Download Print this page

Consignes De Securite - DeWalt DWE5010 Instruction Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

MAXIMUM
RECOMMENDED
CAPACITIES
Repairs
DWE5010
Chuck capacity
1/2" (13 mm)
Bits, metal drilling
1/2" (13 mm)
Wood, flat boring
1" (25 mm)
Masonry
5/8" (16 mm)
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments (including
brush inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory service center,
a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical
replacement parts.
Register
Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
• WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty
service in case there is a problem with your product.
• CONFIRMATION
OF OWNERSHIP:
In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft,
your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
• FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event
a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
Three
Year Limited
Warranty
DEWALT will repair: without charge: any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.
com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DFWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or
Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for
a full refund - no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
for a free replacement.
t'*i_iliRIVVVV
1/2" 13ram
lIJ V V A.A.A.A
HAI_MERDRILL / DRILL
DRIVE_
TO REDUCE THE RiSK OF iNJURY,
USER MUST READ iNSTRUCTiON
MANUAL. ALWAYS USE PROPEREYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.
0EWALTINDUSTRIALTOOL CO., OALTIMORE, M O 21286U.S.A.
FORSERVICEINFORMAl10N, CALL1-800-4-OEWALT
www.D_WALT.com
D_finitions
: lignes
directrices
en
mati_re
de s_curit_
Les definitions ci-dessous decrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur
employe. Veuillez lire le mode d:emploi et porter une attention particuliere a, ces
symboles.
i_DANGER
: indique une situation
dangereuse
imminente
qui, si elle n'est pas
evitee, causera
la mort ou des blessures
graves.
_VERTISSEMENT
: indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e n'est
pas evitee, pourraff
se solder par un d_c_s ou des blessures
graves.
_LATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas evitee pourrait
se solder par des b/essures
mineures
ou
modifies.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels mais
qui par contre, si rien n'est fait pour I'eviter, pourrait
poser des risques de dommages
materiels.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE RELATIF A CET OUTIL OU APROPOS
DE
TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-
9258).
AVERTISSEMENT
: afin de reduire /e risque de b/essures, /ire /e mode d'emp/oi de/'outi/.
Avertissements
de s_curit_
g_n_raux
pour
les outils
_lectriques
_
AVERTISSEMENT
! Life tousles
avertissements
de s_curit_ et toutes les directives.
Le non-respect
des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
dectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER
TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET TOUTES
LES
DIRECTIVES
POUR
UN USAGE
ULTERIEUR
Le terme _ outil dectrique _ cite dans les avertissements se rapporte a votre outil electrique
alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans fil).
1) S#CURIT#
DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre
et bien _clair_e.
Les Iieux encombres ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils _lectriques
clans un milieu d_flagrant,
tel qu'en
presence
de liquides,
de gaz ou de poussi_res
inflammables.
Les outi/s e/ectriques
produisent des etincelles qui pourraient enflammer la poussiere ou les vapeurs.
c) E-Ioigner les enfants et les personnes
a proximit_
pendant
rutilisation
d'un outil
_lectrique.
Une distraction pourrait en faire perdre la ma_trise a I'utilisateur.
2) SI_CURITI_ EN MATIERE D'I_LECTRICITI_
a) Les fiches des outils _lectriques
doivent correspondre a la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune faqon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation
avec un outil
_lectrique
mis a la terre. Le risque de choc dectrique sera reduit par I'utilisation de fiches
non modifiees correspondant a la prise.
b) E-viter tout contact physique avec des surfaces mises a la terre comme des tuyaux,
des radiateurs,
des cuisini_res
et des r_frig_rateurs.
Le risque de choc dectrique est
plus deve si votre corps est mis a la terre.
c) Ne pas exposer les outils _lectriques
a la pluie ou a I'humidit_. La penetration de I'eau
dans un outil dectrique augmente le risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon
de fa_on abusive. Ne jamais utiliser le cordon
pour
transporter,
tirer ou d_brancher
un outil _lectrique.
Tenir le cordon
_loign_
de
la chaleur,
de I'huile,
des bords
tranchants
et des pi_ces
mobiles.
Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent les risques de choc dectrique.
e) Pour rutilisation
d'un
outil _lectrique
a I'ext_rieur,
se servir d'une
rallonge
convenant
a cette application.
L'uti/isation d'une ra//onge conque pour/'exterieur reduira
les risques de choc dectrique.
S'il est impossible
d'_viter
I'utilisation
d'un
outil _lectrique
clans un endroit
humide, brancher I'outil clans une prise ou sur un circuit d'alimentation
dot_s d'un
disjoncteur de fuite a la terre (GFCI). L'utilisation de ce type de disjoncteur reduit les
risques de choc dectrique.
3) S#CURIT#
PERSONNELLE
a) E-tre vigilant, surveiller
le travail effectu_ et faire preuve de jugement
Iorsqu'un
outil
_lectrique
est utilis_. Ne pas utiliser
d'outil _lectrique
en cas de fatigue
ou sous
I'influence
de drogues,
d'alcool ou de m_dicaments.
Un simple moment d'inattention
en utilisant un outil dectrique peut entra_nerdes blessures corporelles graves.
b) Utiliser des _quipements
de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L'utilisation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la
situation le requiert reduira les risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher les d_marrages
intempestifs. S'assurer que I'interrupteur
se trouve a la
position
d'arr_t avant de relier routil a une source d'alimentation
et/ou d'ins_rer
un
bloc-piles,
de ramasser
ou de transporter
I'outil.
Transporter un outi/ e/ectrique a/ors
que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil dectrique dont I'interrupteur est
la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer I'outil. Une cle ou une cle de
reglage attachee a une pattie pivotante de I'outil dectrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre
en tout temps. Cela permet de
mieux ma_triser I'outil dectrique dans les situations imprevues.
t) S'habiller de mani_re appropri_e.
Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux,
les v_tements
et les gants a I'_cart
des pi_ces mobiles.
Les
v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinces dans les pieces
mobiles.
g) Sides composants sent fournis pour le raccordement de dispositifs de d_poussi_rage
et de ramassage,
s'assurer que ceux-ci
sent bien raccord_s
et utilis_s. L'uti/isation
d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.
4} UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL #LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil _lectrique.
Utiliser I'outil _lectrique
appropri_ a rapplication.
L'outil dectrique approprie effectuera un mei/leur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle il a ete conqu.
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique
dont rinterrupteur
est d_fectueux.
Tout outil
dectrique dont /'interrupteur est defectueux est dangereux et doit _tre repare.
c) D_brancher
la fiche
de la source d'alimentation
et/ou
du bloc-piles
de I'outil
_lectrique
avant de faire tout r_glage
ou changement
d'accessoire
ou avant de
ranger routil.
Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrage accidentel de
I'outil dectrique.
d) Ranger les outils _lectriques
hers de la pottle
des enfants
et ne permettre
aucune
personne
n'_tant
pas famili_re
avec un outil
_lectrique
ou son mode
d'emploi
d'utiliser
cet outil. Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre/es mains
d'utilisateurs inexperimentes.
e) Entretien des outils _lectriques.
V_rifier si les pi_ces mobiles sent mal align_es ou
coinc_es, si des pi_ces sent bris_es ou pr_sentent
toute autre condition
susceptible
de nuire au ben fonctionnement
de routil
_lectrique.
En cas de dommage,
faire
r_parer I'outil _lectrique
avant toute nouvelle
utilisation.
Beaucoup d'accidents sont
causes par des outils dectriques mal entretenus.
f) S'assurer que les outils de coupe sent aiguis_s
et propres.
Les outils de coupe bien
entretenus et affOtes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles a ma_triser.
g) Utiliser I'outil _lectrique,
les accessoires,
les forets,
etc.
conform_ment
aux
pr_sentes
directives
en tenant
compte
des conditions
de travail
et du travail
effectuer.
L'utilisation d'un outil dectrique pour toute operation autre que celle pour laquelle
il a ete conquest dangereuse.
5) RI_PARATION
a) Faire r_parer I'outil _lectrique
par un r_parateur
professionnel
en n'utilisant
que
des pi_ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation securitaire
de I'outil dectrique.
CONSIGNES
DE SECURITE
PARTICULIERES
Consignes
de s_curit_
propres
aux
perforatrices
Porter une protection auditive lots du per_age a percussion. Une exposition au bruit peut
entra_nerune perte auditive.
Utiliser la/les poign_e(s)
auxiliaire(s) si fournie(s) avec I'outil. Une perte de contr61e de
I'outil pourrait occasionner des dommages corporels.
Tenir I'outil par les surfaces isol_es pr_vues a cet effet pendant toute utilisation
o_
I'organe de coupe pourraff
entrer en contact avec des ills _lectriques
caches ou son
propre cordon.
Tout contact de/'organe
de coupe avec un fi/ sous tension mettra /es parties
meta//iques exposees de/'outi/sous
tension et dectrocutera /'uti/isateur.
Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et immobiliser
le mat_riau
sur
une surface stable. Tenir la piece a la main ou contre son corps offre une stabi/ite insuffisante
qui pourrait vous en faire perdre le contr61e.
Porter des lunettes de protection
ou toute
autre
protection
oculaire. Le pergage
pourrait faire voltiger des eclats. Des particules volantes pourraient occasionner des dommages
oculaires permanents.
Les m_ches et I'outil peuvent
devenir br_lants
au toucher pendant
I'utilisation. Porter
des gants avant tout contact.
Maintenir
les poign_es
propres
et s_ches,
exempts
d'huile
ou de graisse.
// est
recommande d'utiliser des gants en caoutchouc. Cela offrira une prise plus solide.
Prendre des precautions
a proximit_ des _vents car ils cachent des pi_ces mobiles.
V_tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces dans ces pieces mobiles.
Pour la s_curit_
de liutilisateur,
utiliser une rallonge
de calibre
ad_quat
(AWG,
American
Wire Gauge [calibrage am_ricain
normalis_ des ills _lectriques]).
Plus /e
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a plus de capacite
qu'un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension
entra_nantperte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee pour obtenir une
certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de fil minimum.
Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la Iongueur de rallonge et I'intensite
nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le
calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Intensit_ nominale
Plus de
0
6
10
12
Pas plus de
6
10
12
16
Calibre minimum pour rallonge
Volts
Longueur totale du cordon
en mbtres (en pieds)
120V
7,6 (25)
30,5 (100) 45,7 (150)
240V
15,2 (50)
61,0 (200) 91,4 (300)
5,5 (18)
5,5 (18)
4,9
(16)
4,3 (14)
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
4,9 (16)
4,9 (16)
4,9 (16)
3,7 (12)
4,9 (16)
4,3 (14)
4,3 (14)
3,7 (12)
4,3 (14)
3,7 (12)
Non recommande
_AVERTISSEMENT
: porter SYSTEMATIQUEMENT
des lunettes de protection. Les lunettes
courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussieres si
la decoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE
SECURITE HOMOLOGUE :
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI S 12.6 ($3.19) ;
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
i_,AVERTISSEMENT
: les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par I'Etat califomien
pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve :
• Le plomb dans les peintures a base de plomb ;
• La silice cristallisee dans les briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et
• L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de telles expositions peut varier selon la frequence avec laquelle on effectue ces
travaux. Pour reduire I'exposition a de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventile et
utiliser I'equipement de securite approprie tel un masque anti-poussieres specialement conqu pour
filtrer les particules microscopiques.
• Eviter tout contact prolong_ avec la poussi_re soulev_e par cet outil ou autres outils
_lectriques.
Porter des v_tements
de protection
et nettoyer les parties
expos_es du

Advertisement

loading