Behringer EUROPORT EPA300 Quick Start Manual page 18

Ultra-compact 300/900-watt 6/8-channel portable pa system with digital effects and fbq feedback detection
Hide thumbs Also See for EUROPORT EPA300:
Table of Contents

Advertisement

34
EUROPORT EPA300/EPA900
EUROPORT EPA300/EPA900 Hookup and level adju stments
Passo 3: Instalação e
Conecte os cabos da caixa de som à
entrada SPEAKER OUTPUTS no mixer.
ajustamento de níveis
Подключите входящий в комплект
кабель для подключения динамиков к
Шаг 3: Подключение
динамикам и к SPEAKER OUTPUTS на задней
и настройка
панели микшерного пульта.
Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel
Schritt 3:
an die Lautsprecher und an die hinteren
SPEAKER OUTPUTS am Mixer an.
Verkabelung und
Podłącz dołączone kable głośnikowe do głośników
Pegeleinstellungen
i do znajdujących się z tyłu miksera wyjść
SPEAKER OUTPUTS.
Krok 3: Podłączenie
Collegare i cavi per altoparlante inclusi agli
i dostosowanie
altoparlanti e a SPEAKER OUTPUTS sul pannello
posteriore del mixer.
poziomów sygnałów
Verbindt de bijgeleverde speakerkabels zowel naar
de speakers als naar de SPEAKER OUTPUTS aan de
Step 3: Collegamento e
achterkant van de mixer.
regolazione del livello
Συνδέστε τα συμπεριλαμβανόμενα καλώδια ηχείων
στα ηχεία και στο πίσω μέρος των ΕΙΣΟΔΩΝ ΗΧΕΙΩΝ
Stap 3: Aansluiting en
στον μείκτη.
niveau aanpassingen
Koppla dom inkluderade högtaler kabler til
högtaleren och til bakre SPEAKER OUTPUTS
på mikseren.
Βήμα 3: Σύνδεση
Tilslut de medfølgende højttalerledninger til
και προσαρμογές
højttalerne og til SPEAKER OUTPUTS på bagsiden
επιπέδου
af mixeren.
Yhdistä mukana tulleet kaiutinjohdot kaiuttimiin ja
Steg 3: Häkta i hop och
takaosan SPEAKER OUTPUTS mikseriin.
nivå justeringer
Faça as conexões de áudio apropriadas ao
mixer. Desligue todas os
Trin 3: Forbindelser og
equipamentos externos.
niveaujusteringer
Подключите все аудиоустройства к
микшерному пульту. Отключите от сети все
Vaihe 3: Kytkentä ja
внешние устройства.
tasosäädöt
Stellen Sie alle geeigneten Audioverbindungen
zu dem Mixer her. Schalten Sie alle externen
Geräte aus.
Dokonaj we właściwy sposób wszystkich połączeń
audio z mikserem. Wyłącz zasilanie wszystkich
urządzeń zewnętrznych.
Effettuare tutti gli adeguati collegamenti audio
al mixer. Spegnere tutti i dispositivi esterni.
Zorg dat alle relevante audioverbindingen zijn
aangesloten op de mixer. Sluit alle externe
apparaten af.
Κάντε όλες τις κατάλληλες συνδέσεις ήχου
στον μείκτη. Απενεργοποιήστε όλες τις
εξωτερικές συσκευές.
behringer.com
Koppla til alla dom passanda audio förbindelser
til mikseren. Skruva ned strömmen til alla
eksisterna enheter.
Foretag alle de passende lydforbindelser til mixeren.
Alle externe enheder slukkede.
Tee kaikki asianmukaiset ääniliitännät mikseriin.
Jätä virta pois päältä kaikista ulkoisista laitteista.
Arranje todos os canais de controle como
mostrado (centralize TREBLE, BASS, e BAL;
coloque para baixo EFFECTS e LEVEL).
Установите все элементы управления каналами
как изображено на схеме (ручки TREBLE, BASS и
BAL - в центральное положение; ручки EFFECTS и
LEVEL поверните вниз – положение выключено).
Stellen Sie alle Kanalsteuerungen, wie dargestellt,
ein (TREBLE, BASS und BAL zentriert; EFFECTS und
LEVEL nach unten/aus).
Ustaw wszystkie regulatory kanałów, jak pokazano
na ilustracji (TREBLE, BASS i BAL w pozycji środkowej;
EFFECTS i LEVEL w pozycji zerowej/wyłączone).
Impostare tutti i controlli del canale come mostrato
(TREBLE, BASS e BAL al centro; EFFECTS e LEVEL
giù/spento). Stel alle kanaalbedieningen in als
getoond (TREBLE, BASS, en BAL gecentreerd; EFFECTS
en LEVEL af/uit).
Stel alle kanaalbedieningen in als getoond (TREBLE,
BASS, en BAL gecentreerd; EFFECTS en LEVEL af/uit).
Ρυθμίστε όλα τα χειριστήρια καναλιού όπως φαίνεται
στην εικόνα (ΠΡΙΜΑ, ΜΠΑΣΟ και ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ στο
κέντρο. ΕΦΕ και ΕΠΙΠΕΔΟ κάτω/απενεργοποιημένο).
Inställa alla kanal kontroller som vist (TREBLE, BASS,
och BAL sentrerad; EFFECTS och LEVEL ned/av).
Indstil alle kanalkontrollerne som vist (TREBLE, BASS og
BAL i midterposition; EFFECTS og LEVEL nede/slukket).
Aseta kaikki kanavaohjaimet kuten esitettynä
(TREBLE, BASS, ja BAL keskellä; EFFECTS ja LEVEL
alhaalla/pois päältä).
35
Quick Start Guide
Centralize o GRAPHIC EQ.
Ligue todos os equipamentos externos.
Установите все фейдеры графического
Подайте питание на все устройства.
эквалайзера GRAPHIC EQ в
Schalten Sie alle externen Geräte ein.
центральное положение.
Włącz wszystkie urządzenie zewnętrzne.
Zentrieren Sie die GRAPHIC EQ-Fader.
Accendere tutti i dispositivi esterni.
Wyśrodkuj fadery (suwaki) korektora graficznego EQ.
Zet alle externe apparaten aan.
Mettere in posizione centrale i faders del GRAPHIC EQ.
Ενεργοποιήστε όλες τις εξωτερικές συσκευές.
Centreer de GRAPHIC EQ faders.
Tilsätta ström til alla eksterna enheter.
Κεντράρετε τα χειριστήρια αυξομείωσης ΓΡΑΦΙΚΟ EQ.
Tænd for alle eksterne enheder.
Inställa den GRAPHIC EQ fädning
Jätä virta pois kaikista ulkoisista laitteista.
Instil GRAPHIC EQ-faderne i midterposition.
Ligue o EPA300 pressionando o
Keskitä GRAPHIC EQ -häivyttimet.
botão POWER.
Включите блок EPA300 нажатием POWER.
Schalten Sie EPA300 ein durch Drücken der
POWER-Taste.
Włącz EPA300, naciskając przycisk POWER.
Accendere il EPA300 premendo il pulsante POWER.
Zet de EPA300 aan door op de POWER knop
te drukken.
Ενεργοποιήστε το EPA300 πατώντας το κουμπί ΙΣΧΥΣ.
Tilsätta ström til EPA300 ved at trykka på POWER.
Tænd for EPA300 ved at trykke på POWER-knappen.
Anna virtaa EPA300:lle painamalla POWER-nappia.
Coloque o MAIN LEVEL CONTROL
para baixo.
Поверните ручки MAIN LEVEL CONTROL
до упора вниз.
Setzen Sie die MAIN LEVEL CONTROL-Drehknöpfe
ganz nach unten.
Ustaw główne regulatory głośności MAIN LEVEL
Coloque o botão MAIN LEVEL CONTROL
CONTROL w pozycji zerowej.
para cima.
1/3
Impostare le manopole MAIN LEVEL CONTROL
Медленно поверните ручки MAIN LEVEL
completamente verso il basso a sinistra.
CONTROL на
оборота.
1/3
Zet de MAIN LEVEL CONTROL knoppen helemaal uit.
Drehen Sie die MAIN LEVEL CONTROL-Drehknöpfe
langsam ein Drittel des Weges nach oben.
Κατεβάστε εντελώς τα κουμπιά ΚΥΡΙΟΣ
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ.
Powoli podkręć główne regulatory głośności
MAIN LEVEL CONTROL o
Inställa den MAIN LEVEL CONTROL knappen til at vära
helt nede.
Girare lentamente in su le manopole MAIN LEVEL
CONTROL fino a
1/3
Indstil MAIN LEVEL CONTROL-knapperne skruet helt ned.
Draai de MAIN LEVEL CONTROL knoppen langzaam op
Aseta MAIN LEVEL CONTROL -nupit kokonaan alas.
Γυρίστε αργά τα κουμπιά ΚΥΡΙΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
ΕΠΙΠΕΔΟΥ ως το
behringer.com
Vrida den MAIN LEVEL CONTROL knappen upp
gong.
1/3
Langsomt skru MAIN LEVEL CONTROL-knapperne
op til en
.
1/3
Käännä MAIN LEVEL CONTROL -nuppeja hitaasti
matkaa.
1/3
Ajuste os níveis do microfone e
instrumentos colocando os botões de
LEVEL para cima.
Отрегулируйте нужные уровни микрофонов
и музыкальных инструментов с помощью
вращения по часовой стрелке ручки LEVEL для
каждого канала.
Justieren Sie die relativen Pegel der Mikrofone
und Instrumente durch Hochschieben des LEVEL-
Drehknopfs jedes Kanals ein.
Dostosuj względne poziomy sygnałów
mikrofonów i instrumentów, obracając pokrętłem
LEVEL każdego kanału.
Regolare i relativi livelli dei microfoni e strumenti
alzando la manopola LEVEL di ogni canale.
Stel de relevante niveaus van de microfoons en
instrumenten af door de LEVEL knop van elk
kanaal omhoog te zetten.
Προσαρμόστε τα σχετικά επίπεδα των
μικροφώνων και των οργάνων σηκώνοντας το
κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ του κάθε καναλιού.
Justera det relative nivå til mikrofonene och
instrumenter vid at öka värje kanals LEVEL knap.
Juster de relative niveauer for mikrofoner og
instrumenter ved at øge hver kanals LEVEL-knap.
Säädä mikrofonien ja soittimien suhteelliset tasot
kohottamalla kunkin kanavan LEVEL-nuppia.
obrotu.
1/3
della rotazione.
.
1/3
.
1/3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Eroport epa900

Table of Contents