Download Print this page
Husky HDN104 Operating Instructions Manual
Husky HDN104 Operating Instructions Manual

Husky HDN104 Operating Instructions Manual

2-in-1 nailer/stapler

Advertisement

Quick Links

Manual de Instrucciones
Garantía Limitada - Clavadora/Agrapadora Husky 2-en-1 de Campbell Hausfeld
1. DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: 1 (un) año.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola pulver-
izadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de
validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta lim-
itación no es aplicable.
B.
CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable
C.
Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de fun-
cionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones sumin-
istrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumen-
tos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E.
Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de
motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles, mor-
dazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas, mecanismo
de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente . Estos artículos sólo
estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos sub-
rayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.
F.
Defectos estéticos que no interfieran con la función del producto
7.
RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los pro-
ductos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante
el período de validez de la garantía
8.
RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld
más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9.
CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
Modelo HDN104
24 Sp
See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Table of Contents
OPERATOR'S RESPONSIBILITY:
The tool operator is responsible for:
General Safety . . . . . . . . . . . . .1-3
Reading and understanding tool
Specifications . . . . . . . . . . . . . . .2
labels and manual.
Operating The Tool . . . . . . . . .3-5
Selecting an appropriate tool actua-
tion system, taking into considera-
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . .7
tion the work application for which
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
the tool is used.
The safe use of the tool.
Description
Ensuring that the
tool is used only
This tool is designed for decorative
when the operator
trim, molding, window casings, furni-
and all other person-
ture trim, picture frame assembly, cabi-
nel in the work area
netry, casebacks, and crafts. Features
are wearing ANSI Z87 eye protec-
include: convenient top loading maga-
tion equipment, and when
zine which holds up to 100 brads or
required, other appropriate protec-
staples, adjustable depth control,
tion equipment such as head, hear-
adjustable exhaust, quick clear nose.
ing and foot protection equipment.
Serious eye or permanent hearing
General Safety
loss could result.
Assuring that the tool is kept in safe
Information
working order as described in this
CALIFORNIA PROPOSITION 65
manual.
You
DANGER
!
EMPLOYER'S RESPONSIBILITY:
can
create dust when you cut,
Selecting an appropriate tool actua-
sand, drill or grind materi-
tion system, taking into considera-
als such as wood, paint,
tion the work application for which
metal, concrete, cement, or
other masonry. This dust often contains
the tool is used.
chemicals known to cause cancer, birth
Ensuring that this manual is avail-
defects, or other reproductive harm.
able to operators and personnel
Wear protective gear.
performing maintenance.
This manual contains safety, opera-
The safe use of the tool.
tional and maintenance information.
Enforcing that the
Call 1-800-543-6400 if you have any
tool is used only
questions.
when the operator
and all other person-
nel in the work area
are wearing ANSI Z87 eye protec-
tion equipment, and when
required, other appropriate protec-
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
This tool meets or exceeds Industries' Standards
as set forth by the American National Standard
Institute/International Staple, Nail and Tool
Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
© 2007
Model HDN104
2-in-1
Nailer/Stapler
Model HDN104
Locate model and date code on tool
magazine and under nozzle shield,
and record below:
Model No. ________________________
Date Code ________________
Retain these numbers for
future reference.
tion equipment such as head, hear-
ing and foot protection equipment.
Serious eye or permanent hearing
loss could result.
Assuring that the tool is kept in
safe working order as described in
this manual.
Assuring the proper maintenance
of all tools in employer's possession.
Ensuring that tools which require
repair are not further used before
repair. Tags and physical segrega-
tion are recommended means of
control.
IN703501AV 4/07

Advertisement

loading

Summary of Contents for Husky HDN104

  • Page 1 Model HDN104 Operating Instructions Garantía Limitada - Clavadora/Agrapadora Husky 2-en-1 de Campbell Hausfeld Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or property damage! Retain instructions for future reference.
  • Page 2 Model HDN104 Operating Instructions Modelo HDN104 Manual de Instrucciones General Safety tool in the presence of flammable performing any maintenance or liquids or gases. Vapors could ignite repair, clearing a jam, or moving the Guía de Diagnóstico de Averías Information...
  • Page 3 MAY air inlet is facing up. Los clavos usados con la HDN104 también se pueden usar con las clavadoras : Bostitch T31-1, T29-30, BT-35, Duofast BB4440, Dropping or throwing the tool can cause damage to equipment.
  • Page 4 OPERATE. Do not use the tool if it Herramienta (Cont.) ATASCADO (Continued) operates while lifted from the work La HDN104 viene equipada con un The trigger must be released to reset PARA CARGAR Y DESCARGAR LA 1. Desconecte la surface. Personal injury may result.
  • Page 5 MODO DE SECUENCIA SINGULAR down. The wire gar aceite, haga Contacto de Trabajo Husky replacement parts and acces- latch will disen- Este sistema funcionar la herra- tiene que volver a su sories, or parts and accessories which...
  • Page 6 G No deje que la herramienta se caiga sujetador por el frente. Ésto podría Nails used in the HDN104 will also work in: Bostitch T31-1, T29-30, BT-35, Duofast BB4440, Hitachi NT45A , Paslode 2138-F18 , puede expulsar un suje- ocasionarle heridas.
  • Page 7 Manual de Instrucciones Modelo HDN104 Model HDN104 Operating Instructions Ésto le explotar, lo cual puede ocasionar la Informaciones ADVERTENCIA muerte o graves lesiones personales. indica Troubleshooting Guide Generales de Seguridad G Nunca limpie la que hay una situación que PODRÍA oca- Stop using tool immediately if any of the following problems occur.
  • Page 8 Modelo HDN104 Manual de Instrucciones Limited Warranty - Husky 2-in-1 Nailer/Stapler by Campbell Hausfeld Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o 1.
  • Page 9 Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Garantie Limitée - Cloueuse/agrafeuse 2 en 1 Husky de Campbell Hausfeld Conserver ces instructions comme référence.
  • Page 10 Modèle HDN104 Modèle HDN104 Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation G Ne jamais utiliser de Généralités sur la AVERTISSEMENT Guide de Dépannage l’essence ni les fluides Sécurité (Suite) inflammables pour le Avertissement indique une situation Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il nettoyage de l’outil.
  • Page 11 G Ne pas utiliser graissage excessif. Le graissage correct Les agrafes utilisés dans le HDN104 conviennent pour les modèles : Senco LN4450, SJS-LR, SKS L11-15, Hitachi N3804A, (Voir “Vérification du mécanisme de l’outil ni permet- est la responsabilité de l’utilisateur.
  • Page 12 Modèle HDN104 Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation Modèle HDN104 Utilisation de l’outil po (8mm) sur l’outil et un raccord avec un mouvement libre sans Utilisation de l’outil moins profondément, tourner la rapide de 3/8 po sur le tuyau à air. restrictions.