Shark se3306c Owner's Manual

Shark se3306c Owner's Manual

Hard surface steam cleaner

Advertisement

Modèle
SE3306C
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et de main
d'œuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est
utilisé dans le cadre d'un usage normal domestique, conforme aux conditions, aux
exclusions et aux exceptions suivantes.
Si une défectuosité couverte par les conditions de cette garantie limitée est découverte
durant l'année, EURO-PRO Operating LLC va réparer ou remplacer toute pièce
défectueuse si l'unité est retournée par l'acheteur initial, les frais de transport payés.
Veuillez SVP contacter le service à la clientèle au 1(866) 826-6941 ou visitez-nous au
www.sharkcompany.com.
La date de la preuve d'achat ainsi que 12,95 $ pour couvrir les frais de transport de retour
et de manipulation doivent être inclus.*
La responsabilité sous cette garantie se limite entièrement au coût de réparation ou de
remplacement de l'unité selon notre choix. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE NE SONT
PAS COMPRIS.
La garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne s'applique à aucun appareil
qui a été modifié ou utilisé à des fins commerciales. La garantie limitée ne couvre pas les
dommages causés par un mauvais usage, de la négligence lors de la manutention ou des
dommages dus à un mauvais emballage ou à une mauvaise manipulation lors du
transport (par n'importe quel transporteur).
Cette garantie est donnée seulement à l'acheteur original de l'unité et exclut toute autre
garantie légale et/ou conventionnelle. La responsabilité d'EURO-PRO Operating LLC s'il
y en a une, se limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée.
En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable pour des
dommages indirects ou consécutifs de toute nature confondue. Certains États/Provinces
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Par
conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
La garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d'un État à l'autre
ou d'une Province à l'autre.
*Important: Emballez soigneusement l'item afin de prévenir tout dommage lors de l'envoi.
Assurez-vous d'attacher une étiquette à l'article avec votre nom, votre adresse complète
et votre numéro de téléphone avec une note au sujet de l'achat, du numéro de modèle et
ce que vous croyez être le problème de l'article. Nous vous recommandons d'assurer
votre envoi (puisque les dommages dus au transport ne sont pas couverts par la
garantie). Marquez à l'extérieur de votre paquet « À L'ATTENTION DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE ». Nous essayons constamment d'améliorer nos produits, donc les
clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
S'il vous plaît, veuillez remplir et poster la carte d'enregistrement du produit à l'intérieur des dix (10)
jours suivant l'achat. L'enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas fort improbable
d'un rappel ou d'un avis de sécurité. En retournant cette carte vous reconnaissez avoir lu et compris
le mode d'emploi, et les avertissements présentés dans les instructions s'y rattachant.
RETOURNER À: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Québec H4S 1A7
Modèle SE3306C
______________________________________________________________________
Modèle de l'appareil
______________________________________________________________________
Date d'achat
Nom du magasin
______________________________________________________________________
Nom du propriétaire
______________________________________________________________________
Adresse
Ville
Imprimé en Chine
Province
Code postal
39
Hard Surface Steam Cleaner
Limpiador a Vapor para Superficies Duras
Nettoyeur à vapeur pour les surfaces dures
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Model/Modelo/Modèle: SE3306C
120V., 60Hz, 1500 Watts/Vatios
EURO-PRO Operating LLC
Boston, MA 02465
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.sharkcompany.com
Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2008

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shark se3306c

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE qui a été modifié ou utilisé à des fins commerciales. La garantie limitée ne couvre pas les Model/Modelo/Modèle: SE3306C dommages causés par un mauvais usage, de la négligence lors de la manutention ou des 120V., 60Hz, 1500 Watts/Vatios dommages dus à...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE SYSTÈME IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Steam Cleaner, basic safety precautions should always be Plantes artificielles Pour nettoyer le micro-ondes ou les observed, including the following: Utilisez le bec concentrateur sans broche autres petits appareils pour faire partir la poussière et la saleté.
  • Page 3 CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE SYSTÈME ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS Fenêtres, surfaces en verre et miroirs Résidus de savon 1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket Utilisez la raclette à fenêtre. Travaillez Les résidus de savon sont dissous (circuit) as the steam cleaner.
  • Page 4 GETTING TO KNOW YOUR STEAM CLEANER CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE SYSTÈME Les planchers de bois, de vinyle et Planchers carrelés: Utilisez le concentrateur avec la brosse de de marbre précision. Assurez-vous d’avoir le sac à Utilisez le sac à vapeur pour nettoyer les vapeur prêt pour l'utilisation.
  • Page 5 CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE SYSTÈME FEATURES OF STEAM CLEANER Your Shark Steam Cleaner utilizes steam to remove tough grease, dirt and grime. Soins et entretien Steam is nature’s purest and most powerful cleaner for safely cleaning all hard floor •...
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Components • Si vous lavez votre sac à vapeur Pour l’utiliser: Warning : This appliance becomes régulièrement et que vous ne les On/Off Power Switch: The On/Off switch Raccordez le concentrateur étendu à la hot and pressurized with use. After laissez pas être trop souillés, ils has a light that will illuminate when the poignée du tuyau ou aux rallonges de...
  • Page 7 CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Notes: Locking Button Remarque: Remarque: Placez le cadre du sac à Lors du remplacement de la • When the steam cleaner runs out vapeur avec l’adaptateur à angle sur la serviette du sac à vapeur, assurez-vous of water, steam output will cease.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Attaching the Steam Pocket • Always wash your steam pocket towel Renversez l’appareil vers le bas et Utilisation du Verrouillage de la Towel to the Frame separately from other fabrics. They videz toute l’eau restante dans un Gâchette récipient ou un bassin adapté.
  • Page 9 CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Attaching the Accessories to the Attaching the Shoulder Strap Composants Flexible Steam Hose Using the detachable shoulder strap Interrupteur Marche/Arrêt: L’interrupteur Allow the unit to cool for 5 minutes allows for greater freedom of movement de marche/arrêt possède un indicateur before changing accessories.
  • Page 10 CARACTÉRISTIQUES DU NETTOYEUR À VAPEUR Water Votre Nettoyeur à Vapeur Shark utilise la vapeur pour enlever la graisse, la saleté et Care and Maintenance la souillure tenace. La vapeur est le produit d’entretien naturel le plus pur et le plus •...
  • Page 11 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE NETTOYEUR À VAPEUR TIPS ON HOW TO USE YOUR SYSTEM Wood, Vinyl and Marble Floors Spot Cleaning (Carpets) Use the steam pocket to clean wood, Use the concentrator nozzle with or vinyl and marble floors. Move the steam without the detail brush.
  • Page 12 TIPS ON HOW TO USE YOUR SYSTEM IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION SUPPLÉMENTAIRES Fiberglass or Stainless Steel Surfaces Garden Furniture Use the detail brush. Slowly move the Use any of the brushes depending on 1. Pour éviter les surcharges de circuit, n’opérez pas un autre appareil sur la même brush over the surface to be cleaned.
  • Page 13 TIPS ON HOW TO USE YOUR SYSTEM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées lorsque ALWAYS FINISH CLEANING BY WIPING DOWN THE CLEANED SURFACE vous utilisez votre Nettoyeur à Vapeur: WITH A TOWEL 1.
  • Page 14 Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. Model SE3306C ______________________________________________________________________ ENVIAR A: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7...
  • Page 15 INSTRUCCIONES CONSEJOS PARA USAR SU SISTEMA IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar su Limpiador a Vapor, siempre debe seguir precauciones básicas de SIEMPRE TERMINE DE LIMPIAR REPASANDO LA SUPERFICIE CON UNA seguridad, incluyendo las siguientes: TOALLA 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar Para reducir el riesgo de incendio, su limpiador de vapor.
  • Page 16 CONSEJOS PARA USAR SU SISTEMA MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilice otro artefacto en el mismo enchufe Superficies de Fibra de Vidrio o Muebles de Patio (circuito) con el limpiador de vapor. Acero Inoxidable Use cualquiera de los cepillos dependiendo 2.
  • Page 17 CONSEJOS PARA USAR SU SISTEMA PARTES DE SU LIMPIADOR A VAPOR Pisos de Madera, Vinílicos y de Limpieza de Manchas (Alfombras) Mármol Use el concentrador con o sin el cepillo. Muévase lentamente sobre el área Use la bolsa de vapor para limpiar pisos manchada, dejando que penetre el de madera, vinílicos y de mármol.
  • Page 18 CARACTERÍSTICAS DEL LIMPIADOR A VAPOR CONSEJOS PARA USAR SU SISTEMA Su limpiador a vapor Shark utiliza vapor para remover grasa, suciedad y Cuidado y Mantenimiento Agua mugre. El vapor es el limpiador natural más poderoso para limpiar con Si usa constantemente agua destilada, Use agua de la canilla.
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Conexión de Accesorios a la Partes Instalación de la Correa para el Advertencia: Este artefacto se Manguera Flexible de Vapor Llave de Encendido ON/OFF: La llave calienta y presuriza al utilizarlo. Hombro de encendido tiene una luz que se Luego de cada uso, mientras la Deje que la unidad se enfríe por 5 El uso de la correa desmontable para...
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 7. Vuelva a colocar la unidad en una Uso de su Limpiador de Vapor con Paso 3. Enchufe el cable de hilos sueltos que a pesar de no causar superficie plana y estable. alimentación en el ningún daño, pueden resultar molestos Bolsa de Vapor 8.

Table of Contents