Eldom EK5055 Instruction Manual

Eldom EK5055 Instruction Manual

Electronic kitchen scale
Table of Contents
  • Warunki Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Obsługi
  • Wymiana Baterii
  • Automatyczne Wyłączanie
  • Ochrona Środowiska
  • Warunki Gwarancji
  • Bezpečnostní Podmínky
  • Návod K Použití
  • Technické Údaje
  • VýMěna Baterie
  • Automatické Vypínání
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Правила Безопасности
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Замена Батарейки
  • Работа Устройства
  • Автоматическое Выключение
  • Сообщения Об Ошибке
  • Защита Окружающей Среды
  • Návod Na Obsluhu
  • Výmena Batérie
  • Automatické Vypnutie
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Használati Útmutató
  • Műszaki Adatok
  • Automatikus Kikapcsolás
  • Figyelmeztető Jelzések
  • Tisztítás És Ápolás
  • Medidas de Seguridad
  • Instrucciones de Uso
  • Apagado Automático
  • Limpieza y Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
EK5055
ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ КУХОННЫЕ
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
ELEKTRONIKUS KONYHAI MÉRLEG
ESCALA DE COCINA ELECTRÓNICA
Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eldom EK5055

  • Page 1 ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE • • ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ КУХОННЫЕ ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA • ELEKTRONIKUS KONYHAI MÉRLEG ESCALA DE COCINA ELECTRÓNICA Eldom Sp. z o.o. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412 eldom.eu...
  • Page 3: Warunki Bezpieczeństwa

    8. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. Firma Eldom Sp. z  o. o. nie ponosi odpowiedzialności...
  • Page 4: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA EK5055 DANE TECHNICZE Waga maksymalna: 5 kg Dokładność wskazania: 15 g Dokładność podziałki: 1 g - dokładność wskazania: 15g - zasilanie: bateria 2xAAA Baterie nie należą do wyposażenia WYMIANA BATERII: 1. Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na spodzie urządzenia.
  • Page 5: Automatyczne Wyłączanie

    Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu serwisowego na adres: Eldom Sp. z o.o. 40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A. Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego opakowania). Urządzenie można wysłać na koszt gwaranta za pośrednictwem Poczty Polskiej jako przesyłkę...
  • Page 6 serwisowego wysyłką pocztową lub za innym pośrednictwem ulegnie przedłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb, wszelkich uszkodzeń mechanicznych oraz na skutek naturalnego, częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami lub przeznaczeniem towaru.
  • Page 7 SAFETY Please read all these instructions carefully before using this appliance. 1. The device can be used by children aged 8 and older and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or persons without sufficient experience and knowledge only under supervision or if previously instructed on the safe use of the appliance and the possible risks.
  • Page 8: Technical Data

    INSTRUCTION MANUAL ELECTRONIC KITCHEN SCALE EK5055 TECHNICAL DATA - weight capacity: 5kg - weight resolution: 1g - accuracy of measurement: 15g - power: 2xAAA Batteries do not pose the equipment BATTERY REPLACEMENT: 1. Open the battery case cover at the bottom of scale.
  • Page 9: Environmental Protection

    2. “TARE” function When total sum of all loads on scale > 4% of scale’s max weight capacity. (4% = 200g when capacity is 5 kg). LCD will show “_ _ _” lub “0g” each time [Z/T] button is pressed. “_ _ _” means not stable, please wait for a moment.
  • Page 10: Bezpečnostní Podmínky

    7. Zařízení může opravovat pouze autorizované servisní místo. Veškeré modernizace nebo použití jiných než originálních náhradních dílů nebo součástí daného zařízení je zakázáno a ohrožuje bezpečnost používání.Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení.
  • Page 11: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA EK5055 TECHNICKÉ ÚDAJE - maximální hmotnost: 5kg - přesnost stupnice: 1g, - přesnost údajů: 15g - napájení: 2xAAA Baterie nejsou součástí vybavení při nákupu VÝMĚNA BATERIE: 1. Otevřít víčko baterie, které je umístěno na dolní části zařízení.
  • Page 12: Automatické Vypínání

    2. Funkce “ TÁROVÁNÍ” Pokud celková hmotnost produktů na váze činí >4% maximální váhy zařízení (více jak 200g). Po stisknutí tlačítka [Z/T] obrazovka ukazuje “_ _ _” nebo “0g”. “_ _ _” znamená, že váha je nestabilní, je nutné chvíli počkat. Pokud obrazovka ukazuje “0g” a také symbol “TARE”...
  • Page 13 7. Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. 8. Die Firma Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung entstehen können. DE|13...
  • Page 14: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE EK5055 TECHNISCHE DATEN - Maximale Tragkraft: 5 kg - Skalenteilung: 1 g - Anzeigengenauigkeit: 15 g - Speisung: 2xAAA BATTERIEAUSTAUSCH: 1. Den Deckel des Batteriefaches auf der unteren Seite des Geräts öffnen. 2. Die Batterie vorsichtig abheben und herausnehmen.
  • Page 15: Garantie

    2. ‘TARE‘-Funktion Wenn die Gesamtbelastung der Waage > 4% der maximalen zulässigen Waagebelastung beträgt (mehr als 200 g). Nach dem Drücken der Taste [Z/T] erscheint auf der LCD-Anzeige “_ _ _” oder “0g”. “_ _ _” bedeutet, dass die Waage nicht fertig ist. Warten Sie eine Weile ab.Das Symbol ”TARE”...
  • Page 16: Правила Безопасности

    7. ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещается какая либо модернизация или использование других (не оригинальных) запасных частей или элементов устройства, что может быть опасно для пользователяКомпания Eldom Sp. z o.o .. не несет ответственности за любые убытки, возникшие в результате неправильного использования устройства. 16|RU...
  • Page 17: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ КУХОННЫЕ EK5055 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИК - макс. вес: 5кг - точность измерения: 1гр, - точность взвешивания: 15гр - питание: 2xAAA Батарейки не входят в комплект ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ: 1. Открыть крышку находящуюся снизу прибора 2. Осторожно поднять и вынуть батарейку...
  • Page 18: Автоматическое Выключение

    2. Функция “ТАРА” Если общая нагрузка на весах превышает > 4% макс. допустимого веса (более 200 гр). По нажатию кнопки дисплей показывает “_ _ _” или “0 гр”. “_ _ _” означает это, что весы неустойчивы и необходимо подождать. Данная функция работает, eсли дисплей показывает...
  • Page 19 Všetky modernizácie alebo používanie iných než originálnych náhradných dielov alebo súčastí zariadenia sú zakázané a ohrozujú bezpečnosť používania 8. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia.Firma Eldom Sp. z  o. o. nenesie zodpovednosť...
  • Page 20: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA EK5055 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИК - maximálna hmotnosť. 5 kg - presnosť meradla: 1g, - presnosť udávania výsledku merania: 15 g - napájanie: 2xAAA VÝMENA BATÉRIE: 1. Otvorte kryt batérie, nachádzajúcej sa na spode zariadenia. 2. Jemne nadvihnite a vyberte batériu.
  • Page 21: Automatické Vypnutie

    AUTOMATICKÉ VYPNUTIE Váha sa automaticky vypne po asi 2 minútach v prípade nečinnosti zo strany užívateľa, alebo keď displej ukazuje stále rovnakú hodnotu. VÝSTRAŽNÉ SPRÁVY 1. Je potrebná výmena batérie. 2. Váha je preťažená. Odstráňte prebytok vážených produktov, aby sa váha nepoškodila. Maximálne prípustné zaťaženie váhy je 5 kg.
  • Page 22: Biztonsági Tudnivalók

    Tilos a készüléket módosítani vagy nem eredeti cserealkatrészeket ill. elemeket használni, mivel ez veszélyt jelenthet a felhasználóra 8. Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő esetleges károkért. Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő...
  • Page 23: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTRONIKUS KONYHAI MÉRLEG EK5055 MŰSZAKI ADATOK - maximális terhelhetőség: 5kg - skálabeosztás: 1g - maximális eltérés: 15g - tápellátás: 2xAAA ELEMCSERE: 1. Nyissa ki a készülék alján található elemfedelet. 2. Óvatosan húzza fel és vegye ki az elemet.
  • Page 24: Automatikus Kikapcsolás

    AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS Ha a felhasználó nem végez semmilyen műveletet, vagy ha a kijelző ugyanazt az értéket mutatja, a mérleg kb. 2 perc eltelte után automatikusan kikapcsol. FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK 1. Elemcsere szükséges 2. A mérleg túlterhelt. Vegye le a mérlegről a megengedettnél nehezebb tárgyakat. A mérleg maximális terhelhetősége 5 kg.
  • Page 25: Medidas De Seguridad

    9. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto del aparato.La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto del aparato.
  • Page 26: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ESCALA DE COCINA ELECTRÓNICA EK5055 ESPECIFICACIONES - peso máximo: 5 kg - precisión de la escala: 1g,- precisión de indicación: 15g - alimentación: 2xAAA REEMPLAZO DE LA PILA: 1. Abrir la tapa del compartimento que se encuentra en la parte inferior.
  • Page 27: Apagado Automático

    APAGADO AUTOMÁTICO La báscula se apaga automáticamente después de unos 2 minutos si el usuario no la usa o si la pantalla muestra el mismo valor. MENSAJES DE ADVERTENCIA 1. Reemplazar la pila. 2. Báscula sobrecargada. Retirar el exceso de los productos pesados para no dañar la báscula.

Table of Contents