Ingersoll-Rand 200G Product Information
Hide thumbs Also See for 200G:

Advertisement

Available languages

Available languages

Paint Sprayer
Models 200G, 210CSA, 210G, 270G
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
Save These Instructions
47083068
Edition 2
May 2014

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 200G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand 200G

  • Page 1 47083068 Edition 2 May 2014 Paint Sprayer Models 200G, 210CSA, 210G, 270G Product Information Product Information Especificaciones del producto Spécifications du produit Save These Instructions...
  • Page 2 MODEL 210CSA MODEL 200G, 210G and 270G (Dwg. 47083233) (Dwg. TP2051) (Dwg. 16577629) inch (mm) NPS (inch) 5/16 (8) 47083068_ed2...
  • Page 3: Product Safety Information

    Air Pressure Consumption Weight Capacity Nozzle Size Touch-Up Gravity 35 psig 5 cfm 1.2 lbs 4.2 oz 0.03 in 200G Feed Spray Gun [2.4 bar] [140 l/min] [0.52 kg] [125 cc] [0.8 mm] Gravity Feed 60 psig 11 cfm 2.6 lbs 20 oz 0.05 in...
  • Page 4 Fan Direction Air Cap Lock Ring (Dwg. TP2053) (Dwg. TP2049) The direction of the fan can be adjusted from horizontal to vertical be loosening the lock ring and turning the air cap to the proper location. Hand tighten lock ring after adjustment. Controls Refer to illustration 47083233 on page 2.
  • Page 5: Routine Maintenance

    Routine Maintenance NOTICE ● Dispose of hazardous fluid according to all local, state, and national guidelines. WARNING ● Always turn off the air supply, bleed the air pressure and disconnect the air supply hose when not in use, before installing, removing or adjusting any accessory on this tool, or before performing any maintenance on this tool or any accessory.
  • Page 6: Parts And Maintenance

    Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, de- greased and parts be separated by material so that they can be recycled. Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
  • Page 7 Capacidad Boquilla Máxima de fluidos Touch-Up Pistola Alimentar 35 psig 5 cfm 1.2 lbs 4.2 oz 0.03 in 200G Pulverizadora por [2.4 bar] [140 l/min] [0.52 kg] [125 cc] [0.8 mm] Gravedad Pistola Alimentar 60 psig 11 cfm 2.6 lbs 20 oz 0.05 in...
  • Page 8 cobertura uniforme. NO mueva la pistola formando un arco. Ello daría lugar a una acumulación de pintura en el centro de la pasada y un recubrimiento muy ligero en los extremos. Inicie el movimiento de la pistola antes de tirar del gatillo y suelte el gatillo antes de detener el movimiento.
  • Page 9: Mantenimiento Periódico

    Patrones de Rociado Si el patrón es demasiado grueso y no consigue ajustar bien el mando de regulación del fluido, intente regular la presión del aire o diluya la pintura para obtener el patrón que desee. El patrón de rociado varía de círculo a plano con patrones intermedios (consulte la ilustración TP2051 en la página 2).
  • Page 10 Instalación y Lubricación Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se...
  • Page 11: Spécifications Du Produit

    L’outil la Tasse de la Buse Maximum Touch-Up Pesanteur 35 psig 5 cfm 1.2 lbs 4.2 oz 0.03 in 200G Nourrir Pistolet [2.4 bar] [140 l/min] [0.52 kg] [125 cc] [0.8 mm] de pulvérisation Pesanteur 60 psig 11 cfm 2.6 lbs 20 oz 0.05 in...
  • Page 12 Commencer à déplacer le pistolet avant d’appuyer sur la gâchette et relâcher la gâchette avant d’arrêter le déplacement du pistolet. Recouvrir les couches juste assez pour produire une finition uniforme. Fan Direction Tête D'air Bague de Verrouillage (Plan TP2049) (Plan TP2053) La direction du jet peut être ajuster de l’horizontale à...
  • Page 13: Maintenance De Routine

    Le bouton de contrôle du jet ajuste la dimension du jet. Un jet large est obtenu en tournant le bouton à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Un plus petit jet rond sera obtenu en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Les formes de jet varient du rond au plat, avec toute une gamme de jets entre ces deux formes (reportez-vous à...
  • Page 14 Installation et Lubrification Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à air de sûreté...
  • Page 15 Notes:...
  • Page 16 ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll Rand...

This manual is also suitable for:

200csa210g270g

Table of Contents