dji CINESSD Station Quick Start Manual
dji CINESSD Station Quick Start Manual

dji CINESSD Station Quick Start Manual

For inspire 2 quadcopter
Hide thumbs Also See for CINESSD Station:
Table of Contents
  • Firmware Update
  • Technische Daten
  • Renuncia de Responsabilidad
  • Contenido del Embalaje
  • Actualización de Firmware
  • Especificaciones
  • Contenu de L'emballage
  • Alimentation Externe
  • Mise À Jour du Micrologiciel
  • Caractéristiques Techniques
  • Contenuto Della Confezione
  • Aggiornamento del Firmware
  • Descrizione Dei LED
  • Isenção de Responsabilidade
  • Incluído Na Embalagem
  • Atualização de Firmware
  • Комплект Поставки
  • Обновление Прошивки
  • Технические Характеристики
  • Compliance Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DJI CINESSD STATION
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
2016.11
V1.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for dji CINESSD Station

  • Page 1 DJI CINESSD STATION Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя 2016.11 V1.0...
  • Page 3 Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de Início Rápido Краткое руководство пользователя Compliance Information...
  • Page 4 DJI product, or damage to other objects in the vicinity. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI.
  • Page 5 Warnings 1. Only use compatible cables specified in this guide. 2. Only use genuine DJI parts or parts certified by DJI. Unauthorized parts or parts from non-DJI-certified manufacturers may cause system malfunctions and compromise safety. 3. Ensure the DJI CINESSD Station and its components are free from contamination (e.g.
  • Page 6 Deleting Files To guarantee the high performance of the CINESSD, the station only supports file exporting. To delete files, please insert the CINESSD into the aircraft and launch DJI GO 4 app to format the CINESSD to free up storage space.
  • Page 7: External Power Supply

    The external power source should have a voltage above 5 V, and a current above 1 A. Firmware Update Connect the station to a computer and launch the DJI Assistant 2 to update its firmware. To activate the firmware update, press the update button when connecting the station to a computer via USB.
  • Page 8: Led Description

    Weight 246 g Operation Temperature Range 32° to 104° F (0° to 40° C) This content is subject to change. Download the latest version from http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE and CINESSD are trademarks of DJI. Copyright © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Page 9 免责声明和警告 感谢您购买 DJI™ 产品。本文所提及的内容关系到您的安全以及合法权益与责任。使用 本产品之前,请仔细阅读本文以确保已对产品进行正确的设置。不遵循和不按照本文的 说明与警告来操作可能会给您和周围的人带来伤害,损坏本产品或其它周围的物品。本 文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆 ™ 创新(DJI)所有。如有更新,恕不 另行通知。请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。 一旦使用本产品,即视为您已经仔细阅读免责声明与警告,理解、认可和接受本声明全 部条款和内容。您承诺对使用本产品以及可能带来的后果负全部责任。您承诺仅出于正 当目的使用本产品,并且同意本条款以及大疆创新(DJI)制定的任何相关条例、政策 和指引。 大疆创新(DJI)对于直接或间接使用本产品而造成的损坏、伤害以及任何法律责任不 予负责。用户应遵循包括但不限于本文提及的所有安全指引。即使存在上述规定,消费 者权益依然受当地法律法规所保障,并不受本免责声明影响。 DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、品牌 等,均为其所属公司的商标或注册商标。 产品使用注意事项 1. 切勿使用不符合规格的数据连接线。 2. 使用原厂配件或经过 DJI 认证的配件。使用非原厂配件有可能对系统的安全使用造成 危险。 3. 部件内部不能进入任何异物(如:液体、油、沙土等)。 简  介 DJI CINESSD 读卡器是 DJI 新推出的数据导出设备。...
  • Page 10 物品清单 DJI CINESSD 读卡器 × 1 连接线 × 1 使  用 导出数据 1. 将 DJI CINESSD 高速存储卡插入读卡器中(注意确保插入到位),通过标配的数据 线连接到电脑上。 DJI CINESSD 插槽 USB 接口 指示灯 外部电源接口 固件升级按键 2. 连接成功后,电脑将会显示磁盘 DJI_AXXX。打开磁盘,进行数据导出。 3. 数据导出结束后,需正常卸载读卡器设备,再拔出数据线,否则可能导致数据丢失或 损坏。 数据导出过程中无需下载任何软件,您也可以根据自身需求下载 DJI 相关软件 进行数据导出: Windows 设备:安装 DJI Camera Exporter。...
  • Page 11 请勿带电插拔存储卡,否则将会导致数据文件损坏或丢失。 读卡器可以支持 USB2.0 模式下工作,建议此时外接电源进行供电。 请先将存储卡插入读卡器后,再将读卡器连接至电脑。 PC 与 MAC 显示界面稍有不同,具体以您的系统显示为准。 请务必将连接线插入到位,否则设备可能被识别为 USB2.0 模式。 若数据导出速度较慢,请检查读卡器设备是否处于 USB3.0 模式下工作。 删除数据 为保持存储卡最佳性能,读卡器只提供数据导出功能。如需删除卡内文件,请将存储卡 插入飞行器,使用 DJI GO 4 App 将存储卡格式化,释放存储空间。 确保格式化前已将文件备份,以免误删。 使用外部电源进行供电 若电脑无法识别读卡器或数据导出过程中不稳定,请尝试使用外部电源进行供电。请按 照下图所示顺序连接外部电源。 在使用外部电源进行供电时,需先将电源线插至外部电源接口处,再使用数 据线连接电脑,否则外部供电无效。 外部电源要求:电压 5 V,电流 1A 以上。...
  • Page 12 固件升级 读卡器支持通过 DJI Assistant 2 调参软件进行固件升级。进行固件升级时,请务必 在按下固件升级按键的同时用数据线连接电脑。待读卡器进入升级状态后,可以释放 固件升级按键。 指示灯说明 指示灯状态 描述 绿灯常亮 电脑连接正常 黄灯常亮 进入升级状态 绿灯闪烁 正在读取数据 参  数 90 mm×71.5 mm×27.5 mm 尺 寸 246 g 重 量 0 ℃至 40 ℃ 工作环境温度 内容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 网站查询最新版本内容 http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE 和 CINESSD 是大疆创新的商标。...
  • Page 13 本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆™ 創新 (DJI) 所有。如有更新,恕不 另行通知。請前往 www.dji.com 官方網站以獲取最新的產品資訊。 一旦使用本產品,即視為您已經仔細閱讀免責聲明與警告,理解、認可和接受本聲明全 部條款和內容。您承諾對使用本產品及可能帶來的後果負全部責任。您承諾僅出於正當 目的使用本產品,並且同意本條款以及大疆創新 (DJI) 制定的任何相關條例、政策和指 南。 大疆創新 (DJI) 對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及任何法律責任概不負 責。使用者應遵循包括但不限於本文提及的所有安全指南。即使存在上述規定,消費者 權益依然受當地法律法規所保障,並不受本免責聲明影響。 DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的產品名稱、品牌 等,均為其所屬公司的商標或註冊商標。 產品使用注意事項 1. 切勿使用不符合規格的數據連接線。 2. 使用原廠配件或經過 DJI 認證的配件。 使用非原廠配件可能造成系統故障或造成危險。 3. 不能讓任何異物 ( 例如:液體、油、沙土等 ) 進入零組件內部。 簡介 DJI CINESSD 讀卡機是 DJI 新推出的資料導出裝置。...
  • Page 14 組件清單 DJI CINESSD 讀卡機 × 1 連接線 × 1 使用 導出資料 1. 將 DJI CINESSD 高速記憶卡插入讀卡機中 ( 注意確保插入到位 ),通過標準配備的 數據傳輸線連接到電腦上。 DJI CINESSD 插槽 USB 連接埠 指示燈 外部電源 韌體升級按鈕 連接埠 2. 連接成功後,電腦將會顯示磁碟 DJI_AXXX。開啟磁碟,進行資料導出。 3. 資料導出結束後,需正常退出讀卡機裝置,再拔出數據傳輸線,否則可能導致資料遺 失或損壞。 資料導出過程中無需下載任何軟體,您也可以根據自身需求下載 DJI 相關軟體 以進行資料導出: Windows 裝置:安裝 DJI Camera Exporter。...
  • Page 15 請勿在通電時插拔記憶卡,否則將會導致資料檔案損壞或遺失。 讀卡機可以支援在 USB2.0 模式下工作,此時建議外接電源以進行供電。 請先將記憶卡插入讀卡機後,再將讀卡機連接至電腦。 PC 與 MAC 顯示介面稍有不同,實際情形以您的系統顯示為準。 請務必將連接線插入到位,否則裝置可能會被識別為 USB2.0 模式。 若資料導出速度較慢,請檢查讀卡機裝置是否處於 USB3.0 模式下工作。 刪除資料 為保持記憶卡最佳性能,讀卡機只提供資料導出功能。如需刪除卡內檔案,請將記憶卡 插入航拍機,使用 DJI GO 4 應用程式將記憶卡格式化,釋放儲存空間。 確保格式化之前已將檔案備份,以免誤刪。 使用外部電源進行供電 若電腦無法識別讀卡機或在資料導出過程中不穩定,請嘗試使用外部電源進行供電。請 按照下圖所示順序連接外部電源。 使用外部電源進行供電時,需先將電源線插至外部電源連接埠處,再使用數 據傳輸線連接電腦,否則外部供電將無效。 外部電源要求:電壓 5V,電流 1A 以上。...
  • Page 16 韌體升級 讀卡機支援透過 DJI Assistant 2 調參軟體進行韌體升級。進行韌體升級時,請務必在 按下韌體升級按鈕的同時,使用數據傳輸線連接電腦。待讀卡機進入升級狀態後,即可 釋放韌體升級按鈕。 指示燈說明 指示燈狀態 說明 恆亮綠色 電腦連接正常 恆亮黃色 進入升級狀態 閃爍綠色 正在讀取資料 參數 90 mm × 71.5 mm × 27.5 mm 尺寸 246 g 重量 0 ℃ 至 40 ℃ 操作溫度 內容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 網站查詢最新版本內容...
  • Page 17 本製品の使用により直接または間接的に発生する損害、 傷害に対して、 DJI は一切責任を 負いません。 ユーザーは、 この文書の規定をはじめとする (ただしこれに限定しない) 、 安全 で合法的な使用方法を順守するものとします。 上記に関わらず、 該当する国の規制に基づ くお客様の制定法上の権利は、 本免責事項の影響を受けることはありません。 DJI は、 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (略して 「DJI」 ) およびその関連会社の商標です。 本書に記載されている製品、 ブランドなどの名称は、 その所有者である各社の商標または 登録商標です。 本製品および本書は、 不許複製 ・ 禁無断転載を原則とする DJI の著作物の ため、 DJI から書面による事前承認または許諾を得ることなく、 本製品または文書のいか...
  • Page 18 性が損なわれるおそれがあります。 3 DJI CINESSD ステーションおよびそのコンポーネントに異物 (水、 油、 土、 砂など) が入 らないようにしてください。 はじめに DJI CINESSD ステーションは DJI CINESSD のファイルのエクスポートをサポートするよ う特別に設計されています。 同梱物 DJI CINESSD ステーション 1 台 USB ケーブル 1 本 使用方法 ファイルのエクスポート 1. CINESSD を DJI CINESSD ステーションに挿入し、 付 属のケーブルを使用してステーショ ンとコンピューターを接続します。...
  • Page 19 電源が入っているときに CINESSD を取り外さないでください。 ステーションは USB 2.0 ポートに接続できます。 ただし、 外部電源が必要にな ることもあります。 コンピューターにステーションを接続する前に、 CINESSD を挿入します。 ステーションアイコンの表示方法は、 システムによって異なります。 USB ケーブルはしっかりと差し込んでください。 転送速度が遅い場合は、 お使いのコンピューターが USB 3.0 に対応している かどうかを確認してください。 ファイルの削除 CINESSD の高性能を保証するために、 ステーションはファイルのエクスポートのみに対 応しています。 ファイルを削除するには、 機体に CINESSD を挿入し、 DJI GO 4 アプリを 起動し、 CINESSD をフォーマッ トしてストレージのデータを消去してください。...
  • Page 20 CINESSD をフォーマッ トする前に、 ファイルをバックアップしてください。 外部電源 コンピューターが CINESSD を認識できない、 またはファイルをエクスポート中に動作が 不安定になる場合は、 外部電源を使用してください。 次の手順に従ってステーションを外 部電源に接続します。 外部電源を適切に動作させるために、 最初に外部電源に接続してください。 その後、 USB ケーブルでコンピューターと接続してください。 外部電源は電圧 5 V 以上、 電流 1 A 以上である必要があります。 ファームウ ェアのアップデート コンピューターにステーションを接続して、 DJI Assistant 2 を起動しファームウェアをアッ プデートします。 ファームウェアをアップデートするには、 USB ケーブルでコンピューター とステーションを接続してから、 アップデートボタンを押してください。 アップデートが始まっ たら、 アップデートボタンを放します。...
  • Page 21 黄色点灯 ファームウェアアップデートの準備完了 緑色に点滅 データのエクスポート中 仕様 90 mm × 71.5 mm × 27.5 mm サイズ 246 g 重量 0 ∼ 40 ℃ 動作環境温度 本内容は変更されることがあります。 最新版は下記より ダウンロードしてく ださい http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE および CINESSD は DJI の商標です。 Copyright © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Page 22 십시오. 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으면 자신 또는 다른 사람이 심각한 부상을 입거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타 모든 부수 문서 는 DJI의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다.
  • Page 23 소개 DJI CINESSD 리더기는 DJI CINESSD에서 파일을 내보내기 위해 특별히 설계되었습니다. 구성품 DJI CINESSD 리더기 × 1 USB 케이블 × 1 사용 파일 내보내기 1. CINESSD를 리더기에 삽입한 다음, 동봉된 케이블을 통해 리더기를 컴퓨터에 연결합니다. DJI CINESSD 슬롯 USB 포트...
  • Page 24 3. 파일 내보내기를 마치고 컴퓨터에서 리더기의 연결을 해제할 때는 "안전 제거" 기능을 사용하십 시오. 그렇게 하지 않으면 데이터가 손상되거나 손실될 수 있습니다. CINESSD에서 데이터 내보내기를 수행할 때 별도의 소프트웨어는 필요하지 않습니다. 시 스템에 따라 다음 DJI 소프트웨어를 사용할 수도 있습니다. Windows: DJI Camera Exporter. Mac: DJI CINELIGHT 전원이...
  • Page 25 십시오. 그렇지 않으면 외부 전원 공급 장치가 작동하지 않을 수 있습니다. 외부 전원은 5V를 초과하는 전압과 1A를 초과하는 전류를 제공해야 합니다. 펌웨어 업데이트 리더기를 컴퓨터에 연결하고 DJI Assistant 2를 실행해 펌웨어를 업데이트하십시오. 펌웨어 업데 이트를 활성화하려면 USB를 통해 리더기를 컴퓨터에 연결할 때 업데이트 버튼을 누르십시오. 업데...
  • Page 26 녹색으로 깜박임 데이터 내보내기 중 사양 크기 90mm×71.5mm×27.5mm 무게 246g 작동 온도 범위 0°~40°C(32°~104°F) 이 문서의 내용은 언제든지 변경될 수 있습니다. 최신 버전은 다음 웹사이트에서 다운로드하십시오 http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE 및 CINESSD 는 DJI의 상표입니다. Copyright © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Page 27 Rechte unter der anwendbaren nationalen Gesetzgebung nicht durch diesen Haftungsausschluss berührt. DJI ist eine Marke der SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz DJI) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer.
  • Page 28 3. Stellen Sie sicher, dass die DJI CINESSD -Station und ihre Bauteile nicht mit Fremdkörpern in Berührung kommen (z. B. Wasser, Öl, Erde, Sand). Einleitung Die DJI CINESSD-Station wurde speziell für die DJI CINESSD entwickelt, um Dateien zu exportieren. Lieferumfang 1 x DJI CINESSD STATION 1 ×...
  • Page 29 3. Wählen Sie "Sicher entfernen" bevor Sie die Station nach dem Exportieren der Dateien vom Computer entfernen, da sonst Dateien beschädigt werden oder verloren gehen können. Zum Exportieren von Dateien der CINESSD ist keine zusätzliche Software erforderlich. Sie können auch die folgende DJI Software für Ihr Betriebssystem verwenden. Windows: DJI Camera Exporter Mac: DJI CINELIGHT ENTFERNEN Sie die CINESSD NICHT, wenn sie eingeschaltet ist.
  • Page 30: Firmware Update

    Stromstärke von mindestens 1 A anliegen. Firmware-Update Verbinden Sie die Station mit einem Computer und starten Sie den DJI Assistant um die Firmware zu aktualisieren. Um die Firmware-Aktualisierung zu starten, drücken Sie die Aktualisierungstaste, wenn Sie die Station über ein USB-Kabel an den Computer anschließen.
  • Page 31: Technische Daten

    Abmessung 90 mm × 71,5 mm × 27,5 mm Gewicht 246 g Betriebstemperatur 0° bis 40 °C Änderungen vorbehalten. Die aktuelle Fassung finden Sie unter http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE und CINESSD sind Marken von DJI. Copyright © 2016 DJI Alle Rechte vorbehalten...
  • Page 32: Renuncia De Responsabilidad

    Este producto y el documento están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el...
  • Page 33: Contenido Del Embalaje

    1. Utilice sólo los cables compatibles especificados en esta guía. 2. Utilice sólo piezas originales de DJI o certificadas por DJI. Las piezas no autorizadas o piezas de fabricantes no certificados por DJI pueden producir averías en el sistema y poner en peligro la seguridad.
  • Page 34 3. Utilice la "Extracción segura" de dispositivos antes de desconectar del ordenador la Estación tras exportar archivos, para evitar daños o pérdidas de datos. No se requiere software adicional para exportar datos del CINESSD. También puede utilizar el siguiente software de DJI compatible con su sistema. Windows: DJI Camera Exporter.
  • Page 35: Actualización De Firmware

    La fuente de alimentación externa debe tener un voltaje superior a 5 V, y una intensidad de corriente superior a 1 A. Actualización de firmware Conecte la Estación a un ordenador e inicie DJI Assistant 2 para actualizar su firmware. Para activar la actualización de firmware, pulse el botón de actualización al conectar la Estación a un ordenador mediante USB.
  • Page 36: Especificaciones

    Intervalo de temperaturas de funcionamiento de 0 a 40 °C ( de 32 a 104 °F) Contenido sujeto a cambios. Descargue la última versión en http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE y CINESSD son marcas comerciales de DJI. Copyright © 2016 DJI Todos los derechos reservados.
  • Page 37 DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abrégée en « DJI ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 38: Contenu De L'emballage

    Avertissements 1. Utilisez exclusivement les câbles compatibles indiqués dans ce guide. 2. N'utilisez que des pièces officielles DJI ou certifiées par DJI. Les pièces non autorisées ou les pièces de fabricants non agréés par DJI peuvent entraîner un dysfonctionnement du système et compromettre la sécurité.
  • Page 39 » avant de débrancher la station de votre ordinateur pour éviter d’endommager ou de perdre vos données. Aucun logiciel supplémentaire n’est nécessaire pour exporter les données du CINESSD. Vous pouvez également utiliser le logiciel DJI suivant en fonction de votre système. Windows : DJI Camera Exporter.
  • Page 40: Alimentation Externe

    à 1 A. Mise à jour du micrologiciel Connectez la station à un ordinateur, puis lancez DJI Assistant 2 pour mettre à jour son micrologiciel. Pour activer la mise à jour du micrologiciel, appuyez sur le bouton de mise à...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Plage de température de fonctionnement 0 à 40 ° C (32 ° à 104 ° F) Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version à l'adresse http://www.dji.com/fr/inspire-2 INSPIRE et CINESSD sont des marques commerciales de DJI. Copyright © 2016 DJI Tous droits réservés.
  • Page 42 DJI o causare danni a oggetti che si trovano in prossimità. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI.
  • Page 43: Contenuto Della Confezione

    Avvertimenti 1. Utilizzare esclusivamente cavi compatibili specificati in questa guida. 2. Utilizzare solo componenti originali DJI o certificati da DJI. Componenti non autorizzati o prodotti da costruttori sprovvisti di certificazione DJI possono causare il malfunzionamento del sistema e compromettere la sicurezza.
  • Page 44 Non è necessario nessun ulteriore software per l'esportazione dei dati dal dispositivo CINESSD. È inoltre possibile utilizzare il seguente software DJI in base al proprio sistema. Windows: DJI Camera Exporter.
  • Page 45: Aggiornamento Del Firmware

    La fonte di alimentazione esterna deve presentare una tensione pari a 5 V e una corrente superiore a 1 A. Aggiornamento del firmware Collegare la stazione a un computer e avviare DJI Assistant 2 per aggiornare il firmware. Per attivare l'aggiornamento firmware, premere il pulsante di aggiornamento quando si collega la stazione a un computer tramite USB.
  • Page 46: Descrizione Dei Led

    Da 0 °C a 40 °C (da 32 °F a 104 °F) Il presente contenuto è soggetto a modifiche. Scaricare l'ultima versione da http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE e CINESSD sono marchi registrati di DJI. Copyright © 2016 DJI Tutti i diritti riservati.
  • Page 47 DJI-product of schade aan andere objecten in de omgeving. Dit document en alle overige documentatie zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van DJI.
  • Page 48 3. Zorg ervoor dat het DJI CINESSD -station en de onderdelen vrij zijn van vuil (bijv. water, olie, aarde en zand). Inleiding Het DJI CINESSD-station is speciaal voor de DJI CINESSD ontworpen om bestanden te exporteren. In de doos DJI CINESSD-STATION × 1 USB-kabel ×...
  • Page 49 Voor het exporteren van gegevens vanaf de CINESSD heb je geen extra software nodig. Je kunt ook gebruikmaken van de onderstaande DJI-software op jouw systeem. Windows: DJI Camera Exporter.
  • Page 50 De externe voeding moet een spanning hoger dan 5 V en een stroomsterkte hoger dan 1 A hebben. Firmware-update Sluit het station aan op een computer en start de DJI Assistant 2 om de firmware bij te werken. Om de firmware-update in te schakelen, druk je op de knop Update wanneer het station via USB op een computer wordt aangesloten.
  • Page 51 Gewicht 246 g Bedrijfstemperatuurbereik 0 °C tot 40 °C (32 °F tot 104 °F) Deze inhoud is aan verandering onderhevig. Download de nieuwste versie op http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE en CINESSD zijn handelsmerken van DJI. Copyright © 2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
  • Page 52: Isenção De Responsabilidade

    DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos à alteração a critério exclusivo da DJI.
  • Page 53: Incluído Na Embalagem

    (por exemplo, água, óleo, terra e areia). Introdução A estação DJI CINESSD foi especialmente projetada para que o DJI CINESSD exporte arquivos. Incluído na embalagem Estação de DJI CINESSD × 1 Cabo USB × 1 Exportar arquivos 1.
  • Page 54 Nenhum software adicional é necessário para exportar os dados de CINESSD. Você também pode usar os seguintes softwares da DJI, dependendo do seu sistema. Windows: DJI Camera Exporter.
  • Page 55: Atualização De Firmware

    A fonte de alimentação externa deve ter uma tensão acima de 5 V e uma corrente acima de 1 A. Atualização de firmware Conectar a estação a um computador e inicie o DJI Assistant 2 para atualizar seu firmware. Para ativar a atualização do firmware, pressione o botão atualizar ao conectar a estação a um computador via USB.
  • Page 56 Faixa de temperatura operacional 0℃ a 40°C (32°F a 104°F) Este conteúdo está sujeito a alteração. Faça download da versão mais recente em http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE e CINESSD são marcas registradas da DJI. Copyright © 2016 DJI Todos os direitos reservados.
  • Page 57 права клиента, гарантируемые национальным законодательством. DJI является товарным знаком компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно "DJI") и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т.д., содержащиеся в данном документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев компаний. Этот продукт и документ DJI охраняются...
  • Page 58: Комплект Поставки

    Предупреждения 1. Используйте только совместимые кабели, указанные в данном руководстве. 2. Используйте только оригинальные или сертифицированные DJI компоненты. Компоненты сторонних и не сертифицированных компанией DJI производителей могут вызвать неисправности системы и создать угрозу безопасности. 3. Обеспечьте отсутствие загрязнений (например, воды, масла, почвы и песка) на...
  • Page 59 Если скорость передачи данных низкая, убедитесь, что режим USB 3.0 активен. Удаление файлов Для обеспечения высокой производительности считывающее устройство поддерживает только экспорт файлов. Для удаления файлов вставьте CINESSD в дрон, запустите приложение DJI 4 и отформатируйте CINESSD, чтобы освободить пространство.
  • Page 60: Обновление Прошивки

    Внешний источник питания должен иметь напряжение выше 5 В, а силу тока выше 1 A. Обновление прошивки Чтобы обновить прошивку, подключите считывающее устройство к компьютеру и запустите DJI Assistant 2. Чтобы активировать обновление прошивки, нажмите кнопку «Update» при подключении к компьютеру с помощью кабеля USB. Отпустите кнопку...
  • Page 61: Технические Характеристики

    от 0 до 40 °C (от 32 до 104 °F) Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа. Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE и CINESSD являются товарными знаками компании DJI. © 2016 DJI Все права защищены.
  • Page 62: Compliance Information

    EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance Declaración de cumplimiento UE:...
  • Page 63 Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne EMC. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-...
  • Page 64 Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. Printed in China. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系 我们:DocSupport@dji.com。 中 国 印 制...

Table of Contents