Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ENGLISH
ESPAπOL
PORTUGS
FRANÇAIS
êìëëäàâ
33210 Central Avenue
Union City, CA 94587, USA
Tel.: 510-494-8900
Fax: 510-494-0700
www.axygen.com
1 – 18
19 – 36
37 – 54
55 – 72
73 – 90
Axygen Inc.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AP-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Axygen AP-10

  • Page 1 ENGLISH 1 – 18 ESPAπOL 19 – 36 PORTUGS 37 – 54 FRANÇAIS 55 – 72 êìëëäàâ 73 – 90 Axygen Inc. 33210 Central Avenue Union City, CA 94587, USA Tel.: 510-494-8900 Fax: 510-494-0700 www.axygen.com...
  • Page 2 Figure / Dibujo / Figura / Dessin / êËÒÛÌÓÍ...
  • Page 3: Table Of Contents

    AP-200, AP-250, AP-1000 5 - Dense And Viscous Liquids Measurement and transfer of large volumes. AP-5000, AP-10ML 6 - Axygen Pipette Tips 7 - Recommendations Liquids are aspirated into disposable tips attached to the pipette shaft. Disposable tips ensure maximum safety...
  • Page 4: Setting The Volume

    The lowest counter dial shows a scale using AXYGEN tips. Only these tips guarantee correct which allows volume setting in the minimum operation of the pipettes and ensure accuracy and precision graduation range.
  • Page 5: Aspirating And Dispensing Liquids

    (Fig. 5B). All volume setting AP-2 ≤ 1 procedures should end in the the reduction of volume AP-10 ≤ 1 setting from a position just above the desired level to that AP-20, AP-50, AP-100 2 – 3 level.
  • Page 6: Pre-Rinsing

    These tips are used for volumes between 0.1 μl and 10 μl. Now, as the film is already formed, all of the following They are used with the AP-2 and the AP-10 models. samples will have better accuracy and repeatability.
  • Page 7: Recalibration

    Volume change AXYPETs Pipettes are calibrated by gravimetrically, Range Preset Permissible ΔV for full turn using AXYGEN tips and distilled water, at a temperature of the pipette Model volume volumes of the of 20±1°C, according to EN ISO 8655 standard.
  • Page 8: Troubleshooting

    5. In the models AP-2, AP-10 and AP-20, the damage of the shaft may also cause a damage of the piston assembly. 9 - TROUBLESHOOTING...
  • Page 9: Cleaning And Sterilisation

    The shaft of the AP-5000 and Note: The parts of AP-2 and AP-10ML models should be auto- AP-10 pipette should be lubricated claved without the filter. evently with a minimum amount of If the problem continues after carrying out the above lubricant.
  • Page 10: Pipette Kit And Accesories

    • Ejector length adjustment spacers (for pipette models 1-250 μl, Clear AP-2 to AP-1000) Clear Tips, T-1000-C-R T-1000-C-R-S 100-1000 μl • Ejector cap (for pipette models AP-2, AP-10, AP-5000, MacroVolume Tips, T-5000-C* AP-10ML) 1-5 ml, Clear MacroVolume Tips, • Identification labels...
  • Page 11: Spare Parts

    To find your nearest service center and for technical support, visit http://www.axygen.com/axypet All rights reserved. Product described in this manual is subject to availability and technical modification. Errors excepted. AXYGEN reserves the right to improve, enhance or otherwise modify its products without prior notification.
  • Page 12 Medida y transferancia de soluciones 5 - LÍQUIDOS DENSOS Y VISCOSOS AP-20, AP-50, AP-100, acuosas generales, ácidos y bases. AP-200, AP-250, AP-1000 6 - PUNTAS AXYGEN Medida y transferancia de grandes volúmenes. AP-5000, AP-10ML 7 - RECOMENDACIONES 8 - RECALIBRACIÓN Las pipetas AXYPET utilizan puntas (”tips”) de poli pro pileno,...
  • Page 13 10,0 ± 0,5 ± 0,4 graduación mínima. ± 3,0 ± 1,5 En los modelos AP-2, AP-10, AP-20, AP-50, AP-100, AP-20 ± 1,0 ± 0,5 AP-200, AP-250 los dígitos negros indican microlitros y ± 0,8 ± 0,3 ±...
  • Page 14: Aspiración Y Dosificación Del Líquido

    AP-2 ≤ 1 ajuste de volumen, con velocidad normal y en el sentido AP-10 ≤ 1 de las agujas del reloj, hasta alcanzar la indicación del AP-20, AP-50, AP-100 2 –...
  • Page 15: Pre-Lavado

    Puntas usadas para tomar cantidades de líquido de 0,1 Esta capa puede ser causa de error. Dado que dicha a 10 μI. Se utilizan con las pipetas AP-2 y AP-10. capa se mantiene relativamente constante en operaciones sucesivas de pipeteado con la misma punta, puede...
  • Page 16: Recomendaciones

    La calibración de las pipetas AXYPET se realiza por AP-10 0.5 - 10 0.48 - 0.52 0.33 gravimetría con el uso de puntas AXYGEN y agua destilada, AP-20 2 - 20 1.94 - 2.06 0.63 en una temperatura de 20± 1°C, de acuerdo a la norma...
  • Page 17: Soluclón De Problemas Menores

    ESPA¡OL • Realizar cinco tomas, pesando y calcular la media de 9 - SOLUClÓN DE PROBLEMAS MENORES cada una Al constatar el trabajo incorrecto de la pipeta compruebe • Calcular la Media del volumen aspirado en μl, multipli- la causa y elimine el defecto. Al eliminar un defecto cando la Media de la cantidad aspirada (mg) por el Siga las siguientes instrucciones en el siguiente orden.
  • Page 18: Limpieza Y Esterilización

    12) y vuelva a montar la pipeta ajus- la pipeta en un orden contrario a su tando la tuerca de conexión. En las desmontaje. pipetas AP-2, AP-10 y AP-20, si el Problema Contaminación del interior de la pipeta cuerpo está dañado, puede estarlo causado por una prolongada toma de también el pistón.
  • Page 19: Juego De Pipetas Y Accesorios

    - Esterilizar las pipetas en un autoclave con la fase del • Abertura del expulsor vacío preliminar y secado, (para las pipetas AP-2, AP-10, AP-5000, - Antes de la esterilización aflojar un poco la tuerca de AP-10ML) conexión en las pipetas AP-2-AP-1000, y en las pipetas •...
  • Page 20: Piezas De Repuesto

    Todos los derechos reservados. Los productos mencionados en el pre- sente manual se hallan disponibles dentro del campo limitado y se someten a las modificaciones técnicas. Los errores se encuentran per- misibles. AXYGEN reserva el derecho a mejorar o modificar sus productos sin aviso previo.
  • Page 21: PortugS

    Medida e transfer˘ncia de soluções AP-20, AP-50, AP-100, 5 - LÍQUIDOS DENSOS E VISCOSOS hídricas, ácidos e bases. AP-200, AP-250, AP-1000 6 - PONTEIRAS AXYGEN AP-5000, AP-10ML Medida e transfer˘ncia de grandes volumes 7 - RECOMENDAÇÕES 8 - RECALIBRAÇÃO O líquido é aspirado pelas ponteiras encaixadas na pipeta 9 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
  • Page 22: PortugS

    Os erros indicados na tabela é composto de tr˘s dígitos lidos de cima para baixo. foram obtidos ao usar as ponteiras AXYGEN. Somente Além disso, no disco mais baixo do visor, encontra-se estas ponteiras asseguram um trabalho seguro com as uma escala que possibilita um ajuste de volume na pipetas e garantem uma aspira˜ão exata e precisa da...
  • Page 23 AP-2 ≤ 1 ração do volume é possível quando o tubo do freio encontrar-se na posição para baixo (Fig.5A). Depois de AP-10 ≤ 1 definir o volume desejado, coloque o tubo do freio na AP-20, AP-50, AP-100 2 – 3 posição para cima (Fig.
  • Page 24 Isto é feito 6 - PONTEIRAS AXYGEN aspirando uma amostra e dispensando de volta para As ponteiras AXYGEN são fabricadas em polipropileno dentro do mesmo tubo. Com a membrana já formada, de alta performance o que possibilita a obten˜ão de um todas as amostras seguintes terão melhor precisão e...
  • Page 25 As pipetas AXYPET são calibradas com o método grav- Usadas na aspira˜ão de líquidos com o volume de 1000 imétrico usando as ponteiras AXYGEN e água destilada, a 5000 μl. Aplicadas ∫s pipetas do tipo AP-5000. em 20±1°C de temperatura, conforme a norma EN ISO 8655.
  • Page 26 Determinar o volume médio aspirado. O volume médio AP-2 0.1 - 2 0.176 - 0.224 0.06 deverá manter-se nos limites dos valores admissíveis AP-10 0.5 - 10 0.48 - 0.52 0.33 indicados na tabela. Se este volume ultrapassar os val- AP-20 2 - 20 1.94 - 2.06...
  • Page 27 PORTUGS Nas pipetas AP-2, AP-10 e AP-20 a avaria do eixo Aten˜ão: Todas as pe˜as da pipeta podem ser esterili - pode causar um defeito no conjunto do pistão. zadas, veja o capítulo 10. Os eixos das pipetas Troque as pe˜as avariadas (ver cap. 12), monte a AP-5000 e AP-10ML deve-se esterilizar sem pipeta fixando a rosca.
  • Page 28 (pipetas AP-2 até AP-1000) TF-100-R-S 1-100 μl, cor natural • Capa do ejector Ponteira com filtro, TF-200-R-S (pipetas AP-2, AP-10, AP-5000 e AP-10ML) 1-200 μl, cor natural Ponteira com filtro, • Etiquetas de identifica˜ão TF-350-R-S 1-300 μl, cor natural • Filtros (pipetas AP-5000 e AP-10ML)
  • Page 29 8. Todos os direitos reservados. A disponibilidade dos produtos descritos no presente manualestá limitada, os produtos estão sujeitos a altera˜ões técnicas. Os erros são permitidos. AXYGEN reserva o direito de melhorar ou modificar os seus produtos sem aviso prévio.
  • Page 30: Français

    Mesure et transfert de micro-volumes, 5 - LIQUIDES DENSES ET VISQUEUX AP-2, AP-10 séquençage d’ADN et tests enzymatiques. 6 - EMBOUTS DE PIPETTE AXYGEN Mesure et transfert de solutions générales AP-20, AP-50, AP-100, 7 - RECOMMANDATIONS aqueuses, d’acides et de bases.
  • Page 31: Reglage Du Volume

    Les valeurs d’exactitude et de précision indiquées dans Le réglage du volume du liquide prélevé s’effectue ∫ le tableau ont été obtenues ∫ l’aide d’embouts AXYGEN. l’aide du bouton poussoir de la pipette (Fig. 1A2) ou du Le fonctionnement correct des pipettes et l’exactitude et bouton de réglage (Fig.
  • Page 32 AP-2 ≤ 1 poussoir ou le bouton d’ajustement ∫ vitesse normale, AP-10 ≤ 1 dans le sens des aiguilles d’une montre, pour amener le AP-20, AP-50, AP-100 2 – 3 réglage juste au-dessus du niveau souhaité.
  • Page 33: Pre-Rinçage

    En cas de prél¯vement de liquides ∫ plus grande viscosité ou ∫ tension de surface plus faible que l’eau (sérums ou Les embouts AXYGEN sont fabriqués en polypropyl¯ne solvants organiques par exemple), un film de liquide se haute performance et leur qualité garantit l’exactitude et la forme sur la paroi interne de l’embout de la pipette.
  • Page 34: Recommandations

    FRANÇAIS Embouts 250 de pré-rincer l’embout plusieurs fois avant utilisation. Ces embouts sont utilisés pour des volumes compris entre • Ne pas pipeter de liquides dont la température est 50 μl et 250 μl. Ils sont utilisés avec le mod¯le AP-250. supérieure ∫...
  • Page 35: Resolution Des Problemes

    (Fig. 4C). AP-2 0.1 - 2 0.176 - 0.224 0.06 • Enlever la clé et réinstaller le bouton poussoir de la AP-10 0.5 - 10 0.48 - 0.52 0.33 pipette (Fig. 4D). Le bouton poussoir de la pipette doit AP-20 2 - 20 1.94 - 2.06...
  • Page 36 • L’embout n’est pas immergé ∫ une profondeur suffis an te. Note : les pi¯ces des mod¯les AP-2 et AP-10 doivent Immergez l’embout plus en profondeur comme précisé ˘tre lubrifiées de mani¯re homog¯ne avec un mini- dans le manuel d’instructions.
  • Page 37: Nettoyage Et Sterilisation

    • ajusteurs de longueur de l’éjecteur de l’embout (pour les mod¯les AP-2 ∫ AP-1000), 10 - NETTOYAGE ET STERILISATION • capuchon d’éjecteur (pour les mod¯les AP-2, AP-10, AP-5000 et AP-10ML) Nettoyage: • étiquettes d’identification, Les surface externes du bouton poussoir de la pipette, •...
  • Page 38: Piéces Détachées

    Tous les droits réservés. Les produits décrits dans le présent mode d'emploi sont disponibles dans un cadre limité et sont soumis ∫ des changements techniques. Les erreurs sont possibles. AXYGEN se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits sans en aviser quiconque au préalable.
  • Page 39 1000 - 10000 5 - áÄÅéê ÜàÑäéëíà ë èéÇõòÖççéâ è‰̇Á̇˜ÂÌË ‰ÓÁ‡ÚÓÓ‚ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË. Çüáäéëíúû àÁÏÂÂÌËÂ, ‰ÓÁËÓ‚‡ÌË ÏËÍÓÓ·˙fiÏÓ‚ 6 - çÄäéçÖóçàäà AXYGEN AP-2, AP-10 7 - ìäÄáÄçàü èé ùäëèãìÄíÄñàà àÁÏÂÂÌËÂ, ‰ÓÁËÓ‚‡ÌË ÓÒÌÓ‚Ì˚ı ‚Ó‰Ì˚ı, AP-20, AP-50, AP-100, 8 - äÄãàÅêéÇäÄ...
  • Page 40 ÊˉÍÓÒÚË Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÔËÏÂÌflÂÏ˚ı ̇ÍÓ̘ - ‚ ‡Á‰ÂΠ8. ÌËÍÓ‚. é¯Ë·ÍË Ô˂ ‰ÂÌ˚ ‚ Ú‡·ÎËˆÂ Ë ÓÔ‰ÂÎÂÌ˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ì‡ÍÓ̘ÌËÍÓ‚ AXYGEN. íÓθÍÓ ˝ÚË Ì‡ÍÓ - 2 - ìëíÄçéÇäÄ éÅö›åÄ Ì˜ ÌËÍË „‡‡ÌÚËÛ˛Ú ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ÔË p‡·ÓÚÂ Ò ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ÏË, ‡ Ú‡Í Ê ӷÂÒÔ˜˂‡˛Ú ‚ÓÒÔÓËÁ ‚Ó‰Ë - ÑÎfl...
  • Page 41 ÉÎÛ·Ë̇ ÔÓ„ÛÊÂÌÌfl [ÏÏ] ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ Ó·˙fiχ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ÍÓ„‰‡ Ó„‡ Ì˘ËÚÂθÌÓ AP-2 ≤ 1 ÍÓθˆÓ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÌËÊÌÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË (ËÒ. 5Ä). AP-10 ≤ 1 èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ú·ÛÂÏÓ„Ó Ó·˙fiχ, Ó„‡Ì˘ËÚÂθ- AP-20, AP-50, AP-100 2 – 3 ÌÓ ÍÓθˆÓ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔÂ‚‰ÂÌÓ ‚ ‚ÂıÌÂÂ...
  • Page 42 ËÏÂÂÚ Ó˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ Á̇˜ÂÌËÂ, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔË Á‡·Ó 6 - çÄäéçÖóçàäà AXYGEN Ë ‰ÓÁËÓ‚‡ÌËË ·Óθ¯Ëı Ó·˙fiÏÓ‚ ÊˉÍÓÒÚË. ç‡ÍÓ̘ÌËÍË AXYGEN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ËÁ ‚˚ÒÓ ÍÓ Í‡ ˜ÂÒÚ - Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÙËθÚ ̇ÏÓÍÌÂÚ ÔË Á‡·Ó ÊˉÍÓÒÚË, ‚ÂÌ ÌÓ„Ó ÔÓÎËÔÓÔËÎÂ̇. 䇘ÂÒÚ‚Ó Ì‡ ÍÓ Ì˜ÌËÍÓ‚...
  • Page 43 èËÏÂÌfl˛ÚÒfl ‰Îfl Á‡·Ó‡ Ë ‰ÓÁËÓ‚‡ÌËfl Êˉ ÍÓÒÚÂÈ ÑÓÁ‡ÚÓ˚ AXYGEN ͇ÎË·Û˛ÚÒfl „‡‚ËÏÂÚ˘ÂÒÍËÏ Ó·˙fiÏÓÏ ÓÚ 1000 ‰Ó 10000 ÏÍÎ. è‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îfl ÒÔÓ ÒÓ ·ÓÏ Ò ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍÓ‚ AXYGEN ‰ÓÁ‡ÚÓÓ‚ AP-10ML. Ë ‰ËÒ ÚËÎ ÎË Ó‚‡ÌÌÓÈ ‚Ó‰˚, ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 20±1°ë, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚ ÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÚ‡Ì ‰‡ ÚÓÏ EN ISO 8655.
  • Page 44 (24 ˆÂÌ˚ ‰ÂÎÂÌËfl) ÔÓÎÌ˚È Ó·ÓÓÚ Í‡ÎË ·Ó ‚Ó˜ÌÓ„Ó Íβ˜‡ ËÁÏÂÌflÂÚ AP-2 0.1 - 2 0.176 - 0.224 0.06 Ó·˙fiÏ ÓÚ·Ë‡ÂÏÓÈ ‰ÓÁ‡ÚÓÓÏ ‰ÓÁ˚ ̇ Á̇˜ÂÌËfl, AP-10 0.5 - 10 0.48 - 0.52 0.33 Û͇Á‡ÌÌ˚ ‚ Ú‡·ÎˈÂ, (ËÒ. 4C), AP-20 2 - 20 1.94 - 2.06...
  • Page 45 á‡ÏÂÌËÚ ̇ÍÓ̘ÌËÍ ÌÓ‚˚Ï. ëÏÂ̇ ÔÎÛÌÊÂ‡ Ú·ÛÂÚ ÔÓ‚ÚÓÌÓÈ Í‡ÎË·Ó‚ÍË. Ç Ì‡·‡ÌÌÓÈ ‚ ̇ÍÓ̘ÌËÍ ÊˉÍÓÒÚË ÔÓfl ‚Îfl ˛ÚÒfl Ç ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ı AP-2, AP-10 ÒΉÛÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸ ‚ÌË - ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ ÔÛÁ˚Ë. χÌË ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ·˚ ÒχÁ˚ ‚‡ ÂÏ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ·˚ÎË • ëÎ˯ÍÓÏ ÏÂÎÍÓ ÔÓ„ÛÊÂÌË ̇ÍÓ̘ÌË͇.
  • Page 46 (‰Îfl ‰ÓÁ‡ÚÓÓ‚ AP-2 - AP-1000) ‚‡ÚÌÓ„Ó Ú‡ÏÔÓ̇, ÒÏÓ˜ÂÌÌ˚ı ËÁÓÔÓÔËÎÓ‚˚Ï ÒÔËÚÓÏ. éÒڇθÌ˚ ˜‡ÒÚË, ‚˚ÌËχÂÏ˚ ËÁ ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ • ̇҇‰Ía Ò·‡Ò˚‚‡ÚÂÎfl (‰Îfl ‰ÓÁ‡ÚÓÓ‚ AP-2, AP-10, AP-5000, AP-10ML) ‚ ÔÓˆÂÒÒ ‰ÂÏÓÌڇʇ, ÏÓÊÌÓ Ï˚Ú¸ ‰ËÒÚËÎÎËÓ ‚‡ÌÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ ËÎË ËÁÓÔÓÔËÎÓ‚˚Ï ÒÔËÚÓÏ. • ˉÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ ̇ÍÎÂÈÍË • ÙËθÚ˚...
  • Page 47 äÌÓÔ͇ Ò·‡Ò˚‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ΂ÓÈ ÛÍË ÇÒ Ô‡‚‡ Á‡˘Ë˘ÂÌ˚. èÓ‰ÛÍÚ˚, ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÈ ËÌÒÚÛ͈ËË, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ‚ Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â Ë ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËflÏ. é¯Ë·ÍË ‰ÓÔÛÒ͇˛ÚÒfl. AXYGEN ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ ÛÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌË ÎË·Ó ËÌÓ„Ó Ó‰‡ ÏÓ‰ËÙË͇ˆË˛ Ò‚ÓËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl. AXP/04/2014/I...
  • Page 48 Figure / Dibujo / Figura / Dessin / êËÒÛÌÓÍ...

This manual is also suitable for:

Ap-2Ap-20Ap-50Ap-100Ap-200Ap-250 ... Show all

Table of Contents