Page 1
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUZIONI D‘USO...
Page 2
Technical Data Caracteristiques Techniques Datos Tecnicos Dati Tecnici Anatomy Of The S10 Twister Componentes Del S10 Twister Anatomia dell'S10 Twister Aufbau Des S10 Twister 2 BL Concept Du S10 Twister 2 BL 2 BL 2 BL 2 BL Warnhinweise Warning Notes...
Page 3
Llave Allen 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm; Destornillador Tubo 5.5mm, 7mm; Destornillador plano Per la manutenzione e la messa a punto della vostra S10 Twister 2 BL, si consiglia di utilizzare i seguenti strumenti: Chiave esagonale 1,5 millimetri, 2,0 millimetri, 2,5 millimetri; chiave a bussola 5,5 mm, 7mm; cacciavite a croce.
Page 4
1 Batteria da 7.4V 2S Hardcase LiPo con connettori US-Style. Per ottenere prestazioni ottimali, si consiglia la batteria LRP #430216 In order to put your S10 Twister 2 BL into operation, you will need the follow- (4800 mAh 7.4V 30C Hyper MPS), che viene fornita già con un cavo ing things in addition to your package’s content:...
Page 5
TECHNISCHE TECHNICAL CARACTERISTIQUES DATOS DATEN DATA TECHNIQUES TECNICOS S10 Twister 2 BX BL Länge / Length / Longueur / Longitud / Lunghezza 375mm Breite / Width / Largeur / Anchura / Larghezza 243mm Höhe / Height / Poidst / Altura / Altezza 139mm Radstand / Wheel base / Empatement / Distancia entre ejes / Passo 273mm...
Page 6
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ AUFBAU DES S10 ANATOMY OF THE CONCEPT DU S10 COMPONENTES DEL CONSTRUZIONE DE TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL...
Page 7
AUFBAU DES S10 ANATOMY OF THE CONCEPT DU S10 COMPONENTES DEL CONSTRUZIONE DE TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL 1. Vorderer Rammschutz 1. Front bumper 1. Pare-chocs avant 1.
Page 8
Gefühl für das Modell bekommen. Nicht in Sand oder hohem Gras fahren lassen. Um Sachschaden und Verletzungen zu vermeiden, bitten wir Sie beim · Do not drive your S10 Twister 2 BL during a thunder storm! Mortal danger! Fahren mit ferngesteuerten Modellen vorsichtig vorzugehen. Wenn Sie mit ·...
Page 9
Conduzca su modelo RC en un espa- cio abierto hasta conseguir la soltura necesaria. No ruede en arena o hierba. · Non guidare la vostra S10 Twister 2 BL durante un temporale! Pericolo di Para prevenir daños a personas y propiedades utilice su sentido común a morte! la hora de pilotar modelos RC de LRP.
Page 10
Il seguente manuale di avvio rapido descrive in semplici passi, come mettere la vostra S10 Twister 2 BL in funzione. Nel caso in cui si avesse bisogno di più informazioni dettagliate relative ad uno degli argomenti, si prega di gu- ardare al corrispondente capitolo del manuale principale.
ESC’s manual, which you can download on the LRP-Homepage www. Schließen Sie nun den Akku an den Fahrtenregler an. Achten Sie unbedingt lrp.cc, for further information and help. In this manual, you will find all func- auf die korrekte Polarität, da sonst der Fahrtenregler und der Akku zerstört tions and configuration options for your Spin Pro ESC.
Page 12
Le ventilateur du Spin Pro devrait tourner et la LED verte devrait clignoter. Si cela n’était pas le cas, éteignez votre Spin Pro et consultez le manuel de ce dernier, qui est téléchargeable sur le site LRP www.lrp.cc, pour plus 6. FAHREN d’informations.
Page 13
18 del manuale principale, se si verificano problemi. È possibile Nettoyer la voiture après utilisation dans un environnement sale et pous- scaricare il manuale principale dalla nostra Homepage su www.lrp.cc. siéreux. Si la voiture est humide, séchez-là méticuleusement Attenzione: Lo Spin Pro RTR dispone di monitoraggio tensione della batteria.
Page 15
FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA TRASMETTITORE GAS-/LENKUNGSTRIMMUNG punkt Einstellung berücksichtigt werden. Mit der Gas-Trimmung stellen sie die Neutralposition ihres Fahrtenreglers DUAL-RATE-TRIM STEERING AND THROTTLE / BRAKE ein. Beim Setup des Fahrtenreglers sollte die Gas-Trimmung in neutraler Dual-Rate-Trim adjusts the overall steering- and throttle-/brake value. There- (mittlerer) Position eingestellt sein.
Page 16
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA TRASMETTITORE LENKRAD Das Lenkrad nach links oder rechts drehen, um das Auto nach links bzw. RICHTIG CORRECT rechts zu lenken. CORRECTEMENT CORRECTAMENTE CORRETTO STEERING WHEEL Turn the steering wheel to the left or right to make the vehicle turn left or right.
Page 17
FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA TRASMETTITORE GAS-/LENKUNGSTRIMMUNG LENKUNGS- UND GAS-/BREMSWEGBEGRENZUNGS TRIMMUNG Mit der Gas-Trimmung stellen sie die Neutralposition ihres Fahrtenreglers Die Lenkungs- und Gas-/Bremswegbegrenzungs Trimmung legt den gesamt ein. Beim Setup des Fahrtenreglers sollte die Gas-Trimmung in neutraler verfügbaren Lenk- bzw. Gas-/Bremsweg fest, und muß daher bei der End- (mittlerer) Position eingestellt sein.
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ TROUBLESHOOTING GUIDE DE GUIA DE GUIDA ALLA RISOLU FEHLERFIBEL GUIDE DÉPANNAGE PROBLEMAS ZIONE DEI PROBLEMI Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeuges Fehler auftreten. Please read this section. If you have any problems try to operate the vehicle.
Page 19
TROUBLESHOOTING GUIDE DE GUIA DE GUIDA ALLA RISOLU FEHLERFIBEL GUIDE DÉPANNAGE PROBLEMAS ZIONE DEI PROBLEMI - The speed controller cuts off - Battery empty - Charge battery - Wrong battery mode set on speed controller - Set esc operation modus according to battery type that is being used - Loose or bad connection on the speed controller - Check connections, bend or replace contacts if necessary...
Page 20
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ TROUBLESHOOTING GUIDE DE GUIA DE GUIDA ALLA RISOLU FEHLERFIBEL GUIDE DÉPANNAGE PROBLEMAS ZIONE DEI PROBLEMI - Interférences/pertes de signal - La radiocommande est endommagée - Remplacer la radiocommande - Le récepteur est endommagé...
Page 21
Sollte es Ihnen schwer fallen faire. Si vous avez terminé les exercices correctement, vous devriez avoir un in die richtige Richtung zu lenken, bon sentiment pour votre S10 Twister 2 BL. stellen Sie sich vor dass Sie in dem Fahrzeug sitzen. Dieses erleichtert die...
Page 22
Esto le ayudará a pilotar. Cuando haya completado los ejercicios voiture lentement et efficace. Comme vous pouvez voir l‘image la meilleure satisfactoriamente ya tendrá un buen manejo de su S10 Twister 2 BL. ligne de course est d‘utiliser l‘extérieur de la piste pour entrer et sortir un vi- rage.
Page 23
Así que es muy importante practicar con el gatiilo de gas per far alzare l‘anteriore del tuo S10 Twister 2 BL off roader mentre è in aria. hasta conseguirla. En los modelos S10 Twister de todo terreno también Usa il freno per far abbassare l‘anteriore.
Si l‘ensemble une fois installé ne tourne pas parfaitement rond, pensez à vérifier chaque pièce une après l‘autre. Retirez le pignon moteur et vérifiez la liberté de la transmission de votre S10 Twister 2 BL. Si la transmission n‘est pas libre, n‘hésitez pas à démonter l‘ensemble afin de trouver le problème.
Page 55
As the motor can move during usage of your S10 Twister 2 BL, the pinion/ stringere il motore. Una volta stretto, rimuovere la plastica / carta e verificare spur gear mesh should be checked regularly.
Page 56
La perdita di olio o il cambio befüllten Dämpfer wieder zu befüllen, oder aber durch Verwendung eines d’olio possono influenzare le caratteristiche di guida del tuo S10 Twister 2 BL. anderen Dämpferöles das Fahrverhalten zu verändern. Entfernen Sie das alte Rimuovere il vecchio olio dall’ammotizzatore e pulire accuratamente.
Page 57
Dopo aver smontato il tuo tauscht werden. Ansonsten können andere Bauteile beschädigt, und die Lei- S10 Twister 2 BL, è possibile controllare tutti i cuscinetti. In primo luogo stungsfähigkeit Ihres Modells stark vermindert werden. Ein schwergängiger controllare i danni visibili.
Page 58
Le rapport interne est calculé ainsi: poulie de differentiel / poulie centrale A noter que les diverses versions du S10 Twister 2 BL ont des diametres de roues différents. En raison de ses plus grandes roues, le SC a un plus grand rapport général, résultant en une meilleure vitesse de pointe par rapport au...
Page 59
WAHL DER OPTI CHOICE OF THE CHOIX DU RAPPORT DE ELECCIÓN DE LA MEJOR SCELTA DI TRANSMIS MALEN ÜBERSETZUNG PERFECT GEAR RATIO TRANSMISSION OPTIMUM RELACIÓN DE TRANSMISIÓN SIONE TRADUZIONE WAHL DER OPTIMALEN ÜBERSETZUNG SCELTA DELLA RAPPORTATURA IDEALE Folgende Kriterien sollte man bei der Wahl der Getriebeübersetzung beachten. Per selezionare il miglior rapporto, si devono considerare le seguenti linee - Die Wahl des Motors: Je weniger Wicklungen ein Motor hat, desto mehr guida nel calcolo.
Page 60
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES CONFIGURAZIONE DURCH VERSCHIEDENE ÄNDERUNGEN AN IHREM MODELL KÖNNEN PINCEMENT ET OUVERTURE SIE DAS FAHRVERHALTEN IHRES FAHRZEUGES BEEINFLUSSEN, UND Le réglage du parallélisme avant a un effet majeur au comportement de votre SO OPTIMAL AUF IHREN FAHRSTIL ABSTIMMEN.
Page 61
SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES CONFIGURAZIONE STURZ BODENFREIHEIT Der Sturz bezeichnet den Winkel, den das Rad zur Senkrechten hat. Er ist Die Bodenfreiheit des Chassis hat großen Einfluss darauf, wie das Auto mit positiv, wenn das Rad oben nach außen geneigt ist und negativ bei Neigung dem Untergrund zurecht kommt.
Page 62
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES CONFIGURAZIONE DÄMPFERPOSITIONEN POSICIÓN SOPORTE DE AMORTIGUADORES Sie können die Winkel der Dämpfer, sowie die Entfernung zur Mittelachse Puede cambiar la posición de los amortiguadores cambiando la posición del des Chassis ändern, indem Sie sie an unterschiedlichen Punkten der Dämp-...
Page 63
POSICIONES ANGULO DE CAMBER Sie können bei Ihrem S10 Twister 2 BL diverse Befestigungspositionen der Para ajustar la respuesta del chasis de su S10 Twister 2 BL puede utilizar dife- oberen Querlenker wählen um das Fahrverhalten zu beeinflussen. Die Länge rentes posiciones del tirante.
Page 64
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES CONFIGURAZIONE FEDERN UND DÄMPFER componen la suspensión de su modelo. Sin los amortiguadores el coche per- Die Fahrwerksfedern sollen gewährleisten, dass die Räder Fahrbahnune- dería la estabilidad después de cada bache.
Page 65
EMBRAYAGE DE FROTTEMENT corner handling. Tous les voiture S10 Twister 2 BL tout terrain ont un embrayage de frotte- Very important point: The differentials ment (Slipper clutch) inclus. L‘embrayage de frottement protège le boîte de have to be leakproof.
Page 66
SERVO SAVER LEVEL OF MOTORIZATION All S10 Twister 2 BL have a Servo Saver out of the box. This one absorbs If you want to use a stronger Tuning motor in your Twister model, please pay impacts to the steering and protects the steering servo. You can adjust the attention to the performance limit of your speed controller.
Page 67
OPTIMIZACIÓN OPTIMIZZAZIONE FEINTUNING IHRES S10 TWISTER 2 BL YA CASI TIENES TU S10 TWISTER 2 BL LISTO PARA COMPETIR Kleinigkeiten können entscheidende Hundertstel im Rennbetrieb bringen, Hay algunos consejos que debes seguir si quieres batir a todos tus zum Beispiel Minimierung des Spieles. Nach einer gewissen Betriebsdauer contrincantes de carreras.
Page 68
Do not send in the whole product. Only send in the defective parts, on which - Lackierte Kabinenhauben, sobald diese benutzt worden sind you want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service LRP tauscht keine kompletten Produkte, wenn diese bereits benutzt wurden. Senden fee for the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
Page 69
LRP no cambia aviones completos si ya han sido utilizados. No envíe el producto complet est envoyé, LRP se réserve le droit de facturer au client les heures de travail completo, sino sólo las piezas para las que disponga del derecho de garantía. En pour le démontage et montage.
Page 70
Spedendo il prodotto, il cliente deve avvisare LRP se il prodotto deve essere riparato in entrambi i casi. Se non vi è né una richiesta di garanzia né garanzia, l‘ispezione del prodotto e le riparazioni, se necessario, verranno addebitate ai clienti in base al nostro listino prezzi. Una prova di acquisto comprensivo di data di acquisto deve essere inclusa.
Page 71
R/C kit, and it requires regular maintenance for best performance. If you ab bzw. trennen Sie die Steckverbindung. Sie könnten unerwartet die Kontrolle über don’t do regular maintenance the performance will suffer. LRP electronic has all the das Modell verlieren und es könnte dadurch eine gefährliche Situation entstehen. Das necessary parts and accessories available to keep your car performing at its best.
Page 72
à la voiture. Ne pas conduire dans le sable ou l‘herbe haute. Pour éviter RC de LRP. Si no posee experiencia previa en el manejo de modelos RC, le recomen- les dommages à la propriété et les blessures, nous vous demanderons de procéder damos que pida consejo a un modelista RC experimentado.
Page 73
CONSEJOS DE NOTE DI WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD AVVERTIMENTO μπαταρία. Εάν η μπαταρία είναι ελαττωματική, μπορεί να προκληθεί βλάβη στο danneggiamento del prodotto stesso. Evitare corto circuiti, sovraccarichi e inversioni di polarità dell‘accumulatore o delle singole celle. Ciò può provocare sviluppo di incendi προϊόν.
Page 74
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ CONSEJOS DE NOTE DI WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD AVVERTIMENTO arıza, ürünün kendisinde veya çevresinde alevlenmeye yol açabilir. Ürünün yanlış Če je baterija poškodovana, lahko to povzroči okvaro naprave. Preprečite kratek bağlanmasını...
Page 75
CONSEJOS DE NOTE DI WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD AVVERTIMENTO от источника тока. Заряжать аккумулятор, необходимый для эксплуатации indicações, visto poderem destruir o produto e anular a garantia. A não observância изделия, необходимо вне устройства. Если аккумулятор имеет дефект, это destas indicações pode causar danos materiais e pessoais assim como ferimentos может...
Page 76
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ CONSEJOS DE NOTE DI WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD AVVERTIMENTO wolno jednocześnie używać baterii różnych typów lub baterii nowych z bateriami van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Gebruik alleen originele onderdelen. używanymi. Starannie podłączyć wszystkie części wyposażenia. W przypadku, gdy połączenia rozłączają...
Page 77
CONSEJOS DE NOTE DI WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD AVVERTIMENTO Български under ingen omstændigheder LiPo-opladnings-/afladningsapparater. Tænd altid først for Deres sender, før De tænder for modtageren eller kørselsregulatoren. Modtageren Това не е играчка. Не е подходящо за деца под 14 години. Съхранявайте kan opfange fejlsignaler, give fuld gas og beskadige Deres model.
Page 78
AVIS CE national law. This product should be handed over to a designated collection Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à point, e.g. on an authorised one-for-one basis when you buy a new similar la directive européenne 2014/30/EU.
Page 79
AVIS CE Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à CE NOTES la directive européenne 2014/30/EU.
Need help?
Do you have a question about the S10 Twister 2 BL and is the answer not in the manual?
Questions and answers