Precautions and tips, 5 General safety Українська,73 Load balancing system Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle, 6-7 XWA 71051 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 8 Push & Wash Table of wash cycles...
Installation ! This instruction manual should be kept in a Levelling the machine correctly will provide safe place for future reference. If the washing it with stability, help to avoid vibrations and machine is sold, transferred or moved, make excessive noise and prevent it from shifting sure that the instruction manual remains with while it is operating.
The free end of the hose should not be underwater. Technical data Model XWA 71051 ! We advise against the use of hose extensions; width 59.5 cm if it is absolutely necessary, the extension must height 85 cm Dimensions...
Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self- • Turn off the water tap after every wash cycle. cleaning pump which does not require any This will limit wear on the hydraulic system inside maintenance.
Precautions and tips Disposal This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- • Disposing of the packaging materials: observe local lowing information is provided for safety reasons and must regulations so that the packaging may be re-used. therefore be read carefully.
Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS FUNCTION indicator lights buttons with indicator lights DOOR START/PAUSE ON/OFF LOCKED button with indicator button indicator light light WASH CYCLE DELAY TIMER Detergent dispenser drawer TEMPERATURE knob button...
Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
Wash cycles Push & Wash This function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine, without having activated any button and/or selector (otherwise, the Push &...
Personalisation Setting the temperature Press the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. ! Exception: if the 8 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90°C.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer signed to remove bad odours while preserving the fabric fibres. Synthetics fabrics or mixed loads should be washed at 40°, and Successful washing results also depend on the correct dose of resistant cotton fabrics at 60°. detergent: adding too much detergent will not necessarily result Delicate: use programme 4 to wash very delicate garments.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. The washing machine does not switch on.
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Page 13
Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 17 Sicurezza generale Sistema bilanciamento del carico XWA 71051 Smaltimento Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma, 18-19 Pannello di controllo Spie Avviare un programma Programmi, 20 Push &...
Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla mac- poterlo consultare in ogni momento. In caso di china ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che durante il funzionamento. In caso di moquette resti insieme alla lavabiancheria per informare il o di un tappeto, regolare i piedini in modo da nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi...
L’estremità libera Dati tecnici del tubo di scarico non deve rimanere immersa nell’acqua. Modello XWA 71051 larghezza cm 59,5 ! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se in- Dimensioni altezza cm 85 dispensabile, la prolunga deve avere lo stes- profondità...
Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. La lavabiancheria è dotata di una pompa Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della autopulente che non ha bisogno di manuten- lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite.
Precauzioni e consigli Smaltimento La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste •Smaltimento del materiale di imballaggio: avvertenze sono fornite per ragioni di attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno sicurezza e devono essere lette attentamente. essere riutilizzati.
Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Pannello di controllo SPIE AVANZAMENTO CICLO Tasti e spie OPZIONE Spia Tasto e spia OBLÒ Tasto START/PAUSE ON/OFF BLOCCATO Tasto Cassetto dei detersivi MANOPOLA PARTENZA PROGRAMMI RITARDATA Tasto Tasto TEMPERATURA Tasto PUSH & WASH CENTRIFUGA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Spia OBLÒ...
Page 19
Spie Spie fase in corso Una volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio desidera- to, le spie si accenderanno progressivamente per indicarne Le spie forniscono informazioni importanti. lo stato di avanzamento: Ecco che cosa dicono: Lavaggio Partenza ritardata Se è stata attivata l’opzione “Partenza ritardata” (vedi “Per- Risciacquo sonalizzazioni”), dopo avere avviato il programma, inizierà...
Programmi Push & Wash Questa funzione permette di avviare un ciclo di lavaggio anche a macchina spenta senza dover preventivamente premere il tasto ON/OFF o, successivamente all’accensione della macchina, senza aver azionato nessun ulteriore tasto e/o manopola (diversamente il programma Push & Wash sarà disattivato). Per avviare il ciclo Push & Wash tenere premuto il pulsante per 2 secondi.
Personalizzazioni Impostare la temperatura Premendo il tasto TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima prevista per ogni programma. Eccezione: selezionando il programma 8 la temperatura può...
Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Si consiglia di lavare a 40° i capi sintetici o i carichi misti e a 60° i tessuti in cotone resistente. Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio Delicati: utilizzare il programma 4 per il lavaggio dei capi molto del detersivo: eccedendo non si lava in modo più...
Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza La lavabiancheria non si accende.
Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere sogget- te a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito http://www.indesit.com/indesit/...
Page 25
Φροντίδα της πόρτας και του κάδου Καθαρισμός της αντλίας Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού Προφυλάξεις και συμβουλές, 29 Γενική ασφάλεια Σύστημα ισοστάθμισης του φορτίου XWA 71051 Διάθεση Περιγραφή του πλυντηρίου και εκκίνηση ενός προγράμματος, 30-31 Πίνακας ελέγχου Ενδεικτικά φωτάκια...
Εγκατάσταση Μια φροντισμένη οριζοντίωση προσδίδει ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε σταθερότητα στη μηχανή και αποσοβεί οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, δονήσεις, θορύβους και μετατοπίσεις κατά τη λειτουργία. Σε περίπτωση μοκέτας ή τάπητα, παραχώρησης...
ή μ ι α ς λ ε κ ά ν η ς , δένοντας τον οδηγό Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá που σας παρέχεται στον κρουνό (βλέπε ÌïíôÝëï XWA 71051 εικόνα). Το ελεύθερο άκρο του σωλήνα ðëÜôïò cm 59,5 ÄéáóôÜóåéò ýøïò cm 85 α...
Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού Φροντίδα της πόρτας και του κάδου ρεύματος • Να αφήνετε πάντα μισόκλειστη την πόρτα • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά για να μην παράγονται δυσοσμίες. από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η Καθαρισμός της αντλίας φθορά...
Προφυλάξεις και συμβουλές Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε υπερβολικής αστάθειας, το πλυντήριο διενεργεί την σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι κατανομή αντί του στυψίματος. Για να ευνοηθεί καλύτερη προειδοποιήσεις παρέχονται για λόγους ασφαλείας και κατανομή του φορτίου και της σωστής εξισορρόπησης πρέπει...
Περιγραφή του πλυντηρίου και εκκίνηση ενός προγράμματος Πίνακας ελέγχου ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΦΩΤΑΚΙΑ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΚΥΚΛΟΥ Κουμπι ά με ενδεικτικά φωτάκια ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ενδεικτικό Κουμπί με ενδεικτικό ON/OFF ΠΟΡΤΑ Κουμπί φωτάκι φωτάκι ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗ START/PAUSE Κουμπί Επιλογέας ΠΡΟΓΡΑΜ- Θήκη απορρυπαντικών Κουμπί ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΜΑΤΩΝ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Κουμπί...
Page 31
Ενδεικτικά φωτάκια Ενδεικτικά φωτάκι φάσης σε εξέλιξη Κατά τον επιθυμητό κύκλο πλυσίματος, τα ενδεικτικά φωτάκια θα ανάψουν προοδευτικά για να δείξουν την Τα ενδεικτικά φωτάκια παρέχουν σημαντικές κατάσταση προώθησης: πληροφορίες. Να τι μας λένε: Πλύσιμο Καθυστερημένη εκκίνηση Ξέβγαλμα Αν ενεργοποιήθηκε η λειτουργία “Καθυστερημένη Στύψιμο...
Προγράμματα Push & Wash Η λειτουργία αυτή επιτρέπει την εκκίνηση ενός κύκλου πλυσίματος και με τη μηχανή σβηστή χωρίς να χρειαστεί εκ των προτέρων να πατήσετε το κουμπί ON/OFF ή, μετά το άναμμα της μηχανής, χωρίς να έχετε ενεργοποιήσει κανένα κουμπί ή/και...
Εξατομικεύσεις Θέστε τη θερμοκρασία Πιέζοντας το κουμπί ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ τίθεται η θερμοκρασία πλυσίματος (βλέπε Πίνακα προγραμμάτων). Η θερμοκρασία μπορεί να μειωθεί μέχρι το πλύσιμο σε κρύο νερό . Το μηχάνημα θα παρεμποδίσει αυτόματα τη θέση θερμοκρασίας μεγαλύτερης της μέγιστης προβλεπόμενης για κάθε πρόγραμμα. ! Εξαίρεση: επιλέγοντας...
Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών πλένετε στους 40° τα συνθετικά ρούχα ή τα ανάμικτα φορτία και στους 60° τα ανθεκτικά βαμβακερά υφάσματα. Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης και από τη Ευαίσθητα: χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα 4 για το πλύσιμο σωστή...
Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Δυνατά αίτια / Λύση: Ανωμαλίες: • Το βύσμα δεν έχει εισαχθεί στην ηλεκτρική πρίζα ή τουλάχιστον όχι αρκετά για Το...
Υποστήριξη Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; • Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με την εξουσιοδοτημένη Τεχνική Υποστήριξη στον τηλεφωνικό αριθμό που υπάρχει...
Page 37
Поддръжка на люка и на барабана Ïî÷èñòâàíå íà ïîìïàòà Ïðîâåðêà íà ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è ïðåïîðúêè, 41 Общи мерки за безопасност XWA 71051 Система за измерване на тежестта на товара Ðåöèêëèðàíå Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è ïóñêàíåòî íà äàäåíà ïðîãðàìà, 42-43 Òàáëî...
Ìîíòèðàíå ! Важно е да съхранявате тези инструкции, Точното нивелиране позволява машината за да можете да правите допълнителни да бъде стабилна и да се избягват справки по всяко време. В случай че вибрациите, шумът и преместването й пералната машина бъде продадена, по...
Почистване на пералната машина). края на мивката, или на ваната, като вържете водача за крана Òåõíè÷åñêè äàííè (вижте фигурата). Свободният край Ìîäåë XWA 71051 на маркуча за мръсната вода не øèðèíà 59,5 ñì трябва да бъде Ðàçìåðè âèñî÷èíà 85 ñì...
Поддръжка и почистване Спиране на водата и изключване Поддръжка на люка и на барабана на електрозахранването • Оставяйте люка винаги открехнат за • Затваряйте крана за вода след всяко избягване образуването на неприятни изпиране. По този начин се ограничава миризми. износването...
Мерки за безопасност и препоръки от предвидената. При наличие на прекален Пералната машина е проектирана и произведена дисбаланс пералнята извършва разпределението в съответствие с международните норми за безопасност. Предупрежденията тук са продиктувани вместо центрофугата. За улесняване на по- от съображения за безопасност и трябва да се четат доброто...
Ïðîãðàìè Push & Wash Тази функция позволява да се стартира цикъл на изпиране дори и при изключена машина без предварително натискане на бутона ON/OFF или, след включване на пералнята, без да се задейства никакъв друг бутон и/или ключ (в противен случай програмата Push & Wash ще се деактивира). Натиснете бутона в продължение на 2 секунди...
Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå Чекмедже за перилни препарати от синтетика или смесените облекла да се перат на 40°, а на 60° – тъканите от устойчив памук. Добрият резултат от прането зависи и от правилното дозиране Деликатно пране: използвайте програма 4 за изпиране на на...
Page 49
A mosószer-adagoló fiók tisztítása Az ajtó és a forgódob ápolása A szivattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok, 53 Általános biztonság A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer XWA 71051 Hulladékelhelyezés A mosógép leírása és program elindítása, 54-55 Kezelőpanel Jelzőlámpák Program elindítása Programok, 56 Push &...
Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép sta- ! E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy bármikor elővehesse, és megnézhesse. Ha bilitását, így az a működés során nem a mosógépet eladná, átadná vagy másnál fog vibrálni, zajt okozni vagy elmozdulni. Szőnyegpadló...
Vagy akassza a mosdó vagy a kád szélére úgy, hogy a tartozékok között lévő vezetőt a csa- Mûszaki adatok phoz erősíti (lásd Modell XWA 71051 ábra). A leeresztőcső szabad végének szélesség 59,5 cm nem szabad vízbe Méretek magasság 85 cm merülnie.
Karbantartás és ápolás A víz elzárása és az elektromos A szivattyú tisztítása áram kikapcsolása A mosógép öntisztító szivattyúval van fels- • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. zerelve, melynek nincs szüksége tisztítási Így kíméli a mosógép vízrendszerét, és és karbantartási műveletekre. Előfordulhat megszünteti a vízszivárgás kockázatát.
Óvintézkedések és tanácsok megpróbálja a töltetet megfelelően eloszlatni. A töltet A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelő eloszlásának biztosítása érdekében ajánlatos megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a figyel- a nagy ruhaneműket a kicsikkel összekeverni. meztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és figyelmesen el kell olvasni őket! Hulladékelhelyezés Általános biztonság...
Jelzőlámpák Folyamatban lévő fázis jelzőlámpái A kívánt mosási ciklus kiválasztása és elindítása után a jelzőlámpák a program előrehaladásának megfelelően, A jelzőlámpák fontos információkat közvetítenek. egymás után kigyulladnak. Ezek a következők: Mosás Késleltetett indítás Bekapcsolt a késleltetett indítás funkció (lásd „Egyéni Öblítés beállítások”) –...
Programok Push & Wash Ez a funkció lehetővé teszi egy mosási ciklus elindítását kikapcsolt készülék esetén is, az ON/OFF gomb előzetes megnyomása nélkül vagy, a készülék bekapcsolása után, anélkül, hogy meg kellene nyomni egy bármilyen másik gombot és/vagy forgatógombot (ellenkező esetben a Push & Wash program kikapcsolásra kerül). A Push & Wash ciklus elindításához tartsa lenyomva a gombot legalább 2 másodpercig.
Egyéni beállítások A hőmérséklet beállítása A mosási hőmérséklet beállításához forgassa el a HŐMÉRSÉKLET tekerőgombot (lásd Programtáblázat). A hőmérsékletet a hideg vízzel történő mosás hőmérséklet-értékéig lehet csökkenteni ( ). A készülék automatikusan megakadályozza, hogy az egyes programokhoz maximálisan beállíthatónál magasabb fordulatszámon centrifugáljon. ! Kivétel: a 8 program kiválasztása esetén a hőmérséklet egészen 90°C-ig növelhető.
Mosószerek és mosandók Mosószer-adagoló fiók eltávolítására lett tervezve, és megőrzi a szövetrostok tula- jdonságait. A műszálas vagy vegyes ruhadarabokat 40 °C-os A mosás eredményessége függ a mosószer helyes ada- hőmérsékleten, az ellenálló, pamutból készült ruhadarabokat golásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem lesz 60 °C-os hőmérsékleten javasolt mosni.
Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd „Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható! Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd „Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa újra a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Ellenkező esetben forduljon az engedéllyel rendelkező szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon. Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező...
Page 61
Îngrijirea uşii şi a tamburului Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 65 Siguranţa generală Sistemul de echilibrare a încărcăturii XWA 71051 Scoaterea aparatului din uz Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program, 66-67 Panoul de control Indicatoare luminoase...
Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe În caz de vânzare, de cesiune sau de timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele astfel încât schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
Date tehnice ghidare la robinet Model XWA 71051 (a se vedea figura). Capătul liber al lãrgime 59,5 cm furtunului de golire Dimensiuni înãlþime 85 cm nu trebuie să rămână...
Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi Îngrijirea uşii şi a tamburului curent electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a • Închideţi robinetul de apă după fiecare evita formarea de mirosuri neplăcute. spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei Curăţarea pompei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină...
Precauţii şi sfaturi este prea mare, maşina va distribui greutatea în locul Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform centrifugei. Pentru a favoriza o mai bună repartizare a normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări rufelor şi echilibrarea corectă a maşinii, se recomandă să sunt furnizate din motive de siguranţă...
Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program Panoul de control Indicatoare DESFĂŞURARE CICLUĂ Butoane cu led FUNCŢII Indicator Buton şi indicator UŞĂ BLOCATĂ ON/OFF Buton START/PAUSE Buton SELECTOR Buton PORNIRE Sertarul detergenţilor PROGRAME TEMPERATURĂ ÎNTÂRZIATĂ Buton Buton PUSH & WASH CENTRIFUGĂ...
Page 67
Indicatoare luminoase Indicatoare de fază După alegerea şi activarea ciclului dorit, indicatoarele luminoase se vor aprinde unul după altul, ceea ce vă Ledurile furnizează informaţii importante. indică starea de avansare a programului: Iată ce indică: Spălare Pornire întârziată Dacă a fost activată funcţia “Pornire întârziată” (a se vedea Clătire “Personalizare”), după...
Programe Push & Wash Această funcţie permite pornirea unui ciclu de spălare şi cu maşina oprită fără a trebui să apăsaţi în prealabil tasta ON/ OFF sau, după pornirea maşinii, fără să fi acţionat nicio altă tastă şi/sau buton (în caz contrar, programul Push & Wash va fi dezactivat).
Personalizare Reglarea temperaturii Rotind selectorul de TEMPERATURĂ se fixează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor). Temperatura poate fi redusă până la spălarea la rece ( ). Maşina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură mai mare decât maxima admisă pentru fiecare program. ! Excepţie: dacă...
Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor Antimiros: folosiţi programul 3 pentru spălarea rufelor pentru a elimina mirosurile neplăcute (de ex. fum, transpiraţie, prăjeală). Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a Programul este conceput pentru a elimina mirosurile neplăcute, detergentului: excesul de detergent nu garantează...
Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...
Page 73
Чищення касети для пральних засобів Догляд за люком та барабаном Чищення насосу Контроль труби подачі води Заходи безпеки та поради, 77 Загальна безпека Система балансування завантаження XWA 71051 Утилiзацiя Опис пральної машини та запуску програм, 78-79 Панель керування Iндикаторнi лампи Як запустити програму...
Встановлення Належне вирiвнювання надає стабільність ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. машині та запобігає вібрації, шуму У випадку продажу, передачі іншій особі та пересуванню під час роботи. При встановленнi машини на килимовому або...
постачання, до крану (див. Технiчнi данi малюнок). Не залишайте вільний кінець зливного шланга зануреним у воду. Модель XWA 71051 ширина 59,5 см ! Використання подовжувача шланга Розмiри висота 85 см не рекомендоване. В разi необхiдностi глибина 54 см використання подовжувача шлангу, переконайтеся...
Догляд та очищення Як відключити воду й електричне Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте люк напiввідкритим • Закривайте водопровідний кран для запобігання утворенню неприємних після кожного прання. У такий спосіб запахів. зменшується знос гідравлічної частини Миття насосу машини...
Запобіжні заходи та поради віджим на швидкості, нижчій від передбаченої. У Проектування та виробництво машини здiйснено випадку надмірної незбалансованості пральна у відповідності до міжнародних норм безпеки. Цi машина здійснює розподіл замість віджиму. З попередження надаються задля вашої безпеки: метою оптимального розподілу завантаження та уважно...
Опис пральної машини та процедури iз запуску програм Панель керування IНДИКАТОРНI ЛАМПИ УВIМКНЕННЯ ЦИКЛУ Індикаторна Кнопка та Кнопки з лампа iндикаторна iндикаторними ЛЮК Кнопка ON/OFF лампа лампами ЗАБЛО- КОВАНО START/PAUSE ОПЦIЯ Кнопка Ручка Кнопка ВIДСТРОЧЕНИЙ Касета для пральних засобiв ПРОГРАМИ ПУСК...
Індикаторнi лампи Iндикаторнi лампи поточних операцiй Пiсля обрання та запуску бажаного циклу прання iндикаторнi лампи вмикаються по черзi, щоб вказати Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю на стан програми: От на що вони вказують: Прання Вiдстрочений пуск Полоскання Якщо активованоопцiю“Вiдстрочений пуск” (див. “Налаштування...
Програми Push & Wash Ця функція дозволяє запустити цикл прання також на вимкненій машині (але при її підключенні до електричної мережі), не натискаючи попередньо кнопку ON/OFF, або - якщо машина вже запущена в роботу, не натискаючи ні на яку кнопку і не обертаючи ніяку регулювальну ручку (інакше функція Push & Wash буде вимкнена). Щоб запустити...
Налаштування пiд власнi потреби Встановлення температури Натиснiть кнопку ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для кожної конкретної програми. ! Виключення: при...
Пральні засоби та білизна Касета з пральним засобом Проти неприємних запахів: програма 3 для прання (напр., дим, піт, смажене). Програма призначена для Добрий результат прання залежить також вiд правильного знищення неприємних запахів, зберігаючи волокна тканини. дозування прального засобу: надлишок прального Рекомендується...
Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. • Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця. •...
Допомога 195113011.02 10/2013 - Xerox Fabriano Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”). • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним...