All rights reserved. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this tablet.
Page 5
The tablet must not be exposed to abrasive acids or bases. The tablet must not be taken into zones 0, 1, 20 or 21. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used. Further Safety Advises ...
MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims. Warning i.safe MOBILE GmbH will not assume any liability for damages caused by disregarding any of these advices or by any inappropriate use of the tablet. Maintenance / Repair The device itself has no user-serviceable parts.
English Do not try to insert or remove the SIM cards when any external power supply is connected, other- wise the SIM card may be damaged. Installation of the Micro-SD Card The slot for the Micro-SD card is on the top of the tablet. Warning Do only change the Micro-SD card when the tablet is switched off.
MOBILE GmbH representative. The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of the content of this docu- ment, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory.
Page 9
Der Tablet darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden. Der Tablet darf nicht in die Zonen 0, 1, 20, 21 oder 22 eingebracht werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden. Weitere Sicherheitshinweise ...
Page 10
Benutzer selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der i.safe MOBILE GmbH besteht nicht. Warnung Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Tablets entstehen. Wartung / Reparatur Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile. Es wird empfohlen, eine Überprüfung anhand der Kriterien in den Sicherheitsvorschriften und Sicherheitshinweisen durchzuführen.
Page 11
Deutsch Sobald die Batterie einen niedrigen Ladezustand erreicht, wird Sie das Gerät darauf hinweisen, die Ladung in Gang zu setzten. Falls dies nicht umgehend erfolgt, können nichtgespeicherte Daten verloren gehen. Wenn der Tablet für längere Zeit nicht geladen wird, schaltet es sich selbst ab. Warnung Die Batterie des Tablet darf nur innerhalb des Temperaturbereiches von 0°C bis 40°C geladen wer- den! Bitte laden Sie niemals außerhalb dieses Temperaturbereiches.
Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter. Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt, auf die...
Page 13
lorsque les marquages ou étiquettes sur la tablette sont illisibles. Si la tablette est défectueuse ou endommagée, ou que vous soupçonnez l’existence d’un défaut ou d’une détérioration, il est recommandé de la retourner à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH en vue de son examen.
Page 14
Ne pas jeter les batteries au lithium usées ou oubliées avec les ordures ménagères. Les déposer dans les centres de collecte des déchets ou les retourner à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. L’utilisateur assume l’entière responsabilité pour tous les dommages et frais causés par les logiciels malveillants téléchargés via le réseau ou d’autres fonctions d’échange de données de la...
Page 15
Français L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour les dommages causés par le non- respect des présents conseils ou par toute utilisation inappropriée de la tablette. Maintenance / Réparation L'appareil même n'a pas de pièces que l'utilisateur devrait entretenir. Il est recommandé de faire des inspections conformément aux conseils et règles de sécurité.
Page 16
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre entreprise régionale chargée de la collecte des ordures, les autorités nationales en charge de la responsabilité étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH.
Français Le contenu du présent document est présenté dans sa version actuelle. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH n’accorde aucune garantie légale, explicite ou tacite, pour l’exactitude et l’exhaustivité du contenu du présent document, y compris, sans pour autant s’y limiter, la garantie tacite de la con- formité...
Page 18
La tableta ha sido almacenada en condiciones inadecuadas. Las marcas o etiquetas de la tableta son ilegibles. Se recomienda devolver a i.safe MOBILE GmbH las tabletas que presenten averías y daños o que se sospeche que puedan tenerlos para proceder a su inspección.
Page 19
El usuario será el único responsable de los daños y otras obligaciones que pudieran surgir de la descarga de malware al utilizar la red u otras funciones de intercambio de datos de la tableta. i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamaciones que pudieran derivarse de ello. Advertencia i.safe MOBILE GmbH no se hará...
Page 20
Español Batería La batería está integrada en la tableta. No es posible extraerla. En el momento de la compra, la batería no está completamente cargada, pero tiene suficiente energía para encender la tableta. Para obtener el máximo rendimiento de la batería y optimizar su vida útil, deje que se descargue por completo antes de cargarla del todo los tres primeros ciclos de carga.
Page 21
MOBILE GmbH. El contenido de este documento se presenta tal y como es en la actualidad. i.safe MOBILE GmbH no ofrece ninguna garantía, explícita o tácita, sobre la corrección o integridad del contenido del presente documento, incluida, a título enunciativo y no limitativo, la garantía tácita de comercia-...
Tutti i diritti riservati. i.safe MOBILE GmbH non potrà essere ritenuta responsabile delle perdite di dati o di altro tipo e dei danni diretti e indiretti causati dall’uso improprio del presente tablet.
Page 23
il tablet è stato conservato in modo errato; i contrassegni o le etichette sul tablet sono illeggibili. Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi tablet che mostri, o che si sospetti presenti, difetti e danni.
Page 24
L’utente è responsabile dei danni e delle responsabilità conseguenti allo scaricamento di malware durante l’uso di funzioni di rete o di scambio dati del tablet. i.safe MOBILE GmbH non può essere considerata responsabile di eventuali richieste di indennizzo conseguenti.
Page 25
Italiano Installazione della SIM Il tablet dispone di uno slot per la SIM a cui si accede dalla parte superiore del dispositivo. Avvertenza Non sostituire la scheda SIM quando il tablet è spento. Non tentare di inserire o rimuovere la scheda SIM quando il tablet è collegato all’alimentazione: la scheda potrebbe venire danneggiata.
MOBILE GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche al presente documento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza notifica preventiva.
Page 27
Nederlands i.safe MOBILE GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies of enig ander verlies en directe of indirecte schade als gevolg van onjuist gebruik van deze tablet. Ex-specificaties De X.TAB 1.x is een tablet die geschikt is voor gebruik in mogelijk explosieve atmosferen die geclassi- ficeerd zijn als zone 2/22 conform de richtlijnen 94/9/EG (ATEX 95) en 99/92/EG (ATEX 137).
Page 28
De accu mag uitsluitend buiten explosiegevaarlijke omgevingen worden opgeladen. De tablet mag alleen buiten explosiegevaarlijke omgevingen worden opgeladen met behulp van het juiste laadapparaat of andere apparatuur die is goedgekeurd door i.safe MOBILE GmbH. De tablet mag alleen worden opgeladen bij temperaturen tussen 0°C ... 40°C.
Page 29
Nederlands Als er een probleem is met de tablet, neemt u contact op met uw leverancier of met de onderhoud- safdeling. Wanneer uw tablet moet worden gerepareerd, kunt u contact opnemen met de onder- houdsafdeling of met uw leverancier. Accu De accu is in de tablet geïntegreerd.
Page 30
Uitgebreidere informatie is verkrijgbaar bij de productleverancier, gemeentelijke vuilinzamelpunten, landelijke producentenorganisaties of uw plaatselijke vertegenwoordiger van i.safe MOBILE GmbH. De inhoud van dit document wordt in zijn huidige, bestaande vorm gepresenteerd. i.safe MOBILE GmbH biedt geen expliciete of geïmpliceerde garantie voor de nauwkeurigheid of volledigheid van de inhoud van dit document, waaronder, maar niet beperkt tot, de geïmpliceerde garantie van ge-...
Zastrzeżenie: Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Zmiany, błędy i literówki nie mogą stanowić podstawy do wnoszenia jakichkolwiek roszczeń o odszkodowanie. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych ani za żadne bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem tego tabletu. Specyfikacja przeciwwybuchowa X.TAB 1.x to tablet przystosowany do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem sklasyfiko-...
Page 32
Baterię można ładować wyłącznie poza obszarami zagrożonymi wybuchem. Tablet można ładować wyłącznie poza obszarami zagrożonymi wybuchem za pomocą odpowied- niej ładowarki bądź innego urządzenia zatwierdzonego przez firmę i.safe MOBILE GmbH. Tablet można ładować wyłącznie w temperaturze od 0°C do 40°C.
Page 33
Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie straty i szkody spowodowane przez szkodliwe oprogramowanie pobrane podczas korzystania z sieci lub z innych funkcji wymiany danych w tablecie. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia wnos- zone na tej podstawie.
Page 34
Polski Ostrzeżenie Tablet można ładować tylko w temperaturze otoczenia w zakresie od 0°C do 40°C. Nie należy używać urządzeń do ładowania, jeśli temperatura przekracza ten zakres. Instalacja karty SIM Tablet wyposażony jest w gniazdo na kartę SIM. Znajduje się ono na górze tabletu. Ostrzeżenie Kartę...
że przepisy prawa lub decyzje sądowe wymagają po- niesienia takiej odpowiedzialności. Firma i.safe MOBILE GmbH zastrzega sobie prawo do dokonywan- ia zmian w tym dokumencie lub wycofania go w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadomienia.
Page 36
Česky Všechna práva vyhrazena. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese odpovědnost za žádné ztráty dat ani jiné ztráty nebo přímé či nepřímé škody způsobené jakýmkoli nesprávným způsobem použití tohoto tabletu. Specifikace související s nebezpečím výbuchu X.TAB 1.x je tablet vhodný k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu klasifikovaných jako zóny 2/22 dle směrnic 94/9/EC (ATEX 95) a 99/92/EC (ATEX 137).
Page 37
Neodhazujte staré a nepotřebné lithiové baterie do odpadu, ale odložte je na určených místech sloužících k likvidaci odpadů nebo je vraťte zpět společnosti i.safe MOBILE GmbH. Za veškeré škody a závazky, které vznikly v důsledku stažení škodlivého softwaru při používání...
Page 38
Česky Baterie Baterie je do tabletu zabudována napevno. Nelze ji vyjmout. Při zakoupení tabletu není baterie plně nabitá, úroveň jejího nabití však postačuje k zapnutí tabletu. Pro dosažení maximálního výkonu a životnosti nechejte baterii při prvních třech nabíjecích cyklech před nabíjením zcela vybít. Nabíjení...
Page 39
MOBILE GmbH. Obsah tohoto dokumentu je uveřejněn ve své aktuální podobě. Společnost i.safe MOBILE GmbH neposkytuje žádné výslovné ani nevyslovené záruky přesnosti nebo úplnosti obsahu tohoto doku- mentu, včetně...
уведомления. Изменения, ошибки и опечатки не могут служить основанием для требования о возмещении убытков. Все права защищены. i.safe MOBILE GmbH не несет ответственности за какие-либо потери данных или другие потери, а также прямой или косвенный ущерб, понесенный в случае неправильного пользования этим планшетом.
Page 41
Планшет следует заряжать исключительно при температуре 0°C – 40°C. Планшет не должен подвергаться воздействию абразивных материалов, разъедающих кислот или щелочей. Планшет нельзя вносить в зоны 0, 1, 20 и 21. Разрешено использование только тех аксессуаров, которые утверждены i.safe MOBILE GmbH.
Page 42
Mobile GmbH. Ответственность за ущерб, нанесенный вредоносными программами, загружаемыми из интернета или при использовании других функций обмена данными планшета, несет исключительно пользователь. Компания i.safe Mobile GmbH не может быть привлечена к ответственности по любому из таких исков. Предупреждение...
Page 43
Русский Аккумулятор Аккумулятор встроен в планшет. Его невозможно вынуть. При покупке планшета аккумулятор заряжен не полностью, но его заряда достаточно для включения планшета. Чтобы максимально улучшить работу аккумулятора и увеличить время его работы в автономном режиме, полностью разрядите аккумулятор, а затем зарядите его до максимума в течение первых...
Page 44
по утилизации, организаций, ответственных за отечественных производителей, или у регионального представителя i.safe Mobile GmbH. Содержание данного документа представлено на условиях «как есть». i.safe Mobile GmbH не предоставляет никаких явных или неявных гарантий точности или полноты содержания данного документа, включая, в частности, неявные гарантии соответствия требованиям рынка...
Jogfenntartás: A Műszaki Adatok előzetese tájékoztatás nélkül módosíthatók. A módosítások, hibák és elírások nem szolgálhatnak kártérítési követelés alapjául. Minden jog fenntartva. Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető felelőssé semmilyen, az eszköz nem megfelelő használatából eredő adat vagy egyéb veszteség, illetve bármilyen kár esetén. Ex-Specifikáció...
Page 46
Az akkumulátort csak a robbanásveszélyes területen kívül lehet tölteni. A tabletet csak a robbanásveszélyes területen kívül lehet feltölteni az i.safe PROTECTOR USB- kábel vagy egyéb, az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott eszköz használatával. A tablet az alábbi hőmérséklet tartományban tölthető fel: 0°C- 40°C.
Page 47
Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető felelőssé semmilyen, a fentiekből eredő követelésért. Figyelmeztetés Az i.safe MOBILE GmbH nem vállal semmilyen felelősséget az utasítások be nem tartásából vagy a tablet nem megfelelő használatából eredő károkért. Karbantartás / Javítás Az eszköz nem rendelkezik felhasználók által javítható...
Page 48
Magyar A tablet 0°C és 45°C közötti hőmérséklet tartományban tölthető. Kérjük, ettől eltérő hőmérsékleten ne használja a töltőt. A SIM kártya üzembe helyezése A tablet SIM kártya foglalattal rendelkezik. A foglalat a tablet felső részén található. Figyelmeztetés A SIM kártya csak akkor cserélhető, ha a tablet ki van kapcsolva. Ha a tablethez bármilyen külső...
újbóli hasznosítását. További információt a termék kereskedőjénél, a helyi hulladékkezelési hatóságoknál, az egyes or- szágokban a gyártásért felelős szervezeteknél, vagy az helyi i.safe MOBILE GmbH képviselőnél talál. A jelen dokumentum tartalma az aktuális formájában kerül megjelenítésre. Az i.safe MOBILE GmbH nem vállal kifejezett vagy hallgatólagos garanciát a dokumentum tartalmának pontosságáért vagy...
Page 50
Svenska i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller annan förlust samt direkta eller indirekta skador som orsakats av felaktig användning av den här surfplattan. Ex-specifikationer X.TAB 1.x är en surfplatta som lämpar sig för användning i explosionsfarliga omgivningar som klassi- ficeras som zon 2/22 i enlighet med direktiven 94/9/EG (ATEX 95) och 99/92/EG (ATEX 137).
Page 51
MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av dessa påståenden. Varning i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av surfplattan. Underhåll/Reparation Enheten har inga delar som användaren kan utföra service på.
Page 52
Svenska Batteri Batteriet är inbyggt i surfplattan. Det kan inte avlägsnas. Batteriet är inte fulladdat när du köper surfplattan, men tillräckligt laddat för att kunna starta surfplattan. För att få bästa batteriprestanda och batteritid, låt batteriet ladda ur helt innan du laddar det helt de tre första laddningstillfällena. Ladda batteriet Anslut USB-kabeln med USB-kontakten på...
Page 53
Mer detaljerad information finns hos produktens återförsäljare, lokala myndigheter, organisationer som bevakar lokala tillverkare eller din lokala representant hos i.safe MOBILE GmbH. Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande. i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten eller fullständigheten av innehållet i detta dokument, inklusive, men inte begränsat till, underförstådda garantier för marknadslämplighet...
Varaus: Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ilmoitusta. Muutoksia, virheitä ja painovirheitä ei saa käyttää perustana vahinkojen korvausvaateille. Kaikki oikeudet pidätetään. i.safe MOBILE GmbH:ta ei voi pitää vastuussa tietojen tai muun menetyksestä ja suorista tai epäsuorista vahingoista, joita aiheutuu taulutietokoneen väärästä käytöstä. Ex-määräykset X.TAB 1.x on taulutietokoneen , joka sopii räjähdysvaarallisiin tiloihin, jotka on luokiteltu tilaluok-...
Page 55
Taulutietokonetta ei saa altistaa vahvoilla hapoille tai emäksille. Taulutietokonetta ei saa viedä vyöhykkeille, joiden tilaluokka on 0, 1, 20 tai 21. Vain i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä lisävarusteita saa käyttää. Lisää turvaneuvoja Älä koske taulutietokoneen näyttöön terävillä esineillä. Pölypartikkelit ja kynnet saattavat naar- muttaa näyttöä.
Page 56
MOBILE GmbH ei ole vastuussa mistään näistä vaateista. Varoitus i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai taulutietokoneen asiaankuulumattomasta käytöstä. Ylläpito / Korjaus Itse laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Suosittelemme tarkastusten suorittamista tur- vasäännösten ja -neuvojen mukaan.
Page 57
Suomi SIM-kortin asennus Taulutietokoneessa on kaksi SIM-korttipaikkaa. Korttipaikkaan pääsee käsiksi taulutietokoneen päältä. Varoitus Vaihda SIM-kortti vain silloin, kun taulutietokone on sammutettu. Älä yritä laittaa tai poistaa SIM-kortteja, kun ulkoinen virtalähde on yhdistetty. Muussa tapauksessa SIM-kortti tai taulutietokone voi vahingoittua. Mikro-SD-kortin asennus Mikro-SD-korttipaikkaan pääsee käsiksi taulutietokoneen päältä.
Reservasjon: Teknisk data kan endres uten forvarsel. Forandringer, feil og trykkfeil kan ikke brukes som grunnlag for krav i forbindelse med skader. Alle rettigheter forbeholdt. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noe datatap eller noe annet tap eller direkte eller indirekte skader som følge av noe uriktig bruk av dette nettbrettet.
Page 59
Batteriet kan bare byttes ut eller lades utenfor eksplosjonsfarlige områder. Nettbrettet kan bare bli ladet utenfor eksplosjonsfarlige områder ved å bruke korrekt lader eller annet utstyr som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH. Nettbrettet kan bare lades i temperaturer mellom 0 °C ... 40°C.
Page 60
MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike kravene. Advarsel i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av at disse rådene ikke følges eller av noe annen uriktig bruk av nettbrettet. Vedlikehold / reparasjon Enheten har ikke noen deler som brukeren selv skal vedlikeholde.
Page 61
Norsk Lading av batteriet Koble til USB-kabelen til USB-tilkoblingen på bunnen av nettbrettet. Koble den andre siden av USB- kabelen til stikkontakten. Ta USB-kabelen ut av laderen etter at du har ladet. Batteribruk Under faktisk bruk varierer batteritiden i ventemodus og under samtale avhengig av nettverksstatus, arbeidsmiljø...
Page 62
MOBILE GmbH forbeholder seg retten til å endre på dette dokumentet, eller å når som helst trekke det tilbake uten forvarsel.
Need help?
Do you have a question about the X.TAB 1 SERIES and is the answer not in the manual?
Questions and answers