Download Print this page

Philips HP6553 User Manual page 8

Hide thumbs Also See for HP6553:

Advertisement

Protecţia mediului
-
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de
funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare oficial pentru reciclare. În acest
fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 3).
-
Bateria reîncărcabilă încorporată conţine substanţe care pot polua mediul.
Scoateţi întotdeauna bateria înainte de a casa aparatul şi de a-l preda la un punct
de colectare oficial. Predaţi bateria la un punct de colectare oficial pentru baterii.
Dacă nu reuşiţi să scoateţi bateria, puteţi duce, de asemenea, aparatul la un
centru de service Philips. (fig. 4)
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
1
Deconectaţi aparatul de la priză şi lăsaţi-l în funcţiune până la descărcarea
completă a bateriei.
2
Scoateţi capul de epilare şi deschideţi aparatul cu o şurubelniţă (fig. 5).
3
Introduceţi şurubelniţa în fanta mică a plăcii cu circuite imprimate (1).
Întoarceţi şurubelniţa până când conexiunea dintre placa de circuite imprimate
şi baterie se desface (2) (fig. 6).
4
Ridicaţi bateria din aparat cu şurubelniţa. (fig. 7)
Atenţie: Atenţie: benzile de contact ale bateriei sunt foarte ascuţite.
Nu încercaţi să înlocuiţi bateria reîncărcabilă.
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi
www.philips.com/support sau să citiţi broşura de garanţie internaţională separată.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки,
оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим
буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Опасно!
-
Избегайте попадания жидкости на адаптер. (Рис. 1)
Предупреждение
-
Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером,
чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
-
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или
ограниченными умственными или физическими способностями, а также
лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме как под контролем и
руководством лиц, ответственных за их безопасность.
-
Не позволяйте детям играть с прибором.
-
Запрещается самостоятельно производить замену оригинальной вилки
адаптера: это опасно.
Внимание!
-
Данный прибор разработан специально для женщин и предназначен для
удаления волос на теле на участках ниже шеи.
Во избежание повреждений или травм запрещается держать включенный
-
прибор (с насадкой или без) рядом с одеждой, нитками, проводами,
щетками и т.п.
-
Не пользуйтесь прибором на участках с раздраженной кожей,
при варикозном расширении вен, при наличии на коже сыпи, родинок (с
волосками), пятен или ран, не проконсультировавшись предварительно с врачом.
Лицам с пониженным иммунитетом, при сахарном диабете, гемофилии и
иммунодефицитных состояниях пользоваться прибором можно также только
после консультации с врачом.
-
После первых нескольких процедур эпиляции на коже может появиться
раздражение и покраснение. Это обычное явление, которое вскоре
пройдет. При частом использовании кожа привыкнет к эпиляции,
раздражение исчезнет, а волоски станут мягче и тоньше. Если в течение
трех дней раздражение не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.
-
Во избежание травм не используйте эпиляционную головку, бритвенную
головку или насадку-гребень, если они повреждены или сломаны.
-
Не промывайте прибор водой, температура которой выше 40 °C.
-
Зарядка, использование и хранение прибора должны производиться при
температуре 10 °C — 30 °C.
-
Перед зарядкой прибора убедитесь в исправности розетки электросети.
-
Не используйте масла для душа и ванны во время эпиляции на влажной коже
— это может стать причиной появления серьезного раздражения на коже.
-
Уровень шума: Lc = 76 дБ(A)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Общие сведения
-
Данный символ означает, что прибор можно использовать в душе или
ванной, а также промывать проточной водой (Рис. 2).
-
Этот прибор является водонепроницаемым, поэтому им можно
пользоваться в душе или ванной. В целях безопасности прибор можно
использовать только в беспроводном режиме. Прибор не работает от сети.
Защита окружающей среды
-
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 3).
-
Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую среду.
После окончания срока службы прибора, перед тем как передать его на
утилизацию, обязательно извлеките аккумулятор. Аккумулятор следует
утилизировать в специализированных пунктах. Если при извлечении
аккумулятора возникли затруднения, можно передать прибор в сервисный
центр Philips. (Рис. 4)
Извлечение аккумулятора
1
Отключите прибор от сети и оставьте его включенным до полной
разрядки аккумулятора.
2
Снимите эпиляционную головку и откройте корпус прибора с помощью
отвертки (Рис. 5).
3
Вставьте отвертку в небольшой паз в печатной плате (1).
Поворачивайте отвертку до отсоединения печатной платы от
аккумулятора (2) (Рис. 6).
4
С помощью отвертки извлеките аккумулятор из прибора. (Рис. 7)
Внимание! Будьте осторожны: контактные полосы аккумулятора острые.
Не пытайтесь заменить аккумулятор.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Набор для эпиляции
Изготовитель: "Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. " , Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "Филипс",
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13,
тел. +7 495 961-1111
HP6553: 100-240V 50-60Hz
HP6553: Li-ion
Для бытовых нужд
По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения
товара. Срок службы изделия 2 год с даты продажи. Всю дополнительную
информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам:
Россия: +7 495 961-1111 или 8 800 200-0880 (бесплатный звонок на территории
РФ, в т.ч. с мобильных телефонов) Беларусь: 8 820 0011 0068 (бесплатный
звонок на территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов)
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete
využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte
si ich na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
-
Adaptér udržiavajte v suchu. (Obr. 1)
Varovanie
-
Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť za niektorý z originálnych typov,
aby ste predišli nebezpečným situáciám.
-
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť
neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
-
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

Advertisement

loading