Advertisement

Bedienungsanleitung für Bank Avantgarde "TWIN"
Art.-Nr.: 02328-000
D
GB
F
NL
E
I
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the twin 02328-000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kettler twin 02328-000

  • Page 1 Bedienungsanleitung für Bank Avantgarde “TWIN” Art.-Nr.: 02328-000...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    3 Jahre Garantie ■ KETTLER gewährleistet, daß dieses Produkt unter Verwendung hoch wertiger Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Sollten dennoch Mängel auftreten, richten Sie die Reklamation zu- sammen mit der Quittung an Ihren Händler. Die Garantie beginnt mit dem Datum des Kauftages.
  • Page 3: Year Guarantee

    Use only spare parts manufactured by KETTLER. ■ Incorrect repairs or alterations to the product (e.g. removal of original KETTLER parts and their re- placement with non-KETTLER parts) may endanger the user's safety. Should you wish to purchase spa- re parts, please contact your KETTLER dealer.
  • Page 4: Instructions Pour L'utilisation

    3 ans de garantie ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué à partir de matériaux de haute qualité et avec le plus grand soin. Au cas oú des défauts surviendraient tout de même, adressez la réclamation accom- pagnée de la facture d`achat á votre commercant. La garantie commence á partir de la date du jour d´achat.
  • Page 5: Belangrijke Aanwijzingen

    Nooit schuurmiddelen, aceton (na- gellakverwijderaar) of reinigingsmiddelen op chloorbasis gebruiken. 3 jaar garantie ■ KETTLER garandeert, dat deze tuinstoel van hoogwaardige materialen en met de grootste zorgvul- digheid werd vervaardigd.
  • Page 6: Instrucciones Para El Montaje

    3 años de garantía ■ KETTLER garantiza que este producto ha sido fabricado con materiales de alta calidad y con el má- ximo esmero. No obstante, en caso de constatar defectos envíe la reclamación, junto con la factu- ra de compra, a su distribuidor. La garantía comienza a la fecha de la compra y caduca después de cinco años.
  • Page 7: Istruzioni Di Montaggio

    ■ Per la pulizia è sufficiente in linea di massima una spugna inumidita d'acqua. KETTLER raccomanda di effettuare una pulizia annuale usando dell'acqua calda, un sapone dolce e una spazzola soffice. Non usare mai prodotti detergenti abrasivi, acetone (solvente per smalto per unghie) o detergenti a base di cloro.
  • Page 8: Ważne Wskazówki

    3 lata gwarancji ■ KETTLER zapewnia, że produkt ten wykonany został z zastosowaniem materiałów wysokiej jakości i z zachowaniem jak największej staranności. Gdyby jednak wystąpiły wady, to reklamację należy zgłosić do sprzedawcy za okazaniem dowodu zakupu. Gwarancja zaczyna się z datą zakupu. Usu- nięcie wad nie powoduje odnowienia prawa do gwarancji.
  • Page 9 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición de los tornillos Gabarit pour système de serrae Misure per i materiali di avvitamento Meehulp voor schroefmateriaal IWzornik do połączen śrubowych, 3,9x13 ø22 M5x40 ø16 M8x40 ø12 Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz. Zie- hen Sie die Schrauben erst nach Abschluß...
  • Page 13 Demontage im Reparaturfall Detaching for repairs Desmontaje en casa de la reparación Démontage pour réparation Smontaggio nel caso di riparazioni Demontage voor reparatie Demontaż w przypadku naprawy...
  • Page 20 Ersatzteilbestellung...
  • Page 21 Ersatzteilbestellung Spare parts order Pedido de recambios Commande de pièces de rechange Ordine di pezzi di ricambio Bestelling van reserveonderdelen Zamówiene części zamiennych...
  • Page 24 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit http://www.kettler.net Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number. En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.

Table of Contents