Hide thumbs Also See for EMM20117:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EMM20007
EMM20117
EN
Microwave Oven
PT
Forno microondas
ES
Horno de microondas
User Manual
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
16
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EMM20117

  • Page 1 EMM20007 EMM20117 Microwave Oven User Manual Forno microondas Manual de instruções Horno de microondas Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. INSTALLATION....................13 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent...
  • Page 4 By clients in hotels, motels, bed and breakfast and – other residential type environments Internally the appliance becomes hot when in • operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH The contents of feeding bottles and baby food jars • shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should • not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended.
  • Page 6: Electrical Connection

    2.2 Electrical Connection • Do not use the appliance as a work surface and do not use the cavity for WARNING! storage purposes. Risk of fire and electrical 2.4 Care and Cleaning shock. • All electrical connections should be WARNING! made by a qualified electrician.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Lamp 1 2 3 4 Safety interlock system Display Control panel Door opener Waveguide cover Turntable shaft 3.2 Control Panel Symbol Function Description — Display Shows the settings and current time. — Power Setting knob To set the power level.
  • Page 8: Before First Use

    Other symbols on the control panel Symbol Function Description Weight Defrosting To defrost food by weight. Time Defrosting To defrost food by time. 3.3 Accessories Turntable set Always use the turntable set to prepare food in the microwave. Glass cooking tray and roller guide.
  • Page 9 ENGLISH • Do not use cookware made of temperature. This gives a more even porcelain, ceramic or earthenware result. Fully remove all metal or with small holes, e. g. on handles or aluminium packaging before unglazed bottoms. Moisture going into defrosting.
  • Page 10 Cookware / Material Microwave Defrosting Heating Cooking Baking tray Browning cookware, e. g. Crisp pan or Crunch plate Ready meals in packaging 1) With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations 2) Without quartz or metal components, or glazes which contain metals 3) You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
  • Page 11: Using The Accessories

    ENGLISH 1. Turn the Power setting Knob and set Do not use weight defrosting for weight defrosting or on food that is left out of the time defrosting. freezer for more than 20 2. Turn the Setting knob anticlockwise minutes, or for frozen ready- to set the weight or clockwise to the made food.
  • Page 12: Care And Cleaning

    Problem Remedy The food is not defrosted, hot or Set longer cooking time or set higher power. cooked after the time came to an Note that large dishes need longer time. end. After the cooking time comes to an Next time set a lower power and a longer time.
  • Page 13: Installation

    ENGLISH 9.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The appliance does The appliance is deactivated. Activate the appliance. not operate. The appliance does The appliance is not plugged Plug in the appliance. not operate. The appliance does The fuse in the fuse box is Check the fuse.
  • Page 14: General Information

    10.1 General Information 10.3 Installing the microwave 1. Check if the dimensions of the CAUTION! furniture meet the installation Do not block the air vents. If distances. you do that, the appliance can overheat. CAUTION! Do not connect the appliance to adapters or extension leads.
  • Page 15: Environment Concerns

    ENGLISH 4. Open the door and fix the microwave to the cabinet with screw. 3. Install the microwave. If you fixed the bracket, make sure it locks the back of the appliance. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste.
  • Page 16 10. INSTALAÇÃO....................29 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Page 17: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade...
  • Page 18 1.2 Segurança geral Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou semelhantes, tais como: turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao – pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros –...
  • Page 19 PORTUGUÊS O aparelho destina-se a aquecimento de alimentos e • bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário, bem como o aquecimento de botijas, chinelos, esponjas, tecidos húmidos e coisas semelhantes representam risco de ferimentos, ignição e incêndio. Se observar saída de fumo, desligue o aparelho ou •...
  • Page 20: Instruções De Segurança

    Tenha em consideração as dimensões mínimas do • armário (se aplicável). Consulte o capítulo “Instalação”. O aparelho não deve ser utilizado com a porta • decorativa aberta (se aplicável). 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Se o aparelho for ligado a uma tomada eléctrica por intermédio de...
  • Page 21: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS • Limpe o aparelho com regularidade • Se utilizar um spray para forno, siga para evitar que o material da as instruções de segurança da superfície se deteriore. embalagem. • Não deixe que resíduos de alimentos 2.5 Eliminação ou de detergentes se acumulem nas superfícies vedantes da porta.
  • Page 22 3.2 Painel de comandos Símbolo Função Descrição — Visor Apresenta as definições e a hora actual. — Botão de definição Para regular o nível de potência. da potência Botão de definição Para definir o tempo de cozedura ou o peso.
  • Page 23: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Retire todas as peças e materiais de ADVERTÊNCIA! embalagem do microondas. Consulte os capítulos • Limpe o aparelho antes da primeira relativos à segurança. utilização. 4.1 Limpeza inicial CUIDADO! Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. 5.
  • Page 24 Retire todas as partes da Refeições pré-cozinhadas embalagem que sejam de metal ou • Pode preparar refeições prontas no alumínio antes de descongelar. aparelho apenas se as respectivas embalagens forem adequadas para Descongelar fruta e legumes microondas. • No caso de fruta e legumes que ainda •...
  • Page 25 PORTUGUÊS X adequado Para desactivar o microondas: -- não adequado • Aguarde até que o microondas se desactive automaticamente quando o 5.2 Activar e desactivar o tempo chegar ao fim. • Abra a porta. O microondas pára microondas automaticamente. Feche a porta para que a cozedura prossiga.
  • Page 26: Utilizar Os Acessórios

    Na descongelação por peso, o tempo descongelar por peso ou para é definido automaticamente. descongelar por tempo. O microondas inicia 2. Rode o botão de selecção no sentido automaticamente após alguns anti-horário para seleccionar o peso segundos. ou no sentido horário para seleccionar o tempo.
  • Page 27: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Problema Solução Após o tempo de cozedura, os ali‐ Na próxima vez, seleccione uma potência mentos aqueceram demasiado nas mais baixa e um tempo de cozedura maior. extremidades, mas ainda não estão Mexa os líquidos, por exemplo sopa, a meio prontos no meio.
  • Page 28: Resolução De Problemas

    9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 9.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não fun‐ O aparelho está desactivado. Active o aparelho. ciona. O aparelho não fun‐ A ficha do aparelho não está...
  • Page 29: Instalação

    PORTUGUÊS Recomendamos que anote os dados aqui: Número do produto (PNC) ........Número de série (S.N.) ........10. INSTALAÇÃO 10.2 Instalação eléctrica ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos ADVERTÊNCIA! relativos à segurança. A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma 10.1 Informações gerais pessoa qualificada.
  • Page 30 Distâncias de instalação 3. Instale o microondas. Se tiver fixado o suporte, certifique-se de que ele Dimensão fixa a parte de trás do aparelho. 380 + 2 560 + 8 2. Se a profundidade do armário for superior a 300 mm, coloque o modelo no fundo do armário e...
  • Page 31 10. INSTALACIÓN....................43 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 32: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 33 ESPAÑOL 1.2 Seguridad general Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: Granjas; áreas de cocina para el personal en – tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros –...
  • Page 34 Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y • deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. Las bebidas que se calientan en el microondas •...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire ADVERTENCIA! siempre del enchufe. Solo un electricista 2.3 Uso cualificado puede instalar este aparato. ADVERTENCIA! • Retire todo el embalaje. Riesgo de lesiones, •...
  • Page 36: Descripción Del Producto

    2.5 Desecho • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y ADVERTENCIA! deséchelo. Existe riesgo de lesiones o asfixia. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Bombilla 1 2 3 4...
  • Page 37: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Símbolo Función Descripción — Mando de ajuste de Para configurar el nivel de poten‐ potencia cia. Mando de ajuste Para ajustar el tiempo de cocción o el peso. Otros símbolos del panel de control Símbolo Función Descripción Descongelación por pe‐ Para descongelar alimentos por peso.
  • Page 38 • No cocine en exceso los platos vuelto del revés con un contenedor ajustando una potencia y un tiempo debajo para recoger el líquido de demasiado elevados. Los alimentos descongelación. se pueden secar, quemar o arder en • Dé la vuelta al alimento a la mitad del algunos lados.
  • Page 39: Del Microondas

    ESPAÑOL Material/recipiente Microondas Descongelar Calentar Cocción Vidrio y vitrocerámica de material apto para horno y congelación (p. ej., Arcoflam), par‐ rilla Cerámica , loza Plástico resistente al calor hasta 200 °C Cartón, papel Película para alimentos Película de asado con cierre apto para mi‐ croondas Fuentes de metal, p.
  • Page 40: Uso De Los Accesorios

    • girar el mando de ajuste a Cuando el microondas se esperar hasta que la pantalla muestre desactiva automáticamente, End. se emite una señal acústica. 5.3 Tabla de ajustes de potencia Potencia Ajuste de potencia 100 W Bajo 300 W...
  • Page 41: Consejos

    ESPAÑOL No cocine nunca los alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. 1. Coloque la guía de rodillos alrededor del eje giratorio. 2. Coloque la bandeja de cristal sobre la guía 7. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Consejos para el microondas Problema Solución No hay datos para la cantidad de...
  • Page 42: Mantenimiento Y Limpieza

    7.4 Recalentar Corte las verduras en pedazos del mismo tamaño antes de cocinarlos. Cuando recaliente comida preparada Cocine todas las verduras con una tapa envasada siga siempre las instrucciones sobre el recipiente. que figuran en el envase. 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA suciedad más fácilmente e impedirá...
  • Page 43: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Hay chispas en el Hay pinchos o láminas de alu‐ Asegúrese de que los pichos interior del aparato. minio que tocan las paredes o láminas no toquen las par‐ internas. edes internas. El conjunto del plato Hay algún objeto o suciedad Limpie la zona bajo la bande‐...
  • Page 44 Medidas absorba el calor. 560 + 8 10.2 Instalación eléctrica ADVERTENCIA! Deje la instalación eléctrica 2. Si el fondo del armario tiene más de en manos de un profesional 300 mm, coloque la plantilla en el cualificado.
  • Page 45 ESPAÑOL 4. Abra la puerta y sujete el microondas al armario con un tornillo. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.
  • Page 46 www.electrolux.com...
  • Page 47 ESPAÑOL...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Emm20007

Table of Contents