Page 3
ç- Sat›lan›n ay›ps›z bir misli ile de¤ifltirilmesini isteme, haklar›ndan birini kullanabilirsiniz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü...
Page 4
SINBO SSI 2865 KURU ÜTÜ KULLANIM KILAVUZU Cihaz›n›z› kullanmadan önce lütfen bu talimatlar› sonuna kadar okuyunuz ve resmi iyice inceleyiniz. BAfiLICA TEKN‹K PARAMETRELER Tip: SSI 2865 Anma voltaj›: AC230V Anma frekans›: 50Hz Anma gücü: 1200W PARÇA ‹S‹MLER‹ 1. Kablo 2. Tutacak 3.
Page 5
• Cihaz çocuklar taraf›ndan veya yanlar›nda kullan›rken yak›n gözetim gerekmektedir • Kullan›lmad›¤› zamnalarda veya temizleme iflleminden önce cihaz›n fiflini prizden ç›kar›n›z. Yerine kald›rmadan önce ütünün so¤umas›n› bekleyiniz. • Kordonu ya da fifli hasar gören veya ar›zalanan, düflen ya da baflka bir flekilde zarar gören hiçbir cihaz›...
Page 6
• E¤er ütülenecek eflyan›n kumafl›n›n türünü bilmiyorsan›z, eflya üzerinde giyildi¤inde görünmeyecek olan bir yer bulunuz ve ütünün s›cakl›¤›n› burada veya do¤rudan eflyan›n üzerinde deneyiniz (daima önce düflük s›cakl›klardan bafllayarak istenen sonuç elde edilinceye kadar s›cakl›¤› artt›r›n›z). • Kadife ve kolay yap›flan di¤er dokular tek bir yönde (üzerlerine mendil konarak) sadece çok hafifçe bast›r›larak ütülenmeidir.
Page 7
Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir. TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›na özen gösteriniz, • S›k›flmamas›na, ezilmemesine özen gösteriniz, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. •...
ENGLISH SINBO SSI 2865 DRY IRON USER INSTRUCTION AC230V, 50Hz, 1200W DESPRIPTION 1. Cord cover 2. Handle 3. Temperature regulator 4. Soleplate IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Please keep these instructions.
Page 9
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. •Do not use outdoors. • Do not let cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces. • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. •...
Page 10
Ironing tips • Iron with a straight back. Adjust the height of the ironing board so that the handle of the iron is on the same level as your elbow. • Pressing onto the iron is not necessary provided that the temperature has been set correctly.
FRANÇAIS SINBO SSI 2865 FER À REPASSER À SEC MANUEL D’UTILISATION 230V AC, 50Hz, 1200W DESCRIPTION 1. Câble 2. Poignée 3. Bouton de réglage de température 4. Semelle CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors d’utilisation des appareils électriques y compris les précautions suivantes de sécurité...
Page 12
• L’utilisation d’accessoires non recommandés pourrait présenter un danger pour l’utilisateur et risquerait d’endommager l’appareil • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes •...
Page 13
Réglage de la température • Réglez la température de repassage appropriée spécifié aux instructions de repassage par le bouton de réglage de température. • Branchez la fiche à la prise murale.Le témoin lumineux va s’allumer • Vous pouvez commencer le repassage lorsque le témoin lumineux s’éteint et s’allume à...
NEDERLANDS SINBO SSI 2865 DROOGSTRIJKIJZER GEBRUIKSAANWIJZING AC230V, 50Hz, 1200W BESCHRIJVING 1. Kabel 2. Handvat 3. Warmte-instellingsknop 4. Zool BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Tijdens het gebruik van de electriciteitsapparaten moeten de basisveiligheidsmaatregelen altijd nagekomen worden: • Alstublieft deze gebruikaanwijzing bewaren. • Alstublieft alle richtlijnen lezen.
Page 15
• Als het apparaat niet gebruikt wordt of voor de reiniging van het apparaat trekt u de stekker van het apparaaat uit het stopcontact. Voordat u het strijkijzer op de plaats gaat zetten moet u wachten totdat het verkoeld is. •...
Page 16
• Als u de soort van de stof kent van de kleding dat gestreken moet worden, als de kleding is aangetrokken moet u een plek vinden dat niet wordt gezien en u moet de temperatuur van het strijkijzer hier of direct op de kleding toepassen (de temperatuur verhogen totdat de gewenste resultaat is gekregen door altijd met de lagere temperaturen te beginnen).
DEUTSCH SINBO SSI 2865 TROCKENES BÜGELEISEN GEBRAUCHSANWEISUNG AC230V, 50Hz, 1200W DEFINITION 1. Kabel 2. Halter 3. Temperatur Regelung Taste 4. Boden WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte benutzen, achten Sie immer auf die untenliegenden grundlegenden Sicherheitshinweise. • Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf.
Page 18
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht an der Tischecke gehängt bleibt oder warme Flächen berührt. • Legen Sie das Gerät nicht auf oder neben warme gasförmige oder elektrische Ofen oder Heizungen. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose damit Sie den Kontakt enden können. Warten Sie genügend bis das Bügeleisen sich abkühlt.
Page 19
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Pilot Licht beginnt zu leuchten. • Wenn das Pilot Licht beginnt zu blicken, können Sie zu bügeln anfangen. • Während des Bügelns wird das Pilot Licht manchmal blicken. Das hat keinen Einfluss auf das Bügeln.
Page 20
ESPANOL SINBO SSI 2865 PLANCHA SECA DE ROPA MANUAL DEL USO AC230V, 50Hz, 1200W DESCRIPCIÓN 1. Cable 2. Mango 3. Botón para ajustar la temperatura 4. Base PRECAUCIONES IM PORTANTES DE LA SEGURIDAD Siempre se deben cumplir con las precauciones básicas de la seguridad siguientes durante el uso de los aparatos rléctricos:...
Page 21
dañado en otra forma. En estos casos llevar su aparato al servicio más cerca autorizada para que se controle, repare o realice sus ajustes. • Uso de las piezas u de los acesorios no recomendados por el/la fabricante del aparato puede causar sufrimientos de heridas.
Page 22
• Los tejidos como teciopelo y otros tejidos que se pegan fácilmente, se deben planchar en una dirección (poniendo un pañuelo sobre ellos) solamente deben planchar pulsando suavemente. Mover continuamente la plancha de ropa. • Planchar las materiales sintéticas y cedas de la parte atrás para evitar la constitución de las zonas brillantes.
HRVATSKI SINBO SSI 2865 GLA ˇ C ALO UPUTE ZA UPORABU AC230V, 50Hz, 1200W OPIS 1. Kabel 2. Ruˇ c ka 3. Termostat 4. Podnica BITNA SIGURNOSNA UPOZORENJA Kod uporabe elektriˇ c nih ured ¯aja uvijek se treba pridrˇ z avati osnovnih sigurnosnih mjera predostroˇ...
Page 34
• Uporaba dijelova ili pribora koje ne preporuˇ c uje proizvod ¯aˇ c moˇ z e izazvati ozljede. • Ured ¯aj ne rabite na otvorenim povrˇ s inama. • Kabel ne smije visiti preko rubova stola ili radne povrˇ s ine. Kabel zaˇ s titite od kontakta s vru´...
Page 35
• Utikaˇ c glaˇ c ala umetnite u utiˇ c nicu. Upali´ c e se pilot lampica. • Kada se pilot lampica ugasi i ponovno upali moˇ z ete poˇ c eti sa glaˇ c anjem. • U vrijeme glaˇ c anja pilot lampica ´ c e se povremeno paliti i gasiti. Ovo stanje nema nikakvog utjecaja na funkciju glaˇ...
PORTUGUESE SSI 2865 FERRO A SECO MANUAL DE INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO 1- Proteção do Cabo 2- Pega 3- Termostato 4- Base AC230V, 50Hz, 1200W 1. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Quando estiver utilizando aparelhos elétricos algumas precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES...
Page 39
* Nunca utilize o aparelho ao ar livre. * Não deixe o cabo pendente da borda da mesa ou da banca de cozinha. Mantenha-o longe de superfícies quentes. * Não coloque o ferro sobre ou perto de lumes a gás, placas elétricas ou fornos se estiverem quentes.
Page 40
completamente. • O aparelho pode ser limpo apenas com um pano húmido.. NOTA : A BASE TEM DE ESTAR COMPLETAMENTE SECA ANTES DO USO - 39 -...
Page 41
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir. ÜRET‹C‹ / ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 40 -...
Page 42
Yönetim Kurulu Baflkan› MALIN, Cinsi : BUHARLI ÜTÜ Markası : S‹NBO Modeli : SSI 2865 Garanti Süresi : 2 yıldır Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü Bandrol ve Seri No: Kullanım Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 10 y›ld›r.
Page 43
10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 42 -...
Page 44
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Bureau Veritas LCIE CHINA Building 4, No. 518, Xin Zhuan Road, CaoHejing, Songjiang High-Tech Park Shanghai EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
Need help?
Do you have a question about the SSI 2865 and is the answer not in the manual?
Questions and answers