Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Modell / Malli / Model: LHG-30116M
BRUKSANVISNING
SE
Högtryckstvätt
INSTRUCTION MANUAL
EN

High Pressure Washer

KÄYTTÖOHJEET
FI
Korkeapainepesuri
99 940 25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Malmbergs LHG-30116M

  • Page 1: High Pressure Washer

    Modell / Malli / Model: LHG-30116M 99 940 25 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET Högtryckstvätt Korkeapainepesuri INSTRUCTION MANUAL High Pressure Washer...
  • Page 2 INNEHåLL / SISÄLTÖ / CONTENTS ........sida 3-10 ........sivu 11-18 ........page 19-26...
  • Page 3 Varning: Använd INTE högtryckstvätten innan du har läst igenom bruksan- visningen och säkerhetsföreskrifterna. REGLER fÖR SÄKERT HANdHAVANdE • Innan du använder högtryckstvätten, läs igenom bruksanvisningen och beakta säkerhetsanvisningarna noggrant. • Varningarna och påbuden som sitter på apparaten, ger viktig information för säkert handhavande.
  • Page 4: Beskrivning Av Delar

    15. Stäng av motorn och placera högtryckstvätten på ett torrt ställe. 16. Vi rekommenderar att den här produkten används tillsammans med en jordfelsbrytare. 17. Kontrollera alltid att strömmen i elnätet är samma som anges på appa- ratens typskylt. Anslut helst apparaten till ett eluttag med en jordfelsbry- tare med max.
  • Page 5 MONTERING AV LANSEN Sätt ihop munstycket och lansen (6 & 7) genom att trycka bajonetten på munstyck- et (6) i lansen (7) och rotera den medurs så att den låses i rätt läge. Monteringen måste utföras innan användning av hög- tryckstvätten.
  • Page 6 3. Tryck in avtryckaren på pistolen (6) tills all luft har tryckts ut och vattnet börjar forsa. Släpp upp avtryckaren så snart som vattnet sprutar från munstycket. du har nu fyllt din högtryckstvätt med vatten. 4. Strömmen på högtryckstvätten kan nu slås på. 5.
  • Page 7 Man kan ställa in strålen i två olika lägen. Strålen kan justeras genom att vrida på munstycket. det finns två lägen att växla mellan. Byt dessa lägen genom att vrida munstyckets fäste (6) vid slutet på lansen. Vrid munstycket (6) moturs för en smal stråle eller vrid munstycket (6) med- sols för en bred stråle.
  • Page 8 KOPPLA UTLOPPSSLANGEN På PISTOLEN 1. Öppna locket på baksidan av vattenpistolen (se fig. 1). 2. Sätt i utloppsslangen i hålet på pistolen (se fig. 2). 3. Lås utloppsslangen (se fig. 3). 4. Snurra sladdskyddet medsols, se till att slangskyddet är fastsatt i pistolhandtaget.
  • Page 9 TVÄTT MEd RENGÖRINGSMEdEL 1. När högtryckstvätten är avstängd, ställ in trycket på apparaten till det lägre läget genom att trycka munstycket. 2. Ta ut behållaren för rengöringsmedel. fyll den med rengöringsmedel och sätt på maskinen. 3. Öppna säkerhetsspärren som bilden visar. 4.
  • Page 10: Tekniska Data

    fELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Högtryckstvät- Stickkontakten sitter ej i Sätt i stickkontakten ten startar inte Ström saknas i eluttag Testa ett annat eluttag fel på förlängningskabel Byt ut förlängningskabeln felaktig spänning i Kontrollera att spänningen i eluttag elnätet motsvarar apparatens specifikationer Strömbrytaren är av Sätt på...
  • Page 11 Varoitus: Älä käytä korkeapainepesuria ennen kuin olet lukenut käyttöohjeet ja turvallisuusmääräykset. KÄYTTÄJÄN TURVAMÄÄRÄYKSET • Lue laitteen käyttöohjeet ja huomioi turvamääräykset huolellisesti ennen kuin otat korkeapainepesurin käyttöösi. • Laitteen varoitukset ja kehotukset antavat tärkeitä tietoja turvallisesta käytöstä. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 1. Korkeapainepesuria eivät saa käyttää lapset eivätkä henkilöt joilla ei ole tietoa laitteen käyttämisestä.
  • Page 12 16. Suosittelemme laitetta käytettävän vikavirtasuojakytkimen kanssa. 17. Varmista että verkkojännite on sama kuin laitteen arvokilvessä mainittu. Liitä laite mieluiten max. 30mA vikavirtasuojakytkimellä varustettuun pistorasiaan. 18. Korkeapainepesuri on tarkoitettu käytettäväksi vain ulkotiloissa, kivi-, puu-, metalli- ja muovimateriaalien puhdistamiseen. Vastuullasi on varmistaa, että puhdistettava pinta kestää korkeapainepesua. Valmistaja ei vastaa vahingoista joita korkeapainepesu aiheuttaa pinnoille.
  • Page 13 RUISKUPISTOOLIN ASENNUS Liitä yhteen suutin ja ruiskupistooli (6 & 7) painamalla suutin (6) pistooliin (7) ja kääntämällä myötäpäivään kunnes se lukittuu oikeaan asemaan. Asennus tulee tehdä ennen korkeapainepesurin käyttöä. Varmista että osat ovat tukevasti kiinni toisissaan, muutoin suutin on vaarassa lentää...
  • Page 14 3. Paina pistoolin liipaisinta (6) kunnes kaikki ilma on purkautunut ja vesi alkaa virrata. Vapauta liipaisin heti kun vesi suihkuaa suuttimesta. Nyt korkeapainepesuri on täynnä vettä. 4. Nyt korkeapainepesuri voidaan käynnistää. 5. Älä koskaan yritä avata laitetta kun sitä käytetään. Käynnistys/pysäytys Varmista että...
  • Page 15 Vesisuihku voidaan asettaa kahdelle eri asennolle. Suihkua säädetään vääntämällä suutinta. Tämä tapahtuu kääntämällä ruiskupistoolin päässä olevaa suuttimen kiinnikettä (6). Käännä suutinta (6) vastapäivään ohuelle suihkulle ja vastapäivään leveämmälle suihkulle. Varmista aina että liipaisin on lukittuna ja painevesi suljettuna ennen kuin säädät vesisuihkua.
  • Page 16 PAINEVESILETKUN LIITTÄMINEN RUISKUPISTOOLIIN 1. Avaa ruiskupistoolin takana oleva kansi (katso kuva 1). 2. Laita painevesiletku pistooliin reikään (katso kuva 2). 3. Lukitse painevesiletku (katso kuva 3). 4. Väännä letkunsuojaa myötäpäivään, varmista että letkunsuoja on kiinni pistoolin kädensijassa.
  • Page 17 PESU PUHdISTUSAINETTA KÄYTTÄEN 1. Paineveden ollessa suljettuna, säädä laitteen paine pienemmälle painamalla suutinta. 2. Ota pesuaineen säiliö ulos, täytä se puhdistusaineella ja laita takaisin paikalleen. 3. Vapauta varmistin kuten kuvassa näytetään. 4. Paina liipaisinta. 5. Käännä virtakytkin 0-tilasta 1-tilaan (päällä). Paina näin...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    VIANETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Korkeapaine- Pistotulppa ei ole kiinni Laita pistotulppa kiinni pesuri ei käyn- Pistorasiassa ei ole virtaa Kokeile toista pistorasiaa nisty Viallinen jatkojohto Vaihda jatkojohto Viallinen jännite pistora- Tarkista että verkkojännite on siassa sama kuin laitteen vaatima Kytkin on poissa päältä...
  • Page 19: Safety Instructions

    Warning: DO NOT use this high-pressure cleaning machine before having read this operating manual and safety instructions. RULES fOR SAfETY OPERATION • Before you operate the washer be sure to read the operating manual carefully and observe the safety instructions. •...
  • Page 20: Description Of Parts

    14. Only the water hose and the connection recommended by the manu- facturer may be used. 15. Shut off the motor and place the washer well for handling. 16. It is highly recommended that this product is used with an earth leakage protective device.
  • Page 21: Assembling The Lance

    ASSEMBLING THE LANCE Connect the nozzle and the lance (6 & 7) by pushing the bayonet on the nozzle (6) into the socket of the lance (7) and as- semble into position (rotating clockwise until it locks in place). The assembly must be carried out prior to using the pressure washer.
  • Page 22 from the pressure washer and the water starts to flow. As soon as the water starts flowing out of the nozzle, release the trigger. You have now primed your pressure washer with water. 4. The pressure washer can now be switched on. 5.
  • Page 23 Your spray lance has two main settings. These setting can be varied by turn- ing the nozzle attachment (6) at the end of the lance. Turn the nozzle (6) anti-clockwise for a pointed jet or turn the nozzle (6) clockwise for a flat jet. Always ensure that the trigger is closed and the pressure washer switched off before changing the nozzle settings.
  • Page 24 CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO THE GUN 1. Open the lock at the back of the water gun (see fig. 1). 2. Insert the high pressure hose into the hole of the gun (see fig. 2). 3. Lock the high pressure hose (see fig. 3). 4.
  • Page 25 OPERATION fOR dETERGENT 1. Set the low pressure mode when the machine is not in the working condition (push the nozzle). 2. Take out the shampoo (detergent) bottle, fully filling with shampoo or detergent, then put on the machine. 3. Open the safety clasp as attached picture. 4.
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Correction Machine Plug not connected Connect plug refuses to start defective socket Try another socket defective extension cable Replace extension cable Wrong mains voltage Check that the mains voltage corresponds to the specification of the machine Not switched on Switch on Earth leakage protective...
  • Page 28 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEdEN Phone: +46 19 58 77 00 fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com...

Table of Contents