Indicações Gerais De Segurança - Metabo WXLA 24-180 Quick Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for WXLA 24-180 Quick:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
pt
PORTUGUÊS
Manual original
1. Declaração de conformidade
Declaramos, sob nossa responsabilidade, que
estas rebarbadoras angulares estão de acordo com
as normas e directrizes referidas na página 3.
2. Utilização autorizada
As ferramentas, com acessórios originais Metabo,
são adequadas para lixar, operações com escovas
de arame de aço e cortar metais, betão, pedras e
materiais semelhantes sem a utilização de água.
O utilizador é inteiramente responsável por
qualquer dano que seja fruto de um uso indevido.
Deve sempre cumprir-se toda a regulamentação
aplicável à prevenção de acidentes, assim como as
indicações sobre segurança que aqui se incluem.
3. Indicações gerais de
segurança
Para sua própria protecção e para
proteger a sua ferramenta eléctrica ,
cumpra muito em especial todas as refe-
rências marcadas com este símbolo!
AVISO – Ler as Instruções de Serviço para
reduzir um risco de ferimentos e lesões.
AVISO Leia todas as indicações de segu-
rança e instruções. A um descuido no
cumprimento das indicações de segurança e das
instruções podem haver choque eléctrico, incêndio
e/ou graves lesões
Guarde todas as indicações de segurança e
instruções para futuras consultas.
Quando entregar esta ferramenta eléctrica a
outros, faça-o sempre acompanhado destes
documentos.
4. Indicações de segurança
especiais
4.1
Notas de segurança em comum para
lixar, operações com escovas de arame
de aço e cortar:
a) Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada
como lixadeira, escova de arame de aço e
ferramenta com disco abrasivo de corte. Dê
sempre atenção a todas as notas de segurança,
instruções, representações e dados, que
recebe junto com a ferramenta. Se não seguir as
instruções a seguir, podem haver choque eléctrico,
fogo e/ou ferimentos graves.
b) Esta ferramenta eléctrica não é adequada ,
para lixar com folha de lixa e para polir. As utili-
zações, para as quais a ferramenta eléctrica não foi
prevista, podem causar riscos e ferimentos.
c) Jamais utilize acessórios não previstos e
não recomendados pelo fabricante em
46
particular para esta ferramenta eléctrica. A
possibilidade de montar os acessórios na sua
ferramenta eléctrica, não garante uma utilização
segura.
d) As rotações admissíveis do acessório
acoplável devem corresponder ao mínimo às
rotações máximas indicadas sobre a
ferramenta eléctrica. Acessórios, com maior
rotação do que admissível, podem quebrar e ser
lançados ao redor.
e) O diâmetro exterior e a espessura do
acessório acoplável devem corresponder com
as indicações de medição da sua ferramenta
eléctrica. Os acessórios acopláveis com
dimensões erradas não podem ser suficientemente
protegidos ou controlados.
f) Discos abrasivos ou demais acessórios
devem precisamente encaixar sobre o veio
rectificador da sua ferramenta eléctrica. Aces-
sórios acopláveis, que não encaixam com precisão
sobre o veio rectificador da ferramenta eléctrica,
rodam de forma irregular, vibram fortemente e
podem levar à perda de controle.
g) Não utilize acessórios acopláveis
danificados. Antes de cada utilização, controle
os acessórios acopláveis como discos abra-
sivos, quanto a fragmentações e fissuras, ou
as escovas de arame de aço quanto a arames
soltos ou quebrados. Aquando a ferramenta
eléctrica ou o acessório acoplável cair,
verifique se está danificado ou utilize um aces-
sório não danificado. Depois de ter controlado
e montado o acessório acoplável, mantenha-
se, assim como todas as pessoas próximas,
fora da área dos acessórios em rotação e deixe
a ferramenta ligada por um minuto com
rotações máximas. Durante este período de teste,
os acessórios acopláveis danificados geralmente
quebram.
h) Use equipamentos de protecção pessoal.
Conforme aplicação, use máscara integral de
protecção, protecção para os olhos ou óculos
de protecção. Aquando conveniente, use
máscara anti-pó, protecção auditiva, luvas de
protecção ou avental especial, para manter
afastadas pequenas partículas de lixação e de
material. Proteger os olhos diante de objectos
estranhos a voar, resultantes de diversas
aplicações. A máscara anti-pó ou respiratória deve
filtrar o pó a se formar durante a aplicação.
Aquando permanecer por maior tempo exposto a
ruídos fortes, pode perder capacidade auditiva.
i) Dê atenção a que outras pessoas mantenham
uma distância segura à sua área de operação.
Todos, que entram na área de operação,
devem usar equipamento de protecção
pessoal. Peças da ferramenta ou acessórios
acoplados quebrados podem ser lançados e
causar ferimentos ou lesões também fora da
própria área de operação.
e) Aquando executar trabalhos nos quais o
acessório acoplável possa atingir condutores

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wxla 24-230 quickWxla 26-230 quick

Table of Contents