Page 1
Modell / Malli / Model: HP18190MHR 99 940 69 BRUKSANVISNING Högtryckstvätt KÄYTTÖOHJEET Korkeapainepesuri INSTRUCTION MANUAL High Pressure Washer...
Page 3
INNEHåLL / SISÄLTÖ / CONTENTS ........sida 4-12 ........sivu 13-21 .........page 22-30 OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference.
Page 4
SÄKERHETSfÖRESKRIfTER Säkerhet "får inte" Använd inte apparaten med brännbara eller giftiga vätskor, eller pro- dukter som inte är förenliga med den korrekta driften av apparaten. Rikta inte vattenstrålen mot själva apparaten, elektriska delar eller mot annan elektrisk utrustning. RISK fÖR ELEKTRISKA STÖTAR Rikta inte vattenstrålen mot människor eller djur.
Page 5
Säkerhet "måsten" Alla elektriska ledare måste skyddas mot vattenstrålen. RISK fÖR KORTSLUT- NING Högtryckstvättning kan leda till att partiklar studsar tillbaka. Använd skyddskläder och nödvändig utrustning för att garantera användarens säker- het. SKADERISK Stickproppen måste alltid dras ut ur vägguttaget efter att apparaten stängts av. Håll spolhandtaget stadigt när du trycker in avtryckaren.
Vänligen läs och följ följande säkerhets- och bruksanvisningar noga. Denna högtryckstvätt kan användas för följande jobb: 1. Tvätta bilar, motorcyklar, eldrivna bilar och andra motorfordon. 2. Vattna i trädgården. 3. Spraya bekämpningsmedel etc. 4. Rengöring av ytterväggar, fönster, golv, badkar, toaletter och hörn som är svåra att komma åt.
Page 7
ANVÄNDNING 1. Placera apparaten i upprätt läge på ett plant underlag. 2. Kontrollera att inloppsfiltret är fri från blockering. 3. Använd rengöringsmedel för bättre rengöring. 4. Anslut munstycket på spolröret och spolröret på spolhandtaget. 5. Anslut spolhandtaget på högtrycksslangen som är upprullad på slangvindan. 6.
Page 8
ANSLUTNING AV SPOLHANDTAG TILL HÖGTRYCKSSLANG Läs bruksanvisningen nedan noggrant och följ instruktionerna för att undvika eventuella problem vid installation och drift av apparaten. Om montering misslyckas p.g.a. att tillbe- hör saknas, vänligen kontakta återförsäljaren. Avtryckare Säkerhetsspärr stängd (uttryckt) Säkerhetsspärr öppen (intryckt) Bild 1 Bild 2 Säkerhetsspärr...
Page 9
Lågt tryck (dra ut Högt tryck (tryck in spolrörshuvudet) spolrörshuvudet) Bild 1 Bild 2 Hur man justerar vattentrycket: dra ut spolrörshuvudet med kraft som bild 1 visar; dra sedan tillbaka spolrörshuvudet som bild 2 visar. Gör detta några gånger, det går trögt i början.
Page 10
Vrid spolrörshuvudet medurs Vrid spolrörshuvudet moturs för för att få en solfjädersformad att få en linjär vattenstråle vattenstråle Plåt för vattenform Hylsa munstycke Bild 1 Bild 2 Hur man justerar spolrörshuvudet: man kan se att glipan mellan de 2 plåtarna minskar eller ökar när man vrider på...
Page 11
Apparaten är avstängd när strömställaren är i ”Off“-läge. Apparaten är påslagen när strömställaren är i ”ON“-läge. Hur man sätter på/stänger av: vrid strömställaren till ”ON“ för att sätta på apparaten och vrid till ”Off“ för att stänga av apparaten. INSTRUKTIONER fÖR SLANGVINDA Obs: Använd vår speciella slang med slangskydd som skyddar högtrycksslangen.
Page 12
fÖRVARING Förvaring, följ stegen nedan: 1. Stäng av apparaten genom att vrida strömställaren till “Off”. 2. Stäng av vattenkranen. 3. Dra ut stickproppen ur vägguttaget. 4. Tryck ut resttrycket från spolhandtaget tills allt vatten har kommit ut ur munstycket. 5. Töm och tvätta ur behållaren med rengöringsmedel. Använd endast rent vatten för att skölja ur vattentanken.
Page 13
TURVALLISUUSOHJEET Laitteella on kiellettyä tehdä seuraavia asioita: Älä käytä laitetta syttyvien tai myrkyllisten nesteiden kanssa. Laitetta ei saa käyttää siihen kuulumattomien tarvikkeiden kanssa. Älä suuntaa vesisuihkua painepesuria tai muuta sähkölaitetta kohti. SÄHKÖISKUN RISKI. Älä suuntaa vesisuihkua ihmisiä tai eläimiä kohti. LOUKKAANTUMISEN RISKI.
Page 14
Ohjeita laitteen oikeanlaiseen käyttöön: Kaikki sähköliitännät tulee suojata vesisuihkulta ennen käytön aloittamista. OIKOSULUN RISKI. Korkeapaineinen vesisuihku voi kimmota takaisin pestävästä kohteesta, varustaudu asianmukaisilla suojavarusteilla laitetta käytettäessä. LOUKKAANTUMISEN RISKI. Pistotulppa tulee irrottaa kun laitetta ei käytetä. Pidä liipaisinkahvaa tukevasti ennen kuin painat liipaisinta. LOUKKAANTUMISEN RISKI.
Lue huolella ja noudata tarkasti ohjeita. Korkeapainepesuria voidaan käyttää esimerkiksi seuraaviin tarkoituksiin: 1. Autojen, moottoripyörien, sähköajoneuvojen ja muiden ajoneuvojen pesemiseen. 2. Puutarhan kastelemiseen. 3. Torjunta-aineiden levittämiseen (tarkista soveltuvuus käyttöön aineen valmistajalta). 4. Ulkoseinien, ikkunoiden, lattioiden, altaiden, käymälöiden ja käsin vaikeasti tavoitettavien nurkkien pesemiseen.
LAITTEEN KÄYTTÖ 1. Sijoita laite pystyyn tasaiselle alustalle. 2. Tarkista ettei vedensuodatin ole tukkiutunut. 3. Käytä pesuainetta paremman puhdistustuloksen saavuttamiseksi. 4. Liitä suutin suutinputkeen ja suutinputki liipaisinkahvaan. 5. Liitä liipaisinkahva letkukelalla olevaan korkeapaineletkuun. 6. Vedä korkeapaineletku ulos letkukelalta. 7. Liitä korkeapaineletkun liitin laitteeseen. 8.
Page 17
LIIPAISINKAHVAN LIITTÄMINEN KORKEAPAINELETKUUN Lue ja noudata seuraavia ohjeita huolella välttääksesi ongelmat laitteen kokoamisen ja käytön kanssa. Ota yhteyttä myyjään jos osat eivät ole yhteensopivia. Liipaisin Lukitsin kiinni (Lukitusvipu ulkopuolella) Lukitsin auki (Lukitusvipu sisäpuolella) Kuva 1 Kuva 2 Lukitus Varmistuslukituksen käyttö: paina lukitsin sisään ja paina liipaisin pohjaan (kts. kuva 1); vapauta liipaisin ja paina lukitsin ulos (kts.
Page 18
Korkea virtauspaine Matala virtauspaine (paina päätä varoen (vedä päätä ulos) sisälle) Kuva 1 Kuva 2 Paineensäätö: vedä suutinpäätä varoen ulospäin kuten kuvassa 1; Seuraavaksi paina pää sisään kuten kuvassa 2. Toista muutaman kerran laitetta käyttöönotettaessa. Huom: virtauspaineensäätö tapahtuu em. keinoin, pestessäsi vaikeasti irtoavaa likaa, paina suutinpää...
Page 19
Kierrä suutinputken päätä Kierrä suutinputken päätä myötäpäivään saadaksesi vastapäivään saadaksesi vesisuihkusta viuhkamaisen vesisuihkusta tasaisen Vesisuihkua ohjaavat metalliliuskat Suuttimen suojus Kuva 1 Kuva 2 Suuttimen säätäminen: Vesisuihkua ohjaavien metalliliuskojen väli joko suurenee tai pienenee suutinpäätä kääntämällä. Kääntämällä suutinpäätä myötäpäivään, kuten kuvassa 1, vesisuihkusta tulee viuhkamainen ja vastapäivään kääntämällä, kuten kuvassa 2, suihku muuttuu tasaiseksi.
Page 20
Kun kytkin on asennossa Kun kytkin on asennossa “Off”, laite ei ole päällä ”ON”, laite käynnistyy Virtakytkin: käynnistääksesi laitteen, käännä kytkin asentoon ”ON”. Sammuttaaksesi laitteen, käännä kytkin asentoon ”Off”. LETKUKELAN KÄYTTÖ Huom: Suojataksesi korkeapaineletkua, käytä vain jousivahvistettua letkua joka on kestävämpi kuin tavallinen kumiletku.
Page 21
SÄILYTYS JA SÄILYTYSYMPÄRISTÖ Säilytystoimenpiteet 1. Käännä virtakytkin asentoon ”Off”. 2. Sulje vesihana. 3. Irrota liitosjohto verkkovirrasta. 4. Päästä laitteeseen jäänyt paine ulos suuttimesta painamalla liipaisinta. 5. Tyhjennä ja pese pesuainesäiliö. Käytä pesemiseen pelkkää vettä. 6. Lukitse liipaisin. Säilytysympäristö 1. Lämpötilan tulee olla 0-60°C. 2.
SAfETY RULES Safety "Do not" Do not use the appliance with inflammable or toxic liquids, or any products which are not compatible with the correct operation of the appliance. Do not direct the water jet towards the unit itself, electrical parts or towards other electrical equipment.
Safety " Musts" All electrical conductors must be protected against the water jet. SHORT CIR- CUIT HAZARD High pressure may cause parts to rebound: wear all the protective clothing and equipment needed to ensure the operation's safety. INJURY HAZARD Plug must be pulled out after shutting the appliance. Hold the gun firmly before triggering it.
Please carefully read and follow the following safety and operating instructions. This high pressure washer can be used for the following jobs: 1. Washing cars, motorcycles, electric power driven cars and other motor vehicles. 2. Spray water in garden. 3. Pesticide spraying etc. 4.
OPERATION 1. Stand the machine up, placed on a flat ground. 2. Check the water inlet filter to make sure it is free of blockage. 3. Use detergent to make better wash. 4. Connect the nozzle onto the spray lance and the lance onto the gun handle. 5.
Page 26
GUN' CONNECTION TO HIGH PRESSURE HOSE Please read the below operation instruction carefully and follow it to avoid any problems when installing and operating the appliance. Please go to the dealer for exchange if as- sembly fails for not-matching accessories. Trigger Safety catch close (safety catch outside)
Page 27
Low pressure (pull High pressure (push lance head out) lance head firmly) Pic 1 Pic 2 How to adjust the pressure: pull the lance head with proper force to make it like that in pic 1; Then, return the lance head back like that in pic 2. Do this for some time, it’s nor- mal to pull the lance head at the beginning.
Page 28
Rotate the lance head clock- Rotate the lance head counter- wise and the water jet will be clockwise and the water jet will be fan shaped line shaped Sheet metal for water shape Nozzle sleeve Pic 1 Pic 2 How to adjust the lance head: you can see that the gap between the 2 metal sheets turns big or small when rotating the lance head.
Page 29
When switch is at “Off”, When switch is at “ON”, the machine in NOT working the machine is working How to use switch: for operation, please turn the switch to ”ON“. To turn the machine off, turn the switch to ”Off“. INSTRUCTIONS Of HOSE REEL Note: To protect the high pressure hose well, please use our special hose with spring protection which can protect the hose better than general rubber sleeve.
STORAGE AND ENVIRONMENT Steps of storage 1. Switch the appliance to “Off”. 2. Turn off the water supply tap. 3. Remove the plug from the socket. 4. Discharge the residual pressure from the gun until all water has come out of the nozzle. 5.