Download Print this page

DeWalt DWE5010 Instruction Manual page 4

Advertisement

Available languages

Available languages

corps avec de I'eau savonneuse. S'assurer de bien se proteger afin d'eviter d'absorber par
la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
i_AVERTISSEMENT
: Cet outil peut produire et repandre de la poussiere susceptible de causer
des dommages
serieux et permanents
au systeme respiratoire, Toujours utiliser un appareil
respiratoire anti-poussieres approuve par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les particules dans le sens
oppose du visage et du corps.
AAVERTISSEMENT
: Pendant
rutilisation,
porter
syst_matiquement
une protection
auditive individuelle adequate homologu_e ANSI $12.6 ($3.19). Sous certaines conditions et
suivant la Iongueur d'utilisation, le bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une perte de
I'acuite auditive.
• L'etiquette apposee sur I'outil peut comprendre les symboles suivants, Voici les symboles et
leurs • L'etiquette apposee sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et
leur definition sont indiques ci-apres :
V..................... volts
Hz ................... hertz
min ................. minutes
- --.
............. courant continu
_) ................... classe I fabrication
(mis a la terre)
[] ................... fabrication classe II
(double isolation)
.../min ............ par minute
IPM ................. impacts par minute
sfpm ............... pieds lineaires par minute (plpm)
SPM (FPM)..... frequence par minute
A .................... amperes
W................... watts
"_ ................. courant altematif
_-_................. courant altematif ou
continu
no .................. vitesse a vide
n .................... vitesse nominale
@ .................. borne de terre
_ ................... symbole d' avertissement
BPM .............. battements par minute
r/min .............. tours par minute
DESCRIPTION
(Fig.
1)
j_4VERTISSEMENT
: Ne jamais modifier I'outil dectrique ni aucun de ses composants. II y a
risques de dommages corporels ou materiels.
A. Gb, c hette a,vitesse variable
F. Cordon amovible
B. Bouton de verrouillage en position de
G. Poignee laterale
marche
H. Tige de reglage de profondeur
C. Bouton de marche avant/arriere
I. Selecteur de mode
D. Mandrin
J. Poignee principale
E. Protege cordon avec porte cle
USAGE PR#VU
Ces perforatrices industriellesVSR ont et6 congues pour le pergage professionnel.
NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en presence de liquidesou de gaz inflammables.
Ces perforatrices industrielles sont des outils de professionnels. NE PAS les laisser a,la portee des
enfants. Une supervision est necessaire aupres de tout utilisateur non experimente.
ASSEMBLAGE
ET AJUSTEMENTS
_AVERTISSEMENT
: Pour r_duire tout risque de dommages corporels graves, arr_ter et
d_brancher I'outil avant tout r_glage ou avant de retirer ou installer toute piece ou tout
accessoire. Un demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Poign_e
lat_rale
(Fig.
1)
_AVERTISSEMENT
: pour
reduire
tout
risque
de
dommages
corporels,
utiliser
SYST£-MATIQUEMENT
I'outil avec sa poignee laterale installee correctement. Tout manquement
cette directive pourrait faire que la poignee laterale glisse pendant I'utilisation de I'outil et entra_ner
la perte du contr61e de celui-cL Maintenir I'outil fermement a deux mains pour un contr61e optimal
Le modele DWE5010 vient avec une poignee laterale preassemblee. La poignee laterale (G) peut
_tre installee pour pouvoir servir a,un droitier ou a,un gaucher.
INSTALLATION DE LA POIGN#E LAT#RALE
1. Desserrez la poignee laterale (G) en la faisant tourner vers la gauche.
2. Faites tourner la poignee laterale sur la position desiree.
3. Resserrez la poignee laterale en la faisant tourner vers la droite. La poignee laterale doit _tre
suffisamment resserree pour resister a, toute torsion de routil si raccessoire venait a, caler ou
a,se bloquer. Assurez-vous de bien saisir la poignee laterale a, son extremite pour conserver le
contrOle de I'outil en cas d'arr_t brutal.
POUR CHANGER DE COT#
Pour les droitiers : inserez le dispositif de fixation de la poignee laterale par-dessus le mandrin,
avec la poignee a,gauche.
Pour les gauchers : inserez le dispositif de fixation de la poignee laterale par-dessus le mandrin,
avec la poignee a, droite.
Levier
de marche
avant/arri_re
(Fig.
1)
Le levier de marche avant/arriere (C) est utilise pour retirer les meches des trous etroits et pour
devisser les vis. II est situe au-dessus de la gb, c hette.
Pour mettre le moteur en marche arriere, rel_,chezD'ABORD la gb,chette puis poussez le levier vers
la droite (vu alors que ron tient la perceuse en position de pergage).
Apres toute operation en marche arriere, retournez le levier dans sa position de marche avant.
S_lecteur
de mode
(Fig. 2)
AVIS : pour prevenir tout dommage materiel, attendre I'arr_t complet de I'outil avant d'activer le
bouton sdecteur de mode,
Selectionnez le mode d'utilisation en poussant leselecteur de mode (I)sur lesymbole correspondant.
MODE PERQAGE SEULEMENT
Utilisez le mode pergage seulement pour le bois, le metal et les plastiques.
T
MODE MARTELAGE-PERFORAGE
Utilisez le mode martelage-perforage pour le pergage rotatif a, percussion de la
magonnerie, de la brique et du beton.
R_glage
de la profondeur
de per(;age
(Fig. 3)
1. Inserez la meche requise dans le mandrin.
2. Desserrez la poignee laterale (G).
3. Inserez la tige de reglage de profondeur (H) dans le trou de la fixation de la poignee laterale.
4. Ajustez la profondeur de pergage comme illustre en figure 3.
5. Resserrez la poignee laterale.
Mandrin
_ cl_ (Fig. 1, 4, 5)
DWE5010
La DWE5010 est equipee d'un mandrin a,cle (D).
POUR INS#RER UNE MIeCHE OU TOUT AUTRE ACCESSOIRE
1. Ouvrez les m_,choires du mandrin en faisant tourner la bague manuellement puis inserez-y la
tige de la meche sur une Iongueur d'environ 19 mm (3/4 po). Resserrez le collier du mandrin
manuellement.
2. Inserez la cle de mandrin dans chacun des trois trous puis serrez vers la droite. II est important
de serrer le mandrin a,raide des trois trous.
Pour liberer la meche, faites tourner la cle du mandrin vers la gauche a,I'aide d'un seul trou, puis
desserrez le mandrin manuellement.
RETRAIT DU MANDRIN .ACL# (FIG. 4)
Resserrez le mandrin sur I'extremite la plus courte d'une cle hexagonale. Utilisez un marteau souple
pour donner un coup sec sur la cle vers la gauche (vu depuis ravant de I'outil). Cela desserrera le
mandrin et permettra de le retirer manuellement.
INSTALLATION DU MANDRIN ._,CL# (FIG. 5}
Vissez a,fond le mandrin manuellement. Inserez I'extremite courte d'une cle hexagonale et, a,I'aide
d'un marteau souple, donnez un coup sec sur la cle vers la droite.
FONCTIONNEMENT
_AVERTISSEMENT
: Pour r_duire tout risque de dommages corporels graves, arr_ter et
d_brancher I'outil avant tout r_glage ou avant de retirer ou installer toute piece ou tout
accessoire. Un demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
_AVERTISSEMENT
: pour r_duire
tout
risque
de dommages
corporels,
s'assurer
SYSTE-MATIQUEMENT
que la piece est ancree ou arrimee solidement.
Pour percer des
materiaux fins, utiliser un morceau de bois _ de renfort _pour eviter de les endommager.
_,AVERTISSEMENT
: ne pas essayer de resserrer ou desserrer les meches (ou tout autre
accessoire) en agrippant la pattie avant du mandrin tout en mettant I'outil en marche. Cela pourrait
endommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels.
G_chette
(Fig.
1)
Pour demarrer la perforatrice, appuyez sur la gb, c hette. Pour I'arr_ter, rel_,chez la gb,chette.
REMARQUE : utilisez une vitesse reduite pour commencer un trou sans pointeau, pour percer
le metal ou les plastiques, enfoncer des vis ou percer la ceramique. Les vitesses elevees sont
recommandees pour percer le bois et les panneaux d'agglomere, et pour utiliser des accessoires
abrasifs ou de polissage.
VITESSE VARIABLE
La gb,chette a, vitesse variable (A) permet de contr01er la vitesse. Plus on appuie sur la gb, c hette,
plus la vitesse de la perceuse est elevee.
Pour un travail continu, appuyez a, fond sur la gb, c hette a,vitesse variable et maintenez-la ainsi,
enfoncez le bouton de verrouillage en position de marche (B) puis relb, c hez I'interrupteur.
Ne verrouillez pas rinterrupteur
en position de marche pour percer manuellement de fagon a,
pouvoir rel_,cher instantanement la gb,chette si la meche venait a,rester coincee dans le trou.
Le bouton de verrouillage en position de marche (B) est utilise seulement Iorsque la perforatrice est
montee sur un support de perceuse a, colonne ou maintenue fixe par toute autre maniere.
Pour arr_ter le travail continu, appuyez brievement sur I'interrupteur puis rel_,chez-le. Mettez
systematiquement rinterrupteur en position d'arr_t une fois le travail termine et avant de debrancher
I'outil.
Position
correcte
des mains
(Fig. 6)
_AVERTISSEMENT
: pour reduire tout risque de dommages
corporels graves, maintenir
SYST£-MATIQUEMENT
I'outil en respectant la position des mains illustree en figure 6.
_AVERTISSEMENT
: pour reduire tout risque de dommages
corporels graves, maintenir
SYST£-MATIQUEMENT
I'outil fermement pour anticiper toute reaction soudaine.
La position correcte des mains requiert une main sur la poignee principale (J), et I'autre sur la
poignee laterale (G).
Per_;age
_AVERTISSEMENT
: pour r_duire
tout
risque
de dommages
corporels,
s'assurer
SYSTEMATIQUEMENT que la piece est ancree ou arrimee solidement. Pour percer des materiaux
fins, utiliser un morceau de bois _ de renfort _ pour eviter de les endommager.
1. Utilisez seulement des meches bien affOtees. Pour le BOIS, utilisez : meches helico'l'dales,
forets a,trois pointes, meches torsadees ou emporte-piece.
Pour le MC:TAL,utilisez : meches
helico'l'dalesen acier ou emporte-piece. Pour la MA(_ONNERIE, comme la brique, le ciment, les
blocs beton, etc., utilisez des meches a,pointe de carbure pour le pergage a, percussion.
2. Appliquez systematiquement une certaine pression tout en restant dans raxe de la meche.
Utilisez assez de pression pour que la perceuse avance, mais sans pousser excessivement
pour eviter de bloquer le moteur ou devier la meche.
3. Maintenez fermement I'outil a,deux mains pour contrOler raction de torsion de la perceuse.
_AVERTISSEMENT
: la perceuse peut caler si on la force et causer une torsion, S'attendre
systematiquement
a un blocage. Maintenir fermement la perceuse a deux mains pour contr61er
toute torsion et eviter tout risque de dommages corporels.
4. SI LA PERFORATRICE
SE BLOGUE, c'est en general parce qu'elle est surchargee ou
utilisee incorrectement.
RELACHEZ
ALORS LA GACHE'R'E
IMMIeDIATEMENT,
retirez
la meche de la piece puis determinez quelle est la cause du blocage. N'APPUYEZ
PAS
R#P#TITIVEMENT
SUR LA GACHETTE
POUR TENTER
DE RED#MARRER
UNE
PERFORATRICE
BLOQU#E. CELA POURRAIT ENDOMMAGER
LA PERFORATRICE.
5. Pour minimiser tout blocage ou rupture du materiau, reduisez la pression sur la perforatrice
pour faciliter le passage de la meche dans la partie finale du trou.
6. Laissez le moteur en marche alors que vous retirez la meche du trou pour eviter tout grippage.
7. Les pointeaux sont inutiles Iorsqu'on utilise une perforatrice a, vitesse variable. Utilisez une
vitesse reduite pour commencer un trou, puis accelerez en appuyant plus fort sur la gb,chette
Iorsque le trou est assez profond pour que la meche ne ressorte pas.
PERQAGE DU M#TAL
Commencez a, percer a,une vitesse reduite puis passez a, pleine puissance tout en maintenant une
pression ferme sur I'outil. Un jet fluide et regulier de debris metalliques sera indicateur d'une vitesse
adequate. Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les metaux, a, I'exception de la fonte et du
laiton qui doivent _tre perces a,sec.
REMARQUE : les trous larges [de 8 mm (5/16 po) a, 13 mm (1/2 po)] dans I'acier peuvent _tre
facilites si I'on perce d'abord un trou pilote [de 4 mm (5/32 po) a, 5 mm (3/16 po)].
PERQAGE DU BOIS
Commencez a, percer a,une vitesse reduite puis passez a, pleine puissance tout en maintenant une
pression ferme sur I'outil, Les trous dans le bois peuvent _tre effectues avec les m_mes meches
helico'l'dalesque pour le metal. Ces meches peuvent surchauffer si on ne les retire pas frequemment
du trou pour en eliminer les debris. Tout materiau risquant d'eclater doit _tre renforce par un
morceau de bois.
PERQAGE DE LA MAQONNERIE
Pour percer la magonnerie, utilisez des meches b,pointe de carbure pour le pergage a,percussion
et assurez-vous que la pointe est aceree. Appliquez une force solide et constante sur I'outil pour
optimiser le pergage. Un jet fluide et regulier de debris sera indicateur d'une vitesse adequate.
MAINTENANCE
_AVERTISSEMENT
: Pour r_duire tout risque de dommages corporels
graves, arr_ter et
d_brancher I'outil avant tout r_glage ou avant de retirer ou installer toute piece ou tout
accessoire. Un demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Entretien
i_AVERTISSEMENT
: Expulser tout debris ou poussiere des events a I'aide d'un jet d'air sec
au moins une lois par semaine. Porter une protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) et
respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA
adequates pour effectuer cette operation.
,_AVERTISSEMENT
: Ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique decapant
pour nettoyer les parties non metalliques de I'outil. Ces produits chimiques pourraient attaquer les
materiaux plastiques utilises. Utilisez un chiffon humidifie avec de I'eau et un savon doux. S'assurer
qu'aucun liquide ne penetre dans I'outil ; ne jamais immerger aucune partie de I'outil dans un liquide.
Lubrification
Des roulements autolubrifiants sont utilises dans cet appareil et aucune lubrification periodique n'est
necessaire. Dans I'eventualite peu probable oO une maintenance s'avererait necessaire, amener
I'outil dans un centre de reparation agree.
Accessoires
_,AVERTISSEMENT
: Comme les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n' ont pas ete
testes avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait comporter un danger. Pour reduire
tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DEWALT recommandes doivent _tre
utilises avec cet appareil.
Les accessoires recommandes
pour cet outil sont vendus separement au centre de service
de votre region. Pour obtenir de raide concernant I'achat d'un accessoire, communiquer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
_ATTENTION
: pour reduire tout risque de dommages corporels, utiliser les accessoires suivants
seulement dans les limites de capacite illustrees par le tableau ci-dessous.
CAPACITIES MAXIMALES RECOMMANDIeES
R_paration
DWE5010
Capacite de mandrin
13 mm (1/2 po)
Meches, pergage du metal
13 mm (1/2 po)
Bois, alesage plat
25 mm (1 po)
Magonnerie
16 mm (5/8 po)
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢:du produit, les reparations, rentretien et les reglages (y
compris I'inspection et le remplacement des balais) doivent _tre realises par un centre de reparation
en usine DEWALT,un centre de reparation autorise DEWALTou par un personnel d'entretien quali%.
Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.

Advertisement

loading