SISÄLLYSLUETTELO Turvamerkinnät Ohjeet: Varoitukset Laitteen tiedot ja huolto Tekniset tiedot Koneen käyttöönotto Käyttöohjeet Huolto ja voitelu Kuvat / Pictures’ list CE-merkinnän hyväksyntä (eng) / CE Declaration of Conformity INDEX Safety symbols Instructions: Warnings Identification and servicing Technical specifications Putting the machine into service Instructions for use Maintenance and lubrication...
TURVAMERKINNÄT – SAFETY SYMBOLS YLEISOHJEKIRJA – Lue käyttöohje huolellisesti. OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. VAARA! – Toimenpide vaatii erityistä tarkkaavaisuutta varsinkin, jos mukana on tämä VAARA-merkintä. CAUTION! - means that you have to pay particular attention to the operation you have to carry out, in particular if there is the indication “DANGER”.
Page 4
Varo erityisen huolellisesti moottorin kuumiin osiin koskemista. Take special care not to touch hot parts of the engine. Moottorin pakokaasut voivat aiheuttaa sairastumisen tai kuoleman. Jos moottori on pidettävä käynnissä suljetussa tilassa, ohjaa kaasut ulos pakoputken jatkeella. Pyri aina työskentelemään paikassa, jossa ilma vaihtuu.
Page 5
VAARA! TERÄVIÄ OSIA. Pidä kädet ja jalat kaukana liikkuvista osista. Käytä leikkuria vain ruoholla, sillä muutoin terät saattavat lingota koneen alta esimerkiksi soraa tai muuta ainesta vaarallisesti. Pidä muut ihmiset välimatkan päässä. Ota avain virtalukosta ja lue käyttöohjeet ennen kuin ryhdyt huoltamaan tai korjaamaan konetta.
FD 450 ETULEIKKURI RUOHONKERÄÄJÄLLÄ Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit Grillon FD 450 -leikkurin. Olemme varmoja siitä, että laite täyttää kaikki sille asettamasi odotukset. Jotta voisit käyttää ja huoltaa ruohonleikkuriasi parhaalla mahdollisella tavalla, kehotamme sinua lukemaan ja huomioimaan tässä opaskirjasessa annetut ohjeet huolellisesti –...
Page 7
EPÄASIANMUKAISTA KÄYTTÖÄ ON VÄLTETTÄVÄ: 23) Älä ota ketään ruohonleikkurin kyytiin. 24) Älä anna nuorten henkilöiden käyttää ruohonleikkuria. Leikkurin käyttäjän on oltava vähintään 16-vuotias. 25) Älä käytä laitetta väsyneenä tai alkoholin vaikutuksen alaisena. 26) Älä käytä laitetta ojien tai muiden sellaisten reunamien lähellä, jotka saattavat sortua leikkurin painon alla.
LAITTEEN TIEDOT JA HUOLTO LAITTEEN TIEDOT Grillo FD 450 on varustettu istuimen alapuolelle sijoitetulla tietokilvellä, josta käy ilmi ostamasi koneen valmistenumero. Ilmoita aina koneesi valmistenumero varaosien tilaamisen yhteydessä tai pyytäessäsi apua koneen huollossa tai korjauksessa. HUOLTO Tämä opas sisältää ruohonleikkurin käyttöohjeet. Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi, kun haluat huollattaa koneesi.
KONEEN KÄYTTÖÖNOTTO 1) Tarkista, että koneesta ei puutu osia eikä se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. 2) Tarkista moottoriöljyn määrä (SAE30). 3) Tarkista rengaspaineet: Eturenkaat: 20 x 10,0–8 (1 bar) Takarenkaat: 15 x 6,0–6 (1,2 bar) 4) Tarkista akun jännite – sen on oltava ainakin 12 V. Lataa akku tarvittaessa. TÄRKEÄÄ: kun asetat akun paikalleen, tarkista, että...
Page 11
AJOVALON SYTYTTÄMINEN Kun haluat sytyttää ajovalon, käännä avain virtalukossa kakkosasentoon (kuva 4:A). TÄRKEÄÄ: Jotta akun varaus ei loppuisi, sytytä ajovalo vasta moottorin käynnistämisen jälkeen. TYÖSKENTELYN ALOITTAMINEN Nosta moottorin kierroksia ja kytke voiman ulosotto päälle (kuva 2:3). Säädä leikkuukorkeus haluamaksesi säätövivusta (kuva 2:4). Painikkeesta (kuva 5:11) voit nostaa leikkuulaitteen. Työskentelyn aikana leikkuulaitteen on oltava kellunta-asennossa.
8) Jos ruoho on hyvin korkeaa, se kannattaa leikata kahdessa osassa: ensin terät ylimmässä mahdollisessa asennossa, mahdollisesti kapeammalla leikkuukaistalla, ja sitten uudestaan terät säädettynä lopulliselle korkeudelle. 9) Ole erityisen huolellinen leikatessasi ruohoa pensaiden ja matalien kiveysten läheltä, sillä ne saattavat vaurioittaa leikkuulaitteen reunoja ja teriä. 10) Kun lopetat työskentelyn, kytke seisontajarru aina päälle ja sulje polttoainehana (kuva 3:7).
Page 13
MOOTTORI Tarkista moottorin voitelutiheys moottorin käyttöohjekirjasta. Käytä INTEKin 7220 Professional - sarjan moottoreihin 2,2 litraa SAE 30 -öljyä. Öljyn poistotulppa (kuva 11:A): avaa sopivalla avaimella. Öljynsuodatin on kuvassa 13:C, ja öljyn määrän indikaattori kuvassa 13:B. Kun haluat valuttaa vanhan öljyn moottorista, työnnä putki öljytankkiin ja lappoa öljy sopivaan astiaan. Muista suojata hihnat, sillä...
Page 14
varassa vaakatasossa – siis tasapainossa. Jatka teroittamista kunnes terä pysyy tarkastettaessa hyvin vaakatasossa. Irrota terä seuraavasti: suojaa kätesi sopivilla hanskoilla, ota terästä tukeva ote ja irrota keskuskiinnike. HUOM!: oikeanpuoleisen terän keskuskiinnikkeessä on vasemmanpuoleinen kierre. HUOM! Vaihda vaurioituneet terät – älä koskaan yritä korjata niitä! KÄYTÄ AINA GRILLON VALMISTAMIA TERIÄ! HUOM! Jotta saat koottua leikkuulaitteen terien teroituksen jälkeen, sinun on sovitetta leikkuulaitteen ohjain...
Page 15
Irrota haarukka (kuva 31:B), vedä leikkuulaitetta eteenpäin ja aseta se pystyasentoon (kuva 26). Suosittelemme, että avaat ruohosäiliön ja poistat ensin säiliön täyttökanavan (kuva 32). Poista hihnapyörä irrottamalla keskuskiinnike (kuva 25:E). Poista leikkuulaitteen päällä oleva suoja (kuva 31:C) irrottamalla kiinnikkeet. Irrota jousi koukustaan (kuva 34:A). Irrota vanha hihna ja asenna uusi kaavion mukaisesti (kuva 34:B).
Page 16
YHTEENVETO KUNNOSSAPITOTOIMISTA Toimenpide 20 h 40 h 50 h välein 100 h kerran välein jälkeen välein välein vuodessa tai 200 h välein tarkista taso Moottorin öljy vaihda tarkista Ilman suodatin vaihda tarkista / säädä Sytytystulpat ...
Page 17
Istuudu kuljettajan istuimelle. Moottori käynnistyy työläästi tai käy epätasaisesti. Ongelma kaasuttimessa. Puhdista tai vaihda ilmansuodatin. Säädä kaasutinta (moottorin käyttöohjeen mukaisesti). Epäpuhtauksia polttoaineessa. Tyhjennä polttoainesäiliö ja täytä se uudella polttoaineella. Tarkista polttoaineensuodatin ja vaihda se tarpeen vaatiessa.
Page 18
Leikkuujälki on epätasaista ja ruohon keräys tehotonta. Leikkuulaite ja maasto eivät ole Tarkista rengaspaineet. Säädä leikkuulaitetta, kunnes ja maasto samansuuntaiset. ovat samansuuntaiset. Terät eivät leikkaa kunnolla. Tarkista, että terät kiinnitetty asianmukaisesti. Teroita tai vaihda terät. ...
Page 19
SÄHKÖHYDRAULINEN JAKELIJA Jakelija (kuva 13:E) koostuu kolmesta osasta, jotka on kiristetty yhteen neljällä vetotangolla ja mutterilla (kireys 5 Nm). Jos oikeaa kiristysmomenttia ei noudateta, jakelija jumiutuu. SÄHKÖLAITTEET Sähköjärjestelmää suojaa kaksi sulaketta. Kojelautaan on sijoitettu 16 ampeerin sulake (kuva 2:6) – jos se palaa, ainoastaan moottori on mahdollista käynnistää. Toinen sulake, 25 ampeeria, sijaitsee lähellä...
Page 20
HINAUSTANKO Hinaustankoon (kuva 33:B) voi kiinnittää pienen kärryn tai (urheilukenttien leikkuuta varten) telan. Suurin sallittu hinauskuorma on 130 kg. Kun hinaat, aja hitaasti ja erityisen varovaisesti. BIOTERÄT Asennusohjeet Irrota vanhat terät. Huom: oikeanpuoleisen terän kiinnikkeessä on vasenkätinen kierre. Kiinnitä terien paikalle Bioterät A ja B (kuva 43) käyttäen niiden mukana tulevia kiinnikkeitä (kuva 44:C)..
Page 22
SELITYKSET – LEGEND SUOMI 1. Leikkuulaitteen nostopainike, ruohosäiliön nostopainike, ruohosäiliön kallistuspainike. 2. VAARA: Tutustu aihetta käsittelevään käyttöohjeen kohtaan. Ota avain virtalukosta ja luo ohjeet ennen kuin ryhdyt mihinkään huolto- tai korjaustoimiin. VAARA, PYÖRIVIÄ RATTAITA: Pidä kädet ja jalat loitolla ja varmista, että kaikki osat ovat varmasti täysin pysähtyneet, ennen kuin kosket koneeseen.
OUTFRONT MOWER WITH COLLECTION Dear Customer, Thank you for purchasing our Grillo FD450. We are confident that this machine will fully satisfy all your requirements. To use and maintain the mower at its best, we urge you to read and observe carefully the instructions given in this handbook;...
IDENTIFICATION AND SERVICING IDENTIFICATION The Grillo FD 450 has an ID plate showing the serial number, located underneath the seat. . Always state the serial number when ordering spare parts or asking for...
The guarantee is given in compliance with the current law. The dealer will have to give the client a copy of the registration card of the machine, which they will print up from the Grillo website. For the engine the guarantee of the relative manufacturers apply.
GRASS-CATCHER DISCHARGE AND DECK LIFTING HYDRAULICALLY OPERATED THROUGH ELECTRIC BUTTONS. DISCHARGE HEIGHT: 150 cm – REAR OVERHANG: 57 cm. TYRES: front: 20×10.0-8; rear: 15×6.0-6. PARKING BRAKE: disk brake. STEERING RADIUS: 30 cm. HOURLY CUTTING CAPACITY: 8000 m2/h (indicative). INCLUDED IN THE MACHINE: tow bar. ATTACHMENTS: mulching kit.
Page 39
the PTO switch is OFF (fig.2 n. 3); the air filter is clean (fig. 6). to inspect the engine, lift the grass catcher and insert the red safety devices on the hydraulic cylinders (fig. 40, A). To settle the safety devices press the button (fig.39, A) and hook them on the cylinder chromate rod.
GUIDELINES FOR EFFECTIVE USE Check the condition of the ground before mowing. Make sure there are no stones, sticks or other foreign objects. When mowing, keep the engine at full revs and adjust the speed to suit the height of the grass.
Page 41
8. Start up the engine and wait a few seconds to check the oil level using the indicator level (fig. 14, A). To replace the oil in the hydrostatic transmission it is recommended to contact an authorized Grillo dealer. REAR WHEEL AXLE Grease the rear wheel pivot pins every 20 hours (fig.
Page 42
2) Remove the protection guard above the deck by unscrewing the two screws (fig. 25). 3) Remove the pin (fig. 25, A). 4) Turn the lever anti-clockwise (fig. 25, B). 5) Remove the PTO belt (fig. 25,C). 6) Release the fork (fig. 31, B), pull the deck forward and set it vertical (fig. 26). It is recommended to open the grass catcher and take off the charge channel (fig.
Page 43
Remove the cutting deck protection guard by unscrewing the two screws. Remove the pin (fig. 25, A) Turn the lever anti-clockwise (fig. 25, B) Remove the PTO belt (fig. 25, C) Release the fork (fig. 31, B), pull the deck forward and set it into vertical position (fig. 26). It is recommended to open the grass-catcher and remove the load chute first (fig.
Page 44
TROUBLESHOOTING-GUIDE PROBLEM CAUSE REMEDY With the key in the ON position, the instrument panel remains off Battery not supplying any power Check the connecting leads Charge the battery Change the fuse. The instrument panel comes on, but with the key in the ON position, the starter motor does not turn ...
Page 45
By raising the stroke of the hydrostatic axle lever using the lever connected to the pedal, the wheels power is augmented. These operations must however be carried out by a Grillo authorized dealer. GRASS-CATCHER The hydraulic cylinder that lift and tip the grass-catcher can be adjusted. Pay attention not to force the cylinders against the stroke buffers.
Page 46
ELECTRICS The electrical system is protected by two fuses. The 16A fuse (fig. 2, n. 6) is located on the dashboard: if tripped, only the engine can be started. The other 25A fuse is located near to the electrohydraulic distributor. If tripped, this fuse stops all the electric functions of the machine (fig. 29).
Page 47
MULCHING KIT Assembly Instructions - Remove and keep the two existing blades. Caution: the right blade screw has a left-hand thread. - Fix the two mulching blades A and B (fig. 43) using the same nuts, bolts and spacers C provided with the mulching kit (fig.
Need help?
Do you have a question about the FD450 and is the answer not in the manual?
Questions and answers