DeWalt DWH052 Instruction Manual
DeWalt DWH052 Instruction Manual

DeWalt DWH052 Instruction Manual

Demolition dust extraction system
Hide thumbs Also See for DWH052:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DWH052
Demolition Dust Extraction System
Système de dépoussiérage pour la démolition
Sistema de extracción de polvo de demolición
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWH052

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA GUIDE D'UTILISATION DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 3: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    1) WORK AREA SAFETY Definitions: Safety Guidelines a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay b) Keep children and bystanders away while operating a attention to these symbols.
  • Page 4 • crystalline silica from bricks and cement and other masonry attachment. For more information about D WALT power tools products, and compatible with this attachment, please contact your local • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. dealer, call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.
  • Page 5: Components (Fig. 1)

    Your risk from these exposures varies, depending on how often you do FIG. 1 this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
  • Page 6: Intended Use

    WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. The demolition dust extraction system is a professional tool.
  • Page 7 WALT (1-800-433-9258) or visit our website www. NOTICE: The chisel must not extend more than 2.4" (60 mm) or dewalt.com. less than 0.9" (25 mm) from the nozzle of the dust extractor vacuum. The dust extractor vacuum must be a minimum of 1.97" (50 mm)
  • Page 8: Operation

    FIG. 6 1. Ensure the collar (J) on the AirLock connector (K) is in the unlock position. Align notches (N) on collar and AirLock connector as shown for unlock and lock positions. 2. Push the AirLock connector (K) onto the connection point (E) of the dust extraction system.
  • Page 9: Maintenance

    TROUBLESHOOTING WARNING: For your own safety, read the instruction manual for both the demolition tool and the dust extractor vacuum before FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY using any accessory. Failure to heed these warnings may result in Excessive dust extractor vacuum empty the dust extractor personal injury and serious damage to the tool and the accessory.
  • Page 10 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D WALT information contained either in the packaging, call the local (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. company or see website for warranty information. Repairs FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels...
  • Page 11: Sécurité Personnelle

    Consignes générales de sécurité Définitions : lignes directrices AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécu- en matière de sécurité rité et toutes les directives. Le non-respect des avertisse- ments et des directives pourrait se solder par un choc élec- Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour trique, un incendie et/ou une blessure grave.
  • Page 12 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou se rendre sur notre site pour laquelle il a été conçu. www.dewalt.com. AVERTISSEMENT  : l’utilisation de tout accessoire ou • Ne pas utiliser l’outil dans un environnement humide ou pièce, ou l’exécution de toute opération avec cet outil, autre détrempé.
  • Page 13: Description (Fig. 1)

    • Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts, et toute • Limiter toute exposition prolongée avec les poussières autre partie du corps, éloignés des ouvertures et des pièces provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage ou toute mobiles. autre activité de construction. Porter des vêtements de protection et nettoyer à...
  • Page 14: Usage Prévu

    WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, ou appeler 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
  • Page 15 Montage du système de dépoussiérage à FIG. 3 l’outil (Fig. 1 à 5) 1. Insérez un burin (F) comme indiqué dans le manuel de l’utilisateur de l’outil. REMARQUE  : la largeur maximum du burin est de 32  mm (1,25 po). 2. Insérez l’embout (A) sur le burin. Passez d’abord la partie étroite de l’embout.
  • Page 16 L’aspirateur doit se trouver à un minimum de 50 mm (1,97 po) du appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou se rendre sur porte-outil, comme illustré. notre site www.dewalt.com. FIG. 5 50 mm FIG. 6 25–60 mm (1,97 po) (0,9–2,4 po)
  • Page 17 Enfoncez fermement l’embout du tuyau de l’aspirateur (I) dans la UTILISATION buse de raccordement (E). Pour un raccordement plus sécuritaire, AVERTISSEMENT  arrêter débrancher utiliser le système de connexion AirLock. SYSTÉMATIQUEMENT l’outil avant tout réglage ou avant REMARQUE : vérifier que la connexion tuyau est sécuritaire. de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et métalliques de l’outil. Ces produits chimiques pourraient attaquer aux réparations sous garantie, visiter le site Web www.dewalt.com les matériaux plastiques utilisés. Utiliser un chiffon humide et un ou composer le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Page 19 En plus de la garantie, les outils D WALT sont couverts par notre : SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce, gratuitement, à tout instant pendant la première année à...
  • Page 20: Seguridad Eléctrica

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Definiciones: Normas de Seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. 1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Page 21 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) segura. o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com. ADVERTENCIA: El uso de accesorios o adaptadores, o el • No utilice esta herramienta en condiciones de humedad o agua. desempeño de cualquier operación con esta herramienta, distintos a los recomendados en este manual de instrucciones •...
  • Page 22 ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera y permanentes al sistema respiratorio, así...
  • Page 23: Uso Debido

    WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. NO utilice la herramienta en condiciones húmedas o en la presencia de líquidos o gases inflamables. El sistema de extracción de polvo de demolición es una herramienta profesional.
  • Page 24 FIG. 3 ATENCIÓN: Solamente utilice cinceles puntiagudos y planos con el sistema de extracción de polvo de demolición. Para adosar el sistema de extracción de polvo a la herramienta (Fig. 1 a 5) 1. Inserte el cincel (F) de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones de la herramienta.
  • Page 25 La aspiradora extractora de polvo debe estar a un mínimo de 50 mm con su concesionario local, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433- (1,97 pulg.) del portaherramientas, tal como se muestra. 9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. FIG. 5 FIG. 6 50 mm 25–60 mm...
  • Page 26 Empuje la boquilla de la manguera de la aspiradora extractora de 3. Gire el collarín (J) a la posición de bloqueo. NOTA: Los polvo (I) en el punto de conexión (E) hasta que quede apretada. rodamientos de bolas (M) dentro del collarín quedarán fijos en Para lograr una conexión más segura utilice el sistema de conexión la ranura (L) y asegurarán la conexión.
  • Page 27: Mantenimiento

    1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Emisión la manguera del sistema cambie la manguera web www.dewalt.com. excesiva de de extracción de polvo polvo está dañada Reparaciones el cincel se prolonga ajuste la admisión de aire Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, más de 60 mm (2,4...
  • Page 28 Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo ___________________________________________________________ garantía, visítenos en www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de (1-800-433-9258).
  • Page 29 el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin MÁS CERCANO necesidad de responder a ninguna pregunta.
  • Page 30 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D WALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA, 05120, MÉXICO, D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS”...
  • Page 32 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY11) Part No. N116083 DWH052 Copyright © 2011 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the...

Table of Contents