Protection De L'environnement; Caractéristiques Techniques - Metabo WXLA 24-180 Quick Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for WXLA 24-180 Quick:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
fr
FRANÇAIS
aspiration de la poussière de pierre produite
lors de la coupe de plaque de pierre avec un
aspirateur adapté.)
G Gant de protection (pour le placement sous la
poignée supplémentaire latérale.)
H Brosse métallique (à utiliser uniquement avec
des gants de protection adaptés.)
I Support métallique de tronçonnage
J Écrou de serrage (12)
K Écrou de serrage Quick (1)
Voir programme complet des accessoires sur
www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
12. Réparations
Les travaux de réparation sur les outils
électriques ne peuvent être effectués que par
un spécialiste !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.

13. Protection de l'environnement

La poussière produite lors du meulage peut
contenir des substances toxiques : ne pas les jeter
dans les déchets ménagers, mais de manière
conforme dans une station de collecte pour les
déchets spéciaux.
Suivre les règlementations nationales concernant
l'élimination dans le respect de l'environnement et
le recyclage des machines, emballages et acces-
soires.
Pour les pays de l'UE uniquement : Ne pas
jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être soumis à un
recyclage respectueux de l'environnement.
14. Caractéristiques techniques
Commentaires sur les indications de la page 2 .
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
D
= Diamètre maximal de la meule
max
t
= Épaisseur max. admise de l'outil de travail
max,1
dans la zone de serrage avec utilisation
d'un écrou de serrage (12)
t
= Épaisseur max. admise de l'outil de travail
max,2
dans la zone de serrage avec utilisation
d'un écrou
de serrage Quick (1)
t
= Disque de dégrossissage/Meule à
max,3
tronçonner: Épaisseur max. admise de
l'outil de travail
M
= Filetage du mandrin
l
= Longueur du mandrin porte-meule
n
= Vitesse à vide (vitesse max.)
24
P
= Puissance absorbée
1
P
= Puissance débitée
2
m
= Poids sans cordon d'alimentation
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Outil de la classe de protection II
~
Courant alternatif
Les caractéristiques indiquées sont soumises à
tolérance (selon les normes en vigueur
correspondantes).
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des émis-
sions de l'outil électrique et la comparaison entre
différents outils électriques. Selon les conditions
d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les acces-
soires utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus
ou moins.. Pour l'estimation, tenir compte des
pauses de travail et des phases de sollicitation
moindre. Définir des mesures de protection pour
l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives
adaptées en conséquence, p. ex. mesures organi-
sationnelles.
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle
triaxiale) déterminées selon EN 60745 :
a
= Valeur d'émission d'oscillation (meulage
h, SG
de surfaces)
a
= Valeur d'émission d'oscillation (meulage
h, DS
au plateau)
K
= Incertitude (oscillation)
h,SG/DS
Niveau sonore typique pondéré A :
L
= niveau de pression acoustique
pA
L
= niveau de puissance sonore
WA
K
, K
= Incertitude
pA
WA
Porter un casque antibruit !

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wxla 24-230 quickWxla 26-230 quick

Table of Contents