forårsage korrosion eller batterilækage, der kan forårsage brand, personskader eller materielle skader. • Sørg for at sætte batteriet korrekt i batterirummet. Normalt vender batteriets positive polaritet (+) opad. • Apparatet virker ikke, når batteriet er opbrugt. • Brug kun batterier af typen, der er angivet i denne vejledning. • Batterier må ikke bortskaffes sammen med dit almindelige husholdningsaffald. De skal bortskaffes i overensstemmelse med de lokale regulativer. • Små knapcellebatterier, som det der bruges i dette apparat, kan nemt sluges af små børn, hvilket er yderst farligt. Hold løse knapcellebatterier væk fra børn og sørg for, at batterirummet på apparatet er ordentligt lukket. Søg straks læge hvis du mener, at et cellebatteri er blevet slugt. • Fjern batteriet fra apparatet, hvis det ikke skal bruges i længere tid, da korrosion og batterilækage kan forekomme og medføre personskade og/eller skade på ejendom, og/eller brand. Opstart og brug af vægten Rengør vægtens overflade med en fugtig klud, og tør grundigt efter.
Stå stille. Vægten finder frem til din vægt. Tallene blinker. Og den bekræftede vægt vises. st:lb st:lb Hvis der kommer for meget vægt på vægten (180 kg / 396 pund / 28,5 st), står der ”Err” på skærmen. Træd ned fra vægten. Sådan slukkes vægten Vægten slukker automatisk, når der ikke står nogen på den og den ikke er i brug. Indstilling af måleenheden For at indstille måleenheden, skal du trykke gentagne gange på knappen ”Unit” på bagsiden af vægten, og vælg: kg / lb / st. Vedligeholdelse • Opbevar vægten i vandret position. • Vægten må kun rengøres med en fugtig klud. Du må ikke bruge kemiske rengøringsmidler. • Hvis skærmen begynder at vise ”Lo”, skal batteriet skiftes. • Hvis der er tegn på skader eller revner, skal du holde op med at bruge vægten, tag batteriet ud og kontakt en kvalificeret reparatør. Specifikationer Model LBS13E Vægtområde 0 – 180 kg / 0 – 396 pund / 0 – 28.5 st. Mindste måleenhed 0,1 kg / 0,2 pund / ¼ st Strøm Jævnstrømsdrevet, CR2032, 3Vx1 Funktioner og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Vybalení Přístroj zcela vybalte. Obaly uschovejte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy. Balení obsahuje následující položky: LTHIUM BATTERY CR2032 Hlavní jednotka 3V baterii CR2032 Návod K Použití Popis přístroje Pohled shora Displej Vážní deska Pohled zdola Prostor pro baterie Přepínač jednotek * V šechny obrázky v tomto návodu na použití jsou pouze informativní; podrobnosti viz konkrétní přístroj.
Vložení baterie Tento přístroj vyžaduje lithiovou 3V baterii CR2032. Stisknutím a zatažením páčky na zadním krytu otevřete přihrádku baterie přístroje. Vyměňte starou baterii za novou tak, aby kladný LTHIUM pól (+) směřoval nahoru. BATTERY CR2032 Zavřete víčko prostoru pro baterie. Manipulace s baterií • Nesprávné použití baterií může vést k úniku elektrolytu, jehož následkem může být požár, poranění nebo škoda na majetku. • Instalujte správně baterii do prostoru pro baterii. Kladný pól baterie (+) má mířit nahoru. • Pokud se baterie vybije, přístroj nebude fungovat. • Používejte vždy typ baterie uvedený v tomto návodu. • Použitá baterie nepatří do běžného domovního odpadu. Vždy ji likvidujte v souladu s platnými předpisy. • Malé knoflíkové baterie, jaké používá tento přístroj, mohou být snadno spolknuty dětmi a to je nebezpečné. Baterie, které nejsou vloženy v přístroji, uchovávejte mimo dosah dětí, a kontrolujte, zda je prostor pro baterii spolehlivě uzavřen. Pokud se domníváte, že došlo ke spolknutí baterie, vyhledejte lékařskou pomoc. • Vyjměte baterii, pokud přístroj nebudete delší dobu používat, protože by jinak mohlo dojít ke korozi vývodů nebo úniku elektrolytu, což může vést k poranění nebo škodě na majetku, včetně požáru. Používání a zapnutí váhy Před používáním váhy otřete povrch vlhkým hadříkem a potom důkladně osušte.
„ Err“. Sestupte z váhy. Vypnutí váhy Váha se automaticky vypne, pokud není zatížená nebo pokud se nepoužívá. Nastavení měrných jednotek Chcete-li nastavit měrné jednotky, opakovaným stisknutím tlačítka „ Jednotky“ na zadní straně váhy vyberte: kg / lb / st. Údržba • Váhu skladujte ve vodorovné poloze. • Čistěte pouze vlhkým hadříkem; nepoužívejte žádné chemické čističe. • Pokud se na displeji zobrazí „ Lo“, vyměňte baterii. • Pokud se objeví známky poškození nebo prasknutí, vyjměte baterii, nepoužívejte přístroj a kontaktujte odborného servisního technika. Technické údaje Model LBS13E Hmotnostní rozsah 0 – 180 kg / 0 – 396 lb / 0 – 28,5 st. Nejmenší měrná jednotka 0,1 kg / 0,2 lb / ¼ st Napájení Stejnosměrné napájení, CR2032, 3Vx1 Změny funkcí a technických údajů bez předchozího upozornění vyhrazeny.
Vybalenie Z olejového radiátora odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál si uložte. Ak obalový materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky: LTHIUM BATTERY CR2032 Hlavná jednotka 3 V lítiová batéria Návod S Pokynmi CR2032 Prehľad výrobku Pohľad zhora Displej Platforma váhy Pohľad zospodu Priehradka na batérie Spodná strana váhy * V šetky obrázky v tomto návode na obsluhu sú len orientačné, preto si skutočné detaily pozrite v príslušnom zariadení.
Page 38
Vkladanie batérií V tejto váhe sa používa 3 V lítiová batéria CR2032 (nie je súčasťou dodávky; predáva sa samostatne). Kryt priehradky na batériu otvorte tak, že stlačíte tlačidlo a potiahnete páčku na zadnej strane krytu. Starú batériu vymeňte LTHIUM za novú zo znamienkom BATTERY CR2032 kladného pólu (+) smerom nahor. Založte kryt priehradky na batérie. Manipulácia s batériou • Nesprávna manipulácia alebo nesprávne používanie batérií môže spôsobiť korodovanie alebo tečenie batérií, čo môže spôsobiť požiar, zranenie osôb alebo škodu na majetku. • Batéria musí byť správne vložená do priehradky pre batériu. Kladný pól batérie (+) zvyčajne smeruje hore. • Keď je batéria slabá, zariadenie nebude fungovať. • Používajte len typ batérie, ktorý je uvedený v tomto návode. • Starú batériu neodhadzujte do domového odpadu. Starú batériu zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. • Deti môžu ľahko prehltnúť malé gombíkové batérie, ako je napríklad tá, ktorá sa používa v tejto váhe, čo môže byť nebezpečné. Nepoužívané gombíkové batérie uschovávajte mimo dosahu detí a uistite sa, že batéria je do váhy riadne vložená. Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu gombíkovej batérie, vyhľadajte lekársku pomoc. • Keď sa váha dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batériu, pretože by to mohlo spôsobiť koróziu alebo vytečenie batérie s následným zranením, škodou na majetku alebo požiarom.
„ Err“. Zostúpte z váhy. Vypnutie váhy Váhy sa automaticky vypne po odstránení zaťaženia, alebo keď sa nepoužíva. Nastavenie mernej jednotky Ak chcete nastaviť mernú jednotku, opakovane stlačte tlačidlo „ Jednotka“ na zadnej strane váhy a zvoľte: kg/lb/st. Údržba • Váhu uložte na rovnú plochu vo vodorovnej polohe. • Čistite iba vlhkou handričkou; nepoužívajte chemické čistiace prostriedky. • Ak je na displeji zobrazené „ Lo“, vymeňte batériu. • Ak sa na váhe objavia známky poškodenia alebo praskliny, vyberte batériu, váhu nepoužívajte a obráťte sa na kvalifikovaného servisného pracovníka. Technické parametre Model LBS13E Hmotnostný rozsah 0 – 180 kg/0 – 396 lb/0 – 28,5 st. Najmenšia merná jednotka 0,1 kg/0,2 lb/¼ st Napájanie Jednosmerný prúd, 1 ks batéria CR2032, 3V Funkcie a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
Page 40
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product. Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet ved endt levetid. I EU-landene finnes det separate innsamlingssystemer til resirkulering. Kontakt lokale myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet av for ytterligere informasjon. Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information. Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate indsamlingssystemer til genbrug. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere information. Tento symbol na výrobku nebo v instrukcích znamená, že vaše elekrické nebo elektronické zařízení musí být zlikvidováno na konci své životnosti odděleně od domácího odpadu. V EU existují oddělené sběrové systémy pro recyklaci.Více informací získáte na vašem místním úřadě nebo v obchodě, kde jste tento výrobek zakoupili. Tento symbol nachádzajúci sa na výrobku, alebo vyskytujúci sa v návode znamená, že vaše elektrické alebo elektronické zariadenie by malo byť po ukončení svojej životnosti zlikvidované oddelene od bežného odpadu z domácnosti. V rámci Európskej únie existujú systémy separovaného zberu s cieľom recyklovania odpadu. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK (IB-LBS13E-130806V1)
Need help?
Do you have a question about the LBS13E and is the answer not in the manual?
Questions and answers