Download Print this page

Philips Norelco D-Finer D350 Manual page 2

Precise shaper

Advertisement

Available languages

Available languages

4203.000.5253.2.qxd
5/2/03
4:44 PM
Page 2
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre
debe tomar una serie de precauciones básicas,
entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica:
I
1. Si el aparato para el contorno se cae al
agua, no intente sacarlo. Desenchúfelo
inmediatamente.
2. No lo utilice mientras se baña o en la
ducha.
3. No coloque el aparato donde se pueda
caer o lo puedan tirar a la bañera o al
A.
Cabezal desmontable
lavabo. No lo sumerja en agua u otro
B.
Mini-lámina afeitadora
líquido.
C.
Funda protectora
D.
Cortapatillas de alta definición
4. Desenchufe siempre el aparato de la toma
de corriente inmediatamente después de
E.
Interruptor encendido/apagado (On/Off)
utilizarlo, excepto si el aparato se está
F.
Luz indicadora de carga
(re)cargando.
G.
Enchufe
H.
Cable
5. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
I.
Adaptador
6. Cuando deseche el aparato, desenchúfelo y
J.
Cepillo limpiador
quite la batería recargable. Consulte las
K.
Garantía total de dos años
instrucciones sobre Cómo quitar batería.
L.
Garantía de reembolso de 60 días
AVISO
Para cargar/descargar
Para reducir el riesgo de quemaduras,
fuego, descarga eléctrica o heridas
◗ El aparato tarda en (re)cargarse 10 horas.
personales:
◗ Utilice sólo el cable que se incluye.
1. Tenga especial cuidado cuando niños o
◗ Se consigue un mejor rendimiento de la
personas discapacitadas utilicen el aparato,
batería si se carga únicamente cuando esté
estén cerca de él o se utilice éste con
(casi) completamente descargada.
ellos.
◗ Si carga o descarga la batería a una
2. Utilice el aparato para la finalidad que se
temperatura inferior a 40ºF o a superior a
describe en este manual. No utilice
95ºF podrán producirse efectos adversos en
accesorios no recomendados por Philips
cuanto a la vida útil de la batería.
Electronics North America Corporation.
◗ Si está cargando continuamente el aparato,
se reducirá la vida útil del aparato.
3. Nunca conecte el aparato si tiene el cable
o el enchufe dañado, si no funciona
1
Asegúrese de que el
correctamente, si ha caído, está
aparato está en posición
deteriorado o si se ha caído al agua.
OFF (apagado).
Devuelva el aparato al Centro de Servicio
autorizado Norelco para que lo revisen y
2
Conecte el cable al aparato
lo reparen.
(fig. 1).
4. Mantenga el aparato y el cable alejados de
superficies calientes.
5. No inserte nunca un objeto por ninguna
abertura.
No cargue el aparato durante más de 24 horas
6. Nunca conecte, cargue o enchufe el
3
aparato al aire libre o en lugares donde se
Enchufe el adaptador a una
hayan utilizado sprays o liberado oxígeno.
toma de corriente de
120V AC. Utilice sólo el
7. No utilice este aparato para el contorno
cable que se incluye.
con Cortapatillas de alta definición o mini-
láminas deteriorados o rotos, ya que se
4
La luz indicadora de carga
puede hacer heridas en la cara.
verde del adaptador se encenderá para
indicar que el aparato está cargado (Fig.2)
8. Primero conecte el cable al aparato, y
Tarda en cargarse completamente unas 10
después enchúfelo a la toma de corriente.
horas aproximadamente con
Para desconectarlo, gire el interruptor
un tiempo de autonomía
on/off a la posición OFF (interruptor hacia
de hasta 40 minutos.
abajo), y desenchufe el cable de la toma de
corriente.
5
Desenchufe el adaptador de la toma de
corriente y desconecte el cable del
9. Para evitar que se dañe el cable, no enrolle
aparato.
el cable alrededor del aparato.
6
Cuando la batería esté vacía, recargue el
10. Nunca deje que la luz solar incida
aparato durante 10 horas. El aparato no
directamente en el aparato o lo guarde a
funciona si está enchufa directamente a la
temperatura superior a los 140ºF.
toma de corriente. Si desea arreglarse el
contorno de la barba cuando la batería
11. Este aparato sólo se puede utilizar sobre el
esté vacía, cargue el aparato durante al
contorno de la barba. No lo utilice para
menos 90 minutos para conseguir la carga
cualquier otra cosa.
suficiente para una sesión.
12. Guarde siempre el aparato y el adaptador
Cómo mejorar la vida útil de la batería
en un lugar sin humedad. Asegúrese de que
el cable está desenchufado del aparato.
Después de cargar el aparato por primera vez,
no lo recargue entre sesión y sesión. Siga
utilizándolo hasta que la batería se descargue
GUARDE ESTAS
por completo.
INSTRUCCIONES
◗ Descargue la batería completamente dos
veces al año dejando el motor en marcha
IMPORTANTE: SU APARATO PARA
hasta que se pare. Después recargue la
EL CONTORNO CONTIENE UNA
batería durante al menos 10 horas.
BATERÍA RECARGABLE DE
◗ No cargue el aparato durante más de 24
NIQUEL-CADMIO. Consulte las
horas.
instrucciones sobre "Cómo quitar la
batería".
◗ No deje el cable permanentemente
Para acabar
enchufado en la toma de corriente.
◗ Si no ha utilizado el aparato durante mucho
1
Finalmente, utilice la mini-
tiempo, debe recargarlo durante 10 horas.
lámina afeitadora estrecha
para llegar a los extremos
y eliminar la barba de
Aparato para el contorno D-Finer
unos días y conseguir una
Precise con Tecnología de
línea de contorno suave y
definición dual
limpia (Fig. 7).
Pruébelo. Como ocurre con muchos otros
Antes de utilizar la mini-lámina afeitadora,
productos nuevos, tardará en acostumbrarse al
compruebe siempre que no está dañada o
aparato para el contorno D-Finer Precise de
rota. Si la mini-lámina afeitadora estuviera
Norelco. Por lo tanto, tómese tiempo para
dañada, no utilice la afeitadora ya que puede
acostumbrarse al proceso de definición de
provocar heridas. No la utilice hasta que
contorno y acabado en dos pasos. Utilice el
sustituya la mini-lámina.
estrecho cortapatillas de alta definición para
afeitarse la barba, incluso las zonas más
Presione ligeramente la mini-lámina contra la
pequeñas. Después continúe el afeitado con la
piel. No presione con demasiada fuerza.
mini-lámina afeitadora estrecha para llegar a
los extremos y eliminar la barba de unos días
Para mantener la forma, utilice una mini-
y conseguir una línea de contorno suave y
lámina afeitadora para llegar a los extremos y
limpia.
conseguir una línea de contorno suave y
limpia.
Utilice el aparato para el contorno D-Finer
Precise además de su barberp y su afeitadora
2
Desconecte el aparato para el contorno
para conseguir y mantener un contorno de
D-Finer (OFF). Ponga la funda protectora
barba que defina su estilo personal. Su
en los cabezales para proteger el
exclusivo diseño ergonómico le permite ver lo
cortapatillas de alta definición y la mini-
que está haciendo, por lo que puede conseguir
lámina afeitadora.
exactamente el look que prefiera.
LIMPIEZA
◗ Desconecte siempre el aparato para el
Antes de empezar
contorno D-Finer Precise antes de
limpiarlo.
Prepare su barba para darle forma.
◗ No utilice elementos abrasivos, estropajos
o líquidos como alcohol, benceno, lejía o
Siga los siguientes pasos para preparar su
acetona para limpiar el aparato para el
barba.
contorno D-Finer.
3
◗ Nunca limpie el cortapatillas de alta
1
Utilice un barbero
Norelco para recortar su
definición o la mini-lámina afeitadora con el
barba (fig. 3).
motor encendido.
◗ No ejerza presión al utilizar el cortapatillas
de alta definición o la mini-lámina afeitadora.
4
Ni los manipule con objetos duros, ya que
2
Utilice una afeitadora
podrían dañarse.
Norelco para afeitar las
zonas amplias de la piel
◗ No utilice el D-Finer mientras se baña o se
(fig. 4).
ducha, ni lo sumerja en agua u otros
líquidos, ya que podría dañarse.
◗ Retire el pelo cortado del aparato para el
Cómo dar forma a la barba
contorno D-Finer, ya que se va acumulando
durante el uso.
Ahora ya puede dar forma y definir el estilo
◗ Limpie siempre el aparato para el contorno
de su barba.
D-Finer después de cada uso y antes de
guardarlo.
Utilice el aparato para el contorno D-Finer
Precise sobre la cara limpia y seca. No use
1
ningún tipo de loción o crema antes de
1
Asegúrese de que el aparato para el
utilizarlo.
contorno D-Finer está apagado (OFF)
y desconectado de la toma de corriente.
Utilice el aparato para el contorno Precise
únicamente para el uso que se define en este
2
Asegúrese de que el cortapatillas de alta
manual.
definición está colocado en su posición
original.
1
Deslice hacia fuera el
3
Quite el cabezal
5
cortapatillas de alta
desmontable tirando de él
definición hasta que oiga
para sacarlo del cuerpo
un clic y encaje en su
del D-Finer (Fig. 8).
posición. Ahora podrá ver
2
la marca de tope (Fig.5).
La marca de tope se esconde debajo del
4
Sacuda o sople el pelo cortado del
cortapatillas de alta definición y sólo se verá si
cabezal. Limpie con cuidado la unidad de
éste se ha deslizado correctamente y ha
corte, los cabezales y el cuerpo del
encajado con un clic en su posición.
cortapatillas de alta definición con el
cepillo que se incluye.
2
Conecte el aparato para el contorno
D-Finer Precise.
Importante: no limpie la mini-lámina
afeitadora con el cepillo. El cepillo puede
3
Dé forma al contorno de la barba y
dañar la mini-lámina afeitadora.
patillas con el aparato para el contorno
con el cortapatillas de alta definición.
5
Ponga la funda protectora
en los cabezales para
4
Para definir el contorno
6
proteger el cortapatillas
de una forma más precisa,
de alta definición y la mini-
coloque la superficie plana
lámina afeitadora (Fig. 9).
del cortapatillas de alta
definición sobre la piel y
muévalo en dirección
Cómo sustituir la mini-lámina
opuesta al crecimiento
del bello (Fig.6).
afeitadora
5
Haga movimientos precisos.Toque la
barba con cuidado con el cortapatillas de
Si la mini-lámina afeitadora está rota o
alta definición.
deteriorada, no siga utilizando el aparato.
Sustituya la mini-lámina afeitadora
NOTA: Como no todo el bello crece en la
inmediatamente.
misma dirección, puede probar con distintas
posiciones (es decir, hacia arriba, hacia abajo, o
Una mini-lámina afeitadora rota o deteriorada
cruzado). Con la práctica se consiguen
debe sustituirse por otra original de Philips,
mejores resultados.
disponible en un centro de servicio Norelco
autorizado.
Para crear otros estilos y leer más consejos
1
Quite el cabezal
de definición, visite nuestro sitio
web:www.norelco.com/d-finer.
desmontable tirando de él
para sacarlo del aparato
Cuando haya conseguido el contorno de barba
(fig. 10).
que desee, deslice el cortapatillas de alta
definición hasta su posición inicial.
11
2
Saque del cabezal la mini-
lámina afeitadora tirando
7
de ella (fig.11).
60 DÍAS DE
GARANTÍA DE
3
Coloque con cuidado la
12
DEVOLUCIÓN DEL
mini-lámina afeitadora
nueva en el cabezal (fig.12).
DINERO
Si usted no está plenamente satisfecho con el aparato
para el contorno D-Finer Precise de Norelco, devuelva el
producto y le reembolsaremos el precio total de compra.
El D-Finer debe enviarse por correo franqueado y ase-
4
Cuando la mini-lámina
13
gurado, con el seguro pagado, el recibo de compra
afeitadora esté colocada
incluido, con indicación del precio y la fecha de com-
adecuadamente, empújela
pra. El Precise no debe ser posterior a 60 días de la
fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de
con los dedos hasta
verificar el precio de compra del producto y limitar
encajarla en su posición
los reembolsos de manera que no excedan el precio
final (fig. 13).
de venta sugerido.
Envíe el recibo de compra fechado, su nombre completo y
dirección como se indica más abajo, y el producto fran-
Cómo sustituir la cuchilla de
queado a:
mini-lámina
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics
North America Corporation
La cuchilla de mini-lámina se encuentra debajo
450 North Medinah Road, Dock 16
del cabezal desmontable.
Roselle, IL 60172-2329
No conecte el aparato cuando sustituya la cuchilla
Nombre
de mini-lámina.
Dirección
Si la cuchilla de mini-lámina está rota o
Ciudad
deteriorada, deje de utilizar el aparato.
Estado
Código postal
Sustituya la cuchilla de mini-lámina y la mini-
Número de teléfono de día. (
)
lámina afeitadora inmediatamente.
CÓDIGO DEL ÁREA
Dirección de email:
Una cuchilla de mini-lámina debe sustituirse
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:
únicamente por otra original de Philips,
disponible en un centro de servicio Norelco
autorizado.
14
1
Quite el cabezal
desmontable tirando de él
para sacarlo del aparato
(fig. 14).
15
2
Quite la cuchilla de mini-
lámina vieja tirando de ella
para sacarla del aparato
(fig. 15).
3
Asegúrese de no perder el muelle de la
unidad motora.
4
16
Inserte con cuidado la
cuchilla de mini-lámina en
la unidad motora (fig. 16).
5
Cuando la cuchilla mini-
17
lámina esté colocada
correctamente, encájela
hasta el tope con los
dedos (fig. 17).
8
6
Sustituya el cabezal
desmontable del aparato para el
contorno.
El usuario no debe manipular ninguna otra pieza de esta
aparato. Cualquier otro servicio deberá ser realizado
en un centro de servicio Norelco autorizado.
Servicio de asistencia
Para contactar con el servicio de asistencia o
el centro de servicio Norelco autorizado más
cercano, llame gratuitamente al:
1-800-243-3050
9
o para conseguir ayuda online, visite nuestro
sitio web:
www.norelco.com
El servicio de información sobre centros de
servicio Norelco autorizados está disponible
las 24 horas del día, 7 días a la semana.
Extracción de la batería
◗ El aparato para el contorno D-Finer de
Norelco contiene una batería recargable de
Níquel-Cadmio, que debe desecharse de
forma correcta.
◗ La batería sólo debe extraerse cuando el
aparato para el contorno D-Finer Shaper va
a desecharse.
10
◗ Consulte las instrucciones de Extracción de
la batería para ver los pasos que debe seguir
cuando quiera extraer la batería recargable.
Precise Shaper
D359
D350
FULL TWO-YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco
product, Model D350 or D359 (except cutters and mini-foil), against defects
in materials or workmanship for a period of two years from the date of pur-
chase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident,
misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not
provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any
but the specificied voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void
this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY
FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR
SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE
RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-
AUTHORIZED REPAIR SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply take or ship the product postage
prepaid to the nearest Authorized Norelco Service Location. It is suggested
that for your protection you return shipments of product by insured mail,
insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this
warranty.
NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics
North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, so the above exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
MADE IN AUSTRIA.
This symbol on the product's nameplate means it is
®
listed by Underwriters' Laboratories, Inc.
LISTED
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics North America
Corporation.
D-Finer and Dual Defining Technology are Trademarks of Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2003 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
Rev. 1 - 4/03
Guaranteed Precision and Definition
Garantía Completa De Dos Años
Philips Electronics North America Corporation garantiza todo producto Norelco
modelo D350 or D359 (expcepto las chchillas y mini-láminas), nuevo contra defec-
tos de materiales o mano de obra por un período de dos años (cuchillas hasta
cinco años) desde la fecha de compra y está de acuerdoen reparar o reemplazar
todo producto defectuoso sin cargo alguno.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por accidente, maltrato
o abuso, falta de cuidado razonable, conexiones a cualquier accesorio que
no venga suministrado con el producto, pérdida de piezas ni por someter
el producto a un voltaje que no sea el especificado.* El uso de piezas
de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ UN
SERVICIO DE GARANTÍA QUE HAYA SIDO REALIZADO POR UN SERVICIO
DE REPARACIÓN NO AUTORIZADO Y NO REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR
LOS GASTOS DE LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE UN SERVICIO DE
GARANTÍA QUE HAYA REALIZAD ICIO DE REPARACIÓN NO AUTORIZADO.
NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES,
ACCIDENTALES O DERIVADOS.
Para obtener el servicio de garantía, sólo tiene que llevar o enviar el producto
con franqueo pagado al Centro de servicio Norelco autorizado. Se aconseja
que para la protección del producto certifique el envío, con franqueo pagado.
Los daños que puedan acontecer durante el envío no están cubiertos por
esta garantía.
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita u oral, está autorizada por Philips
Electronics North America Corporation. Esta garantía le proporciona dere-
chos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían
de un estado a otro. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación
de daños accidentales o derivados, en tal caso, no se aplicaría la exclusión
o limitación.
*Lea las instrucciones anexas con atención.
Fabricado por: Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
FABRICADO EN AUSTRIA
Este símbolo en la placa del producto significa que está reconocido
®
por Underwriters' Laboratories, Inc.
LISTED
Norelco es una marca registrada de Philips Electronics North America
Corporation.
D-Finer y Dual Defining Technology son marcas de Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
" 2003 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos
reservados.
Guaranteed Precision and Definition
4203 000 5259 2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Norelco d-finer d359Norelco d-finer d350/10