Bosch GSR Pro Drive Operating Instructions Manual
Bosch GSR Pro Drive Operating Instructions Manual

Bosch GSR Pro Drive Operating Instructions Manual

Professional

Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Limitada
Divisão de Ferramentas Elétricas
Via Anhangüera, km 98
CEP 13065-900 - Campinas - SP
Brasil
F 000 622 268
(01/09)
manual GRS Pro Drive.indd 4-5
manual GRS Pro Drive.indd 4-5
GSR Pro Drive Professional
pt-BR Manual de instruções
es
Instrucciones de servicio
en
Operating instructions
3 1 5.01.09 16:50:13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSR Pro Drive

  • Page 1 Robert Bosch Limitada Divisão de Ferramentas Elétricas GSR Pro Drive Professional Via Anhangüera, km 98 CEP 13065-900 - Campinas - SP Brasil F 000 622 268 (01/09) pt-BR Manual de instruções Instrucciones de servicio Operating instructions 3 1 5.01.09 16:50:13 manual GRS Pro Drive.indd 4-5...
  • Page 2: Certificado De Garantia

    3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamente apresenta- rem defeitos de fabricação serão consertados ou, conforme o caso, substituídos gratuita- mente por qualquer Ofi cina Autorizada Bosch, contra a apresentação do “Certifi cado de Garantia” preenchido e/ou da fatura respectiva.
  • Page 3 AL 1115 CV (3,6 - 10,8 V) F 000 622 268 | F 000 622 268 | 01.2009 Bosch Power Tools Bosch Power Tools F 000 622 268 | 01.2009 manual GRS Pro Drive.indd 6-7 manual GRS Pro Drive.indd 6-7...
  • Page 4: Indicações Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Mantenha a sua área de trabalho limpa e national right, power tools that are no longer us- medicamentos. Um momento de desaten- undismantled, to your dealer or the Bosch Ser- iluminada. As áreas desorganizadas e able must be collected separately and disposed vice Centre for electric power tools.
  • Page 5: Operation

    0 - 70 ºC is exceeded, the speed is reduced. ferramentas. Esta medida de segurança Use only original Bosch lithium ion batteries da bateria pode levar a irritações da pele The power tool will not run at full speed until...
  • Page 6: Descrição Das Funções

    Só utilizar a bateria junto com a sua 2 Tool holder cantly increase the exposure level over the total aparafusamento ferramenta elétrica Bosch. Só assim é que 3 Battery unlocking button working period. duro/macio conforme a sua bateria é protegida contra sobrecarga.
  • Page 7: Machine-Specifi C Safety Warnings

    Avoid unintentional switching on. Ensure de lítio utilizados para a sua ferramenta tained power tools. Só utilizar baterias de íons de lítio Bosch the On/Off switch is in the off position elétrica. com a tensão indicada no logotipo da sua before inserting battery pack.
  • Page 8: Manutenção E Serviço

    Do not abuse the cord. Never use the res, em materiais duros, furar com o diâmetro A nossa equipe de consultores Bosch esclarece cord for carrying, pulling or unplugging 4) Power tool use and care do núcleo da rosca até aproximadamente com prazer todas as suas dúvidas a respeito...
  • Page 9 Baterias e pilhas defeituosos ou gastos devem ser reciclados conforme a directiva 91/157/CEE. Sob reserva de alterações. F 000 622 268 | 01.2009 Bosch Power Tools Bosch Power Tools F 000 622 268 | 01.2009 manual GRS Pro Drive.indd 18-19 manual GRS Pro Drive.indd 18-19...
  • Page 10: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    No exponga la herramienta eléctrica a la ley nacional, deberán acumularse por separado el enchufe en la toma de corriente con la Robert Bosch S. de R.L. de C.V.(52) 55 5284 3063 F 000 622 268 | 01.2009 Bosch Power Tools Bosch Power Tools F 000 622 268 | 01.2009...
  • Page 11 él. En caso de un contacto herramienta eléctrica como destornillador. tas eléctricas Bosch. Guarde las herramientas eléctricas fuera accidental enjuagar el área afectada con Protección contra sobrecarga térmica Para cualquier consulta o pedido de piezas de del alcance de los niños.
  • Page 12: Descripción Del Funcionamiento

    Bosch de la tensión herramienta eléctrica. Bosch. Solamente así queda protegido el indicada en la placa de características de acumulador contra una sobrecarga peligrosa.

Table of Contents