SodaStream source Instruction Manual
Hide thumbs Also See for source:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the source and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SodaStream source

  • Page 2 Now you can simply turn tap water into your favorite sparkling drink in seconds. SodaStream is the new way to enjoy delicious bubbles without the bottles Intuitive and easy experience with new Snap-Lock bottle mechanism. Choose your carbonation level with LED indicator.
  • Page 3: For Your Safety

    WARNING: DO NOT carbonate with any bottle not specifically designed to work heating plate) and never use it close to an open flame. with this Drinks Maker. Only SodaStream 1 Liter PET bottles are designed to work To reduce the risk of personal injury or property damage, any servicing other than with this Drinks Maker.
  • Page 4: Table Of Contents

    DO NOT rinse the bottle in hot water. DO NOT place the bottle next to a Warranty And Legal Information 10-11 heat source such as your kitchen stove. DO NOT leave the bottles in your car. DO NOT Svenska place the bottles in the freezer. Doing so will compromise the integrity of the carbonating bottle material and may result in serious personal injury.
  • Page 5: Source Overview

    SOURCE OVERVIEW Carbonation LED Indicator SodaStream Source Carbonating 60L CO Cylinder Block Flavour Samples Reusable BPA-Free Carbonating Bottle with Fizz- Back cover Preserving Cap Snap-Lock Bottle Mechanism Bottle Loader Tab Carbonating Tube Base...
  • Page 6: Get Started

    GET STARTED – ASSEMBLY 1. Place Drinks Maker on flat, sturdy surface, in an upright position. Remove packaging materials. To remove back cover: (i) Put your index finger in the hole;(ii) Grasp back cover; and (iii) Pull away from unit. Set cover aside. 2.
  • Page 7: Make Sparkling Water

    MAKE SPARKLING WATER 1. Rinse the bottle before using it for the first time. Prior to making sparkling drinks, 2. To insert bottle, make sure that the carbonating block is in its fully upward position fill carbonating bottles with tap water up to the fill line. For best results, carbonate and the bottle loader tab is angled forward.
  • Page 8 MAKE SPARKLING WATER HIGH FIZZ 4. Put your hand on the carbonating block and press the block firmly down until the 6. To release bottle, pull carbonating block to its fully upward position.You will hear the desired LED indicator lights up. sound of excess gas releasing.
  • Page 9: Make Sparkling Drinks: Add Flavouring

    MAKE SPARKLING WATER MAKE SPARKLING DRINKS: ADD FLAVOURING SODACAP SODAMIX ENJOY! 7. Pull bottle toward you to release bottle from Snap-Lock; the bottle will be released For SodaCaps: Place a SodaCap on the top of the bottle and press firmly. Flavour will be automatically.
  • Page 10: Care

    DO NOT place in water or in a dishwasher. Doing so will seriously damage or destroy instructions in “Get Started” to install the new cylinder. your Drinks Maker. DO NOT place or store the Drinks Maker close to a heat source such as a kitchen stove. SPECIFICATIONS Machine Rating:...
  • Page 11: Troubleshooting

    ESCAPING. When the Drinks Maker is no longer releasing gas, remove the Firmly push bottle up and back until it locks. carbonating bottle, and contact your local SodaStream customer service. CANNOT GET THE BOTTLE OUT: IF AFTER INSTALLING A NEW CYLINDER INTO THE DRINKS Make sure the carbonating block is in its fully upward position.
  • Page 12: Warranty And Legal Information

    WARRANTY IF YOU EXPERIENCE POOR CARBONATION: Great care has been taken to ensure that your Source Drinks Maker was delivered to you in good condition. However, if your Drinks Maker malfunctions within 24 months from If you have not yet added flavour, try to carbonate to a higher carbonation level.
  • Page 13 Before each use, check the expiry date on the carbonating bottle. Replace expired Source contains a 3V lithium 2/3A size battery (CR123A). The crossed out wheel bin bottles with new ones. Please recycle your expired bottles in accordance with local symbol shown here above means that this product contains a battery and may be recycling laws.
  • Page 14: Svenska

    Ÿ För att minska risken för person- och egendomsskador ska all typ av underhåll utöver är för att passa just den här kolsyremaskinen. Endast SodaStream 1 liter PET-flaskor rengöring och användningsunderhåll utföras av en servicerepresentant som är är utformade för att arbeta med detta kolsyremaskinen auktoriserad av SodaStream.
  • Page 15 VARNING: KOLSYRA INTE någon annan typ av flaska inte specialdesignade än SodaStreams kolsyreflaskor som är specialdesignade för att passa just den här kolsyremaskinen. Endast SodaStream 1 liter PET-flaskor är utformade för att arbeta med detta kolsyremaskinen. SodaStreams flaskor av glas och 0,5 liters PET-flaskor får inte användas i den här kolsyremaskinen eftersom de inte är avsedda för den här modellen.
  • Page 16 ÖVERSIKT ÖVER SOURCE Kolsyreindikator LED SodaStream Source Kolsyreblock -patron Smakprover Återanvändningsbar BPA-fri kolsyreflaska och kork som Bakstycke bevarar bubblorna Låsmekanism (snap-lock) för flaskan Kolsyrespak Kolsyrepatron Sockel...
  • Page 17 KOM I GÅNG – MONTERING 1. Placera kolsyremaskinen i upprätt position på ett plant och stabilt underlag. Avlägsna förpackningsmaterialet. Ta av bakstycket: (i)Sätt pekfingrarna i hålet; (ii)Ta tag i bakstycket ; (iii) och dra bort det från enheten. Lägg sedan ifrån dig det. 2.
  • Page 18 GÖR KOLSYRAT VATTEN 1. Diska flaskan innan du använder den första gången. Fyll kolsyreflaskorna med 2. För att sätta i flaskan, se till att kolsyrepatronen är i upprätt position och att kranvatten upp till linjen innan du gör kolsyrad dryck. Använd väl kylt vatten för bästa flaskladdningsfliken är framåtvinklad.
  • Page 19 GÖR KOLSYRAT VATTEN HÖG KOLYSYRAD MER KOLSYRAD LÄTT KOLSYRAD 4. Sätt din hand på kolsyremaskinens kolsyreblock och tryck ner blocket i korta 6. För upp kolsyreblocket till ursprungspositionen. Du kommer då att höra hur omgångar tills du hör surrandet. överskottsgasen släpps ut. 5.
  • Page 20 GÖR KOLSYRAT VATTEN SMAKSÄTTNING SODACAP SODAMIX NJUT! SodaCap: Placera en SodaCap på toppen av flaskan och tryck bestämt. Smaken kommer genast att blandas med vattnet och lösa upp sig, det behöver inte blandas. Sätt 7. Dra flaskan mot dig för att ta loss flaskan ur låsanordningen. Flaskan kommer då att på...
  • Page 21 SodaStream-auktoriserade handlare eller så kan du ordna med ett allvarligt skadad eller till och med går sönder. byte online. Besök oss på sodastream.se för att få en lista på lokala handlare och för att FÖRVARA INTE din kolsyremaskin i närheten av värmekällor som exempelvis en ugn.
  • Page 22 ATT GÖRA EN FELSÖKNING PÅ DIN KOLSYREMASKIN Innan du ringer efter service så läs igenom listan på problem och lösningar här under: DU HÖR ATT DET LÄCKER GAS FRÅN FLASKAN: • Flaskan sitter inte fast ordentligt. Låt kolsyremaskinen kolsyra färdigt. Avlägsna KOLSYREMASKINEN FUNGERAR INTE: sedan flaskan och sätt tillbaka den igen.
  • Page 23 GARANTI Vi har gjort vårt yttersta för att se till att din Source kolsyremaskin levererades till dig i OM DU UPPLEVER ATT DRYCKEN BLIR DÅLIGT KOLSYRAD: bra skick. Men om din kolsyremaskin skulle gå sönder inom 24 månader efter att du har •...
  • Page 24 SodaStream. Användning av andra typer av CO2-patroner rekommenderas inte då det Förpackningen är gjord av återvinningsbara material. Kontakta din lokala myndighet för inte är säkert att de är kompatibla med din SodaStream produkt. Skador som beror på att få mer information om återvinning.
  • Page 25: Suomi

    VAROITUS: ÄLÄ altista juomapulloja äärimmäisille lämpötiloille (yli 49°C tai alle • ÄLÄ liikuta hiilihapotuslaitetta, kun hiilihapotus on meneillään. 1°C). ÄLÄ pese SodaStream-juomapulloja astianpesukoneessa. ÄLÄ sijoita pulloja • ÄLÄ poista pulloa hiilihapotuksen ollessa meneillään. lähelle lämmönlähdettä, kuten hellan lähelle. ÄLÄ jätä pulloja autoosi. ÄLÄ laita •...
  • Page 26 • VAROITUS:ÄLÄ käytä hiilihapotukseen mitään muita pulloja kuin SodaStream- pulloja, jotka on suunniteltu toimimaan tämän kyseisen hiilihapotuslaitteen kanssa. Käytä ainoastaan Sodastream 1 L PET-pullot SodaStream-lasipulloja ja 0.5 L PET- pullojen ei tule käyttää, koska ne eivät käy tähän laitteeseen. •...
  • Page 27 SOURCEN YLEISKATSAUS Hiilihappomittari LED SodaStream Source Hiilihapotuspainike 60 L CO -kaasupullo Makuaine Uudelleenkäytettäv ä juomapullo (ei sisällä BPA:ta) Takakansi ja korkki Snap-Lock mekanismi Pullon latauspainike Hiilihapotusputki Pohja...
  • Page 28 ALOITTAMINEN – KOKOAMINEN 1. Aseta hiilihapotuslaite pystyasentoon tasaiselle ja tukevalle tasolle. Poista pakkausmateriaalit. Poista takakansi: (iii) Laita etusormi aukkoon ;(ii) Tartu takakanteen ja (iii) vedä se irti koneesta. Laita kansi sivuun. 2. Poista hiilihapotuspatruunasta sinetti sekä korkki. Kallista juomakonetta eteenpäin ja asenna 60L* hiilihappopatruuna sen sisään: laske se juomakoneen pohjassa olevaan aukkoon ja tämän jälkeen suoraan ylöspäin liittimeen.
  • Page 29 VIRVOITUSJUOMIEN VALMISTUS 1. Pese pullot ennen ensimmäistä käyttökertaa. Täytä juomapullo hanavedellä 2. Varmista, että hiilihapotuspainike on täysin ylhäällä ja pullon latauspainike osoittaa merkkiviivaan asti ennen virvoitusjuoman valmistamista. Saadaksesi parhaimman eteenpäin, kun asetat pullon juomakoneeseen. Jos pullon latauspainike ei osoita lopputuloksen, käytä kylmää vettä. eteenpäin, vedä...
  • Page 30 VIRVOITUSJUOMIEN VALMISTUS VOIMAKAS HIILIHAPOTUS MEDIUM HIILIHAPOTUS MATALA HIILIHAPOTUS 4. Aseta kätesi laitteen hiilihapotuspainikkeelle ja paina painiketta vahvasti alas lyhyin 6. Nosta hiilihapotuspainike alkuperäiseen asentoon. Kuulet ylimääräisen kaasun painalluksin kunnes kuulet sihinää. poistuvan. 5. Ensimmäinen valo alhaalla tuottaa kevyen hiilihapotuksen. Lisäpainallukset VAROITUS: ÄLÄ...
  • Page 31 MAKUJEN LISÄÄMINEN VIRVOITUSJUOMIEN VALMISTUS SODACAP SODAMIX NAUTI! 7. IIrrottaaksesi pullon Snap-Lock -mekanismista, vedä pulloa itseäsi kohti: pullo irtoaa MAKUKAPSELI: Aseta makukapseli pullon päälle ja paina voimakkaasti. Makuaine automaattisesti. Jos haluat, voit lisätä makuainetta hiilihapotettuun veteen. sekoittuu ja liukenee välittömästi veteen. Ei tarvitse sekoittaa. Kierrä pullonkorkki paikoilleen.
  • Page 32 Älä koskaan käytä hankaavia tai teräviä siivousvälineitä puhdistamiseen. Kaasupullon lisenssillä. Voit vaihtaa tyhjän kaasupullon täysinäiseen valtuutetun • Tarvittaessa käytä puhdistamiseen mietoa käsitiskiainetta sekä pehmeää, kosteaa SodaStream -jälleenmyyjän luona tai voit sopia vaihdon netissä. Nähdäksesi liinaa. Kuivaa kauttaaltaan ennen uudelleenkäyttöä. paikalliset jälleenmyyjät sekä tilaustiedot, vieraile sivustollamme www.sodastream.fi.
  • Page 33 KOSKE LAITTEESEEN ENNEN KUIN KAASUN TULO LOPPUU. Jos ongelma jatkuu, ole • Varmista, että hiilihapotuspainike on täysin ylhäällä. hyvä ja soita välittömästi maasi SodaStream -asiakaspalveluun. Kun hiilihapotuslaite • Vedä juomapullon latauspainiketta itseäsi kohti kunnes se napsahtaa. ei enää päästä kaasua, irrota juomapullo. Vaihda vanha kaasupullo täysinäiseen.
  • Page 34 Jos hiilihapotuslaitteesi tarvitsee takuupalveluita, ole hyvä ja ota yhteyttä maasi SodaStream-asiakaspalveluun. HUOLTO ILMAN TAKUUTA Jos SodaStream tai sen valtuutettu jälleenmyyjä saa selville, että toimintahäiriö on aiheutunut väärinkäytöistä, SodaStream korjaa vioittuneen hiilihapotuslaitteen korjausmaksua vastaan. Pariston vaihtaminen: Jos LED-valojen paristo täytyy vaihtaa, ole hyvä ja ota yhteyttä...
  • Page 35 Koneesi on valmistettu arvokkaista materiaaleista, jotka voidaan käyttää uudelleen tai laitteessa on käytetty muita kuin SodaStream-kaasupulloja, takuu ei kata näitä kierrättää. Source sisältää 3V litium-pariston, koko 2/3A (CR123A). Yllä näkyvä ruksi vahinkoja. Vaihtokaasupulloja on saatavilla valtuutetuilta SodaStream-jälleenmyyjiltä. jäteastin päällä -symboli tarkoittaa, että laite sisältää pariston ja se on sähkölaite tai se Tarkista lähin jälleenmyyjäsi osoitteesta www.sodastream.fi.
  • Page 36: Norsk

    IKKE karboner med flasker som ikke er spesiallaget for denne brusmaskinen . • ADVARSEL: Alltid bruk maskinen på en flat, stabil, varmebestandig overflate borte Kun SodaStream 1 Liter PET-flasker er designet for å fungere med denne fra varmekilder. IKKE plasser maskinen på en varm overflate (f.eks. en oppvarmet brusmaskinen plate) og bruk den aldri nær en åpen flamme.
  • Page 37 • IKKE karboner med flasker som ikke er spesiallaget for denne brusmaskinen . Kun SodaStream 1 Liter PET-flasker er designet for å fungere med denne brusmaskinen. • SodaStream glassflasker, og 0.5L PET-flasker bør ikke brukes med denne brusmaskinen, da de ikke er designet for denne modellen.
  • Page 38 SOURCE-OVERSIKT Karbonatorindikator LED SodaStream Source Karboneringsblokk 60 L CO -sylinder Gjenbrukbar BPA-fri Smak karboneringsflaske og karbonatorsparende Bakside kork Flaskens låsemekanisme Flaskens festemekanisme Karboneringsrør Base...
  • Page 39 KOM I GANG – MONTERING 1. Plasser brusmaskinen på et flatt, stødig underlag, i en oppreist stilling. Fjern emballasje. Fjern bakdekselet(i)Sett pekefingrene dine i hullet; (ii) Ta tak i bakdekselet og; (iii) trekk det bort fra enheten. Sett dekselet til side. 2.
  • Page 40 LAG BRUS 1. Vask flasken før du bruker den første gang. Før du lager brus, fyll karboneringsflasker 2. Trekk flaskens lastemekanisme mot deg til du hører et klikk. med vann fra springen opp til den merkede linjen. For best resultat, bruk kaldt vann. ADVARSEL: Ikke trekk I karboneringsrøret.
  • Page 41 LAG BRUS MYE KULLSYRE MEDIUM KULLSYRE LITT KULLSYRE 4. Legg hånden din på karboneringsblokken og press blokken godt ned i korte trykk til 6. Trekk karboneringsblokken tilbake til den originale stillingen. Du vil høre lyden av du hører summingen. overflødig gass som slippes ut. 5.
  • Page 42 LEGG TIL SMAK LAG BRUS SODACAP SODAMIX NYT BRUSEN! 7. Trekk flasken mot deg for å løsne flasken fra låsemekanismen. Flasken slippes KORKEN: Plasser korken på toppen av flasken og trykk godt ned. Smaken vil automatisk. Tilsett smak til det kullsyreholdige vannet, hvis ønskelig. umiddelbart bli blandet med vannet.
  • Page 43 Sylinderen under licens. Du kan skifte ut den tomme sylinderen med en full sylinder hos nødvendig, bruk en mild håndoppvasksåpe og en myk, fuktig klut til å rengjøre en lokal SodaStream-autorisert forhandler, eller du kan skifte ut sylinderen på nettet. maskinen. Tørk grundig før du setter maskinen sammen igjen.
  • Page 44 KLARER IKKE Å FESTE FLASKEN: STILLING TIL DU IKKE LENGER HØRER GASS SOM SLIPPER UT. Hvis problemet vedvarer, kan du ringe SodaStream Kundeservice i ditt land. Når brusmaskinen ikke • Pass på at karboneringsblokken er i oppreist stilling. lenger slipper ut gass, kan du fjerne karboneringsflasken. Fjern sylinderen og bytt •...
  • Page 45 • IKKE karboner en gang til etter tilsetting av smak. • Bare SodaStream, eller dets agenter, er autorisert til å gi garantireparasjoner eller ADVARSEL: Hvis du mistenker at din brusmaskin er skadet må du umiddelbart service til din brusmaskin. Reparasjon utført av tredjepart ugyldiggjør garantien. Hvis slutte å...
  • Page 46 FOR FORSKJELLIGE LAND SODASTREAM SYLINDERE STORBRITANNIA OG EU Din brusmaskin er konstruert for å operere med en ekte SodaStream-sylinder. Bruk av andre CO -sylindere anbefales ikke da de ikke er kompatible med SodaStream- Emballasjen er laget av resirkulerbare materialer. Kontakt dine lokale myndighet for produktet.
  • Page 47: Dansk

    For at mindske risikoen for personskade eller skade på ejendom, skal enhver form for SodaStreams 1 liters plastflasker er designet til at blive brugt sammen med denne service, ud over rengøring og vedligeholdelse af brugeren, udføres af en SodaStream- kulsyremaskine.
  • Page 48 Kun SodaStreams 1 liters plastflasker er designet til at blive brugt sammen med denne kulsyremaskine. SodaStream glasflasker og 0,5 liter plastflasker bør ikke bruges sammen med denne kulsyremaskine, da de ikke er designet til at være kompatibel med denne model.
  • Page 49 SOURCE OVERBLIK Kulsyrer-indikator SodaStream Source Kulsyreblok 60 L CO Cylinder Smagsprøver Genbrugelig BPA-plast-flaske og brus-bevarende Bagside kapsel Klik-luk flaske mekanisme Flaskestøtte Kulsyrerør Base...
  • Page 50 KOM I GANG - SAMLING 1. Placer sodavandsmaskinen på en flad, stabil overflade, i oprejst stilling. Fjern emballagematerialerne. Fjern bagsiden: (1) Sæt din pegefinger i hullet; (2) Tag fat i bagsiden og;(3) træk den væk fra enheden. Sæt dækslet til side. 2.
  • Page 51 LAV KULSYREDRIKKE 1. Vask flasken, før du bruger den første gang. Forud for at lave sodavand, skal du fylde 2. Når du indsætter flasken, skal du sørge for at kulsyreblokken er i fuldstændig plast-flaskerne med vand fra vandhanen op til linjen. For de bedste resultater, brug opadrettet position og at flaskens plastiktap er i en fremadrettet vinkel.
  • Page 52 LAV KULSYREDRIKKE HØJT KULSYRENIVEAU MEDIUM KULSYRENIVEAU LAVT KULSYRENIVEAU 4. Læg hånden på kulsyremaskinens kulsyreblok og tryk blokken ind, indtil den 6. Skub kulsyre-tilførelsesdelen tilbage til dens oprindelige position. Du vil høre lyden af ønskede LED indikator lyser op. overskydende gas blive frigivet. 5.
  • Page 53 LAV KULSYREDRIKKE TILFØJ SMAGSSTOFFER SODACAP SODAMIX NYD DET! Sodacap: Placer sodacap på toppen af flasken, og tryk til. Smagsstofferne vil straks blive blandet med vand og opløst. Der er ingen grund til at blande. Sæt låget på igen og 7. Træk flasken imod dig, for at frigøre flasken fra klik-låsen; flasken vil blive frigivet drej fast.
  • Page 54 VEDLIGEHOLDELSE KULSYREMASKINE • Alle SodaStream plast-flasker har en udløbsdato trykt på den. Brug IKKE flasken efter denne dato. Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller skarpe værktøjer til at rense med. Hvis det er nødvendigt, kan du bruge et mildt håndopvaskemiddel og en blød, fugtig klud til at UDSKIFT DIN CYLINDER rengøre.
  • Page 55 OPRETSTÅENDE STILLING, INDTIL DU IKKE LÆNGERE HØRER GAS UNDSLIPPE. Hvis • Træk flaskens plastiktap imod dig, indtil du hører et klik. problemet fortsætter, bedes du ringe til SodaStream kundeservice i dit land, med det • Sæt flasken i klik-låsen. samme. Når kulsyremaskinen ikke længer slipper gas løs, kan du fjerne plast- •...
  • Page 56 GARANTI Stor omhu er truffet, for at sikre, at din Source kulsyremaskine blev leveret til dig i god HVIS DU OPLEVER SVAG TILFØRELSE AF KULSYRE: stand. Men hvis din kulsyremaskine går i stykker inden for 24 måneder fra købsdatoen, • Hvis du endnu ikke har tilsat en smagsvariant, forsøg at tilsætte mere kulsyre.
  • Page 57 Din kulsyremaskine er designet til, at operere med en passende SodaStream plast- ikke bortskaffes, sammen med andet husholdningsaffald eller erhvervsaffald, ved flaske. Skader som følge af brugen af andet end en SodaStream flaske, er ikke omfattet slutningen af deres arbejdsliv, men skal indsamles særskilt, og bør ikke bortskaffes af denne garanti.
  • Page 58: 日本語

    危険:本製品を誤った方法で使用した場合、重大な怪我につながる恐れがあり さい。 ます。 1℃ 注意 : 以上または 未満の温度環境に置いた場合、またはこのマニ 49℃ 重要な安全対策 ュアルの使用方法以外の使用をした場合、専用ボトルに不具合が生じる可能性 があります。 1. 小さいお子様単独でのご使用は避けて頂き、お子様の手が届かない場所に置 注意 :専用ボトル内に規定量以上の二酸化炭素ガスが注入される可能性が いてください。 ある為、直立しない状態で本製品を使用しないでください。 専用ボトルを、49℃以上または1℃未満の温度環境に置かないでくださ 空のボトルに炭酸ガス注入を行わないでください。 い。 注意:本製品を使って、水以外の液体に炭酸ガス注入を行うことはおやめ SodaStream専用ボトルを食器洗い機で洗わないでください。ボトルをガス ください。 レンジなどの熱源の側に置かないでください。ボトルを車内に放置しないで 炭酸水をお作りの最中にボトルを取り外さないでください。 ください。ボトルを冷凍庫に入れないでください。上記の行為により、専用 炭酸水をお作り頂いている最中は本製品を動かさないでください。 ボトルの材質が低下して、重大な怪我につながる可能性があります。 注意 :本製品を操作する前に、専用ボトルが正しく装着されているか確認を 注意:本製品を使って、水以外の液体に炭酸ガス注入を行うことはおや してください。 めください。 注意 :炭酸水を作る目的以外に本製品を使用しないでください。この製 本製品用に設計されたSodaStream専用ボトル以外のボトルで炭酸水をお 品を本来の目的以外に使用した場合、怪我や事故につながる可能性がありま 作りにならないでください。 す。 警告:本製品は常に、耐熱性のある平らな場所に置き、熱源から離してお使い ください。熱い物の上(例、加温板)で使用しないでください。また、決して 火気の近くで使用しないでください。 怪我や事故を防ぐため、掃除とユーザーメンテナンス以外の修理点検等は...
  • Page 59 炭酸ガスボンベ 注意 :使用前に、ガスボンベに凹み、穴、その他の損傷が無いか点検し 警告:形状に変化が生じた場合は、専用ボトルに損傷がある可能性がありま て く だ さ い 。 損 傷 が 発 見 さ れ た 場 合 は 、 ガ ス ボ ン ベ を 使 用 せ ず 、 すので、専用ボトルを使用しないでください。専用ボトルに傷、摩耗、変色ま SodaStreamカスタマーセンターに連絡してください。 たはその他何らかの損傷がある場合は使用しないでください。 注意 :ガスボンベの取り扱い方法を誤った場合、重大な怪我につながる 警告:SodaStream専用ボトルには、ボトル底部付近に使用期限日が明記され 可能性があります。 ています。その日付を過ぎたボトルは使用しないでください。使用期限切れの ガスボンベは常に、熱源から離れた直接日光の当たらない冷暗所に保管してく...
  • Page 60 SOURCEの概観 炭酸量インジケーター ソーダストリーム ソース 炭酸ガス注入ブロック 炭酸ガスボンベ BPS不使用専 サンプルシロップ 用ボトル(リサ イクル可) キャップ付き 背面カバー スナップ・ロック機能 ボトル装着用タブ ガス注入チューブ ベース...
  • Page 61 使ってみよう – 組み立て 1. ソーダメーカーを平らな場所に真っすぐに置き、梱包材を取り外します。 背面カバーの取り外し:人差し指を穴に入れます。背面カバーを掴んで ユニットから引き外します。カバーを横に置きます。 2. ガスボンベからシールとキャップを外します。ソーダメーカーを前に傾 け、ガスボンベをベースにセットします。アダプターがしっかりと装着 されているか確認してください。アダプターがしっかりと装着されてい ないとガスボンベが損傷する可能性があります。ガスボンベのバルブ部 分を取り付け部に装着します。 3. ガ ス ボ ン ベ を 反 時 計 回 り に 、 止 ま る ま で 回 し ま す 。 締 め 付 け は 手 で 行ってください。...
  • Page 62 炭酸水を作る 1. 重要:初めて使用する場合は、使用前にボトルを洗浄してください。炭 2. ボトル装着用タブを手前に強く引きます。 酸水を作る前に、専用ボトルに水を水位ラインの約5mm下までいれてく 警告:ガス注入チューブを引っ張らないでください。 ださい。冷水を使うと、よりおいしい炭酸水が出来ます。 3. ボ ト ル の 口 を ス ナ ッ プ ロ ッ ク に 挿 入 し ま す 。 ボ ト ル を 上 部 、 後 ろ 側 へ しっかりと押します。スナップロック機能によりボトルが固定され、ボ...
  • Page 63 炭酸水を作る 強炭酸 中炭酸 微炭酸 4. ソーダメーカーの炭酸注入ブロックの上に手を置き、ブロックをしっかりと 6. スナップ・ロックからボトルを取り外すには、ボトルを手前に引いてく 押し下げ、ブザー音がするまでの少しの間押したままにします。 ださい。ボトルが自動的に外れます。お好みで炭酸水にシロップを加え 5. 下から一番目のランプが点灯している段階では、微炭酸の炭酸水が作られて てください。 います。さらに押すと炭酸が強くなり、炭酸ガス注入ブロックを押す回数に 警 告 : ガ ス 抜 き の 音 が 聞 こ え る ま で 、 ボ ト ル を 取 り 外 さ な い で く だ さ よって二番目または三番目のランプが点灯します。炭酸ガス注入ブロックを...
  • Page 64 シロップを加える 炭酸水を作る 美味しい炭酸飲料をお SODACAP SODAMIX 楽しみください! ソーダキャップ:ソーダキャップを専用ボトル上部に取り付けてしっかりと押し スナップ・ロックからボトルを取り外すには、ボトルを手前に引いてくださ ます。シロップは炭酸水と混じり合って、すぐに溶けますので振って混ぜる必要 い。ボトルが自動的に外れます。お好みで炭酸水にシロップを加えてくださ はありません。ボトルキャップに取り換えて閉めます。 い。 ボトルシロップ:ボトルを少し傾けて持ち、お好みのシロップをゆっくりと加え てボトルの中に流入させます。シロップボトルに記載された作り方を参照してく ださい。...
  • Page 65 手入れ方法 ガスシリンダーの交換 ソーダメーカー SodaStreamの炭酸ガスボンベはスターターセット及び予備用炭酸ガスボンベに同 梱されているユーザーライセンスに基づきお客さまに貸与されております。空 研磨剤やたわし等硬いもので洗わないでください。 になったガスボンベはSodaStream社認定のお近くのお取り扱い店舗にて交換用ガ ソーダメーカーの外側を少し湿らせた柔らかい布で拭いてください。 スボンベと交換頂くか、またはオンラインで注文することが出来ます。お近く ベースの水分を拭いて、乾いた状態に保ってください。 のお取り扱い店舗の一覧または公式オンラインショッピングサイトに関する情 水に浸したり食器洗い機に入れたりしないでください。製品に不具合が生じたり 報は www.sodastream.jpでご確認ください。「使ってみよう」のガイドに従って新 故障したりする原因となります。 しいシリンダーを取りつけてください。 ソーダメーカーをガスレンジなどの熱源の近くに置いたり保管したりしないでく ださい。 必要な場合は、台所用中性洗剤と少し湿らせた柔らかい布を使って掃除してくだ 仕様 さい。再度組み立てる前にしっかりと乾かしてください。 製品の性能: 専用ボトル 最高使用圧力:10 bar 最高使用温度:40°C 警告:専用ボトルを食器洗い機で洗わないでください。 ボトル容量:1.0リットル 警告:専用ボトルを誤って食器洗い機に入れてしまった場合は、ボトルの使 用を中止し、廃棄してください。食器洗い機に入れてしまったボトルを使用した 場合、怪我および事故につながる恐れがあります。 専用ボトルを49℃以上または1℃未満の温度環境に置かないでください。 専用ボトルを冷凍庫に入れないでください。 専用ボトルをガスレンジなどの熱源の近くに置いたり保管したりしないでくださ い。 お持ちのSodaStream炭酸水メーカー用に設計されたもの以外のボトルを使用しな いでください。 SodaStreamガラス製カラフェを本製品に使用しないでください。 毎回、使用後にぬるま湯で専用ボトルをすすいでください。必要な場合は、台所 用中性洗剤と柔らかいブラシを使って掃除してください。...
  • Page 66 困った時は 専用ボトルをセットすることが出来ない: カスタマーセンターに連絡する前に、以下の問題および解決法リストをチェッ クしてください: 炭酸注入ブロックが引き上げられていることを確認してください。 専用ボトル装着用タブを手前に強く引きます。(炭酸ガス注入ブロックが元 ソーダメーカーが動かない: の位置にある事をお確かめください) ガス切れの可能性があります。ガスボンベを交換してください。 専用ボトルの首をスナップ・ロックに挿入します。 専用ボトルの注水ラインの約5mm下まで水が注がれているかチェックしてくだ 専用ボトルを上部、後ろ側にしっかりと押します。 さい。 ソーダメーカーが常に直立した状態にあるか確認してください。 既に炭酸ガスを注入した水に再度炭酸を注入したい: ガスボンベが緩んでいる可能性があります。ボトルを外し背面カバーを開い て、ボンベを締め直してください。締め過ぎに注意しながらしっかり締めま シロップを入れた後に再度炭酸ガスを注入することはおやめください。 す。既にボンベがしっかりと装着されている場合は、ボンベ内が空になって シロップを入れていない場合は、ページ8 の「炭酸水を作る」の項に説明さ いる可能性があります。新しいガスボンベに交換してください。 れている要領で、炭ガス注入の作業をもう一度行ってください 警告:ガスボンベを外す際は、非常に冷たくなっている場合があるので注 意してください。 危険:炭酸水をお作り頂いた後もソーダメーカーがガス を排出し続ける場合: 専用ボトルからガス漏れ音がする: 専用ボトルが正しく取り付けられていない可能性があります。「炭酸水の作 ガスボンベやボトルを取り外さないでください。ソーダメーカーを直立の り方」の項の手順に従い、ソーダメーカーの炭酸ガス注入を終了させてか 状態で放置してください。ガスの排出音が聞こえなくなるまで触らないでく ら、専用ボトルを取り外して再度装着してください。 ださい。問題が解決しない場合は、直ちにSodaStreamカスタマーサービスまで 炭酸ガス注入の終わりに少量のガス漏れ音が聞こえるのは正常です。 ご連絡ください。ソーダメーカーがガスを排出しなくなってから、専用ボト ルを取り外してください。ガスボンベを取り外して満タンのガスボンベと交 換してください。 ボトル設置タブが引き上げられない。: 炭酸注入ブロックが引き上げられていることを確認してください。 手前に強く引いてください。...
  • Page 67 保証 新しいガスボンベをソーダメーカーに装着した後にガス Source ソーダメーカーを最適な状態でお届けするために万全の配慮を施しており ます。万が一、ご購入された日から ヶ月以内に故障をきたし、製造上、材質 漏れ音が聞こえる: に問題があったと判断された場合には の裁量により無料で修理・交 SodaStream 換を行います。ご購入された型が既に販売中止となっている場合は同等の機器 ガスボンベ装着部とガスボンベのバルブの間の圧力漏れの可能性があります。 と交換致します。 ガスボンベを回して、しっかりと装着部に締め込んでください。工具などの 以下の場合、保証の対象外となります: 道具を使っての閉め込はおやめください。 SodaStream 商品保証書をお持ちでない、又は紛失された場合。 • 炭酸が弱いと感じる: SodaStream 商品保証書の販売店舗欄に店舗名の記載がない場合。 • • ソーダメーカーの乱用、誤用、商用使用。 炭酸ガスを注入し強炭酸の炭酸水を作ってください。。(シロップを混ぜた 炭酸飲料への炭酸ガスの注入はおやめください。水位線の少し下まで水が入 SodaStream 正規修理センター以外での改造、解体、修理。 • っている事をご確認ください) SodaStream 認定の炭酸ガスボンベと専用ボトル以外の製品をソーダメーカーと • 炭酸の注入量が少ない場合:ガスボンベをチェックしてください。ガス切れ 併用した場合。 の可能性があります。 保証修理やサービスは とその代理店のみが行うものとします。第三 SodaStream 冷水を使用して炭酸が注入されているか確認してください。...
  • Page 68 SodaStream ソーダメーカーはSodaStreamの正規の炭酸ガスボンベでご使用頂ける様に設計さ れており、その他の二酸化炭素ガスボンベはSodaStream製品との互換性はありま せんので、ご使用はおやめください。SodaStream炭酸ガスボンベ以外をご使用さ れ ま す と 保 証 内 容 が 無 効 と な り ま す 。 交 換 用 炭 酸 ガ ス ボ ン ベ は 全 国 の SodaStream正規販売店、もしくはインターネットを通してwww.sodastream.jpにてご 購入いただけます。 SODASTREAMはSodaStream International Ltd.またはその系列会社の登録商標です。...
  • Page 69 CHILE: Importado y Distribuido por: Comercial Best Soda Ltda. Camino a Melipilla 7073, Cerrillos, Santiago, Chile www.sodastream.com/cl...
  • Page 71 Now you can simply turn tap water into your favorite sparkling drink in seconds. SodaStream is the new way to enjoy delicious bubbles without the bottles Intuitive and easy experience with new Snap-Lock bottle mechanism. Choose your carbonation level with LED indicator.

Table of Contents