Table of Contents
  • Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Aufstellen und Anschließen
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Utilisation Conforme À la Finalité
  • Mise en Service
  • Élimination des Dérangements
  • Nettoyage Et Entretien
  • Pièces D'usure
  • Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing
  • Beoogd Gebruik
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Storingen Verhelpen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Opslag en Overwintering
  • Indicaciones sobre Estas Instrucciones de Uso
  • Volumen de Suministro
  • Descripción del Producto
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Emplazamiento y Conexión
  • Puesta en Marcha
  • Eliminación de Fallos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno
  • Piezas de Desgaste
  • Explicações Necessárias Às Instruções de Uso
  • Descrição Do Produto
  • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
  • Posicionar E Conectar
  • Eliminação de Anomalias
  • Limpeza E Manutenção
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Guardar/Invernar O Aparelho
  • Peças de Desgaste
  • Volume DI Fornitura
  • Descrizione del Prodotto
  • Impiego Ammesso
  • Norme DI Sicurezza
  • Installazione E Collegamento
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Guasti
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
  • Tilsiktet Bruk
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Information Om Denna Bruksanvisning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Installation Och Anslutning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Förvaring / Lagring under Vintern
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
  • Toimituksen Sisältö
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Kuluvat Osat
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • Biztonsági Utasítások
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Tárolás / Telelés
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Zakres Dostawy
  • Opis Produktu
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Usterek
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Odpadów
  • Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Pokyny K Tomuto Návodu K Použití
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Výrobku
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Instalace a Připojení
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Uložení / Přezimování
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie
  • Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Odstránenie Porúch
  • Čistenie a Údržba
  • Uloženie / Prezimovanie
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
  • Vsebina Pošiljke
  • Opis Izdelka
  • Pravilna Uporaba
  • Odprava Težav in Motenj
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odlaganje Odpadkov
  • Skladiščenje / Pozimi
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu
  • Opseg Isporuke
  • Opis Proizvoda
  • Namjensko Korištenje
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Puštanje U Rad
  • Uklanjanje Smetnji
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Skladištenje / Prezimljavanje
  • Potrošni Dijelovi
  • IndicaţII Privind Aceste Instrucţiuni de Utilizare
  • Conţinutul Livrării
  • Descrierea Produsului
  • Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Punerea În Funcţiune
  • Înlăturarea Defecţiunilor
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Depozitarea / Depozitarea Pe Timp de Iarnă
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Описание На Продукта
  • Употреба По Предназначение
  • Указания За Безопасност
  • Монтаж И Свързване
  • Пуск В Експлоатация
  • Отстраняване На Повреди
  • Почистване И Поддръжка
  • Бързо Износващи Се Части
  • Опис Виробу
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Введення В Експлуатацію
  • Усунення Несправностей
  • Чистка І Догляд
  • Прочистити Насос
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации
  • Описание Изделия
  • Использование Прибора По Назначению
  • Установка И Подсоединение
  • Пуск В Эксплуатацию
  • Устранение Неисправностей
  • Сборка Прибора
  • Хранение Прибора, В Т.ч. Зимой
  • Изнашивающиеся Детали

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Downloaded from www.watergardeningdirect.com
Aquarius
Fountain Set Eco
5500, 7500, 9500

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aquarius Fountain Set Pro 5500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oase Aquarius Fountain Set Pro 5500

  • Page 1 Downloaded from www.watergardeningdirect.com Aquarius Fountain Set Eco 5500, 7500, 9500...
  • Page 2 Downloaded from www.watergardeningdirect.com -  - ARS0014 ARS0015...
  • Page 3 Downloaded from www.watergardeningdirect.com -  - ARS0016 ARS0017...
  • Page 4 Downloaded from www.watergardeningdirect.com -  - ARS0018 ARS0019...
  • Page 5: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 6 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Page 7: Aufstellen Und Anschließen

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Aufstellen und Anschließen Gerät zusammenbauen So gehen Sie vor:  C Durchflussregler, Überwurfmutter, Kugelgelenk, Übergangsstück zusammenbauen und auf den Pumpenausgang schrauben. Die Teleskopverlängerung mit gewünschter Düse auf den Durchflussregler schrauben. Die Stufenschlauchtülle auf den Durchflussregler schrauben, falls ein Bachlauf gespeist werden soll. Die Teleskopverlängerung ausrichten und Überwurfmutter am Kugelgelenk handfest anziehen.
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

     Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden kann.  Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger.  Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
  • Page 9 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Pumpe reinigen So gehen Sie vor:  E Das Übergangsstück abschrauben. Die beiden Schrauben entfernen und die Filtergehäuse öffnen. Die Pumpe entnehmen. Die Schrauben des Pumpengehäuses entfernen und das Pumpengehäuse abziehen. Die Laufeinheit herausziehen (Magnetwiderstand). Alle Teile reinigen.
  • Page 10: Scope Of Delivery

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 11 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - EN - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how...
  • Page 12: Installation And Connection

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - EN - Installation and connection Reassembling the unit How to proceed:  C Fit the flow regulator, union nut, ball joint and transition piece together and screw onto the pump outlet. Screw the telescopic extension with the desired nozzle onto the flow regulator. Screw the stepped hose adapter onto the flow regulator for feeding a water course if applicable.
  • Page 13: Remedy Of Faults

     Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These could attack the housing surface or impair the function.  Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent.  After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
  • Page 14: Wear Parts

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - EN - Cleaning the pump How to proceed:  E Unscrew the transition piece. Remove the two screws and open the filter housing. Take out the pump. Remove the screws of the pump casing and pull off the pump casing. Pull out the impeller unit (magnetic resistance).
  • Page 15: Description Du Produit

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 16 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
  • Page 17: Mise En Service

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Mis en place et raccordement Assemblage de l'appareil Voici comment procéder :  C Monter le régulateur de débit, l'écrou-raccord, le joint à rotule et la pièce de transition et les visser sur la sortie de pompe.
  • Page 18: Élimination Des Dérangements

     Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore.  Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
  • Page 19: Pièces D'usure

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Nettoyage de la pompe Voici comment procéder :  E Dévisser la pièce de transition. Retirer les deux vis et ouvrir les boîtiers de filtre. Enlever la pompe. Enlever les vis du boîtier de la pompe et le retirer. Enlever l'unité...
  • Page 20: Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- paraat vertrouwd te maken.
  • Page 21 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
  • Page 22: Plaatsen En Aansluiten

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Plaatsen en aansluiten Assemblage van het apparaat Zo gaat u te werk:  C Debietregelaar, wartelmoer, kogelkoppeling en overgangsstuk in elkaar zetten en op de pompuitgang schroeven. Het uitschuifbare gedeelte met de gewenste spuitmond op de debietregelaar schroeven. De getrapte slangtuit op de debietregelaar schroeven indien een waterstroompje gevoed moet worden.
  • Page 23: Storingen Verhelpen

     Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat hierdoor de behuizing bescha- digd kan raken of de werking negatief kan worden beïnvloed.  Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger.  Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
  • Page 24: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Pomp reinigen Zo gaat u te werk:  E Het overgangsstuk afschroeven. Verwijder de beide schroeven en open de filterbehuizing. De pomp verwijderen. De schroeven van de pompbehuizing verwijderen en de pompbehuizing eraf trekken. Trek de rotor eruit (magneetweerstand).
  • Page 25: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 26 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
  • Page 27: Emplazamiento Y Conexión

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Emplazamiento y conexión Montaje del equipo Proceda de la forma siguiente:  C Monte el regulador de paso, la tuerca racor, la articulación esférica y la pieza de transición y atorníllelos en la salida de la bomba.
  • Page 28: Eliminación De Fallos

     Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.  Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
  • Page 29: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Limpieza de la bomba Proceda de la forma siguiente:  E Desenrosque la pieza de transición. Quite los dos tornillos y abra la carcasa del filtro. Saque la bomba. Quite los tornillos de la carcasa de la bomba y quite la carcasa de la bomba. Saque la unidad de rodadura (resistencia magnética).
  • Page 30: Explicações Necessárias Às Instruções De Uso

    Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 31 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
  • Page 32: Posicionar E Conectar

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PT - Posicionar e conectar Montagem do aparelho Proceder conforme descrito abaixo:  C Montar o regulador do caudal, porca de capa, articulação esférica e elemento de passagem e ligar com a saída da bomba. Enroscar o prolongamento telescópico e o bico adequado ao regulador do caudal. Enroscar o bocal escalonado ao regulador do caudal caso esteja previso alimentar um pequeno ribeiro.
  • Page 33: Eliminação De Anomalias

     Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro.  Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
  • Page 34: Descartar O Aparelho Usado

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PT - Limpar a bomba Proceder conforme descrito abaixo:  E Desenroscar o elemento de passagem. Afastar os dois parafusos e retirar a carcaça-filtro Tirar a bomba. Afastar os parafusos e retirar a carcaça da bomba. Tirar a unidade de rotor (superar resistência magnética).
  • Page 35: Volume Di Fornitura

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 36: Norme Di Sicurezza

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può...
  • Page 37: Installazione E Collegamento

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - IT - Installazione e collegamento Montare l'apparecchio Procedere nel modo seguente:  C Assemblare il regolatore di flusso, la ghiera, il giunto sferico e il riduttore e avvitarli sull'uscita della pompa. Avvitare la prolunga telescopica con l'ugello desiderato sul regolatore di flusso. Avvitare la boccola a gradini sul regolatore di flusso se si deve alimentare un corso di ruscello.
  • Page 38: Eliminazione Di Guasti

     Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio.  Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro.  Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
  • Page 39: Pezzi Soggetti A Usura

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - IT - Pulire pompa Procedere nel modo seguente:  E Svitare il riduttore. Rimuovere le due viti e aprire la scatola del filtro. Togliere la pompa. Rimuovere le viti della scatola della pompa e togliere quest'ultima. Estrarre l'unità...
  • Page 40: Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
  • Page 41 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DA - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne...
  • Page 42: Opstilling Og Tilslutning

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DA - Opstilling og tilslutning Samling af apparatet Sådan gør du:  C Saml gennemstrømningsregulator, omløbermøtrik, kugleled og overgangsstykke, og skru enheden på pumpeudgan- gen. Skru teleskopforlængelsen med den ønskede dyse på gennemstrømningsregulatoren. Skru slangetyllen på gennemstrømningsregulatoren, hvis der skal ledes vand hen til et vandløb. Juster teleskopforlængelsen, og skru omløbermøtrikken på...
  • Page 43: Afhjælpning Af Fejl

     Anvend under ingen omstændigheder aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsninger, da kabinettet herved kan blive angrebet, eller funktionen kan blive forringet.  Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel.  Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
  • Page 44 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DA - Rengør pumpen Sådan gør du:  E Skru overgangsstykket af. Fjern de to skruer, og åbn filterhuset. Tag pumpen ud. Fjern skruerne på pumpehuset, og tag pumpehuset af. Træk løbeenheden ud (magnetmodstand). Rengør alle dele. Samling af apparatet Sådan gør du: ...
  • Page 45: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 46 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår...
  • Page 47: Installasjon Og Tilkobling

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NO - Installasjon og tilkobling Sette apparatet sammen Slik går du frem:  C Monter sammen åpningsregulator, overfalsmutter, kuleledd og overgangsdel og skru det fast på pumpeutgangen. Skru teleskopforlengelse med ønsket dyse på åpningsregulatoren. Skru slangemunnstykket på åpningsregulatoren hvis en bekk skal mates. Juster teleskopforlengelsen og trekk til overfalsmutteren på...
  • Page 48: Rengjøring Og Vedlikehold

     Du må ikke under noen omstendigheter bruke rengjøringsmidler eller løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner.  Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel.  Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
  • Page 49 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NO - Rengjør pumpen Slik går du frem:  E Skru av overgangsdelen. Fjern de to skruene og åpne filterhuset. Ta ut pumpen. Fjern skruene på pumpehuset og trekk ut pumpehuset. Trekk ut løpeenheten (magnetmotstand). Rengjør alle deler. Sette apparatet sammen Slik går du frem: ...
  • Page 50: Information Om Denna Bruksanvisning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Page 51 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SV - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 52: Installation Och Anslutning

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SV - Installation och anslutning Montera samman apparaten Gör så här:  C Montera samman flödesregleringen, överfallsmuttern, kulleden och ledstycket, och skruva sedan fast på pumputgån- gen. Skruva fast teleskopförlängningen med avsett munstycke på flödesregleringen. Skruva fast den koniska slanganslutningen på flödesregleringen om vatten ska matas till en trädgårdsbäck. Justera in teleskopförlängningen och dra åt överfallsmuttern på...
  • Page 53: Rengöring Och Underhåll

     Använd aldrig starka rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan fräta apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras.  Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel.  Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
  • Page 54: Förvaring / Lagring Under Vintern

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SV - Rengöra pumpen Gör så här:  E Skruva av ledstycket. Ta av de båda skruvarna och öppna filterhuset. Ta ut pumpen. Ta av skruvarna för pumphuset och dra av pumphuset. Dra ut drivenheten (magnetmotstånd). Rengör alla delar.
  • Page 55: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä...
  • Page 56 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Page 57 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen Laitteen kokoaminen Toimit näin:  C Kiinnitä säätöventtiili, liitosmutteri, pallonivel ja liitososa yhteen ja ruuvaa ne pumpun ulostuloon. Kierrä teleskooppijatke ja käyttötarkoitukseen sopiva suutin säätöventtiiliin. Kierrä säädettävä letkuyhde säätöventtiiliin, jos pumpulla syötetään vettä puroon. Kohdista teleskooppijatkeet ja kiristä...
  • Page 58: Puhdistus Ja Huolto

     Älä missään tapauksessa käytä voimakkaasti reagoivia puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska sillä tavoin tehtäessä kotelo voi syöpyä tai toiminta häiriintyä.  Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria.  Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
  • Page 59: Kuluvat Osat

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FI - Pumpun puhdistaminen Toimit näin:  E Kierrä liitososa irti. Irrota molemmat ruuvit ja avaa suodatinkotelo. Nosta pumppu pois. Irrota pumppukotelon ruuvit ja nosta pumppukotelo irti. Vedä käyntiyksikkö ulos (magneettipidike). Puhdista kaikki osat. Laitteen kokoaminen Toimit näin: ...
  • Page 60: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 me- gvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 61: Biztonsági Utasítások

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HU - Biztonsági utasítások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
  • Page 62: Felállítás És Csatlakoztatás

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HU - Felállítás és csatlakoztatás A készülék összeszerelése Ez az alábbiak szerint végezhető el:  C Szerelje össze az átfolyás szabályozót, a hollandi anyát, a gömbcsuklót és az átmeneti idomot, majd csavarja fel a szivattyú kimenetére. Csavarja rá...
  • Page 63: Tisztítás És Karbantartás

     Agresszív tisztítószerek, vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek károsíthatják a burkolatot, vagy károsan befolyásolhatják a működést.  Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító.  A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
  • Page 64: Tárolás / Telelés

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HU - Tisztítsa meg a szivattyút Ez az alábbiak szerint végezhető el:  E Csavarja le az átmeneti idomot. Távolítsa el mindkét csavart, és nyissa ki a szivattyúházat. Vegye ki a szivattyút. Távolítsa el a szivattyúház csavarjait, és húzza le a szivattyúházat. Húzza ki a járóegységet (mágneses ellenállás).
  • Page 65: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, dokonali Państwo dobrego wy- boru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą...
  • Page 66 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
  • Page 67: Ustawienie I Podłączenie

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PL - Ustawienie i podłączenie Montaż urządzenia Należy postępować w sposób następujący:  C Regulator przepływu, nakrętka łącząca, przegub kulowy, element pośredni zmontować i przykręcić do wylotu pompy. Przedłużacz teleskopowy z wymaganą dyszą przykręcić do regulatora przepływu. Stopniowaną...
  • Page 68: Usuwanie Usterek

     W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
  • Page 69: Usuwanie Odpadów

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PL - Wyczyścić pompę Należy postępować w sposób następujący:  E Odkręcić element pośredni. Wykręcić obie śruby i otworzyć obudowę filtra. Wyjąć pompę. Odkręcić śruby obudowy pompy i ściągnąć obudowę pompy. Wyciągnąć wirnik (opór magnetyczny). Oczyścić wszystkie części. Montaż...
  • Page 70: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 71 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CS - Bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností...
  • Page 72: Instalace A Připojení

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CS - Instalace a připojení Sestavení přístroje Postupujte následovně:  C montujte regulátor průtoku, převlečná matice, kulový kloub, přechodový díl a našroubujte na výstup čerpadla. Teleskopické prodloužení s požadovanou tryskou našroubujte na regulátor průtoku. Pokud má být napájen potůček, našroubujte stupňovité hadicové hrdlo našroubujte na regulátor průtoku. Nasměřujte teleskopické...
  • Page 73: Odstraňování Poruch

     V žádném případě nepoužívejte agresivní čistící prostředky nebo chemické roztoky, může se tím narušit kryt nebo omezit funkčnost.  Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru.  Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
  • Page 74: Uložení / Přezimování

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CS - Vyčistit čerpadlo Postupujte následovně:  E Odšroubujte přechodový díl. Odstraňte oba šrouby a otevřete kryt čerpadla. Vyjměte čerpadlo. Odstraňte šrouby krytu čerpadla a kryt čerpadla sejměte. Vytáhněte jednotku oběžného kola (magnetický odpor). Všechny díly očistěte. Sestavení...
  • Page 75: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 76: Bezpečnostné Pokyny

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SK - Bezpečnostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak s ním pracujú...
  • Page 77: Inštalácia A Pripojenie

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SK - Inštalácia a pripojenie Zostavenie prístroja Postupujte nasledovne:  C Zmontujte regulátor prietoku, prevlečnú maticu, guľový kĺb, prechodový diel a naskrutkujte na výstup čerpadla. Naskrutkujte teleskopické predĺženie s požadovanou tryskou na regulátor prietoku. Ak sa má napájať potôčik, naskrutkujte stupňovité hadicové hrdlo na regulátor prietoku. Vyrovnajte teleskopické...
  • Page 78: Odstránenie Porúch

     Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru.  Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
  • Page 79: Uloženie / Prezimovanie

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SK - Vyčistiť čerpadlo Postupujte nasledovne:  E Odskrutkujte prechodový diel. Odstráňte obidve skrutky a otvorte skriňu čerpadla. Odoberte čerpadlo. Odstráňte skrutky skrine čerpadla a stiahnite skriňu čerpadla. Vytiahnite rotor (magnetický odpor). Vyčistite všetky diely. Zostavenie prístroja Postupujte nasledovne: ...
  • Page 80: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Page 81 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SL - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki pri...
  • Page 82 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SL - Postavitev in priključevanje Sestavi napravo Postopek je naslednji:  C Sestavite regulator pretoka, prekrivno matico, krogelni zgib, prehodni element in jih privijte na izhod črpalke. Teleskopski podaljšek z želeno šobo privijte na regulator pretoka. Privijte stopničast nastavek za cev na regulator pretoka, če želite napajati potoček.
  • Page 83: Odprava Težav In Motenj

     Nikakor ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker se s tem načne ohišje ali je delovanje naprave lahko okrnjeno.  Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora.  Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
  • Page 84: Odlaganje Odpadkov

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SL - Očistite črpalko Postopek je naslednji:  E Odvijte prehodni element. Odstranite oba vijaka in odprite ohišje filtra. Odstranite črpalko. Odstranite vijake ohišja črpalke in snemite ohišje črpalke. Izvlecite tekalno enoto (magnetna upornost). Očistite vse dele. Sestavi napravo Postopek je naslednji: ...
  • Page 85: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Page 86 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga.
  • Page 87: Postavljanje I Priključivanje

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HR - Postavljanje i priključivanje Sastavljanje uređaja Postupite na sljedeći način:  C Montirajte regulator protoka, slijepu maticu, kuglasti zglob i prijelazni element i navrnite na izlaz crpke. Navrnite teleskopski produžetak sa željenom sapnicom na regulator protoka. Navrnite stupnjeviti crijevni tuljak na regulator protoka, ako je potrebno opskrbljivati potok.
  • Page 88: Uklanjanje Smetnji

     Ni u kojem slučaju ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se time može oštetiti kućište ili utjecati na funkcioniranje samog uređaja.  Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora.  Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
  • Page 89: Skladištenje / Prezimljavanje

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HR - Očistite pumpu. Postupite na sljedeći način:  E Odvrnite prijelazni element. Odvrnite dva vijka i otvorite kućište crpke. Izvadite crpku. Odvrnite vijka na kućištu crpke i izvadite kućište crpke. Izvadite rotor (magnetski otpor). Očistite sve dijelove. Sastavljanje uređaja Postupite na sljedeći način: ...
  • Page 90: Indicaţii Privind Aceste Instrucţiuni De Utilizare

    Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 91 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RO - Indicaţii privind securitatea muncii Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă...
  • Page 92: Amplasarea Şi Racordarea

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RO - Amplasarea şi racordarea Asamblarea aparatului Procedaţi după cum urmează:  C Asamblaţi şi înşurubaţi regulatorul de debit, piuliţa olandeză, articulaţia sferică, adaptorul pe ieşirea pompei. Înşurubaţi extensia telescopică cu duza dorită pe regulatorul de debit. Înşurubaţi ştuţul în trepte pentru furtun pe regulatorul de debit, dacă...
  • Page 93: Înlăturarea Defecţiunilor

     Nu utilizaţi în niciun caz soluţii agresive de curăţare sau soluţii chimice, deoarece acestea pot ataca carcasa sau pot afecta funcţionarea.  Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor.  După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
  • Page 94: Îndepărtarea Deşeurilor

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RO - Curăţaţi pompa Procedaţi după cum urmează:  E Deşurubaţi adaptorul. Înlăturaţi cele două şuruburi şi deschideţi carcasa filtrului. Scoateţi pompa. Înlăturaţi şuruburile carcasei pompei şi detaşaţi carcasa pompei. Scoateţi unitatea de funcţionare (rezistenţă magnetică). Curăţaţi toate componentele.
  • Page 95: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Page 96: Указания За Безопасност

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - BG - Указания за безопасност От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от лица...
  • Page 97: Монтаж И Свързване

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - BG - Монтаж и свързване Сглобяване на уреда Процедирайте по следния начин:  C Сглобете регулатора на дебита, сферичното коляно, преходника и ги завийте върху изхода на помпата. Завийте телескопичното удължение с дюза по избор върху регулатора на дебита. Завийте...
  • Page 98: Отстраняване На Повреди

    корпусът може да се повреди или да се наруши начинът на функциониране.  Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор.  След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
  • Page 99: Бързо Износващи Се Части

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - BG - Почистете помпата Процедирайте по следния начин:  E Развийте преходника. Отстранете двата винта и отворете корпуса на филтъра. Извадете помпата. Отстранете винтовете на корпуса на помпата и изтеглете корпуса на помпата. Изтеглете работния елемент (магнитно съпротивление). Почистете...
  • Page 100: Опис Виробу

    Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Page 101 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - UK - Правила техніки безпеки Це пристрій може бути джерелом небезпеки для людей та майна у разі неналежного його використання або використання не за призначенням чи недотримання правил техніки безпеки. Цим пристроєм дозволяється користуватися дітям від 8 років, а також...
  • Page 102: Введення В Експлуатацію

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - UK - Встановлення та підключення Збирання приладу Необхідно виконати наступні дії:  C Змонтуйте регулятор витрати, накидну гайку, кульовий шарнір і перехідник та прикрутіть до виходу насоса. Прикрутіть телескопічний подовжувач із потрібною форсункою до регулятора витрати. Накрутіть...
  • Page 103: Усунення Несправностей

    корпус або негативно вплинути на функціонування приладу.  Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору.  Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки.
  • Page 104: Прочистити Насос

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - UK - Прочистити насос Необхідно виконати наступні дії:  E Відкрутіть перехідник. Викрутіть обидва гвинти та відкрийте корпус фільтра. Вийміть насос. Викрутіть гвинти з корпусу насоса та зніміть його. Витягніть турбіну (магнітний фіксатор). Почистьте всі деталі. Збирання...
  • Page 105: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Page 106 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RU - Указания по мерам предосторожности От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности. Дети...
  • Page 107: Установка И Подсоединение

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RU - Установка и подсоединение Сборка прибора Необходимо выполнить следующие действия:  C Выполнить монтаж регулятора расхода, накидной гайки, шарового шарнира, переходника и привинтить их к выходу насоса. Телескопический удлинитель с нужным соплом привинтить на регулятор расхода. Ступенчатый...
  • Page 108: Устранение Неисправностей

     Ни в коем случае не применяйте агрессивные моющие средства или химические растворы, так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирование прибора.  Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса.  После очистки тщательно промыть все детали чистой водой.
  • Page 109: Сборка Прибора

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RU - Прочистить насос Необходимо выполнить следующие действия:  E Открутить переходник. Удалить оба винта и открыть корпус фильтра. Вынуть насос. Удалить винты корпуса насоса и снять корпус насоса. Извлечь ходовой блок (сопротивление магнита). Очистить все детали. Сборка...
  • Page 110 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500是您的 正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。  A 参引到一个或者多个图片。在本例中:参引到图 A。 ...
  • Page 111 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - 安全说明 如果对本设备使用不当以及未用于正确的用途,或者未遵照安全说明来使用,可能造成人员受伤或者财物损坏。 本设备允许8岁以上年龄的儿童和身体行动有些不便、感觉机能有些障 碍或者社会行为能力有些缺陷、或者缺乏经验和知识的人员在监督下 ,或者受过本设备的安全使用指导、而且理解了可能发生的危险后使 用。不允许儿童将本设备作为玩具玩耍。 清洁处理和使用维护不允许 由儿童在未受监督的情况下进行。 水和电的组合会引发危险  如果连接不符合规定或者操作不当,则水和电的组合会因触电而导致死亡或者重伤。  在将手伸入水中之前,必须切断水中所有设备的电源。 按规定进行电气安装  电气安装必须符合国家安装规定,并且只能由专业电工施行。  专业电工基于其专业训练、知识和经验有能力和权限评估并完成委托给他的工作。专业人员的工作也包括识别可能的 危险以及遵守相关的地区性和国家性标准、细则和规章制度。  如有疑问或问题,请您咨询专业电工。  只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书 中。  本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。  延长线和配电器 (比如插座板) 必须适合于野外使用 (防溅水)。  防止连接插头受潮。 ...
  • Page 112 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - 安放和连接 组装设备 步骤如下:  C 组装流量调节器、防松螺母、球头关节和过渡连接件并将其旋到泵出口上。 将配有所需喷头的伸缩延长装置拧到流量调节器上。 若溪渠需要供水,则将阶梯式软管接头拧到流量调节器上。 对准伸缩延长装置并将防松螺母用力拧紧在球头关节上。 安放设备  B 注意!危险的电压。 可能的后果:在游泳池塘中运行该设备时会造成死亡或者重伤。 保护措施:  不得在游泳池塘中运行设备。  遵守国家的和当地的规定。 提示! 在输送含泥沙多的水流时,泵的运行单元可能会磨损得更快,必须提前替换。 对策:  在装上泵之前,彻底清洁池塘或水槽。  为避免吸入含泥沙多的水,将泵装在池塘底上方大约 200 mm 处。  在池塘中一个固定的、无泥浆的底座上水平安装设备,使其完全没入水中. 投入运行 注意!意外启动可能会造成受伤危险。 在过载时,温度监控器将自动关闭设备。在冷却之后,设备将自动重新开启。 可能后果:快速旋转部件可能会造成受伤危险。...
  • Page 113 清洁和保养 注意!具有危险性的电压。 可能的后果: 死亡或重伤。 保护措施:  电气设备以及使用测定电压 U > 12 V的交流电或使用测定电压 U >30 V 的直流电的安装在水下的设备:在 您入水前关闭该设备,并去除设备的电压。  在设备上作业前,关闭设备的电源。  防止电源意外接通。 清洁设备 提示! 定期清洁建议:  根据需要清洁设备,但每年至少清洁 2 次。  严禁使用腐蚀性的清洁剂或者化学溶液,因为这样可能会腐蚀外壳或者影响功能。  对于顽固积垢建议采用的清洁剂: – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。  清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。...
  • Page 114 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - 清洁泵 步骤如下:  E 拧下过渡连接件。 取下两个螺栓并打开过滤器壳体。 取下泵。 取下泵壳罩的螺栓并拔下泵壳罩。 抽出运行单元(磁电阻)。 清理所有部件。 组装设备 步骤如下:  F 将泵置入滤壳。 将连接导线穿过过滤器壳体中的电缆开口。 放上过滤盖,旋入两个螺栓并用力拧紧。 将过渡连接件与平垫片一起拧上。 丢弃处理 本设备不允许当作生活垃圾丢弃处理!请您使用为此准备的回收系统。事前通过剪断电缆将此设备报废。 存放 / 过冬 出现霜冻时必须拆解设备。彻底清洁设备并检查设备是否损坏。 保存设备时应将设备浸入水中或灌满水,并要使其不受霜冻。不要让水浸没插头! 磨损件 运行单元属易损件,不受保修。...
  • Page 115 Downloaded from www.watergardeningdirect.com Anschlussspannung Leistungsaufnahme Förderleistung Wassersäule Anschlüsse Kabellänge Abmessungen Gewicht Type Mains voltage Power consumption Max. flow rate Max. head height Connections Cable length Dimensions Weight Type Tension de raccordement Puissance absorbée Capacité de refoulement Colonne d'eau Raccordements Longueur de câble Dimensions Poids Type...
  • Page 116 Downloaded from www.watergardeningdirect.com Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallieren Mögliche Gefahren für Personen mit Nicht mit normalem Hausmüll entsor- Achtung! Herzschrittmachern! gen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 2 m depth. Remove the unit at temperatures below Possible hazard for persons wearing Do not dispose of together with house- Attention!
  • Page 117 Downloaded from www.watergardeningdirect.com Empfohlene Wasserwerte pH-Wert Gesamthärte Temperatur Recommended water quality pH value Total hardness Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température Aanbevolen waterwaarden Valor pH Totale hardheid Temperatura Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura Valores recomendados para a água Valor pH Dureza total...
  • Page 118 Downloaded from www.watergardeningdirect.com ARS0020...
  • Page 119 Downloaded from www.watergardeningdirect.com...
  • Page 120 Downloaded from www.watergardeningdirect.com...

Table of Contents