Trevi CMP 542 USB User Manual

Cd/mp3/usb player with am/fm radio stereo
Table of Contents
  • Riproduzione Casuale Dei Brani
  • Caratteristiche Tecniche
  • Description des Commandes
  • Soin Et Entretien
  • Beschreibung der Bedienelemente
  • Descripción de Los Mandos
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Descrição Dos Comandos
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
CMP 542 USB
Guida d'uso
User guide
LETTORE CD/MP3/USB CON RADIO AM/FM STEREO
Manuale d'uso e installazione
CD/MP3/USB PLAYER WITH AM/FM RADIO STEREO
Instruction manual
LECTEUR DE CD/MP3/USB AVEC RADIO AM/FM STEREO
Mode d'emploi et installation
CD/MP3/USB PLAYER MIT RADIO AM/FM STEREO
Gebrauchs-und Installationshandbuch
UNIDAD LECTORA DE CD/MP3/USB CON RADIO AM/
FM STEREO
Manual de uso e instalación
LEITOR CD/MP3/USB COM RÁDIO AM/FM
STEREO
Manual de uso e instalação
ΣΥΣΚΕΥΗ CD/MP3/USB ΜΕ ΡΑΔΙΟ AM/FM STEREO
Οδηγός χρήσης και εγκατάστασης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CMP 542 USB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trevi CMP 542 USB

  • Page 1 CMP 542 USB Guida d’uso User guide UNIDAD LECTORA DE CD/MP3/USB CON RADIO AM/ LETTORE CD/MP3/USB CON RADIO AM/FM STEREO Manuale d'uso e installazione FM STEREO Manual de uso e instalación CD/MP3/USB PLAYER WITH AM/FM RADIO STEREO LEITOR CD/MP3/USB COM RÁDIO AM/FM...
  • Page 2 CMP 542 USB...
  • Page 3 La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse pre- sentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Page 4 ITALIANO CMP 542 USB FUNZIONAMENTO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/STANDBY Collegare il cavo di alimentazione. Posizionare il selettore FUNCTION (1) su CD/MP3/USB o RADIO per attivare l'apparecchio. Posizionando il selettore FUNCTION (1) su CD/MP3/USB, se entro 15 min non verrà effettuata alcuna operazione il lettore entrerà...
  • Page 5: Riproduzione Casuale Dei Brani

    ITALIANO CMP 542 USB RIPRODUZIONE CASUALE DEI BRANI In modalità di riproduzione. Premere quattro volte il tasto PROG./P-MODE (5). Sul display compare la scritta "RDM". Il lettore CD riproduce i brani secondo una sequenza casuale. Per interrompere la riproduzione casuale dei brani premete il tasto PROG./P-MODE (5).
  • Page 6 ENGLISH CMP 542 USB...
  • Page 7 ENGLISH CMP 542 USB To avoid possible hearing damage, limit the time listening at high volumes...
  • Page 8: Basic Function

    ENGLISH CMP 542 USB BASIC FUNCTION SWITCHING ON THE UNIT After connecting the AC power, set the FUNCTION switch to CD/MP3/USB or RADIO position to turn on the unit. NOTE: In CD/MP3/USB position, when the unit is not providing the main function for 15 minutes, the unit will automatically switch into standby mode.
  • Page 9 ENGLISH CMP 542 USB...
  • Page 10 FRANÇAIS CMP 542 USB...
  • Page 11: Description Des Commandes

    • Si des substances liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche et apportez l’appareil au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche. • Avant de mettre l’appareil en fonction, vérifiez toujours que les câbles d’alimentation et de connexion soient correctement installés.
  • Page 12 FRANÇAIS CMP 542 USB MARCHE/ARRÊT/STANDBY Branchez le cordon d'alimentation. Positionnez le sélecteur FUNCTION (1) sur CD/MP3/USB ou RADIO. Réglez le sélecteur FUNCTION (1) en position CD/MP3/USB, lorsque l'appareil ne fournit pas la fonction principale pendant 15 minutes, l'appareil se met automtiquement en mode STANDBY.
  • Page 13 FRANÇAIS CMP 542 USB LES 10 PREMIÈRES SECONDES D’UNE LECTURE DE LA PISTE REMARQUE : Fonction valable seulement pour les cd audio En mode de lecture. Appuyez sur la touche PROG./P-MODE (5). L’afficheur indique “INTRO”. Le lecteur CD lira de façon continue les 10 premières secondes d'una piste.
  • Page 14 DEUTSCH CMP 542 USB...
  • Page 15: Beschreibung Der Bedienelemente

    Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem irgendwelche Störungen auftreten, wenden Sie sich an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen.
  • Page 16 DEUTSCH CMP 542 USB EIN-/AUSSCHALTEN Schließen Sie das Netzkabel. Den Wahlschalter FUNCTION (1) auf CD/MP3/USB oder RADIO stellen. Den FUNKTIONSWAHLSCHALTER (1), in CD/MP3/USB position, wenn das Gerät nicht mit einer Funktion für 15 Minuten, wird das Gerät automatisch in den Standby-Modus zu schalten.
  • Page 17 DEUTSCH CMP 542 USB ZUFALLSWIEDERGABE In der Betriebsart der Wiedergabe. Die Taste PROG./P-MODE (5) viermal drücken. Auf dem Display erscheint die Angabe RDM. Der CD-Player spielt die Titel in einer zufälligen Reihenfolge ab. Um die Zufallswiedergabe der Titel zu abzubrechen, die PROG./P-MODE-Taste (5) drücken.
  • Page 18 ESPAÑOL CMP 542 USB...
  • Page 19: Descripción De Los Mandos

    La buena fabricación de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento. Si aún así se presenta algún inconveniente, resultará oportuno consultar el Centro Asistencia autorizado. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden presentar características distintas a las descritas. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 10.
  • Page 20 ESPAÑOL CMP 542 USB ENCENDIDO/APAGADO/STANDBY Conecte el cable de alimentación. Posicione el selector FUNCION (1) en CD/MP3/USB o RADIO. Posicione el selector FUNCION (1) en posición CD/MP3/USB (1), cuando la unidad no está proporcionando la función principal durante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo de espera.
  • Page 21 ESPAÑOL CMP 542 USB PRIMEROS 10 SEGUNDOS DE UNA PISTA NOTA: función válida sólo para CD . Pulse el botón PROG./P-MODE (5). El indicador “ INTRO ” aparecerá en el display. El reproductor de CD reproducirá los primeros 10 segundos de una pista.
  • Page 22 PORTUGUÊS CMP 542 USB...
  • Page 23: Descrição Dos Comandos

    A boa construção deste aparelho garante um perfeito funcionamento por um longo período de tempo. Se todavia surgirem inconvenientes, aconselhamos a consulta ao Centro de Assistência autorizado mais próximo. A TREVI adota uma política de pesquisa e desenvolvimento contínuos. Portanto os produtos podem apresentar características diferentes daquelas descritas. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Selector das funções CD/MP3/USB RADIO OFF...
  • Page 24 PORTUGUÊS CMP 542 USB LIGAR / DESLIGAR / STANDBY Premir a tecla PLAY/PAUSE/STANDBY (8). Posicionar o selector FUNCTION (1) CD/MP3/USB em RADIO. Colocar o selector FUNCTION (1) em posição CD/MP3/USB, quando a unidade não está fornecendo a função principal durante 15 minutos, a unidade passará automaticamente para o modo de espera.
  • Page 25 PORTUGUÊS CMP 542 USB PRIMEIROS 10 SEGUNDOS DE UMA FAIXA DE REPRODUÇÃO N.B.: função válida só para CD. No modo de reprodução. Pressione a tecla PROG./P-MODE (5). O indicador “INTRO” aparecerá no visor. O leitor de CD reproduzirá a primeiros 10 segundos de uma faixa de reprodução.
  • Page 26 CMP 542 USB ELLEHNIKA...
  • Page 27 H kalhΆ kataskeuhΆ thV suskeuhΆV egguaΆtai gia makruΆ croΆno thn teΆleia leitourgiΆa. EntouΆtoiV eaΆn tucoΆn parousiasteiΆ kaΆpoia dusceΆreia qa eiΆnai euΆqeto na sumbouleuteiΆte to plhsieΆstero KeΆntro TecnikhΆV BohΆqeiaV. H TREVI epidiwΆkei miΆa politikhΆ sunecouΆV eΆreunaV kai anaΆptuxhV. Gia autoΆ to loΆgo ta proioΆnta mporouΆn na parousiaΆzoun diaforetikaΆ carakthristikaΆ se sceΆsh me autaΆ pou perigraΆfhkan.
  • Page 28 CMP 542 USB ELLEHNIKA ΑΝΑΜΜΑ/ΣΒΗΣΙΜΟ/STANDBY 1. Πατήστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE/STANDBY(8). 2. Τοποθετείστε τον επιλογέα FUNCTION (1) στο CD/MP3/USB η RADIO. 3. Σε CD/MP3/USB θέση, όταν η μονάδα δεν παρέχει την κύρια λειτουργία για 15 λεπτά, η μονάδα θα μεταβεί αυτόματα σε κατάσταση αναμονής. ΣΗΜΕΙΩΜΑ Εξαιτίας οποιουδήποτε Ηλεκτρομαγνητική απορρίψεις η μονάδα θα μπορούσε να υπεισέλθω σε επαναφορά. Για να επαναφέρετε, απλά να το απενεργοποιήσετε και να ενεργοποιήσετε ξανά την. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ...
  • Page 29: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    CMP 542 USB ELLEHNIKA ΤΥΧΑΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΩΝ Τρόπο λειτουργίας αναπαραγωγής. 1. Πατήστε τέσσεις φορές το πλήκτρο PROG./P-MODE (5). 2. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "RDM". 3. O αναπαραγωγός CD αναπαράγει τα αποσπάσματα με τυχαία αλληλουχία. 4. Για να διακόψετε την τυχαία αναπαραγωγή των αποσπασμάτων πατήστε το πλήκτρο PROG./P-MODE (5). INTRO ΛΕΙΤΟΥΡΓίΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: λειτουργία έγκυρη μόνο για CD. Τρόπο λειτουργίας αναπαραγωγής. 1. Πατήστε το πλήκτρο PROG./P-MODE(5). 2. Ο δείκτης “INTRO” θα εμφανιστεί στην οθόνη. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Είναι δυνατόν να επιλέξετε τη σειρά με την οποία αναπαράγονται τα αποσπάσματα. 1. Πατήστε το πλήκτρο STOP/USB (7) για να σταματήσετε την αναπαραγωγή. 2. Πατήστε το πλήκτρο PROG./P-MODE(5), στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “P01” αναβοσβήνοντας. 3. Επιλέξτε το απόσπασμα που θέλετε να αναπαράγετε πρώτο με τα πλήκτρα SKIP+ (3) ή SKIP- (4). 4. Πατήστε το πλήκτρο PROG./P-MODE(5) για επιβεβαίωση.
  • Page 30 NOTES CMP 542 USB...
  • Page 31 NOTES CMP 542 USB...
  • Page 32 WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS. CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI...

Table of Contents